Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СССР И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПРЕДОТВРАЩЕНИИ ИНЦИДЕНТОВ НА МОРЕ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ТЕРРИТОРИАЛЬНЫХ ВОД (ЗАКЛЮЧЕНО В Г. ПАРИЖЕ 04.07.89)

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад


                               СОГЛАШЕНИЕ
                  МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ
        СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФРАНЦУЗСКОЙ
             РЕСПУБЛИКИ О ПРЕДОТВРАЩЕНИИ ИНЦИДЕНТОВ НА МОРЕ
                    ЗА ПРЕДЕЛАМИ ТЕРРИТОРИАЛЬНЫХ ВОД

                       (Париж, 4 июля 1989 года)

       Правительство Союза  Советских  Социалистических  Республик  и
   Правительство Французской Республики, ниже именуемые Сторонами,
       стремясь обеспечить  безопасность  плавания кораблей и полетов
   воздушных судов своих вооруженных сил за пределами территориальных
   вод,
       руководствуясь при этом принципами  и  нормами  международного
   права,
       согласились о нижеследующем:

                                Статья I

       Для целей настоящего Соглашения:
       1. "Корабль" означает:
       a) боевой корабль,  принадлежащий вооруженным силам  одной  из
   Сторон,  имеющий  внешние  знаки, отличающие  боевые  корабли  его
   национальности,  находящийся под командованием офицера, состоящего
   на   государственной   службе   соответствующей  Стороны,  фамилия
   которого включена  в  соответствующий  список  военнослужащих  или
   эквивалентный   ему   документ,   и   укомплектованный   экипажем,
   подчиняющимся регулярной военной дисциплине;
       b) вспомогательное   судно,  принадлежащее  вооруженным  силам
   одной из Сторон и имеющее право нести флаг вспомогательных судов в
   тех   случаях,   когда  такой  флаг  предусмотрен  соответствующей
   Стороной.
       2. "Воздушное   судно"  означает  любой  военный  пилотируемый
   летательный аппарат.
       3. "Соединение"   означает  формирование  из  двух  или  более
   кораблей, следующих вместе и совместно маневрирующих.
       4. "МППСС-72"  означает  Международные  правила предупреждения
   столкновения судов в море,  являющиеся приложением к  Конвенции  о
   Международных  правилах  предупреждения столкновений судов в море,
   подписанной в Лондоне 20 октября 1972 года.

                               Статья II

       Стороны примут меры по неукоснительному соблюдению командирами
   своих кораблей духа и буквы МППСС-72.
       Стороны признают,  что основой свободы плавания (операций)  за
   пределами   территориальных   вод   являются   принципы  и  нормы,
   установленные и признанные международным правом.

                               Статья III

       1. Во всех случаях корабли Сторон,  действующие вблизи друг от
   друга,  исключая моменты,  когда в соответствии с МППСС-72 корабли
   должны сохранять курс и скорость, должны оставаться на достаточном
   удалении, чтобы избежать риска столкновения.
       2. Корабли одной Стороны,  встречающиеся с соединением  другой
   Стороны  или  действующие  вблизи  от  него,  должны во исполнение
   МППСС-72  маневрировать  таким  образом,   чтобы   не   затруднять
   выполнение маневров этим соединением.
       3. Соединения  не   будут   проводить   маневров   в   районах
   интенсивного  судоходства,  где  введены  в действие международные
   системы разделения движения судов.
       4. Корабли  одной  Стороны,  ведущие  наблюдение  за кораблями
   другой Стороны,  обязаны удерживаться  на  расстоянии, исключающем
   риск   столкновения,   а   также   избегать  выполнения  маневров,
   стесняющих действия или создающих опасность кораблям,  за которыми
   ведется наблюдение.
       За исключением тех случаев,  когда  речь  идет  о  поддержании
   курса и скорости в соответствии с МППСС-72,  корабль - наблюдатель
   будет предпринимать заблаговременные и уверенные  действия,  чтобы
   не  создавать  помех и не подвергать опасности корабли за которыми
   ведется наблюдение.
       5. Когда  корабли  Сторон находятся на видимости друг у друга,
   для обозначения своих действий и намерений они будут  использовать
   сигналы  (флажные,  звуковые или световые),  которые предусмотрены
   МППСС-72,  Международным сводом сигналов  и  Таблицей  специальных
   сигналов, которые содержатся в приложении к настоящему Соглашению.
   Ночью,  или днем в условиях ограниченной видимости, или в условиях
   такой  освещенности  и таких расстояний,  когда флажные сигналы не
   различимы, следует   использовать   для   этих   целей  сигнальный
   прожектор или средства УКВ радиосвязи на 16-м канале (156,8 МГц).
       6. Корабли Сторон:
       a) не  должны  предпринимать  имитаций  атак  путем  разворота
   орудий,  пусковых ракетных установок, торпедных аппаратов и других
   видов оружия в  направлении  кораблей  и  воздушных  судов  другой
   Стороны;
       b) не должны выбрасывать в направлении кораблей другой Стороны
   каких-либо  предметов,  которые  могут  представлять опасность для
   этих кораблей или для мореплавания;
       c) не  должны использовать прожекторы или другие осветительные
   средства  для  освещения  ходовых  мостиков   кораблей   и   кабин
   находящихся в полете воздушных судов другой Стороны;
       d) не должны применять лазеры таким образом,  чтобы они  могли
   нанести   вред   здоровью  личного  состава  или  причинить  ущерб
   оборудованию,  находящимся на борту корабля или  воздушного  судна
   другой Стороны;
       e) не должны производить пуски сигнальных ракет в  направлении
   кораблей и воздушных судов другой Стороны.
       7. При проведении учений с подводными лодками,  находящимися в
   подводном положении,  для предупреждения кораблей другой Стороны о
   присутствии подводных лодок в  данном  районе  надводные  корабли,
   сопровождающие   подводные  лодки,  должны  нести  соответствующий
   сигнал по Международному своду сигналов или по Таблице специальных
   сигналов, которые содержатся в приложении к настоящему Соглашению.
       8. Корабли одной Стороны при  приближении  к  кораблям  другой
   Стороны,   которые   согласно  правилу  3  "g"  МППСС-72  являются
   ограниченными в возможности маневрировать, в частности к кораблям,
   занятым обеспечением полета или приема воздушных судов,  а также к
   кораблям,  занятым пополнением запасов на ходу,  должны  принимать
   надлежащие меры к тому,  чтобы не стеснять маневров таких кораблей
   и оставаться от них на достаточном удалении.

                               Статья IV

       1. Командиры воздушных судов каждой из Сторон при  приближении
   к  воздушным  судам  и  кораблям  другой Стороны,  в особенности к
   кораблям,  занятым выпуском или приемом  воздушных  судов,  должны
   проявлять   максимальную   осторожность  и  в  интересах  взаимной
   безопасности не должны допускать:
       a) имитации  атак  или  имитации применения оружия по кораблям
   или воздушным судам другой Стороны;
       b) выполнения  различных пилотажных фигур над кораблями другой
   Стороны;
       c) сбрасывания  каких-либо  предметов  в  направлении кораблей
   другой Стороны,  которые  могут  создать  опасность  для  кораблей
   другой Стороны или для мореплавания.
       2. Воздушные суда Сторон при полетах в темное  время  или  при
   полетах по приборам должны иметь включенными,  когда это возможно,
   аэронавигационные огни.

                                Статья V

       Запрещаемые настоящим   Соглашением   действия   кораблей    и
   воздушных   судов  не  должны  применяться  также  и  в  отношении
   невоенных судов Сторон.

                               Статья VI

       Стороны будут обеспечивать через извещения мореплавателям, как
   правило  за  3  -  5 суток,  передачу информации о действиях своих
   кораблей или воздушных судов  за  пределами  территориальных  вод,
   которые  представляют  опасность  для  мореплавания  или воздушной
   навигации.

                               Статья VII

       Стороны будут   своевременно   обмениваться    соответствующей
   информацией  о  случаях  столкновений,  инцидентов,  в  результате
   которых был нанесен материальный ущерб,  и  других  инцидентов  на
   море  между  кораблями и воздушными судами Сторон.  ВМФ СССР будет
   предоставлять такую информацию через военно-морского  или  другого
   военного   атташе   Франции   в   Москве,   а  ВМС  Франции  будут
   предоставлять такую информацию через военно-морского  или  другого
   военного атташе СССР в Париже.

                              Статья VIII

       Настоящее Соглашение  вступает  в  силу в день его подписания.
   Действие настоящего Соглашения  может  быть  прекращено  одной  из
   Сторон  через  6  месяцев  после  письменного  уведомления об этом
   другой Стороны.

                               Статья IX

       Не позднее  чем  через  год  со  дня   подписания   настоящего
   Соглашения  представители  Сторон  встретятся,  чтобы  рассмотреть
   претворение  в  жизнь  его  положений,  а  также  возможные   пути
   обеспечения  более  высокого  уровня  безопасности  плавания своих
   кораблей  и   полетов   своих   воздушных   судов   за   пределами
   территориальных  вод.  Впоследствии  подобные  консультации  будут
   проводиться по мере необходимости,  но не реже одного раза  в  два
   года.
       В удостоверение   вышеизложенного  нижеподписавшиеся,  должным
   образом   уполномоченные   на    это    своими    соответствующими
   Правительствами, подписали настоящее Соглашение.

       Совершено в Париже 4 июля 1989 года в двух экземплярах, каждый
   на  русском  и  французском  языках,  причем  оба   текста   имеют
   одинаковую силу.

                                                            (Подписи)


   ------------------------------------------------------------------


<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz