Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

МЕЖДУНАРОДНОЕ СОГЛАШЕНИЕ ПО ДЖУТУ И ДЖУТОВЫМ ИЗДЕЛИЯМ 1989 ГОДА (ЗАКЛЮЧЕНО В Г. ЖЕНЕВЕ 03.11.1989)

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад


                              КОНФЕРЕНЦИЯ
         ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ПО ТОРГОВЛЕ И РАЗВИТИЮ

                        МЕЖДУНАРОДНОЕ СОГЛАШЕНИЕ
                 ПО ДЖУТУ И ДЖУТОВЫМ ИЗДЕЛИЯМ 1989 ГОДА

                      (Женева, 3 ноября 1989 года)

                               Преамбула

       Участники настоящего Соглашения,
       напоминая о Декларации и Программе  действий  по  установлению
   нового международного экономического порядка,
       напоминая о  Резолюциях  93  (IV),  124  (V)  и  155  (VI)  по
   Интегрированной   программе   для   сырьевых   товаров,   принятых
   Конференцией Организации Объединенных Наций по торговле и развитию
   на четвертой, пятой и шестой сессиях, а также о разделе B главы II
   Заключительного акта ЮНКТАД VII,
       ссылаясь далее  на  Основную  новую программу действий на 80-е
   годы для наименее развитых стран, и в частности на ее пункт 82,
       признавая важное   значение   джута  и  джутовых  изделий  для
   экономики многих развивающихся стран - экспортеров,
       учитывая, что  тесное  международное  сотрудничество в поисках
   решения проблем,  стоящих перед  данным  сырьевым  товаром,  будет
   содействовать   экономическому  развитию  стран  -  экспортеров  и
   укреплению экономического сотрудничества между  экспортирующими  и
   импортирующими странами,
       учитывая существенный вклад Международного соглашения по джуту
   и  джутовым  изделиям  1982  года в развитие такого сотрудничества
   между экспортирующими и импортирующими странами,
       договорились о нижеследующем:

                             Глава I. ЦЕЛИ

                                Статья 1

                                  Цели

       1. В  интересах  как  членов  -  экспортеров,  так  и членов -
   импортеров  и  для  достижения  соответствующих  целей,   принятых
   Конференцией Организации Объединенных Наций по торговле и развитию
   в Резолюциях 93 (IV),  124  (V)  и  155  (VI)  по  Интегрированной
   программе для сырьевых товаров, и с учетом ее Резолюции 98 (IV), а
   также раздела B главы II Заключительного  акта  ЮНКТАД  VII,  цели
   Международного  соглашения  по джуту и джутовым изделиям 1989 года
   (в дальнейшем именуемого  "настоящее  Соглашение")  заключаются  в
   следующем:
       a) обеспечивать  эффективную  основу  для   сотрудничества   и
   консультаций  между членами - экспортерами и членами - импортерами
   по развитию производства джута и джутовых изделий;
       b) содействовать   развитию   и  диверсификации  международной
   торговли джутом и джутовыми изделиями;
       c) улучшать структурные условия на рынке джута;
       d) уделять   должное   внимание   экологическим   аспектам   в
   деятельности  Организации,  в  частности,  путем развития большего
   понимания использования джута как натурального продукта;
       e) повышать конкурентоспособность джута и джутовых изделий;
       f) сохранять и расширять существующие рынки, а также развивать
   новые рынки джута и джутовых изделий;
       g) совершенствовать  систему  информации  о  рынке   с   целью
   обеспечения большей открытости данных о международном рынке джута;
       h) создавать новые виды конечного использования джута,  в  том
   числе новые джутовые изделия, с целью повышения спроса на джут;
       i) поощрять более полную обработку джута  и  джутовых  изделий
   как в странах - импортерах, так и в странах - экспортерах;
       j) развивать  производство  джута   с   целью   повышения,   в
   частности,  выхода  волокна с единицы посевной площади и улучшения
   его качества на благо стран - экспортеров и стран - импортеров;
       k) расширять  производство  джутовых изделий при повышении,  в
   частности, их качества и снижении их себестоимости;
       l) развивать  производство,  экспорт и импорт джута и джутовых
   изделий в количественном  отношении,  с  тем  чтобы  удовлетворять
   потребности мирового спроса и предложения.
       2. Цели,  указанные  в  пункте  1  настоящей  статьи,   должны
   достигаться, в частности, посредством:
       a) выполнения  проектов  по   исследованиям   и   разработкам,
   содействия   развитию  рынка  и  снижению  себестоимости,  включая
   подготовку кадров;
       b) обработки   распространения   информации,   в   том   числе
   информации о рынке джута и джутовых изделий;
       c) рассмотрения  важных вопросов,  касающихся джута и джутовых
   изделий,  таких, как вопросы стабилизации цен и поставок и вопросы
   конкуренции с синтетическими материалами и заменителями;
       d) проведения  исследований   о   динамике   краткосрочных   и
   долгосрочных проблем в мировой экономике джута.

                         Глава II. ОПРЕДЕЛЕНИЯ

                                Статья 2

                              Определения

       Для целей настоящего Соглашения:
       1) "джут" означает джут  -  сырец,  кенаф  -  сырец  и  другие
   сырьевые  родственные  волокна,  включая  Urena  lobata,  Abutilon
   avicennae и Cephalonema polyandrum;
       2) "джутовые    изделия"   означают   изделия,   изготовленные
   полностью или почти полностью из джута,  или  изделия,  в  которых
   джут составляет наибольшую долю по весу;
       3) "член"  означает  правительство  или   межправительственную
   организацию  согласно  положениям  статьи  5,  которые согласились
   взять на себя обязательства по настоящему Соглашению временно  или
   окончательно;
       4) "член  -  экспортер"   означает   член,  экспорт  джута   и
   джутовых  изделий  которого  превышает его импорт джута и джутовых
   изделий и который объявил себя членом - экспортером;
       5) "член - импортер" означает член,  импорт  джута  и джутовых
   изделий которого превышает его экспорт джута и джутовых изделий  и
   который объявил себя членом - импортером;
       6) "Организация" означает Международную организацию по  джуту,
   упомянутую в статье 3;
       7) "Совет" означает Международный совет по джуту,  созданный в
   соответствии со статьей 6;
       8) "квалифицированное большинство голосов" означает по меньшей
   мере   две   трети   голосов,  поданных  членами  -  экспортерами,
   присутствующими и участвующими в голосовании,  и по  меньшей  мере
   две трети голосов, поданных членами - импортерами, присутствующими
   и участвующими в голосовании,  которые  подсчитываются  раздельно,
   при   условии,   что  эти  голоса  поданы  большинством  членов  -
   экспортеров и по крайней  мере  четырьмя  членами  -  импортерами,
   присутствующими и участвующими в голосовании;
       9) "простое раздельное  большинство  голосов"  означает  более
   половины  всех  голосов  членов  -  экспортеров,  присутствующих и
   участвующих в голосовании, и более половины всех  голосов членов -
   импортеров,  присутствующих  и участвующих в голосовании,  которые
   подсчитываются  раздельно.  Голоса,  необходимые  для   членов   -
   экспортеров,  должны подаваться большинством членов - экспортеров,
   присутствующих и участвующих в голосовании;
       10) "финансовый  год"  означает  период  с  1  июля по 30 июня
   включительно;
       11) "джутовый  год"  означает  период  с  1  июля  по  30 июня
   включительно;
       12) "правительство  принимающей страны" означает правительство
   страны, в которой расположена штаб-квартира Организации;
       13) "экспорт  джута" или "экспорт  джутовых  изделий" означает
   вывоз  джута  или  джутовых  изделий  в  любом  виде  за   пределы
   таможенной  территории любого члена,  а "импорт джута" или "импорт
   джутовых изделий" означает ввоз джута или джутовых изделий в любом
   виде на таможенную территорию любого члена,  при условии,  что для
   целей настоящих определений таможенной территорией,  применительно
   к  члену,  имеющему  более одной таможенной территории,  считается
   совокупность таможенных территорий этого члена; и
       14) "свободно   используемые   валюты"   означают  марку  ФРГ,
   французский франк,  японскую иену,  фунт стерлингов,  доллар США и
   любую  другую  валюту,  время  от времени назначаемую компетентной
   международной валютной организацией как валюту,  фактически широко
   используемую  для осуществления платежей в международных сделках и
   широко используемую в операциях на основных валютных рынках.

                  Глава III. ОРГАНИЗАЦИЯ И УПРАВЛЕНИЕ

                                Статья 3

          Штаб-квартира, структура и продолжение существования
                   Международной организации по джуту

       1. Международная организация по джуту,  созданная на основании
   Международного соглашения по джуту и джутовым изделиям 1982  года,
   продолжает  существовать  с  целью  претворения  в жизнь положений
   настоящего Соглашения и осуществления контроля за его действием.
       2. Организация  осуществляет  свои функции через Международный
   совет по  джуту  и  Комитет  по  проектам  в  качестве  постоянных
   органов, а также через Исполнительного директора и персонал. Совет
   может  квалифицированным  большинством   голосов   создавать   для
   конкретных целей комитеты и рабочие группы, наделенные конкретными
   полномочиями.
       3. Штаб-квартира Организации находится в Дакке, Бангладеш.
       4. Штаб-квартира Организации всегда  находится  на  территории
   одного из членов.

                                Статья 4

                         Членство в Организации

       1. Предусматриваются   две  категории  членов  Организации,  а
   именно:
       a) экспортеры и
       b) импортеры.
       2. Член Организации может изменить категорию своего участия на
   таких условиях, которые определяет Совет.

                                Статья 5

               Членство межправительственных организаций

       1. Любая ссылка  в  настоящем  Соглашении  на  "правительства"
   понимается  как  включающая Европейское экономическое сообщество и
   любую    другую    межправительственную    организацию,    несущую
   ответственность за проведение переговоров, заключение и применение
   международных  соглашений,  в   частности   товарных   соглашений.
   Соответственно, любая ссылка в настоящем Соглашении на подписание,
   ратификацию,  принятие  или  утверждение,  или  на  уведомление  о
   временном применении, либо на присоединение понимается в отношении
   таких  межправительственных   организаций,   как   и   ссылка   на
   подписание,   ратификацию,   принятие   или  утверждение,  или  на
   уведомление о временном применении,  либо на  присоединение  таких
   межправительственных организаций.
       2. В  случае  голосования  по  вопросам,  относящимся   к   их
   компетенции,  такие  межправительственные  организации  подают при
   голосовании  число   голосов,   равное   общему   числу   голосов,
   предоставленных   их   государствам -  членам  в  соответствии  со
   статьей 10.   В   этих    случаях    государства  -  члены   таких
   межправительственных   организаций   не  могут  осуществлять  свое
   индивидуальное право голоса.

                 Глава IV. МЕЖДУНАРОДНЫЙ СОВЕТ ПО ДЖУТУ

                                Статья 6

                 Состав Международного совета по джуту

       1. Высшим органом Организации является Международный совет  по
   джуту, который состоит из всех членов организации.
       2. Каждый член представлен в Совете одним  делегатом  и  может
   назначать заместителей и советников для участия в сессиях Совета.
       3. Заместитель  делегата  наделяется  правом   действовать   и
   голосовать  от  имени  делегата  во  время  его отсутствия или при
   особых обстоятельствах.

                                Статья 7

                      Полномочия и функции Совета

       1. Совет осуществляет все полномочия и выполняет или принимает
   меры   для   выполнения   всех  функций,  которые  необходимы  для
   осуществления положений настоящего Соглашения.
       2. Совет   квалифицированным  большинством  голосов  принимает
   такие правила и постановления,  которые необходимы для  выполнения
   положений   настоящего  Соглашения  и  которые  соответствуют  им,
   включая свои правила  процедуры,  а  также  финансовые  правила  и
   положения  о  персонале  Организации.  Такие  финансовые правила и
   положения  регулируют,  в  частности,  поступления  и  расходы  по
   административному  и  специальному  счетам.  Совет  может  в своих
   правилах процедуры предусмотреть процедуру, посредством которой он
   может решать конкретные вопросы без созыва заседаний.
       3. Совет ведет документацию,  которая требуется для выполнения
   им своих функций в соответствии с настоящим Соглашением.

                                Статья 8

             Председатель и заместитель председателя Совета

       1. Совет  избирает  на  каждый  джутовый  год  председателя  и
   заместителя   председателя,   работа   которых   не   оплачивается
   Организацией.
       2. Председатель и заместитель председателя избираются:  один -
   из числа представителей членов - экспортеров,  а другой - из числа
   представителей  членов  -  импортеров.  Эти  должности  чередуются
   каждый  год  между обеими категориями членов при условии,  однако,
   что  это  не   препятствует   в   исключительных   обстоятельствах
   переизбранию   одного   из   них   или   обоих   квалифицированным
   большинством голосов Совета.
       3. В  случае  временного  отсутствия председателя его замещает
   заместитель  председателя.  В  случае  временного  отсутствия  как
   председателя,   так   и  заместителя  председателя  или  в  случае
   постоянного отсутствия одного из них или обоих Совет может избрать
   новых должностных лиц из числа представителей членов - экспортеров
   и / или из числа представителей членов  -  импортеров,  смотря  по
   обстоятельствам, на временной или постоянной основе.

                                Статья 9

                             Сессии Совета

       1. Как правило,  Совет проводит одну очередную сессию в каждом
   полугодии джутового года.
       2. Совет  собирается  на специальную сессию в случае,  если он
   принимает решение об этом, или по просьбе:
       a) Исполнительного  директора  с согласия председателя Совета;
   или
       b) большинства  членов  - экспортеров или большинства членов -
   импортеров; или
       c) членов, располагающих по меньшей мере 500 голосами.
       3. Сессии Совета проводятся в штаб-квартире Организации,  если
   Совет  квалифицированным  большинством  голосов  не  примет  иного
   решения.  Если по приглашению какого-либо члена Совет собирается в
   ином   месте,  помимо  штаб-квартиры  Организации,  то  этот  член
   оплачивает  дополнительные  расходы,   связанные   с   проведением
   заседания  вне  штаб-квартиры,  а также предоставляет привилегии и
   иммунитеты,   сопоставимые   с   теми,   которые   предоставляются
   аналогичным международным конференциям.
       4. Уведомление о созыве  любой  сессии  и  повестка  дня  этой
   сессии  вместе  с  упоминаемой  в  ней  документацией направляются
   членам Исполнительным директором по меньшей мере за 30 дней до  ее
   открытия,  за  исключением  экстренных случаев,  когда уведомление
   направляется по меньшей мере за семь дней до открытия сессии.

                               Статья 10

                         Распределение голосов

       1. Члены - экспортеры имеют вместе 1000  голосов,  и  члены  -
   импортеры имеют вместе 1000 голосов.
       2. Голоса  членов  -  экспортеров   распределяются   следующим
   образом:  150  голосов  делятся  поровну  между  всеми  членами  -
   экспортерами с округлением до ближайшего целого голоса для каждого
   члена;  остальные  голоса  распределяются пропорционально среднему
   объему их чистого экспорта джута и джутовых изделий за  предыдущие
   три  джутовых  года,  при условии,  что максимальное число голосов
   любого члена -  экспортера  не  превышает  450.  Избыток  голосов,
   превышающий максимальное число голосов,  распределяется среди всех
   членов - экспортеров,  каждый из которых в отдельности имеет менее
   250 голосов, пропорционально их долям в торговле.
       3. Голоса  членов  -   импортеров   распределяются   следующим
   образом:  каждый  член  -  импортер  имеет  до пяти первоначальных
   голосов,  при условии,  что общее число первоначальных голосов  не
   превышает  150.  Остальные  голоса  распределяются пропорционально
   среднегодовому объему их чистого импорта джута и джутовых  изделий
   за  трехлетний период,  начинающийся за четыре календарных года до
   момента распределения голосов.
       4. Совет распределяет голоса на каждый финансовый год в начале
   первой сессии данного года в соответствии с положениями  настоящей
   статьи. Такое распределение остается в силе до конца данного года,
   за исключением  случаев,  предусмотренных  в  пункте  5  настоящей
   статьи.
       5. При изменении численного состава членов Организации или при
   временном  лишении  или восстановлении права голоса любого члена в
   соответствии с каким-либо положением настоящего Соглашения,  Совет
   перераспределяет  голоса  в  рамках  соответствующей категории или
   категорий членов в соответствии с  положениями  настоящей  статьи.
   Совет   определяет   дату,  с  которой  перераспределение  голосов
   вступает в силу.
       6. Дробление голосов не допускается.
       7. При округлении до  ближайшего  целого  голоса  любая  дробь
   менее  0,5  округляется в сторону уменьшения,  а любая дробь более
   или равная 0,5 округляется в сторону увеличения.

                               Статья 11

                     Процедура голосования в Совете

       1. Каждый член имеет право подавать то число голосов,  которым
   он  располагает,  и  ни  один из членов не имеет права делить свои
   голоса.  Член может,  однако,  подать, независимо от этих голосов,
   любые  голоса,  которые  он уполномочен подавать согласно пункту 2
   настоящей статьи.
       2. Путем  письменного уведомления,  направляемого председателю
   Совета,  любой член - экспортер может уполномочить любого  другого
   члена  -  экспортера,  а  любой член - импортер может уполномочить
   любого другого члена  -  импортера  представлять  его  интересы  и
   подавать его голоса на любом заседании или любой сессии Совета.
       3. Член,  уполномоченный  другим   членом   подавать   голоса,
   которыми  располагает  уполномочивающий  член  в  соответствии  со
   статьей   10,   подает    такие    голоса    согласно    указаниям
   уполномочивающего члена.
       4. Воздержавшийся во время  голосования  член  рассматривается
   как член, не подавший своих голосов.

                               Статья 12

                     Решения и рекомендации Совета

       1. Совет  стремится  принимать  все  решения  и  выносить  все
   рекомендации консенсусом.  Если консенсус достичь не  удается,  то
   все  решения  и рекомендации Совета принимаются простым раздельным
   большинством голосов,  если настоящим Соглашением не предусмотрено
   квалифицированное большинство голосов.
       2. В том случае,  когда член  использует  положения  пункта  2
   статьи 11 и его голоса поданы на заседании Совета,  такой член для
   целей  пункта  1  настоящей  статьи  считается  присутствующим   и
   участвующим в голосовании.
       3. Все решения и рекомендации  Совета  должны  соответствовать
   положениям настоящего Соглашения.

                               Статья 13

                      Кворум на заседаниях Совета

       1. Кворум    на    любом   заседании   Совета   обеспечивается
   присутствием   большинства   членов   - экспортеров  и большинства
   членов - импортеров, при условии, что эти участники располагают по
   меньшей  мере  двумя  третями  общего  числа   голосов   в   своих
   категориях.
       2. Если в день  заседания  или  на  следующий  день  кворум  в
   соответствии с пунктом 1 настоящей статьи не обеспечен,  то кворум
   на третий день и позднее обеспечивается  присутствием  большинства
   членов  -  экспортеров  и  большинства  членов  - импортеров,  при
   условии,  что эти  члены  располагают  большинством  общего  числа
   голосов в своих категориях.
       3. Представительство в соответствии  с  пунктом  2  статьи  11
   рассматривается как присутствие.

                               Статья 14

                 Сотрудничество с другими организациями

       1. Совет  принимает  любые  необходимые  меры  для  проведения
   консультаций и сотрудничества с Организацией Объединенных Наций, с
   такими ее специализированными учреждениями,  как Продовольственная
   и   сельскохозяйственная   организация   Объединенных   Наций    и
   Организация Объединенных Наций по промышленному развитию, с такими
   ее  вспомогательными   органами,   как   Конференция   Организации
   Объединенных  Наций  по  торговле  и развитию,  Программа развития
   Организации  Объединенных  Наций,  Международный  торговый   центр
   ЮНКТАД /  ГАТТ  и  Программа  Организации  Объединенных  Наций  по
   окружающей  среде,  а  также,   при   необходимости,   с   другими
   межправительственными и неправительственными организациями.
       2. Организация  в  максимально  возможной  степени  использует
   средства,  услуги  и  опыт упоминаемых в пункте 1 настоящей статьи
   органов,  с тем чтобы избегать дублирования  усилий  в  достижении
   целей  настоящего  Соглашения  и  повышать  взаимодополняемость  и
   эффективность своих мероприятий.
       3. Учитывая   особую   роль  ЮНКТАД  в  области  международной
   торговли сырьевыми товарами,  Совет в должной мере информирует эту
   организацию о своей деятельности и программах работы.

                               Статья 15

                          Допуск наблюдателей

       Совет может пригласить любую страну, не являющуюся членом, или
   любую из организаций,  упомянутых в статье 14, имеющую отношение к
   международной торговле джутом и джутовыми изделиями или к джутовой
   промышленности,  присутствовать на любом  из  заседаний  Совета  в
   качестве наблюдателя.

                               Статья 16

                   Исполнительный директор и персонал

       1. Совет   квалифицированным  большинством  голосов  назначает
   Исполнительного директора.
       2. Условия  назначения  Исполнительного директора определяются
   правилами процедуры Совета.
       3. Исполнительный  директор  является главным административным
   должностным  лицом  Организации  и  несет  ответственность   перед
   Советом  за  осуществление  и  действие  настоящего  Соглашения  в
   соответствии с решениями Совета.
       4. Исполнительный директор назначает персонал в соответствии с
   правилами,    установленными     Советом.     Совет     определяет
   квалифицированным       большинством      голосов      численность
   административного персонала,  персонала категории  специалистов  и
   персонала общей категории,  который может назначить Исполнительный
   директор. Любые изменения в количестве постов определяются Советом
   квалифицированным   большинством   голосов.  Персонал  подчиняется
   Исполнительному директору.
       5. Ни Исполнительный директор, ни какой-либо член персонала не
   должны иметь  финансовой  заинтересованности  в  производстве  или
   торговле джутом или в смежных видах коммерческой деятельности.
       6. При исполнении своих обязанностей Исполнительный директор и
   другие   члены   персонала  не  должны  запрашивать  или  получать
   инструкций от какого-либо члена или от какого-либо другого органа,
   не относящегося к Организации.  Они должны воздерживаться от любых
   действий,  которые  могли  бы  отразиться  на  их  положении   как
   международных должностных лиц, ответственных только перед Советом.
   Каждый член должен уважать  исключительно  международный  характер
   обязанностей Исполнительного директора и других членов персонала и
   не  пытаться  воздействовать  на  них  при  исполнении  ими  своих
   обязанностей.

                    Глава V. ПРИВИЛЕГИИ И ИММУНИТЕТЫ

                               Статья 17

                        Привилегии и иммунитеты

       1. Организация является юридическим лицом.  Она,  в частности,
   обладает   правоспособностью   заключать   договоры,   приобретать
   движимое  и недвижимое имущество,  распоряжаться этим имуществом и
   возбуждать судебные дела.
       2. Организация  продолжает  функционировать  в  соответствии с
   Соглашением  о   штаб-квартире,   заключенным   с   правительством
   принимающей страны (т.е.  с Правительством Бангладеш,  в которой в
   настоящее время расположена штаб-квартира Организации). Соглашение
   о штаб-квартире,  заключенное с правительством принимающей страны,
   касается таких  вопросов,  как  статус,  привилегии  и  иммунитеты
   Организации,  ее Исполнительного директора, персонала и экспертов,
   а также делегаций - членов, которые необходимы в разумных пределах
   для выполнения ими своих функций.
       3. Если штаб-квартира Организации переводится в другую страну,
   которая  является  членом  Организации,  то этот член в кратчайший
   срок  заключает  с  Организацией   соглашение   о   штаб-квартире,
   подлежащее утверждению Советом.
       4. До заключения  Соглашения  о  штаб-квартире,  указанного  в
   пункте   3  настоящей  статьи,  Организация  просит  Правительство
   принимающей  страны  освободить,   в   рамках   ее   национального
   законодательства, от налогообложения вознаграждение, выплачиваемое
   Организацией своим сотрудникам,  а также активы,  доходы и  прочее
   имущество Организации.
       5. Организация может также заключить с одной  или  несколькими
   странами  соглашения,  подлежащие утверждению Советом и касающиеся
   таких привилегий и иммунитетов,  которые могут быть необходимы для
   надлежащего функционирования настоящего Соглашения.
       6. Соглашение  о   штаб-квартире   является   независимым   от
   настоящего Соглашения. Однако его действие прекращается:
       a) по соглашению между  Правительством  принимающей  страны  и
   Организацией;
       b) в случае перевода штаб-квартиры Организации из  принимающей
   страны;
       c) в случае прекращения существования Организации.

                           Глава VI. ФИНАНСЫ

                               Статья 18

                            Финансовые счета

       1. Создаются два счета:
       a) административный счет и
       b) специальный счет.
       2. Исполнительный    директор    несет    ответственность   за
   использование  этих  счетов,  и   Совет   вносит   соответствующие
   положения в свои правила процедуры.

                               Статья 19

                             Форма платежа

       1. Взносы  на  административный  счет  уплачиваются в свободно
   используемых валютах и освобождаются от валютных ограничений.
       2. Финансовые   взносы  на  специальный  счет  уплачиваются  в
   свободно  используемых  валютах  и   освобождаются   от   валютных
   ограничений.
       3. Совет может также решить принимать  взносы  на  специальный
   счет в других формах,  в том числе в форме научного и технического
   оборудования   или   путем   привлечения   персонала,   с    целью
   удовлетворения потребностей утвержденных проектов.

                               Статья 20

                   Ревизия и опубликование отчетности

       1. Совет  назначает  ревизоров  для  проведения  ревизии своих
   бухгалтерских книг.
       2. Проверенный   независимыми  ревизорами  отчет  о  состоянии
   административного и специального счетов представляется  участникам
   в  кратчайший  срок после истечения каждого джутового года,  но не
   позднее шести месяцев после этой даты,  и соответственно выносится
   на  утверждение  Совета  на  его  следующей  сессии.  После  этого
   публикуются сводка проверенных счетов и балансовый отчет.

                               Статья 21

                         Административный счет

       1. Расходы,   необходимые   для    осуществления    настоящего
   Соглашения,  проводятся  по административному счету и оплачиваются
   за счет ежегодных  взносов  членов,  согласно  их  соответствующим
   конституционным  или предусмотренным законодательством процедурам,
   и размер этих взносов устанавливается в соответствии с пунктами 3,
   4 и 5 настоящей статьи.
       2. Расходы  делегаций  в  Совете,  Комитете  по   проектам   и
   комитетах  и  рабочих  группах,  упомянутых  в  пункте 2 статьи 3,
   оплачиваются соответствующими членами.  В случае,  если какой-либо
   член  запрашивает  у Организации предоставление специальных услуг,
   Совет предлагает,  чтобы этот член  оплатил  расходы  по  оказанию
   таких услуг.
       3. Во  второй  половине   каждого   финансового   года   Совет
   утверждает   административный   бюджет  Организации  на  следующий
   финансовый год и устанавливает сумму взносов каждого члена в  этот
   бюджет.
       4. Взнос каждого члена в  административный  бюджет  за  каждый
   финансовый  год устанавливается пропорционально той доле,  которую
   на  момент  утверждения  административного   бюджета   на   данный
   финансовый  год  составляет  число  его  голосов  от  общего числа
   голосов всех  членов.  При  установлении  размера  взносов  голоса
   каждого   члена   подсчитываются   без  учета  временного  лишения
   какого-либо члена  права  голоса  или  любого  связанного  с  этим
   перераспределения голосов.
       5. Сумма первоначального взноса любого  члена,  вступающего  в
   Организацию   после   вступления  настоящего  Соглашения  в  силу,
   устанавливается Советом в соответствии с числом  голосов,  которым
   он  будет располагать,  и со сроком,  остающимся до конца текущего
   финансового года,  однако взносы,  установленные для других членов
   на текущий финансовый год, в связи с этим не изменяются.
       6. Взносы в административный бюджет подлежат уплате  в  первый
   день  каждого  финансового  года.  Срок  уплаты  взносов членов за
   финансовый год,  в котором они вступают в Организацию, наступает в
   тот день, когда они становятся членами Организации.
       7. Если какой-либо член не  уплатил  полностью  свой  взнос  в
   административный  бюджет в течение четырех месяцев с того времени,
   когда этот взнос  подлежит  уплате  в  соответствии  с  пунктом  6
   настоящей  статьи,  Исполнительный  директор  просит  этого  члена
   произвести уплату как можно скорее.  Если в течение  двух  месяцев
   после  такой просьбы этот член все еще не уплатил свой взнос,  ему
   предлагается изложить причины,  по которым он не  смог  произвести
   уплату.  Если  по  истечении  семи месяцев с момента,  когда взнос
   подлежит уплате,  указанный член все еще не  уплатил  свой  взнос,
   осуществление   его   права   голоса   приостанавливается   и   на
   просроченный взнос начисляются проценты в соответствии  с  учетной
   ставкой центрального банка принимающей страны до тех пор,  пока он
   не уплатит свой взнос полностью, если только Совет не примет иного
   решения квалифицированным большинством голосов.
       8. Член,  который временно лишен своих прав в  соответствии  с
   пунктом 7 настоящей статьи,  продолжает,  в частности,  нести свои
   обязанности по уплате своего взноса.
       9. Неизрасходованная      часть      положительного     сальдо
   административного  бюджета  любого  года  засчитывается  в  кредит
   правительствам государств - членов в качестве сокращения их взноса
   в следующем  году  в  той  же  пропорции,  как  это  первоначально
   установлено.

                               Статья 22

                            Специальный счет

       1. В рамках специального счета создаются два субсчета:
       a) предпроектный субсчет и
       b) проектный субсчет.
       2. Все  расходы  по  предпроектному  субсчету  возмещаются   с
   проектного  субсчета  в  том  случае,  если  проекты  впоследствии
   утверждаются и финансируются.  Если в течение шести месяцев  после
   вступления   настоящего   Соглашения   в  силу  Совет  не  получит
   каких-либо финансовых  средств  для  предпроектного  субсчета,  он
   рассматривает  создавшееся  положение  и принимает соответствующие
   меры.
       3. Все   поступления,   связанные   с  конкретными  проектами,
   поддающимися определению,  проводятся по специальному  счету.  Все
   расходы на такие проекты, включая вознаграждение и путевые расходы
   консультантов и экспертов, проводятся по специальному счету.
       4. Возможными  источниками  финансирования  специального счета
   являются:
       a) Второй счет Общего фонда для сырьевых товаров;
       b) региональные  и  международные  финансовые  учреждения,   а
   именно: Программа развития Организации Объединенных Нации, Мировой
   банк, Азиатский  банк  развития,  Межамериканский  банк  развития,
   Африканский банк развития и другие; и
       c) добровольные взносы.
       5. Совет  квалифицированным большинством голосов устанавливает
   условия,   на   которых   он   будет,   по   мере   необходимости,
   организовывать   проекты,   финансируемые   за  счет  займов,  все
   обязательства и всю ответственность по которым добровольно  принял
   на   себя   какой-либо   член  или  члены.  Организация  не  несет
   обязательств по таким займам.
       6. Совет может назначать любого субъекта с его согласия, в том
   числе члена или членов,  для получения  займов  на  финансирование
   утвержденных проектов и для принятия на себя всех связанных с этим
   обязательств,  за тем исключением,  что Организация  оставляет  за
   собой  право  контролировать  использование  ресурсов  и принимать
   последующие меры в связи с осуществлением проектов,  финансируемых
   таким  образом.  Однако  Организация  не  несет ответственности за
   гарантии,   предоставленные   отдельными   членами   или   другими
   субъектами.
       7. Ни один из членов не несет ответственности  в  силу  своего
   участия  в  Организации  по  любому обязательству,  вытекающему из
   получения займов или предоставления кредитов любым  другим  членом
   или субъектом в связи с проектами.
       8. В  случае  если   Организации   предлагаются   добровольные
   нецелевые  средства,  Совет  может  принять такие средства.  Такие
   средства могут быть использованы для предпроектных мероприятий,  а
   также для утвержденных проектов.
       9. Исполнительный директор прилагает усилия для  изыскания  на
   таких  условиях,  которые  может  установить Совет,  достаточных и
   гарантированных  финансовых  средств  для  проектов,  утвержденных
   Советом.
       10. Средства  специального  счета  используются   только   для
   утвержденных проектов или для предпроектных мероприятий.
       11. Взносы для указанных  утвержденных  проектов  используются
   только на проекты,  для которых они первоначально предназначались,
   если Совет,  по согласованию  с  тем,  от  кого  эти  взносы  были
   получены,  не  примет  иного  решения.  После  завершения  проекта
   Организация  возвращает   всем   тем,   кто   внес   средства   на
   осуществление   конкретных   проектов,   все  оставшиеся  средства
   пропорционально доле отдельных  взносов  в  общей  сумме  взносов,
   внесенных  первоначально для финансирования данного проекта,  если
   не будет достигнуто  соглашения  об  ином  с  тем,  от  кого  были
   получены взносы.
       12. Совет  может,  при  необходимости,  рассмотреть  вопрос  о
   финансировании специального счета.

       Глава VII. ОТНОШЕНИЯ С ОБЩИМ ФОНДОМ ДЛЯ СЫРЬЕВЫХ ТОВАРОВ

                               Статья 23

             Отношения с Общим фондом для сырьевых товаров

       Организация полностью  использует возможности Общего фонда для
   сырьевых  товаров,   в   том   числе   путем   заключения,   когда
   целесообразно,  взаимоприемлемого  соглашения  с  Общим  фондом  в
   соответствии  с  принципами,   содержащимися   в   Соглашении   об
   учреждении Общего фонда для сырьевых товаров.

                  Глава VIII. ОПЕРАТИВНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

                               Статья 24

                                Проекты

       1. Для  достижения  целей,  изложенных  в  статье 1,  Совет на
   постоянной   основе   и  в  соответствии  с  положениями пункта  1
   статьи 14  определяет проекты в области исследований и разработок,
   содействия развитию рынка и снижения себестоимости,  которые могут
   охватывать  также  подготовку  кадров,  и  другие  соответствующие
   проекты,  утвержденные Советом,  принимает меры по их подготовке и
   осуществлению и с целью обеспечения их эффективности предпринимает
   последующие меры в связи с этими проектами,  а также  контролирует
   осуществление проектов и дает им оценку.
       2. Исполнительный директор представляет Комитету  по  проектам
   предложения  по  проектам,  указанным в пункте 1 настоящей статьи.
   Такие предложения направляются всем членам по крайней мере за  два
   месяца  до  начала  сессии  Комитета,  на  которой они должны быть
   рассмотрены.  На основе этих предложений Комитет принимает решение
   о  том,  какие  предпроектные мероприятия следует провести.  Такие
   предпроектные    мероприятия    организовываются    Исполнительным
   директором в соответствии с правилами и положениями,  принимаемыми
   Советом.
       3. Данные  о  результатах  предпроектных мероприятий,  включая
   подробную смету  расходов,  возможные  выгоды,  продолжительность,
   место   осуществления   и   возможные  учреждения  -  исполнители,
   представляются   Исполнительным    директором    Комитету    после
   распространения среди всех членов по крайней мере за два месяца до
   начала сессии Комитета, на которой они должны быть рассмотрены.
       4. Комитет   рассматривает   результаты   таких  предпроектных
   мероприятий и выносит Совету рекомендации по проектам.
       5. Совет   рассматривает   рекомендации   и  квалифицированным
   большинством   голосов   принимает   решение   о    финансировании
   предполагаемых проектов в соответствии со статьей 22 и статьей 28.
       6. Совет  принимает  решение  о  соответствующей   очередности
   осуществления проектов.
       7. Перед   утверждением   проекта,   который    предполагается
   осуществить  на  территории  какого-либо  члена,  Совет заручается
   согласием этого члена.
       8. Совет    может   квалифицированным   большинством   голосов
   прекратить финансирование любого проекта.

                               Статья 25

                       Исследования и разработки

       Проекты в области исследований и  разработок  должны  быть,  в
   частности, направлены на:
       a) повышение производительности и качества волокна;
       b) совершенствование   процессов  производства  выпускаемых  и
   новых изделий:
       c) изыскание  новых  видов  конечного  использования  джута  и
   улучшение выпускаемых изделий;
       d) поощрение  более  глубокой  дальнейшей  обработки  джута  и
   джутовых изделий и ее дальнейшее совершенствование.

                               Статья 26

                       Содействие развитию рынка

       Проекты в  области  содействия  развитию  рынка  должны   быть
   направлены,  в  частности,  на  сохранение и расширение рынков для
   выпускаемых изделий и на поиск рынков для новых изделий.

                               Статья 27

                         Снижение себестоимости

       Проекты в   области   снижения   себестоимости   должны   быть
   направлены,  в частности, когда это возможно, на совершенствование
   процессов и методов,  связанных с производством джута и  качеством
   волокна, а также на совершенствование процессов и методов, ведущих
   к экономии затрат на рабочую силу,  материалы и основной капитал в
   промышленности  по  переработке  джута,  а  также  на расширение и
   обеспечение членов информацией о наиболее эффективных процессах  и
   методах, применяемых в настоящее время в джутовой промышленности.

                               Статья 28

                   Критерии для утверждения проектов

       Утверждение проектов   Советом   основывается   на   следующих
   критериях:
       a) они  должны  быть  перспективны  в  плане выгод в настоящее
   время или в будущем более чем для одного члена,  из числа  которых
   по  меньшей  мере  один является членом - экспортером,  и приносит
   выгоды джутовой промышленности в целом;
       b) они  должны  быть  связаны  с  поддержанием  и  расширением
   международной торговли джутом и джутовыми изделиями;
       c) они    должны    создавать   возможности   для   достижения
   благоприятных с точки зрения затрат  экономических  результатов  в
   краткосрочной или долгосрочной перспективе;
       d) они должны разрабатываться с учетом масштабов международной
   торговли джутом и джутовыми изделиями;
       e) они должны в перспективе создавать  условия  для  повышения
   общей конкурентоспособности или улучшения возможностей сбыта джута
   и джутовых изделий на рынке.

                               Статья 29

                          Комитет по проектам

       1. Настоящим учреждается Комитет  по  проектам  (в  дальнейшем
   именуемый  "Комитет").  Он  подчиняется  Совету и работает под его
   общим руководством.
       2. Участие   в  Комитете  открыто  для  всех  членов.  Правила
   процедуры,  а также распределение голосов и процедура  голосования
   Комитета  являются  mutatis  mutandis  теми же,  что и для Совета.
   Комитет обычно проводит две сессии в год. Однако по просьбе Совета
   он может проводить сессии чаще.
       3. Функциями Комитета являются:
       a) рассмотрение  и техническая оценка предложений по проектам,
   упомянутых в статье 24;
       b) принятие решений по предпроектным мероприятиям; и
       c) вынесение рекомендаций Совету относительно проектов.

                Глава IX. РАССМОТРЕНИЕ ВАЖНЫХ ВОПРОСОВ,
                  КАСАЮЩИХСЯ ДЖУТА И ДЖУТОВЫХ ИЗДЕЛИЙ

                               Статья 30

            Рассмотрение вопросов стабилизации, конкуренции
             с синтетическими материалами и других вопросов

       1. Совет продолжает рассмотрение вопросов стабилизации  цен  и
   поставок  джута  и  джутовых  изделий  на  экспорт  в целях поиска
   соответствующих   решений.   После   такого   рассмотрения   любое
   согласованное  решение,  предусматривающее меры,  которые прямо не
   указаны в настоящем Соглашении,  может быть выполнено  лишь  путем
   внесения   поправки  в  настоящее  Соглашение  в  соответствии  со
   статьей 42.
       2. Совет  рассматривает вопросы,  касающиеся конкуренции между
   джутом и джутовыми изделиями,  с одной стороны,  и  синтетическими
   материалами и заменителями с другой.
       3. Совет принимает меры для  постоянного  рассмотрения  других
   важных вопросов, касающихся джута и джутовых изделий.

             Глава X. СТАТИСТИКА, ИССЛЕДОВАНИЯ И ИНФОРМАЦИЯ

                               Статья 31

                 Статистика, исследования и информация

       1. Совет вместе с органами,  упомянутыми в пункте 1 статьи 14,
   принимает меры к тому,  чтобы содействовать  предоставлению  самых
   свежих и надежных данных и информации о всех факторах, влияющих на
   джут и джутовые изделия.  Организация собирает,  обрабатывает и по
   мере   необходимости   публикует  такие  статистические  данные  о
   производстве,  торговле, предложении, запасах, потреблении и ценах
   на джут,  джутовые изделия,  синтетические материалы и заменители,
   которые необходимы для действия настоящего Соглашения.
       2. Члены  представляют  статистические  данные  и информацию в
   разумные сроки и в возможно более полном объеме в  соответствии  с
   их национальным законодательством.
       3. Совет принимает меры для проведения исследований тенденций,
   а  также  краткосрочных  и  долгосрочных проблем в области мировой
   экономики джута.
       4. Совет  принимает меры к тому,  чтобы публикуемая информация
   не нарушала конфиденциальный характер операций отдельных  лиц  или
   компаний, занимающихся производством, переработкой или маркетингом
   джута, джутовых изделий, синтетических материалов и заменителей.
       5. Совет   принимает   такие   меры,   которые  будут  сочтены
   необходимыми   для   рекламы   джута   и   джутовых   изделий    и
   распространения информации о них.

                               Статья 32

        Ежегодный доклад и доклад по оценке и обзору положения

       1. Совет в  течение  шести  месяцев  после  окончания  каждого
   джутового   года   публикует   ежегодный   доклад  о  деятельности
   Организации  и  любую  другую  информацию,  которую   он   считает
   необходимым опубликовать.
       2. Совет ежегодно производит оценку и обзор мирового положения
   с   джутом   и   перспектив  в  этой  области,  включая  состояние
   конкуренции  с  синтетическими  материалами  и   заменителями,   и
   информирует участников о результатах этого обзора.
       3. Этот  обзор  проводится  в  свете  представленной   членами
   информации,   касающейся   национального   производства,  запасов,
   экспорта  и  импорта,  потребления  джута  и   джутовых   изделий,
   синтетических  материалов  и  заменителей  и  цен на них,  и такой
   другой  информации,  которая  может  быть  получена  Советом  либо
   непосредственно,  либо  через  соответствующие организации системы
   Организации Объединенных Наций,  включая ЮНКТАД  и  ФАО,  а  также
   соответствующие    межправительственные    и   неправительственные
   организации.

                        Глава XI. ПРОЧИЕ ВОПРОСЫ

                               Статья 33

                             Жалобы и споры

       Любая жалоба на то,  что какой-либо  член  не  выполнил  своих
   обязательств  по настоящему Соглашению,  и любой спор о толковании
   или применении настоящего Соглашения передаются на решение Совета.
   Решения  Совета  по  этим вопросам являются окончательными и имеют
   обязательную силу.

                               Статья 34

                       Общие обязательства членов

       1. В  течение  срока  действия  настоящего  Соглашения   члены
   прилагают  все  усилия  и сотрудничают,  с тем чтобы содействовать
   достижению его целей  и  избегать  действий,  противоречащих  этим
   целям.
       2. Члены обязуются признавать как  имеющие  обязательную  силу
   решения  Совета в соответствии с положениями настоящего Соглашения
   и стремятся воздерживаться от осуществления мер, которые оказывали
   бы ограничительное или отрицательное воздействие на эти решения.
       3. Ответственность членов,  возникающая в  связи  с  действием
   настоящего Соглашения либо перед Организацией, либо перед третьими
   сторонами,  ограничивается размером их обязательств по  взносам  в
   соответствии с главой VI.

                               Статья 35

                      Освобождение от обязательств

       1. В   случае  необходимости  по  причине  исключительных  или
   чрезвычайных,   или   форс-мажорных   обстоятельств,   прямо    не
   предусмотренных    в    настоящем    Соглашении,    Совет    может
   квалифицированным большинством голосов освободить  члена  от  того
   или   иного   обязательства  по  настоящему  Соглашению,  если  он
   удовлетворен объяснением,  данным этим членом,  причин, по которым
   это обязательство не могло быть выполнено.
       2. Освобождая члена согласно  пункту  1  настоящей  статьи  от
   обязательства, Совет ясно определяет, на каких условиях и на какой
   срок этот член освобождается  от  такого  обязательства,  а  также
   причины, по которым предоставляется такое освобождение.

                               Статья 36

               Меры по дифференцированию и корректировке

       1. Развивающиеся   члены  -  импортеры,  на  интересы  которых
   оказывают неблагоприятное влияние меры, принимаемые в соответствии
   с  настоящим  Соглашением,  могут  обращаться  к Совету с просьбой
   принять соответствующие меры по дифференцированию и корректировке.
   Совет   рассматривает   вопрос   о   принятии   надлежащих  мер  в
   соответствии с пунктами 3  и  4  раздела  III  Резолюции  93  (IV)
   Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию.
       2. Без ущерба для интересов других членов - экспортеров  Совет
   в   ходе   всей   своей   деятельности   уделяет  особое  внимание
   потребностям конкретного наименее развитого члена - экспортера.

                  Глава XII. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

                               Статья 37

            Подписание, ратификация, принятие и утверждение

       1. Настоящее Соглашение открыто для подписания  в  Центральных
   учреждениях Организации Объединенных Наций с 1 января 1990 года до
   31  декабря  1990   года   включительно   правительствами   стран,
   приглашенных  на  Конференцию  Организации  Объединенных  Наций по
   джуту и джутовым изделиям 1989 года.
       2. Любое   правительство,  упомянутое  в  пункте  1  настоящей
   статьи, может:
       a) при  подписании  настоящего  Соглашения заявить,  что таким
   подписанием оно выражает свое согласие с обязательностью для  него
   настоящего Соглашения;
       b) после  подписания  настоящего  Соглашения   ратифицировать,
   принять  или  утвердить его путем сдачи соответствующего документа
   на хранение депозитарию.

                               Статья 38

                              Депозитарий

       Депозитарием настоящего   Соглашения   является    Генеральный
   секретарь Организации Объединенных Наций.

                               Статья 39

                   Уведомление о временном применении

       1. Подписавшее  настоящее  Соглашение  правительство,  которое
   намеревается  ратифицировать,  принять  или  утвердить  его,   или
   правительство, для которого Совет установил условия присоединения,
   но которое еще не смогло сдать на хранение свой документ,  может в
   любое  время уведомить депозитария о том,  что оно будет применять
   настоящее Соглашение временно либо с момента его вступления в силу
   в соответствии со статьей 40,  либо, если оно уже вступило в силу,
   с установленной даты.  В момент уведомления о временном применении
   каждое  правительство  объявляет  себя  членом  -  экспортером или
   членом - импортером.
       2. Правительство, которое в соответствии с пунктом 1 настоящей
   статьи  уведомило  о  том,  что  оно  будет  применять   настоящее
   Соглашение  либо с момента вступления настоящего Соглашения в силу
   либо,  если  настоящее  Соглашение  уже   вступило   в   силу,   с
   установленной  даты,  является  с  этого  момента временным членом
   Организации до тех  пор,  пока  оно  не  сдаст  на  хранение  свой
   документ о ратификации,  принятии, утверждении или присоединении и
   тем самым не станет членом Организации.

                               Статья 40

                           Вступление в силу

       1. Настоящее Соглашение окончательно вступает в силу 1  января
   1991  года  или  в  любой  последующий день,  если к этой дате три
   правительства, на  которые приходится по меньшей мере 85%  чистого
   экспорта,  как  указано  в Приложении A к настоящему Соглашению, и
   20 правительств, на которые приходится по меньшей мере 65% чистого
   импорта,  как указано в  Приложении  B  к  настоящему  Соглашению,
   подписали  настоящее  Соглашение  во   исполнение   пункта   2 "a"
   статьи 37  или  сдали  на  хранение  ратификационные  грамоты  или
   документы о принятии, утверждении или присоединении.
       2. Настоящее  Соглашение  временно  вступает  в  силу 1 января
   1991 года  или  в  любой  последующий  день,  если к этой дате три
   правительства,  на которые приходится по меньшей мере 85%  чистого
   экспорта,  как  указано  в Приложении A к настоящему Соглашению, и
   20 правительств, на которые приходится по меньшей мере 65% чистого
   импорта,  как  указано  в  Приложении  B  к настоящему Соглашению,
   подписали  настоящее  Соглашение  во   исполнение   пункта  2  "a"
   статьи 37  или  сдали  на  хранение  ратификационные  грамоты  или
   документы о принятии или утверждении,  или уведомили депозитария в
   соответствии  со  статьей  39  о  том,  что  они  будут  применять
   настоящее Соглашение временно.
       3. Если требования,  необходимые для вступления  Соглашения  в
   силу в соответствии с пунктом 1 или пунктом 2 настоящей статьи, не
   выполнены к 1 января 1991 года,  Генеральный секретарь Организации
   Объединенных    Наций   предлагает   правительствам,   подписавшим
   настоящее Соглашение во исполнение пункта  2  "a"  статьи  37  или
   сдавшим  на  хранение  ратификационные  грамоты  или  документы  о
   принятии или утверждении,  или уведомившим депозитария о том,  что
   они  будут  применять  настоящее Соглашение временно,  собраться в
   кратчайшие приемлемые  сроки  и  решить  вопрос  о  временном  или
   окончательном,   полном   или   частичном   вступлении  настоящего
   Соглашения в  силу  между  ними.  В  течение  временного  действия
   настоящего  Соглашения  в  соответствии  с  настоящим  пунктом  те
   правительства,  которые  решили  ввести   в   действие   настоящее
   Соглашение  между собой временно полностью или частично,  являются
   временными участниками.  Эти правительства могут собраться,  с тем
   чтобы  рассмотреть  создавшееся  положение  и решить вопрос о том,
   вступает ли настоящее Соглашение в силу  между  ними  окончательно
   или    продолжает   действовать   временно,   или   действие   его
   прекращается.
       4. Настоящее   Соглашение   вступает   в   силу   для   любого
   правительства,  сдавшего на хранение ратификационную  грамоту  или
   документ  о  принятии,  утверждении  или  присоединении  после его
   вступления в силу, с даты сдачи на хранение такого документа.
       5. Исполнительный  директор  созывает  первую  сессию Совета в
   возможно кратчайшие сроки после вступления настоящего Соглашения в
   силу.

                               Статья 41

                             Присоединение

       1. Настоящее Соглашение открыто для присоединения правительств
   всех государств на условиях,  установленных Советом,  включая срок
   сдачи на хранение документов о присоединении. Совет может, однако,
   продлить этот срок для правительств,  которые не  могут  сдать  на
   хранение свои документы о присоединении к сроку,  установленному в
   условиях о присоединении.

                               Статья 42

                                Поправки

       1. Совет   может   квалифицированным   большинством    голосов
   рекомендовать участникам внести поправку в настоящее Соглашение.
       2. Совет устанавливает  срок,  в  течение  которого  участники
   уведомляют депозитария о принятии ими поправки.
       3. Поправка вступает в силу  через  90  дней  после  получения
   депозитарием  уведомлений  о  принятии от членов,  составляющих по
   меньшей мере две трети членов - экспортеров и имеющих  по  меньшей
   мере  85  процентов  голосов  членов  - экспортеров,  и от членов,
   составляющих по меньшей мере  две  трети  членов  -  импортеров  и
   имеющих по меньшей мере 85 процентов голосов членов - импортеров.
       4. После того,  как депозитарий информирует Совет о  том,  что
   требования   для  вступления  поправки  в  силу  выполнены,  член,
   независимо от положений пункта  2  настоящей  статьи  относительно
   срока,   устанавливаемого   Советом,   может   все  еще  направить
   депозитарию уведомление о принятии им поправки  при  условии,  что
   такое уведомление будет направлено до вступления поправки в силу.
       5. Любой член,  который не уведомил о принятии им поправки  ко
   дню  вступления  такой  поправки  в силу,  перестает быть Стороной
   настоящего Соглашения с этого дня,  за исключением случаев,  когда
   такой  член представит Совету убедительные доказательства,  что он
   не смог принять поправку в срок вследствие трудностей, связанных с
   конституционными     или     предусмотренными    законодательством
   процедурами,  и Совет  решит  продлить  для  этого  члена  период,
   установленный для принятия поправки.  Для такого члена поправка не
   является обязательной до тех пор,  пока он  не  уведомит  о  своем
   принятии поправки.
       6. Если  в  срок,  установленный  Советом  в  соответствии   с
   пунктом 2  настоящей статьи,  требования для вступления поправки в
   силу не выполнены, поправка считается снятой.

                               Статья 43

                          Выход из Соглашения

       1. Член может выйти из настоящего  Соглашения  в  любое  время
   после  его  вступления в силу путем подачи депозитарию письменного
   уведомления о своем выходе.  Этот  член  одновременно  информирует
   Совет о принятых им действиях.
       2. Выход  вступает  в  силу  через  90  дней  после  получения
   депозитарием уведомления.

                               Статья 44

                               Исключение

       Если Совет   решит,   что   какой-либо   член   нарушает  свои
   обязательства по настоящему Соглашению,  и решит далее,  что такое
   нарушение  существенным  образом  затрудняет  действие  настоящего
   Соглашения,  он  может  квалифицированным   большинством   голосов
   исключить такого члена из настоящего Соглашения.  Совет немедленно
   уведомляет об этом депозитария.  По истечении одного года  с  даты
   принятия   Советом  решения  этот  член  перестает  быть  Стороной
   настоящего Соглашения.

                               Статья 45

              Порядок расчета с выходящими из Соглашения
             или исключенными членами или членами, которые
                      не смогли принять поправку

       1. В соответствии с настоящей статьей Совет определяет порядок
   расчета  с  членом,  который  прекращает  быть Стороной настоящего
   Соглашения в результате:
       a) непринятия  поправки к настоящему Соглашению в соответствии
   со статьей 42;
       b) выхода   из   настоящего    Соглашения   в  соответствии со
   статьей 43; или
       c) исключения  из  настоящего  Соглашения  в  соответствии  со
   статьей 44.
       2. Совет    удерживает    любые    взносы,    уплаченные    на
   административный счет членом,  который  прекращает  быть  Стороной
   настоящего Соглашения.
       3. Член,  который получил надлежащее возмещение в соответствии
   с настоящей статьей, не имеет права на какую-либо долю поступлений
   от ликвидации или на другие  активы  Организации.  Такой  член  не
   несет  также  ответственности  по любому дефициту,  возникающему у
   Организации после выплаты такого возмещения.

                               Статья 46

                 Срок действия, продление и прекращение
                          действия Соглашения

       1. Настоящее  Соглашение  остается  в  силе в течение пяти лет
   после   его   вступления   в   силу,   если   Совет   не    примет
   квалифицированным  большинством  голосов  решение  о продлении или
   прекращении его действия или  о  заключении  нового  соглашения  в
   соответствии с положениями настоящей статьи.
       2. Совет может квалифицированным большинством голосов  принять
   решение  продлить  действие  настоящего Соглашения не более чем на
   два периода, каждый продолжительностью в два года.
       3. Если   до  истечения   пятилетнего   периода, упомянутого в
   пункте 1 настоящей  статьи,  или  до  истечения  срока  продления,
   упомянутого   в  пункте  2  настоящей  статьи,  в  зависимости  от
   обстоятельств,  заключено новое соглашение,  заменяющее  настоящее
   Соглашение,  но  оно  еще  не вступило окончательно или временно в
   силу,  Совет может квалифицированным большинством голосов продлить
   настоящее Соглашение до временного или окончательного вступления в
   силу нового соглашения.
       4. Если новое соглашение заключено и вступает в силу в течение
   любого периода продления настоящего Соглашения  в  соответствии  с
   пунктом  2  или  пунктом 3 настоящей статьи,  действие продленного
   настоящего Соглашения прекращается по  вступлении  в  силу  нового
   соглашения.
       5. Совет может в любое  время  квалифицированным  большинством
   голосов   принять   решение   о  прекращении  действия  настоящего
   Соглашения с даты, которую он может установить.
       6. Независимо  от  прекращения действия настоящего Соглашения,
   Совет продолжает существовать в течение периода,  не  превышающего
   18 месяцев, в целях ликвидации Организации, включая урегулирование
   счетов,   и   при   условии   принятия   соответствующих   решений
   квалифицированным  большинством  голосов  имеет  в  течение  этого
   периода такие полномочия и выполняет такие  функции,  какие  могут
   быть необходимы для указанных целей.
       7. Совет уведомляет депозитария о любых решениях,  принимаемых
   в соответствии с настоящей статьей.

                               Статья 47

                                Оговорки

       Оговорки по  любому  из  положений  настоящего  Соглашения  не
   допускаются.
       В удостоверение чего нижеподписавшиеся,  должным образом на то
   уполномоченные, подписали настоящее Соглашение в указанные даты.

       Совершено в   Женеве   третьего   ноября   тысяча    девятьсот
   восемьдесят  девятого  года  на английском,  арабском,  испанском,
   китайском,  русском  и  французском  языках,  причем  все   тексты
   являются равно аутентичными.

                                                            (Подписи)






                                                         Приложение A

                   ДОЛИ ОТДЕЛЬНЫХ СТРАН - ЭКСПОРТЕРОВ
            В ОБЩЕМ ЧИСТОМ ЭКСПОРТЕ ДЖУТА И ДЖУТОВЫХ ИЗДЕЛИЙ
         СТРАН - УЧАСТНИЦ КОНФЕРЕНЦИИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ
             НАЦИЙ ПО ДЖУТУ И ДЖУТОВЫМ ИЗДЕЛИЯМ 1989 ГОДА,
                   УСТАНОВЛЕННЫЕ ДЛЯ ЦЕЛЕЙ СТАТЬИ 40

                                                              Процент
   Бангладеш ................................................. 61,578
   Индия ..................................................... 18,869
   Китай .....................................................  8,681
   Непал .....................................................  1,703
   Таиланд ...................................................  9,169
                                                        всего 100,000






                                                         Приложение B

                   ДОЛИ ОТДЕЛЬНЫХ СТРАН - ИМПОРТЕРОВ
       И ГРУПП СТРАН - ИМПОРТЕРОВ В ОБЩЕМ ЧИСТОМ ИМПОРТЕ ДЖУТА И
       ДЖУТОВЫХ ИЗДЕЛИЙ СТРАН - УЧАСТНИЦ КОНФЕРЕНЦИИ ОРГАНИЗАЦИИ
            ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ПО ДЖУТУ И ДЖУТОВЫМ ИЗДЕЛИЯМ
              1989 ГОДА, УСТАНОВЛЕННЫЕ ДЛЯ ЦЕЛЕЙ СТАТЬИ 40

                                                              Процент
   Австралия .................................................  6,905
   Австрия ...................................................  0,143
   Алжир .....................................................  1,443
   Аргентина .................................................  0,363
   Европейское экономическое сообщество ...................... 24,008
   Канада ....................................................  1,311
   Бельгия / Люксембург ......................................  6,200
   Греция ....................................................  0,330
   Дания .....................................................  0,242
   Испания  ..................................................  1,421
   Ирландия ..................................................  0,363
   Италия ....................................................  1,399
   Нидерланды ................................................  2,434
   Португалия ................................................  0,275
   Соединенное Королевство Великобритании
   и Северной Ирландии .......................................  6,267
   Федеративная Республика Германия ..........................  3,128
   Франция ...................................................  1,949
   Египет <*> ................................................  2,390
   Индонезия .................................................  2,269
   Марокко ...................................................  0,815
   Норвегия ..................................................  0,055
   Пакистан .................................................. 12,974
   Польша <*> ................................................  1,795
   Сирийская Арабская Республика .............................  3,943
   Соединенные Штаты Америки ................................. 14,097
   Союз Советских Социалистических Республик ................. 17,610
   Турция ....................................................  1,718
   Филиппины .................................................  0,066
   Финляндия .................................................  0,077
   Швейцария .................................................  0,198
   Швеция ....................................................  0,044
   Югославия <*> .............................................  1,234
   Япония ....................................................  6,542
                                                        всего 100,000
       --------------------------------
       <*> В  Конференции  не  участвует,  но   включена,   поскольку
   является в Международной организации по джуту членом - импортером.



<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz