Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

СОГЛАШЕНИЕ ОТ 08.01.89 СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ БАЗОВЫХ НАУЧНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад



                                СОГЛАШЕНИЕ


          между Правительством Союза Советских Социалистических
          Республик и Правительством Соединенных Штатов Америки
         о сотрудничестве в области базовых научных исследований


      Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Пра-
   вительство Соединенных  Штатов  Америки,  в  дальнейшем  именуемые
   "Сторонами",
      рассматривая базовые научные исследования как важные для разви-
   тия национальных экономик;
      учитывая, что международное сотрудничество  в  области  базовых
   научных  исследований  укрепит  дружеские  связи и взаимопонимание
   между их народами и повысит уровень научных знаний на благо  обеих
   стран и всего человечества;
      принимая во внимание плодотворное сотрудничество, имевшее место
   между двумя странами в прошлом;
      ссылаясь на соответствующие принципы,  положения и цели,  изло-
   женные в Заключительном акте Совещания по безопасности и сотрудни-
   честву в Европе;
      уверенные в  необходимости дальнейшего развития взаимовыгодного
   научного сотрудничества;
      принимая во внимание Общее соглашение между Правительством Сою-
   за Советских Социалистических Республик и Правительством Соединен-
   ных Штатов Америки о контактах, обменах и сотрудничестве в области
   науки,  техники,  образования,  культуры и в других областях, под-
   писанное 21 ноября 1985 года;
      желая установить более тесное и регулярное сотрудничество между
   научными организациями и отдельными учеными;
      согласились о нижеследующем:

                                Статья I

      Стороны будут координировать, содействовать и поддерживать раз-
   витие и  осуществление  сотрудничества  в  области базовых научных
   исследований на основе принципов равноправия, взаимности и обоюдо-
   выгодности.

                               Статья II

      Принимая во внимание, что фундаментальные и прикладные исследо-
   вания составляют спектр научной деятельности, для целей настоящего
   Соглашения,  "базовые научные исследования" означают теоретические
   или экспериментальные исследования,  имеющие своей целью получение
   более полных знаний или понимания основополагающих аспектов  явле-
   ний  и наблюдаемых фактов;  такие исследования расширяют базу зна-
   ний,  приносящих значительную пользу  для  общества,  и  в  рамках
   настоящего  Соглашения такие исследования не направлены на превра-
   щение новых открытий в прикладные технологии.  Указанное определе-
   ние  не  исключает  возможности последующего применения знаний или
   пониманий,  приобретенных в результате базовых научных  исследова-
   ний,  осуществленных  в рамках настоящего Соглашения,  при условии
   соблюдения положений Приложения II.

                               Статья III

      Сотрудничество в  рамках  настоящего  Соглашения может осущест-
   вляться в следующих формах:
      совместные научно-исследовательские проекты, включая обмен уче-
   ными, специалистами и исследователями, участвующими в них, а также
   обмен результатами их работ;
      совместные научные конференции, симпозиумы и рабочие встречи;
      обмен научной информацией и документацией;
      другие формы сотрудничества,  которые могут быть  взаимно  сог-
   ласованы.

                               Статья IV

      Для реализации  настоящего  Соглашения научные организации двух
   Сторон будут заключать соответствующие  Меморандумы  о  договорен-
   ности (в дальнейшем "Меморандумы").
      Решение о целесообразности подготовки Меморандумов будет прини-
   маться по взаимному согласию Сторон, через свои исполнительные ор-
   ганизации, определенные в Приложении  I,  являющемся  неотъемлемой
   частью настоящего Соглашения.

                                Статья V

    Конкретные мероприятия по сотрудничеству в области базовых  науч-
   ных исследований в рамках настоящего Соглашения подлежат официаль-
   ному одобрению в каждой из стран и будут  осуществляться  в  соот-
   ветствии с их международными обязательствами,  национальными зако-
   нами,  правилами и процедурами. Это сотрудничество будет регулиро-
   ваться соответствующими Меморандумами.
      В указанных рамках:
      в таком  сотрудничестве  могут  участвовать научные учреждения,
   правительственные и неправительственные организации,  высшие учеб-
   ные  заведения,  отдельные ученые,  специалисты и исследователи (в
   дальнейшем "Партнеры");
      Партнеры могут осуществлять такое сотрудничество в  согласован-
   ных областях путем прямых контактов и договоренностей.
      В целях содействия выполнению настоящего Соглашения Партнеры из
   одной страны,  намеревающиеся  посетить  Партнеров в другой стране
   для развития или осуществления сотрудничества в рамках  настоящего
   Соглашения, указывают это при обращении за разрешением на въезд.

                               Статья VI

      Сотрудничество в рамках настоящего  Соглашения  будет  осущест-
   вляться в пределах выделяемых средств.  Финансовые условия сотруд-
   ничества будут определяться в Меморандумах.

                               Статья VII

      Для реализации сотрудничества в рамках настоящего Соглашения  и
   с учетом международных обязательств, национальных законов и правил
   каждая Сторона обязуется:
      а) поощрять участие квалифицированных  ученых,  специалистов  и
   исследователей в  работах по настоящему Соглашению вне зависимости
   от того,  являются ли они сотрудниками организаций,  участвующих в
   сотрудничестве;
      б) содействовать быстрому и эффективному въезду и  выезду  лиц,
   участвующих в  выполнении  настоящего Соглашения,  а также ввозу и
   вывозу соответствующих приборов и оборудования;
      в) содействовать быстрому  и  эффективному  доступу  участников
   настоящего  Соглашения другой Стороны в свои соответствующие гео-
   графические районы и институты, а также к данным,  материалам, от-
   дельным ученым, специалистам и исследователям.

                              Статья VIII

      Охрана интеллектуальной  собственности  и  соответствующих прав
   будет осуществляться в соответствии с Приложением II,  которое яв-
   ляется неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

                               Статья IX

      Научная и техническая информация,  полученная в результате сов-
   местных работ в рамках настоящего Соглашения, кроме информации, не
   подлежащей  оглашению  по  коммерческим или промышленным причинам,
   будет доступна, если не будет другой предусматриваемой Статьями IV
   и V письменной договоренности,  мировому научному сообществу.  Это
   будет осуществляться по обычным каналам и в соответствии со Стать-
   ей VIII и Приложением II к настоящему Соглашению, а также с учетом
   существующей практики и правил Сторон.

                                Статья X

      Стороны согласились создать Смешанную советско-американскую ко-
   миссию по сотрудничеству в области базовых научных исследований (в
   дальнейшем "Смешанная  комиссия").  Состав  Смешанной  комиссии  и
   принципы ее работы определены в Приложении I.

                               Статья XI

      Первоначальные области сотрудничества перечислены в  Приложении
   III, которое является неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
      Внесение дополнений, исключений или уточнений в указанный пере-
   чень может быть рассмотрено Смешанной комиссией, как предусмотрено
   в пункте 7 Приложения I,  и должно быть  одобрено  Сторонами,  как
   предусмотрено в пункте 4 Статьи XIV.

                               Статья XII

      Ничто в  настоящем  Соглашении или Меморандумах не будет толко-
   ваться в ущерб другим соглашениям, заключенным между Сторонами.

                              Статья XIII

      Настоящее Соглашение  заключается без ущерба для сотрудничества
   каждой из Сторон с другими государствами и международными  органи-
   зациями.

                               Статья XIV

      1. Настоящее Соглашение вступит в силу со  дня  его  подписания
   Сторонами  и будет действовать в течение пяти лет.  Оно может быть
   продлено на новые пятилетние периоды  путем  обмена  нотами  между
   Сторонами.
      2. Каждая из Сторон может в  любое  время  письменно  уведомить
   другую  Сторону  о  своем намерении прекратить действие настоящего
   Соглашения.  При этом срок действия Соглашения прекращается  через
   шесть месяцев со дня получения уведомления другой Стороной.
      3. Истечение срока действия настоящего Соглашения не будет зат-
   рагивать  выполнения  совместных  работ,  осуществляемых  в  соот-
   ветствии с настоящим Соглашением и не завершенных к моменту  исте-
   чения срока его действия.
      4. Настоящее  Соглашение может быть изменено по взаимному пись-
   менному согласию Сторон.
      В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом уполно-
   моченные своими соответствующими Правительствами, подписали насто-
   ящее Соглашение.

      Совершено в Париже 8 января 1989 г.  в двух экземплярах, каждый
   на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую
   силу.



                                                    Приложение I

                Смешанная советско-американская комиссия
        по сотрудничеству в области базовых научных исследований

      В соответствии со Статьей X настоящего Соглашения:
      1. Стороны образуют Смешанную комиссию, состоящую из представи-
   телей обеих Сторон, включая их исполнительные организации, как это
   установлено в нижеследующем пункте 4, и сторон Меморандумов.
      2. Члены Смешанной комиссии будут работать без вознаграждения.
      3. Смешанная  комиссия  примет положение о своей деятельности и
   будет собираться, как правило, один раз в год попеременно в СССР и
   США.
      4. Каждая Сторона будет иметь  исполнительную  организацию  для
   содействия работе Смешанной комиссии.  Исполнительной организацией
   Союза Социалистических  Республик  будет  Государственный  комитет
   СССР по  науке и технике.  Исполнительной организацией Соединенных
   Штатов Америки будет Управление по научно-технической политике при
   Белом доме.
      5. Исполнительная организация каждой Стороны  назначит  своего
   сопредседателя Смешанной комиссии.  Сопредседатель принимающей Сто-
   роны будет Председателем Смешанной комиссии на период  ее  заседа-
   ния. Смешанная  комиссия будет функционировать по взаимной догово-
   ренности.
      6. Смешанная комиссия будет рассматривать, координировать и со-
   действовать сотрудничеству в области базовых научных исследований,
   а также рекомендовать меры и программы для рассмотрения и последу-
   ющего одобрения обеими Сторонами.
      7. Смешанная комиссия может рассматривать предложения по внесе-
   нию дополнений,  исключений или уточнений в перечень областей сот-
   рудничества, приведенный в Приложении III,  которые она представит
   Сторонам на одобрение. Изменения в Приложении III, одобренные Сто-
   ронами, будут переданы в письменном виде Смешанной  комиссии.



                                                    Приложение II

                     Интеллектуальная собственность

      В соответствии со Статьей VIII настоящего Соглашения:

                           I. Общие положения

      А. Для  целей настоящего Соглашения "интеллектуальная собствен-
   ность" понимается в значении,  указанном в Статье 2 Конвенции, уч-
   реждающей Всемирную  организацию  интеллектуальной  собственности,
   подписанной в Стокгольме 14 июля 1967 г.
      Б. Стороны  обеспечат адекватную и эффективную охрану интеллек-
   туальной собственности,  созданной или  предоставленной  в  рамках
   настоящего Соглашения и соответствующих договоренностей о его осу-
   ществлении.

                          II.  Авторское право

      Стороны и  партнеры  примут надлежащие меры для обеспечения ав-
   торского права произведений,  созданных в рамках настоящего Согла-
   шения  в  соответствии  со  своими национальными законами,  если в
   соответствующей  договоренности  об  осуществлении  Соглашения  не
   установлено иного особого положения.  Права на произведения,  соз-
   данные в рамках настоящего Соглашения, определяются в соответству-
   ющей договоренности об осуществлении Соглашения.

                            III. Изобретения

      А. Для целей настоящего Приложения "изобретение" означает любое
   изобретение,  сделанное в ходе сотрудничества в рамках  настоящего
   Соглашения  или договоренности о его осуществлении,  которое явля-
   ется или может являться патентоспособным или  иным  образом  охра-
   носпособным  согласно  законам  Союза  Советских  Социалистических
   Республик,  Соединенных Штатов Америки или любой  третьей  страны.
   "Сделанное"  изобретение  означает такое,  которое сформулировано,
   либо на которое подана заявка на выдачу патента или иного охранно-
   го документа, либо которое иным способом практически осуществлено.
      Б. В  отношениях  между Стороной и ее гражданами принадлежность
   прав и интересов по изобретениям определяется в соответствии с на-
   циональными законами и практикой этой Стороны.
      В. В отношениях между Сторонами, если в соответствующей догово-
   ренности об  осуществлении Соглашения не установлено иного особого
   положения, Стороны и партнеры примут надлежащие меры по  обеспече-
   нию прав осуществления нижеследующего:
      1. Если изобретение сделано в ходе выполнения программы сотруд-
   ничества,  которая включает только передачу или обмен  информацией
   между Сторонами, как, например, посредством совместных встреч, се-
   минаров или обмена техническими отчетами или документацией, если в
   соответствующей  договоренности  об  осуществлении  Соглашения  не
   установлено иного особого положения:
      а) Сторона,  работники которой сделали изобретение ("Изобретшая
   Сторона"),  имеет право на обеспечение всех прав  и  интересов  по
   изобретению во всех странах, согласно соответствующим национальным
   законам таких стран;
      б) в любой  стране,  в  которой  Изобретшая  Сторона  решит  не
   обеспечивать такие права и интересы, другая Сторона вправе сделать
   это.
      2. Если изобретение сделано работниками одной Стороны  ("Коман-
   дирующая Сторона") во время их командирования в страну другой Сто-
   роны ("Принимающая Сторона") в ходе выполнения программы сотрудни-
   чества,  которая  включает  только  посещение или обмен научными и
   техническими работниками:
      а) Принимающая  Сторона  имеет право на обеспечение всех прав и
   интересов по изобретению во всех странах согласно  соответствующим
   национальным законам таких стран;
      б) в  любой  стране,  в  которой  Принимающая  Сторона решит не
   обеспечивать такие права и интересы,  Командирующая Сторона вправе
   сделать это.
      Г. Договоренности, предусматривающие иные формы сотрудничества,
   такие как совместные  исследовательские  проекты  с  согласованным
   объемом работ,  должны предусматривать взаимно согласованные поло-
   жения о правах на изобретение,  сделанное в результате такой рабо-
   ты,  на справедливой основе. Если не согласовано иного особого по-
   ложения, каждая Сторона имеет право на обеспечение всех прав и ин-
   тересов  по  изобретению  в своей стране,  в то время как право на
   обеспечение правовой охраны этого изобретения в третьих странах, а
   также  право на предоставление лицензии или на передачу таких прав
   и интересов в третьих странах должны быть распределены по взаимно-
   му согласию в письменной форме.
      Д. Несмотря на вышеуказанное,  если изобретение относится к та-
   кой категории, в отношении которой исключительные права предостав-
   ляются по законам одной Стороны,  но не по законам другой Стороны,
   то  Сторона ,  законы которой предусматривают исключительные права
   на получение всех прав на такое изобретение во всех странах, кото-
   рые предусматривают права на такое изобретение. Стороны могут, од-
   нако,  договориться об ином распределении прав на такое  изобрете-
   ние.
      Е. Стороны должны раскрывать друг другу изобретения,  сделанные
   в  ходе  выполнения программ сотрудничества,  и предоставлять друг
   другу документацию и информацию,  необходимую для того,чтобы  дать
   им возможность обеспечить любые права,  на которые они могут иметь
   право.  Стороны могут просить друг друга  в  письменной  форме  об
   отсрочке  публикации  или  публичного раскрытия такой документации
   или информации с целью охраны их соответствующих прав, относящихся
   к  изобретениям.  Если  не  согласовано  иного особого положения в
   письменной форме,  такое ограничение не превышает периода в  шесть
   месяцев с даты сообщения такой информации.  Сообщение производится
   через стороны, подписавшие соответствующие Меморандумы.

                IV. Деловая конфиденциальная информация

      А. Стороны не рассчитывают,  что они будут  предоставлять  друг
   другу  или создавать,  либо,  что Партнеры будут предоставлять или
   создавать деловую конфиденциальную информацию в ходе сотрудничест-
   ва в рамках настоящего Соглашения. В случае, если такая информация
   неумышленно предоставляется или создается либо Стороны договорятся
   о предоставлении такой информации, то Стороны и Партнеры обеспечат
   полную охрану такой информации в соответствии с их законами,  пра-
   вилами и административной практикой.
      Б. Для  целей  настоящего  Приложения "деловая конфиденциальная
   информация" означает информацию конфиденциального характера, кото-
   рая отвечает всем следующим условиям:
      1. Она относится к виду,  обычно сохраняемому  конфиденциально
   по коммерческим причинам.
      2. Она не является общеизвестной или доступной публично из дру-
   гих источников.
      3. Она  не предоставлялась ранее ее владельцем другим лицам без
   обязательств, касающихся ее конфиденциальности.
      4. Она не находится уже в распоряжении получающей  Стороны  или
   Партнера без обязательств, касающихся ее конфиденциальности.
      В. Любая информация, подлежащая охране в качестве "деловой кон-
   фиденциальной информации",  должна  быть  соответствующим  образом
   идентифицирована  Стороной  или Партнером,  предоставляющими такую
   информацию или заявляющими,  что она подлежит охране, если в соот-
   ветствии с законами, правилами и административной практикой Сторон
   не установлено иного.  С учетом  действия  вышеуказанных  законов,
   правил и административной практики неидентифицированная информация
   не считается информацией,  подлежащей охране,  за исключением слу-
   чая, когда Сторона по сотрудничеству может известить другую Сторо-
   ну в письменной форме в пределах разумного периода  времени  после
   предоставления или передачи такой информации, что такая информация
   является деловой конфиденциальной  информацией  согласно  законам,
   правилам  и административной практике ее страны.  Такая информация
   после этого должна охраняться в соответствии с вышеуказанным пунк-
   том А.

           V. Другие категории интеллектуальной собственности

      "Другие категории  интеллектуальной собственности" означают лю-
   бую интеллектуальную собственность, охраноспособную в соответствии
   с  законами,  правилами и административной практикой какой-либо из
   Сторон или какой-либо третьей страны, не подпадающую под определе-
   ние в вышеизложенных Статьях II,  III и IV,  и включают, например,
   маски для интегральных схем и товарные знаки.  Права на другие ка-
   тегории интеллектуальной собственности распределяются так же,  как
   и в отношении изобретений по пунктам "Б",  "В" и  "Г"  Статьи  III
   настоящего Приложения. Если интеллектуальная собственность такова,
   что в отношении ее предоставляется охрана в соответствии с закона-
   ми одной Стороны, но не другой Стороны, то Сторона, законы которой
   обеспечивают такую охрану,  имеет право на получение таких прав во
   всех  странах,  которые  охраняют такую интеллектуальную собствен-
   ность.  Стороны могут,  однако, договориться об ином распределении
   прав на такую интеллектуальную собственность.

                               VI. Разное

      А. Каждая  Сторона  и  каждый  Партнер примут все необходимые и
   надлежащие меры  для  обеспечения  сотрудничества  своих  авторов,
   изобретателей и авторов открытий,  необходимого для выполнения по-
   ложений настоящего Приложения.
      Б. Каждая  Сторона  принимает  на  себя обязанность выплачивать
   своим гражданам такие награды или  вознаграждения,  которые  могут
   соответствовать ее законам и правилам. Настоящее Приложение не по-
   рождает никаких правомочий или ограничений прав или интересов  ав-
   торов  или  изобретателей в отношении наград или вознаграждений за
   их произведения или изобретения.
      В. Споры по интеллектуальной собственности,  возникающие в рам-
   ках настоящего Соглашения, должны разрешаться, в случае, когда это
   возможно, посредством обсуждения между заинтересованными Партнера-
   ми.  Если Партнеры не смогут разрешить такое разногласие,  то  оно
   должно улаживаться посредством консультаций между Сторонами или их
   представителями.

       VII. Последствия прекращения или истечения срока действия

      Прекращение или истечение срока действия настоящего  Соглашения
   не затрагивает права или обязательства, возникшие согласно настоя-
   щему Приложению.

                            VIII. Применение

      Это Приложение  применимо к любой договоренности об осуществле-
   нии Соглашения или любому сотрудничеству в рамках настоящего  Сог-
   лашения, если  в отдельных договоренностях об осуществлении Согла-
   шения не установлено иного особого положения.



                                                     Приложение III

                        Области сотрудничества

      1. Науки о Земле.
      2. Базовые научные исследования в инженерных науках.
      3. Научные проблемы Арктики и Севера.
      4. Науки о жизни.
      5. Научная политика.
      6. Химия.
      7. Математика.
      8. Теоретическая физика.






<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz