Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СССР ОБ ОПЕРАТИВНОМ ОПОВЕЩЕНИИ О ЯДЕРНОЙ АВАРИИ И ОБ ОБМЕНЕ ИНФОРМАЦИЕЙ О ЯДЕРНЫХ УСТАНОВКАХ (ЗАКЛЮЧЕНО В Г. МОСКВЕ 25.10.1988)

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад



                               СОГЛАШЕНИЕ
                   МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФЕДЕРАТИВНОЙ
          РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ
          СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК ОБ ОПЕРАТИВНОМ ОПОВЕЩЕНИИ
                О ЯДЕРНОЙ АВАРИИ И ОБ ОБМЕНЕ ИНФОРМАЦИЕЙ
                          О ЯДЕРНЫХ УСТАНОВКАХ

                     (Москва, 25 октября 1988 года)

       Правительство Федеративной Республики Германии и Правительство
   Союза Советских Социалистических Республик,
       исходя из  своих  обязательств  по  Конвенции  об  оперативном
   оповещении о ядерной аварии от 26 сентября 1986 года,  именуемой в
   дальнейшем "Конвенция",
       в соответствии    с   принципами   сотрудничества   в   рамках
   Международного агентства по атомной энергии,
       убежденные в  важности  тесного  сотрудничества  между  ними в
   целях ограничения трансграничных  последствий  возможных  выбросов
   радиоактивных веществ,
       согласились о нижеследующем:

                      Оповещение о ядерной аварии

                                Статья 1

       Настоящее Соглашение  в  части,  относящейся  к  оповещению  о
   ядерной аварии, касается установок и деятельности, которые указаны
   в статье 1 Конвенции.

                                Статья 2

       В случае любой аварии на территории одной Стороны, связанной с
   ядерными  установками  или  деятельностью,  указанными  в статье 1
   Конвенции,  вследствие  которой  происходит  или  может  произойти
   выброс  радиоактивных  веществ  на территорию другой Стороны,  что
   могло бы иметь  для  нее  значение  с  точки  зрения  радиационной
   безопасности,  первая  Сторона  незамедлительно  оповещает об этом
   непосредственно  другую  Сторону  и  предоставляет  ей   имеющуюся
   информацию в соответствии со статьей 5 Конвенции.

                                Статья 3

       Каждая из  Сторон  незамедлительно  оповещает  другую Сторону,
   если  на  ее   собственной   территории   будут   зарегистрированы
   исключительно высокие уровни радиации, которые не вызваны ядерными
   установками или деятельностью на ее  территории  и  которые  могут
   иметь  последствия  с  точки  зрения радиационной безопасности для
   другой Стороны.

                                Статья 4

       1. Положения  статей  2  и  3  настоящего   Соглашения   будут
   осуществлять:
       - от Федеративной Республики    Федеральное министерство по
         Германии                      вопросам окружающей среды,
                                       охраны природы и безопасности
                                       ядерных реакторов
       - от Союза Советских            Государственный комитет по
         Социалистических Республик    использованию атомной энергии
                                       СССР
       Стороны известят  друг  друга  по  дипломатическим  каналам  в
   случае изменений этих органов.
       2. Эти органы  согласуют  между  собой  практические  меры  по
   выполнению обязательств, предусмотренных статьями 2 и 3 настоящего
   Соглашения.

                           Обмен информацией

                                Статья 5

       1. Стороны  будут  не  реже  одного раза в год передавать друг
   другу  информацию,  характеризующую  режимы  эксплуатации  ядерных
   установок, а также другую техническую информацию для использования
   при оценке возможных последствий в получающей информацию стране  в
   случае  аварии на этих установках и при разработке необходимых мер
   по защите населения и окружающей среды.
       2. Перечень   установок,   объем   и   характер   передаваемой
   информации  определяются  Сторонами  по  взаимному  согласию путем
   обмена нотами.  В этих целях не позднее чем через три месяца после
   вступления   настоящего   Соглашения   в   силу  Стороны  проводят
   консультации.  В дальнейшем Стороны регулярно, не реже одного раза
   в  два  года,  проводят консультации по переданной информации и по
   вопросам  международного  сотрудничества  в  области  безопасности
   атомной энергетики.
       3. Стороны   назначат   органы,   которые  будут  осуществлять
   положения настоящей статьи.
       4. Информация,   передаваемая   в   соответствии  с  настоящей
   статьей,  будет использоваться только для указанных в  ней  целей,
   если  органы,  назначенные  в  соответствии  с пунктом 3 настоящей
   статьи, не договорятся об ином.

                                Статья 6

       Стороны не  выдвигают  никаких требований о возмещении затрат,
   связанных  с   предоставлением   друг   другу   информации.   Если
   приобретение материалов связано со значительными расходами,  то их
   должна нести обратившаяся с соответствующей просьбой Сторона.

                            Прочие положения

                                Статья 7

       Настоящее Соглашение   не   затрагивает  прав  и  обязательств
   Сторон, вытекающих из заключенных ими ранее соглашений.

                                Статья 8

       Любые разногласия,  возникающие  в  связи  с   толкованием   и
   применением   настоящего   Соглашения,   будут  разрешаться  путем
   переговоров между Сторонами.

                                Статья 9

       По просьбе любой Стороны проводятся двусторонние переговоры по
   вопросам поправок к настоящему Соглашению.  Все  поправки  требуют
   согласия обеих Сторон.

                               Статья 10

       В  согласии  с  Четырехсторонним  соглашением  от  3  сентября
   1971 года   настоящее   Соглашение   будет   распространяться    в
   соответствии с установленными процедурами на Берлин (Западный).

                               Статья 11

       Настоящее Соглашение вступает в силу через 30 дней после того,
   как   Стороны   уведомят   друг   друга   в  письменной  форме  по
   дипломатическим каналам о выполнении  необходимых  для  вступления
   Соглашения в силу внутригосударственных процедур.

                               Статья 12

       Настоящее Соглашение  заключено на неопределенный срок.  Любая
   Сторона может денонсировать настоящее Соглашение, уведомив об этом
   другую  Сторону  в  письменном виде по дипломатическим каналам.  В
   этом  случае  Соглашение  прекращает  свое  действие  через  шесть
   месяцев  после  получения  одной  Стороной письменного уведомления
   другой Стороны,  если в уведомлении не указывается  более  поздняя
   дата.

       Совершено в  Москве  25  октября 1988 года в двух экземплярах,
   каждый на немецком и  русском  языках,  причем  оба  текста  имеют
   одинаковую силу.

                                                            (Подписи)



<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz