Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

ТОРГОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ СОЮЗОМ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И РЕСПУБЛИКОЙ ГОНДУРАС (МОСКВА, 24 АВГУСТА 1987 ГОДА)

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад



                             ТОРГОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ
             МЕЖДУ СОЮЗОМ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И
                             РЕСПУБЛИКОЙ ГОНДУРАС

                        (Москва, 24 августа 1987 года)

         Правительство Союза  Советских   Социалистических   Республик   и
    Правительство Республики Гондурас,
         желая развивать дружественные отношения между обеими странами
    и
         содействовать развитию    торговли    между    Союзом   Советских
    Социалистических Республик и Республикой Гондурас на основе  принципов
    невмешательства  во внутренние дела,  суверенного равенства и взаимной
    выгоды,
          договорились о нижеследующем.

                               С т а т ь я  1

         Договаривающиеся Стороны будут оказывать  необходимое  содействие
    развитию  и  диверсификации  товарооборота  между  обеими  странами  в
    соответствии с условиями настоящего Соглашения и действующим в  каждой
    из стран законодательством.

                               С т а т ь я  2

         Договаривающиеся Стороны  предоставляют  друг  другу  безусловный
    режим наиболее благоприятствуемой нации во всех  вопросах,  касающихся
    торговли  между обеими странами,  в частности,  в отношении таможенных
    правил и формальностей,  таможенных пошлин и надбавок к ним, налогов и
    сборов любого рода,  способов их взимания, а также в отношении правил,
    регулирующих импорт и экспорт  товаров  и  ограничений  и  запрещений,
    связанных с импортом и экспортом товаров, включая выдачу разрешений на
    вывоз и ввоз.

                               С т а т ь я  3

         Постановления статьи   2   настоящего   Соглашения    не    будут
    распространяться на преимущества, льготы и привилегии, которые:
         а) любая из стран предоставила или предоставит в будущем соседним
    с ней странам в целях облегчения приграничной торговли;
         б) любая из стран предоставила или предоставит в будущем в пользу
    государства-члена  таможенного  союза,  зоны  свободной  торговли  или
    региональной экономической организации,  участником которых  любая  из
    них является или может стать.

                               С т а т ь я  4

         Суда каждой   из   стран   будут  пользоваться  режимом  наиболее
    благоприятствуемой  нации  в  отношении   входа,   выхода,   а   также
    производства погрузочно-разгрузочных работ в портах другой страны.

                               С т а т ь я  5

         Договаривающиеся Стороны  не будут применять в отношении вывоза и
    ввоза товаров из территории одной страны на территорию  другой  страны
    каких-либо  ограничений  и запрещений,  если таковые не применяются по
    отношению ко всем другим государствам.

                               С т а т ь я  6

         Положения настоящего  Соглашения  не  будут  рассматриваться  как
    препятствие   для  любой  из  Договаривающихся  Сторон  в  принятии  и
    осуществлении мер, направленных на:
         а) обеспечение безопасности, общественного порядка и общественной
    нравственности;
         б) обеспечение защиты здоровья людей, жизни животных и растений;
         в) охрану национального достояния в области истории, археологии и
    искусства.

                               С т а т ь я  7

         Договаривающиеся Стороны   будут  в  пределах  своей  компетенции
    содействовать импорту и экспорту товаров из одной страны в другую.
         Товары обеих  стран,  экспорт которых представляет особый интерес
    для каждой из Договаривающихся Сторон,  перечислены в  списках  "А"  и
    "Б", приложенных к настоящему Соглашению*.
         Списки товаров  "А"  и  "Б"  имеют  индикативный  характер  и  не
    ограничивают   советские  организации  и  гондурасские  юридические  и
    физические лица заключать контракты на поставки товаров,  не указанные
    в этих списках.

                               С т а т ь я  8

         Поставки товаров    в    рамках   настоящего   Соглашения   будут
    осуществляться на  основе  контрактов,  заключаемых  между  советскими
    организациями  и  гондурасскими  юридическими  и  физическими  лицами,
    управомоченными    осуществлять    внешнеторговую    деятельность    в
    соответствии  с  законодательством,  действующим  в их соответствующих
    странах.

                               С т а т ь я  9

         Договаривающиеся Стороны  в  соответствии  с   законодательством,
    действующим в каждой из стран, будут содействовать укреплению торговых
    отношений между советскими организациями и гондурасскими  юридическими
    и  физическими  лицами,  представителям  которых,  выезжающим из одной
    страны в другую в рамках осуществления торгового обмена по  настоящему
    Соглашению, будут создаваться условия по облегчению их деятельности.

                               С т а т ь я  10

         Платежи за товары,  поставляемые по настоящему Соглашению,  будут
    производиться  в  свободно  конвертируемой  валюте  в  соответствии  с
    законами и правилами, действующими в каждой из стран.

                               С т а т ь я  11

         На товары,   поставляемые   по   настоящему   Соглашению,   будут
    устанавливаться   текущие   цены   основных    мировых    рынков    на
    соответствующие товары.

                               С т а т ь я  12

         Товары, импортируемые  из  одной страны в другую в соответствии с
    настоящим Соглашением, могут реэкспортироваться в третьи страны лишь с
    предварительного согласия компетентных органов страны-экспортера.

                               С т а т ь я  13

         Договаривающиеся Стороны  будут  содействовать  транзиту товаров,
    происходящих из территории  одной  из  них  и  транспортируемых  через
    территорию   другой.   Транзит   товаров   будет   осуществляться  при
    предварительной просьбе и положительном решении ее и в соответствии  с
    законами  и  постановлениями,  действующими  в  каждой из стран,  и на
    условиях не менее благоприятных, чем те, которые предоставляются любой
    третьей стране.

                               С т а т ь я  14

         Договаривающиеся Стороны  будут оказывать друг другу содействие в
    отношении участия в торговых ярмарках, проводимых в каждой из стран, и
    в  организации  выставок  одной  из  стран  на  территории  другой  на
    условиях,  которые  будут  согласованы  в  соответствии  с   правовыми
    положениями, действующими в каждой из стран.
         Договаривающиеся Стороны   будут   разрешать   ввоз    и    вывоз
    нижеуказанных  товаров  с  освобождением  от уплаты таможенных пошлин,
    налогов и прочих сборов аналогичного характера при условии  соблюдения
    законов и правил, действующих в каждой из стран:
         а) предметов,  предназначенных  для  использования   в   качестве
    образцов и рекламных материалов, не имеющих коммерческой стоимости;
         б) предметов и товаров,  ввезенных для ярмарок  и  выставок,  при
    условии, если они не будут проданы;
         в) предметов и материалов,  временно ввезенных  для  переработки,
    ремонта и обработки, при условии их обратного вывоза;
         г) инструментов и  приспособлений,  используемых  для  монтажа  и
    ремонта оборудования, при условии их обратного вывоза.

                               С т а т ь я  15

         Все споры, относящиеся к контрактам, заключенным между советскими
    организациями и гондурасскими юридическими и физическими лицами, будут
    подлежать,    в    случае   недостижения   договоренности   о   мирном
    урегулировании спора, разрешению в арбитражном порядке по согласованию
    между сторонами коммерческого контракта.
         Арбитражные решения являются  окончательными  и  обязательными  к
    исполнению соответствующей стороной контракта.
         Арбитражные решения   будут   исполняться   в   соответствии    с
    законодательством того государства, где испрошено это исполнение.

                               С т а т ь я  16

         Юридические и  физические лица каждой из стран будут пользоваться
    режимом  наиболее  благоприятствуемой  нации  в  отношении  защиты  их
    личночти  и  имущества при осуществлении ими коммерческой деятельности
    на территории другой страны при условии,  что они  будут  пользоваться
    этим  режимом  с  соблюдением  законов  и  постановлений  этой страны,
    которые применяются ко всем подобным иностранным лицам.

                               С т а т ь я  17

         Советские организации и  гондурасские  юридические  и  физические
    лица  несут  самостоятельную  гражданско-правовую  ответственность  по
    заключаемым между ним торговым сделкам.
         Правительство СССР  и  Правительство Республики Гондурас не несут
    ответственности по сделкам,  заключаемым  советскими  организациями  и
    гондурасскими юридическими и физическими лицами,  и исполнение по этим
    сделкам может быть обращено только на  имущество  этих  организаций  и
    юридических  и  физических  лиц,  равно  как  указанные  организации и
    юридические  и   физические   лица   не   несут   ответственности   по
    обязательствам своих правительств.

                               С т а т ь я  18

         Для наблюдения   за  ходом  выполнения  настоящего  Соглашения  и
    выработки,  в  случае  необходимости,  соответствующих   рекомендаций,
    направленных  на  расширение  торговых  связей  между обеими странами,
    Договаривающиеся     Стороны     соглашаются     создать     Смешанную
    Советско-Гондурасскую Комиссию по торговле.

                               С т а т ь я  19

         По истечении    срока    действия   настоящего   Соглашения   его
    постановления будут применяться  ко  всем  контрактам,  заключенным  в
    рамках  Соглашения  в  период  его действия и не выполненным к моменту
    истечения срока действия Соглашения.

                               С т а т ь я  20

         Настоящее Соглашение  вступит  в  силу  в  день  обмена   нотами,
    уведомляющими  о  выполнении  Договаривающимися  Сторонами необходимых
    юридических требований для вступления Соглашения в силу в соответствии
    с действующим в каждой из стран законодательством.
         Настоящее Соглашение будет действовать в течение двух лет с  даты
    его  вступления  в  силу  и  автоматически  продлеваться всякий раз на
    годовые периоды,  если ни одна из Договаривающихся Сторон  не  сообщит
    другой  Договаривающейся  Стороне  по  дипломатическим  каналам за три
    месяца до истечения соответствующего  периода  действия  Соглашения  о
    своем решении не продлевать его.
         Договаривающиеся Стороны  могут  в  любое  время  договориться  о
    внесении изменений и дополнений к настоящему Соглашению, которые будут
    вступать в силу согласно первому абзацу настоящей статьи.

         Совершено в  Москве  24  августа  1987  года  в  двух   подлинных
    экземплярах,  каждый на русском и испанском языках,  причем оба текста
    имеют одинаковую силу.

                                                               (Подписи)



<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz