УТРАТИЛ СИЛУ -
ПРОТОКОЛ N 11 К КОНВЕНЦИИ О ЗАЩИТЕ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ОСНОВНЫХ СВО-
БОД О РЕОРГАНИЗАЦИИ КОНТРОЛЬНОГО МЕХАНИЗМА, СОЗДАННОГО В СООТВЕТС-
ТВИИ С КОНВЕНЦИЕЙ (Подписан в г. Страсбурге 11.05.1994)
СОВЕТ ЕВРОПЫ
ПРОТОКОЛ N 9
(ETS N 140)
(Рим, 6 ноября 1990 года)
Государства - члены Совета Европы, подписавшие настоящий
Протокол к Конвенции о защите прав человека и основных свобод,
подписанной в Риме 4 ноября 1950 года (далее именуемой
"Конвенция"),
преисполненные решимости внести дальнейшие улучшения в
процедуру, предусмотренную Конвенцией,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Для Участников Конвенции, которые связаны настоящим
Протоколом, Конвенция изменяется, как это предусмотрено в
статьях 2 - 5.
Статья 2
Пункт 2 статьи 31 Конвенции гласит следующее:
"2. Доклад направляется Комитету Министров. Доклад также
направляется заинтересованным государствам и, если в нем
рассматривается петиция, поданная, согласно статье 25, подателю
петиции. Заинтересованные государства и податель петиции не вольны
публиковать его".
Статья 3
Статья 44 Конвенции гласит следующее:
"Только Высокие Договаривающиеся Стороны, Комиссия и лица,
неправительственные организации или группы лиц, подавшие петицию
на основании статьи 25, имеют право передавать дело в Суд".
Статья 4
Статья 45 Конвенции гласит следующее:
"Юрисдикция Суда распространяется на все дела, касающиеся
толкования и применения настоящей Конвенции, которые переданы ему
в соответствии со статьей 48".
Статья 5
Статья 48 Конвенции гласит следующее:
1. "При условии, что заинтересованная Высокая Договаривающаяся
Сторона, если она является единственной, или заинтересованные
Высокие Договаривающиеся Стороны, если их больше одной, подпадают
под обязательную юрисдикцию Суда, или, в ином случае, с согласия
заинтересованной Высокой Договаривающейся Стороны, если она
является единственной, или заинтересованных Высоких
Договаривающихся Сторон, если их больше одной, передавать дело в
Суд могут:
a) Комиссия;
b) Высокая Договаривающаяся Сторона, гражданин которой
предположительно является жертвой;
c) Высокая Договаривающаяся Сторона, которая передала дело на
рассмотрение Комиссии;
d) Высокая Договаривающаяся Сторона, против которой подана
жалоба;
e) лица, неправительственные организации или группа лиц,
подавшие жалобу в Комиссию.
2. Если дело передается в Суд исключительно в соответствии с
пунктом 1 "e", то сначала оно выносится на рассмотрение группы в
составе трех членов Суда. В ней заседает в качестве члена группы
"ex-officio" судья, избранный от Высокой Договаривающейся Стороны,
против которой подана жалоба, или, если такового не имеется, лицо
по ее выбору, которое заседает в качестве судьи. Если жалоба
подана против более чем одной Высокой Договаривающейся Стороны, то
соответствующим образом увеличивается размер группы.
Если дело не вызывает серьезных вопросов, затрагивающих
толкование или применение настоящей Конвенции, и не заслуживает в
силу какой-либо другой причины рассмотрение его Судом, группа
может принять единогласное решение о том, что оно не будет
рассматриваться Судом. В этом случае Комитет Министров решает в
соответствии с положениями статьи 32, имело ли место нарушение
Конвенции".
Статья 6
1. Настоящий Протокол открыт для подписания государствами -
членами Совета Европы, подписавшими Конвенцию, которые могут
выразить свое согласие стать его Участниками путем:
a) подписания его без оговорки относительно ратификации,
принятия или одобрения;
b) подписания его с оговоркой относительно ратификации,
принятия или одобрения с последующей ратификацией, принятием или
одобрением.
2. Ратификационные грамоты или документы о принятии или
одобрении сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета
Европы.
Статья 7
1. Настоящий Протокол вступает в силу в первый день месяца,
наступающего по истечении трехмесячного периода с момента, когда
десять государств - членов Совета Европы выразили свое согласие
быть связанными Протоколом в соответствии с положениями статьи.
2. Для любого государства - члена, которое впоследствии
выражает свое согласие быть связанным Протоколом, он вступает в
силу в первый день месяца, наступающего по истечении трехмесячного
срока после подписания или сдачи на хранение ратификационной
грамоты или документа о принятии или одобрении.
Статья 8
Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет все
государства - члены Совета Европы о:
a) любом подписании;
b) сдаче на хранение любой ратификационной грамоты или
документа о принятии или одобрении;
c) дате вступления настоящего Протокола в силу в соответствии
со статьей 7;
d) любом ином действии, уведомлении или заявлении, относящемся
к данному Протоколу.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то
уполномоченные, подписали настоящий Протокол.
Совершено в г. Риме 6 ноября 1990 года на английском
и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, в
единственном экземпляре, который хранится в архиве Совета Европы.
Генеральный секретарь Совета Европы направит заверенные копии
каждому государству - члену Совета Европы.
(Подписи)
------------------------------------------------------------------
Протокол подписан Россией 28.02.96
Ратифицирован с оговоркой и заявлениями (Фед.закон от 30.03.98 N 54-ФЗ)
"Собрание законодательства РФ", 07.09.1998, N 36, ст. 4467
|