Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

СОГЛАШЕНИЕ ОТ 22.04.86 О ПРИМЕНЕНИИ СОГЛАШЕНИЯ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ И ВЗАИМНОЙ ПОМОЩИ ПО ВОПРОСАМ ЗАДЕРЖАНИЯ И ВОЗВРАТА КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ, НЕЗАКОННО ПРОВОЗИМЫХ ЧЕРЕЗ ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ГРАНИЦЫ

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад



                           С О Г Л А Ш Е Н И Е

            о  сотрудничестве  и  взаимной  помощи по вопросам
            задержания  и  возврата   культурных    ценностей,
            незаконно провозимых через государственные границы


                        Договаривающиеся Стороны,

        принимая во внимание, что культурные ценности являются одним из
   элементов цивилизации и культуры народов,

        отмечая, что  незаконный  вывоз,  транзит  и  ввоз   культурных
   ценностей наносят   ущерб   культурному  достоянию  народов,  охране
   которого обязаны содействовать таможенные и иные компетентные органы
   государств,

        стремясь усилить  борьбу  с  незаконным   провозом   культурных
   ценностей через   государственные   границы  и  укрепить  таможенное
   сотрудничество в этой области,

        желая развивать   принципы,   содержащиеся   в   Соглашении   о
   сотрудничестве и взаимопомощи по таможенным вопросам,  подписанном 5
   июля 1962  года  в  Берлине,  имея  в  виду   Конвенцию   о   мерах,
   направленных на   запрещение  и  предупреждение  незаконного  ввоза,
   вывоза и передачи права собственности на культурные ценности,  от 14
   ноября 1970 года, договорились о следующем:

                                 Глава I
                               Определения
                                 Статья I

        1. Под "культурными ценностями" для целей настоящего Соглашения
   понимаются ценности,  которые  определяются   в   качестве   таковых
   законами и другими нормативными актами государства их вывоза.

        2. Под "государством вывоза" понимается государство, являющееся
   Договаривающейся Стороной   настоящего   Соглашения,   из   которого
   культурные ценности были вывезены первоначально.

        3. Под    "государством   транзита"   понимается   государство,
   являющееся Договаривающейся Стороной  настоящего  Соглашения,  через
   территорию которого   культурные  ценности  следуют  из  государства
   вывоза в другие государства.

        4. Под "государством ввоза" понимается государство,  являющееся
   Договаривающейся Стороной    настоящего    Соглашения,   в   которое
   культурные ценности были ввезены.

        5. Под "незаконным провозом"  культурных  ценностей  понимается
   вывоз, транзит и ввоз таких ценностей, которые совершены в нарушение
   положений настоящего Соглашения.

        6. Под "возвратом культурных ценностей" понимается  фактическая
   передача государству   вывоза   государством   ввоза   или  транзита
   культурных ценностей, задержанных в связи с их незаконным провозом.


                                 Глава II
                            Основные положения
                                 Статья 2

        Культурные ценности       в       случаях,      предусмотренных
   законодательством государств, являющихся Договаривающимися Сторонами
   настоящего Соглашения,   могут  вывозиться  из  этих  государств  по
   разрешениям на вывоз.

                                 Статья 3

        1. Разрешение на вывоз выдается уполномоченными на то  органами
   государства вывоза  культурных  ценностей  и сопровождает культурные
   ценности.

        Таможенные управления  Договаривающихся   Сторон   обмениваются
   необходимым количеством   образцов  бланков  разрешений  и  оттисков
   печатей, которыми они заверяются.

        2. Разрешение   выписывается    в    количестве    экземпляров,
   устанавливаемом правилами государства вывоза культурных ценностей.

        Таможенные органы выходных и входных пунктов государств вывоза,
   транзита и   ввоза   культурных   ценностей   свидетельствуют   факт
   предъявления культурных   ценностей  для  контроля  путем  нанесения
   отметок на оборотной стороне первого экземпляра разрешения.ъ

                                 Статья 4

        Физические лица или представители юридических лиц,  перевозящие
   культурные ценности,   обязаны   заявлять  о  наличии  у  них  таких
   ценностей и предъявлять  их  вместе  с  разрешениями  на  вывоз  для
   контроля таможенным   органам  тех  Договаривающихся  Сторон,  через
   территории которых они следуют.

                                 Статья 5

        Договаривающиеся Стороны будут принимать  меры  к  тому,  чтобы
   обеспечить:

        1. Возвращение  в  государство  вывоза  обнаруженных культурных
   ценностей, не сопровождаемых разрешениями на вывоз.

        При отсутствии   разрешений   на   вывоз   таможенные   органы,
   осуществляющие контроль   за   пропуском  культурных  ценностей,  не
   пропускают их,  задерживают и немедленно извещают таможенные  органы
   государства вывоза    о    таком   задержании.   В   таких   случаях
   устанавливается срок   для   представления   разрешений   на   вывоз
   культурных ценностей, который не может превышать двух месяцев.

        2. В случаях привлечения к ответственности лиц,  которые ввезли
   или провезли  транзитом  культурные  ценности,   не   сопровождаемые
   разрешениями на  вывоз,  возвращение этих ценностей в государство их
   вывоза после вступления в законную силу решения  об  ответственности
   указанных лиц.

        3. Назначение   своих   уполномоченных  представителей  в  лице
   таможенных или иных  компетентных  органов  для  передачи  и  приема
   возвращаемых культурных ценностей.

        4. Взаимный  обмен  информацией  о  тех  культурных  ценностях,
   которые в соответствии с законодательством  Договаривающихся  Сторон
   могут быть вывозимы по разрешениям на вывоз.

                                 Статья 6

        Задержанные таможенными органами государства ввоза или транзита
   культурные ценности возвращаются непосредственно  уполномоченным  на
   то в соответствии с пунктом 3 статьи 5 настоящего Соглашения органам
   государства вывоза и все претензии, связанные с возвратом культурных
   ценностей, рассматриваются государством вывоза.

                                 Статья 7

        Таможенные органы  Договаривающихся Сторон оказывают друг другу
   взаимную помощь по применению настоящего Соглашения безвозмездно, за
   исключением оплаты расходов, связанных с хранением, транспортировкой
   или возвратом задержанных культурных ценностей из государства  ввоза
   или транзита в государство вывоза.

        Указанные расходы несут таможенные органы государства вывоза.

        2. Культурные ценности, возвращаемые в соответствии с настоящим
   Соглашением, не облагаются никакими таможенными или другими сборами.

                                 Статья 8

        Таможенные органы Договаривающихся Сторон настоящего Соглашения
   будут осуществлять обмен опытом выполнения настоящего Соглашения.

                                Глава III
                         Заключительные положения
                                 Статья 9

        1. Настоящее  Соглашение  открыто для участия правительств всех
   государств.

        2. Правительства  государств  могут   стать   Договаривающимися
   Сторонами настоящего Соглашения:

        а) путем  сдачи  на хранение документа о ратификации,  принятии
   или утверждении после подписания или

        б) путем сдачи на хранение документа о присоединении.

        3. Настоящее Соглашение  будет  открыто  для  подписания  всеми
   правительствами государств  в  гор.  Пловдиве  до  31 июля 1986 года
   включительно.

        4. С той же даты,  которая предусмотрена выше в пункте  3,  оно
   будет также открыто для присоединения.

        5. Документы   о   ратификации,   принятии,   утверждении   или
   присоединении сдаются на хранение депозитарию.

                                Статья 10

        1. Настоящее Соглашение  вступает  в  силу  по  истечении  трех
   месяцев с  того  дня,  когда правительства трех государств сдадут на
   хранение свои документы о  ратификации,  принятии,  утверждении  или
   присоединении.

        2. После  вступления  в силу настоящего Соглашения,  для каждой
   следующей Договаривающейся Стороны оно вступает в силу по  истечении
   трех месяцев  со  дня  сдачи  ею  на  хранение  своего  документа  о
   ратификации, принятии, утверждении или присоединении.

        3. Любой документ  о  ратификации,  принятии,  утверждении  или
   присоединении, сданный   на   хранение   после   вступления  в  силу
   какой-либо поправки к настоящему Соглашению, считается относящимся к
   настоящему Соглашению с внесенной в него поправкой.

        4. Любой   документ,  сданный  на  хранение  после  принятия  в
   соответствии с процедурой,  предусмотренной в статье  11  какой-либо
   поправки, до вступления ее в силу считается относящимся к настоящему
   Соглашению с внесенной в него поправкой со  дня  вступления  в  силу
   этой поправки.

                                Статья 11

        1. Предложения   одной  или  более  Договаривающихся  Сторон  о
   внесении в Соглашение поправок направляются депозитарию в письменном
   виде, который  сообщает текст поправок Договаривающимся Сторонам для
   рассмотрения.

        2. Любые предложенные поправки, которые сообщены в соответствии
   с предыдущим  пунктом,  считаются  принятыми,  если  в течение шести
   месяцев со дня сообщения депозитарием текста  предложенной  поправки
   ни одна  из Договаривающихся Сторон настоящего Соглашения не заявила
   против нее возражения.

        3. Депозитарий   уведомляет   все   Договаривающиеся    Стороны
   настоящего Соглашения  о  том,  было  ли  заявлено возражение против
   предложенной поправки.  Если  против  предложенной   поправки   было
   заявлено возражение, то она считается непринятой, и в связи с ней не
   принимается никаких мер.  Если о таком возражении не  было  сообщено
   депозитарию, поправка  вступает  в  силу  для  всех Договаривающихся
   Сторон через три  месяца  по  истечении  периода  в  шесть  месяцев,
   указанного в предыдущем пункте.

                                Статья 12

        1. Каждая    Договаривающаяся   Сторона   может   денонсировать
   настоящее Соглашение, письменно сообщив об этом депозитарию.

        2. Денонсация вступает в силу по истечении шести месяцев со дня
   получения такого сообщения депозитарием.

                                Статья 13

        1. Депозитарий  настоящего Соглашения будет письменно оповещать
   все Договаривающиеся Стороны:

        а) о   подписании,   ратификации,   принятии,   утверждении   и
   присоединении;

        б) о дате вступления в силу настоящего Соглашения;

        в) о денонсациях;

        г) о вступлении в силу поправок к настоящему Соглашению.

        2. Депозитарий    направит   всем   Договаривающимся   Сторонам
   надлежащим образом заверенные копии настоящего Соглашения.

        Депозитарием настоящего   Соглашения   является   Правительство
   Народной Республики Болгарии.

                                Статья 14

        Положения настоящего  Соглашения  не  затрагивают обязательств,
   принятых Договаривающимися  Сторонами  в  соответствии   с   другими
   соглашениями.

                                Статья 15

        Настоящее Соглашение совершено в гор. Пловдиве двадцать второго
   апреля одна  тысяча  девятьсот  восемьдесят  шестого  года  в  одном
   экземпляре на русском языке.

        В удостоверение   чего   полномочные   представители  подписали
   настоящее Соглашение.


   За Правительство
   Народной Республики Болгарии
                                                    ___________________
                                                        (Н.Николов)

   За Правительство
   Венгерской Народной Республики
                                                    ___________________
                                                     (Д-р К.Гарамвелди)

   За Правительство
   Германской Демократической
   Республики
                                                    ___________________
                                                         (Г.Штаух)

   За Правительство
   Корейской Народно-Демократической
   Республики
                                                    ___________________
                                                       (Чве Чан Хен)

   За Правительство
   Республики Куба
                                                    ___________________
                                                     (О.Карреньо Гомес)

   За Правительство
   Монгольской Народной Республики
                                                    ___________________
                                                         (Л.Минжин)

   За Правительство
   Польской Народной Республики
                                                    ___________________
                                                     (ген.бриг. Е.Цвек)

   За Правительство
   Союза Советских Социалистических
   Республик
                                                    ___________________
                                                       (А.И.Матвеев)

<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz