Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СССР И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КОРОЛЕВСТВА ШВЕЦИИ О ВЗАИМНОЙ ОХРАНЕ АВТОРСКИХ ПРАВ (ЗАКЛЮЧЕНО В Г. МОСКВЕ 15.04.86)

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад


                               СОГЛАШЕНИЕ
         МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ
             РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КОРОЛЕВСТВА ШВЕЦИИ
                    О ВЗАИМНОЙ ОХРАНЕ АВТОРСКИХ ПРАВ

                     (Москва, 15 апреля 1986 года)

       Правительство Союза  Советских  Социалистических  Республик  и
   Правительство Королевства Швеции,
       подтверждая свое  стремление  в  соответствии с Заключительным
   актом  Совещания  по  безопасности  и  сотрудничеству  в   Европе,
   подписанным  в  Хельсинки  1  августа  1975  года,  к  развитию  и
   углублению культурного сотрудничества,
       с целью  развития  обмена  произведениями литературы,  науки и
   искусства  и  фотографическими  снимками  между  Договаривающимися
   государствами,  а  также в целях дополнения Всемирной конвенции об
   авторском праве от 6 сентября 1952 года в отношениях между ними
       согласились о нижеследующем:

                                Статья 1

       Каждое Договаривающееся государство в той степени, в какой это
   позволяют национальные условия,
       на своей территории:
       а) поощряет  издание  и использование произведений литературы,
   науки и искусства и фотографических снимков,  созданных гражданами
   другого Договаривающегося государства;
       b) поощряет включение драматических, музыкально-драматических,
   музыкальных и хореографических произведений,  созданных гражданами
   другого  Договаривающегося  государства,  в  репертуары   театров,
   музыкальных коллективов и солистов.

                                Статья 2

       Каждое Договаривающееся   государство   применяет    Всемирную
   конвенцию  об  авторском праве от 6 сентября 1952 года в отношении
   произведений  или  прав  на  произведения  литературы,   науки   и
   искусства  и фотографические снимки,  созданные гражданами другого
   Договаривающегося государства, вне зависимости от даты их создания
   или выпуска в свет.

                                Статья 3

       Договаривающиеся государства   согласны  с  тем,  что  охрана,
   предоставляемая  в  соответствии  со   Всемирной   конвенцией   об
   авторском  праве  от  6  сентября  1952 года или в силу настоящего
   Соглашения,  распространяется  также  на  личные   неимущественные
   (моральные) права авторов или иных правообладателей.

                                Статья 4

       Под действие  настоящего  Соглашения  подпадает  имеющее место
   после  вступления  в  силу  настоящего  Соглашения   использование
   указанных  в  статье  2  произведений,  в отношении которых еще не
   истекли сроки охраны авторских прав.

                                Статья 5

       Все платежи и  расчеты,  вытекающие  из  применения  Всемирной
   конвенции  об авторском праве от 6 сентября 1952 года или статьи 2
   настоящего   Соглашения,   будут   осуществляться    в    свободно
   конвертируемой  валюте  и  переводиться в страну проживания автора
   или иного правообладателя,  если  последними  не  будет  оговорено
   иначе.

                                Статья 6

       Каждое Договаривающееся  государство  вправе  без  ограничения
   возможностей заключения и денонсации  индивидуальных  договоров  с
   автором   или   иными  правообладателями  определять  организации,
   которые будут в соответствующих случаях выступать посредниками при
   заключении   договоров   об   уступке  или  приобретении  прав  на
   произведения или фотоснимки,  охраняемые  на  основании  Всемирной
   конвенции  об авторском праве от 6 сентября 1952 года или статьи 2
   настоящего  Соглашения,  позволять   этим   организациям   взимать
   вознаграждение за использование таких произведений или снимков,  а
   также позволять этим организациям осуществлять взаимные расчеты.
       Эти организации   в   той  мере,  в  какой  они  на  основании
   законодательства  соответствующего  Договаривающегося  государства
   или   взятых   на   себя   обязательств   должны  охранять  личные
   неимущественные    (моральные)    права    авторов    или     иных
   правообладателей,  будут проявлять в этом вопросе особое внимание,
   в   частности,   в   тех   случаях,   когда   в   соответствии   с
   законодательством    Договаривающегося   государства   разрешается
   использование произведений без выплаты вознаграждения.

                                Статья 7

       Компетентные организации  Договаривающихся  государств   будут
   информировать  друг друга о законах и иных нормативных актах своих
   стран,  а  также,  насколько   это   возможно,   предоставлять   в
   распоряжение  друг  друга  иные  сведения,  имеющие  значение  для
   практического применения Всемирной конвенции об авторском праве от
   6 сентября 1952 года или настоящего Соглашения.

                                Статья 8

       Возникновение, содержание  и  прекращение  авторских  прав  на
   произведение или фотоснимок  определяются  законодательством  того
   Договаривающегося государства,  на территории которого имеет место
   факт их использования или нарушения.

                                Статья 9

       Представители компетентных    организаций     Договаривающихся
   государств будут встречаться по мере необходимости для переговоров
   о практическом применении настоящего Соглашения.

                               Статья 10

       Настоящим Соглашением не затрагиваются права  и  обязательства
   Договаривающихся государств,  вытекающие из Всемирной конвенции об
   авторском праве от 6 сентября 1952  года  и  других  международных
   соглашений, к которым присоединились Договаривающиеся государства.

                               Статья 11

       При применении    настоящего    Соглашения    под   гражданами
   Договаривающегося государства понимаются физические лица,  имеющие
   постоянное местожительство на его территории.

                               Статья 12

       Настоящее Соглашение  вступает  в  силу  в первый день месяца,
   следующего  за  месяцем  его  подписания   представителями   обоих
   Договаривающихся    государств,    надлежащим    образом   на   то
   уполномоченными.

                               Статья 13

       Каждое Договаривающееся   государство   может    денонсировать
   настоящее  Соглашение  в любое время путем письменного уведомления
   по дипломатическим каналам.  Денонсация вступит в силу через шесть
   месяцев   после   получения  уведомления  другим  Договаривающимся
   государством.
       В удостоверение  чего  нижеподписавшиеся  подписали  настоящее
   Соглашение.

       Совершено в Москве 15 апреля 1986  года  в  двух  экземплярах,
   каждый  на  русском  и  шведском  языках,  причем оба текста имеют
   одинаковую силу.

                                                            (Подписи)



<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz