Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

ПРОТОКОЛ К СОГЛАШЕНИЮ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СССР И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПРЕДОТВРАЩЕНИИ ИНЦИДЕНТОВ НА МОРЕ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ТЕРРИТОРИАЛЬНЫХ ВОД ОТ 4 ИЮЛЯ 1989 ГОДА (ПОДПИСАН В Г. КАЛИНИНГРАДЕ 17.12.1997)

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад


                               ПРОТОКОЛ
                   К СОГЛАШЕНИЮ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
              СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК
       И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПРЕДОТВРАЩЕНИИ
            ИНЦИДЕНТОВ НА МОРЕ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ТЕРРИТОРИАЛЬНЫХ
                        ВОД ОТ 4 ИЮЛЯ 1989 ГОДА
                                   
                  (Калининград, 17 декабря 1997 года)
                                   
       Правительство Российской Федерации и Правительство  Французской
   Республики, именуемые далее Сторонами,
       учитывая Обмен нотами между Правительством Российской Федерации
   и  Правительством  Французской Республики  об  определении  перечня
   соглашений  между Россией и Францией, ранее заключенных между  СССР
   и Францией, от 12 ноября 1992 года;
       считая,  что  Соглашение между Правительством  Союза  Советских
   Социалистических Республик и Правительством Французской  Республики
   о  предотвращении  инцидентов на море за пределами  территориальных
   вод  от  4  июля 1989 года (далее Соглашение от 4 июля  1989  года)
   способствует  обеспечению безопасности кораблей и  воздушных  судов
   при  ведении  действий  в непосредственной близости  друг  друга  и
   является взаимно полезным;
       принимая  во  внимание приложение к Соглашению от 4  июля  1989
   года,   разрешающее   Сторонам   изменять   и   дополнять   таблицу
   специальных сигналов по взаимной договоренности;
       исходя  из стремления обеспечить большую безопасность  плавания
   своих кораблей и полетов своих воздушных судов;
       напоминая и подчеркивая значение статьи 3 Чикагской конвенции о
   международной  гражданской авиации от 7 декабря 1944 года,  которая
   предусматривает,   что   Договаривающиеся   государства   обязуются
   учитывать   должным   образом  безопасность   полетов   гражданских
   воздушных  судов  при  принятии  законодательных  актов   о   своих
   государственных воздушных судах,
       согласились о нижеследующем:
   
                               Статья 1
   
       Внести в таблицу специальных сигналов, прилагаемую к Соглашению
   от 4 июля 1989 года, следующие изменения:
       1) изменить значение сигналов:
       "UY7  (...)  -  Я  готовлюсь к проведению десантного  учения  с
   использованием большого количества малых высадочных средств.  Прошу
   не  находиться в направлении от меня ____________________  (таблица
   III МСС)";
       "UY8  (...) - Я маневрирую, чтобы спустить (принять)  десантные
   высадочные  средства.  Прошу не находиться в  направлении  от  меня
   __________________ (таблица III МСС)";
       2) после сигнала ZL2 добавить сигнал:
       "ZL3 - Ваш сигнал принят, но не понят".
   
                               Статья 2
   
       Для  обмена  информацией между кораблями  и  воздушными  судами
   Сторон используются следующие радиочастоты:
       1)  между  кораблями Сторон - 16-й канал УКВ  диапазона  (156,8
   МГц)  согласно  пункту 5 статьи 3 Соглашения от 4 июля  1989  года.
   После   установления   первоначального   контакта   рабочий   обмен
   осуществлять  по договоренности командиров на одном  из  каналов  в
   УКВ диапазоне, обычно используемых в международной практике;
       2)  между воздушными судами Сторон - в УКВ диапазоне на частоте
   121,5 МГц или 243,0 МГц, либо в КВ диапазоне на частоте 4125,0  кГц
   (6215,5   кГц   -  запасная).  После  установления  первоначального
   контакта рабочий обмен осуществлять на частоте 130,0 МГц или  278,0
   МГц либо 4125,0 кГц;
       3)  между  кораблями  одной Стороны и воздушным  судном  другой
   Стороны  в УКВ диапазоне на частоте 121,5 МГц или 243,0 МГц.  После
   установления  первоначального контакта рабочий  обмен  осуществлять
   на частоте 130,0 МГц или 278,0 МГц;
       4)  при  установлении связи использовать следующие позывные  на
   английском  языке:  "Russian ship" (российский  корабль),  "Russian
   aircraft"  (российское воздушное судно), "French ship" (французский
   корабль), "French aircraft" (французское воздушное судно).
   
                               Статья 3
   
       Настоящий Протокол является неотъемлемой частью Соглашения от 4
   июля 1989 года и вступает в силу в день подписания.
   
       Совершено  в  г.  Калининграде 17  декабря  1997  года  в  двух
   экземплярах,  каждый на русском и французском  языках,  причем  оба
   текста имеют одинаковую силу.
   
                                                             (Подписи)
   
   

<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz