Послу Линтону Ф.Бруксу
Главе делегации Соединенных Штатов
Америки на переговорах по ядерным
и космическим вооружениям
Уважаемый господин Посол,
От имени Правительства Союза Советских Социалистических
Республик имею честь предложить заключить соглашение между нашими
Правительствами в целях обеспечения эффективного проведения
инженерно-топографической подготовки на объектах, подлежащих
непрерывному наблюдению согласно Договору между Союзом Советских
Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки о
сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений,
ниже именуемому Договором.
В соответствии с этим соглашением наши Правительства были бы
согласны в том, что:
Не позднее чем через 60 дней после подписания Договора каждая
из Сторон предоставляет по дипломатическим каналам следующую
информацию о таких объектах, которая включает данные о
материально-технических ресурсах и рельефе местности:
а) план периметра объекта с показанными на нем местами
размещения проходного пункта и выездов;
b) схему подземных коммуникаций, включая кабельные линии, в
предлагаемом районе непрерывного наблюдения за периметром;
с) места предлагаемой точки (предлагаемых точек) подключения
к линиям водоснабжения, канализации и подачи электроэнергии;
d) данные о колебаниях подаваемой электроэнергии, включая ее
максимальное, минимальное и среднее напряжение; данные о
максимальном, минимальном и среднем значении мощности в
киловаттах; данные о максимальной, минимальной и средней
продолжительности (в миллисекундах) перебоев в подаче
электроэнергии в течение семи дней подряд в районе непрерывного
наблюдения за периметром;
е) является ли подаваемый электрический ток однофазным или
трехфазным;
f) краткое описание рельефа местности, на которой находится
объект, подлежащий непрерывному наблюдению, и имеющихся
материально-технических ресурсов для строительства и установки
системы непрерывного наблюдения за периметром и проходным пунктом;
и
g) статистические данные с указанием максимального,
минимального и среднего количества транспортных средств,
проезжающих через проходной пункт и автомобильные выезды,
приведенные по часам и дням.
Каждая из Сторон по возможности предоставляет дополнительную
информацию, необходимую для установления системы непрерывного
наблюдения за периметром и проходным пунктом, по получении данной
Стороной запроса о предоставлении такой информации.
Если вышеизложенное является приемлемым, то настоящее письмо
вместе с Вашим ответом составят соглашение между Правительствами
Союза Советских Социалистических Республик и Соединенных Штатов
Америки, которое вступит в силу в день подписания Договора и
остается в силе в течение 12-месячного периода, если только до
истечения этого периода:
а) Сторона не сообщит другой Стороне о своем решении
прекратить настоящее соглашение; или
b) Договор не вступит в силу. В таком случае настоящее
соглашение остается в силе до тех пор, пока остается в силе
Договор.
До вступления в силу Договора Стороны могут договориться о
продлении настоящего соглашения на дополнительные периоды с
соблюдением тех же условий, которые указаны в подпунктах "а" и "b"
настоящего пункта.
Примите, господин Посол, уверения в моем самом высоком
уважении.
Посол Ю.К.Назаркин
Глава делегации
Союза Советских
Социалистических Республик
на переговорах по ядерным и
31 июля 1991 года
|