Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СССР И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ПОЛЬСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ ОБ УПРОЩЕННОМ ПОРЯДКЕ ПРОПУСКА ЧЕРЕЗ ГОСУДАРСТВЕННУЮ ГРАНИЦУ ГРАЖДАН, ПРОЖИВАЮЩИХ В ПРИГРАНИЧНЫХ НАСЕЛЕННЫХ ПУНКТАХ (ЗАКЛЮЧЕНО В Г. МОСКВЕ 14.05.85)

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад


                               СОГЛАШЕНИЕ
                  МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ
          СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ПОЛЬСКОЙ
           НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ ОБ УПРОЩЕННОМ ПОРЯДКЕ ПРОПУСКА
           ЧЕРЕЗ ГОСУДАРСТВЕННУЮ ГРАНИЦУ ГРАЖДАН, ПРОЖИВАЮЩИХ
                   В ПРИГРАНИЧНЫХ НАСЕЛЕННЫХ ПУНКТАХ

                       (Москва, 14 мая 1985 года)

       Правительство Союза  Советских  Социалистических  Республик  и
   Правительство Польской Народной Республики,
       исходя из  желания  дальнейшего развития и углубления братской
   дружбы и  сотрудничества  между  народами  обоих  социалистических
   государств,
       руководствуясь Договором между Правительством Союза  Советских
   Социалистических  Республик  и  Правительством  Польской  Народной
   Республики о  режиме  советско-польской  государственной  границы,
   сотрудничестве   и  взаимной  помощи  по  пограничным  вопросам от
   15 февраля 1961 года,
       согласились о нижеследующем:

                                Статья 1

       1. Договаривающиеся     Стороны     устанавливают    настоящим
   Соглашением  упрощенный  порядок  пропуска  через  государственную
   границу  граждан,  постоянно проживающих в приграничных населенных
   пунктах, перечисленных в приложении 1 <*>.
       --------------------------------
       <*> Приложение 1 не приводится.

       2. Пропуск через государственную границу в упрощенном  порядке
   разрешается в случаях:
       a) проведения совместных  встреч  и  массовых  мероприятий  на
   границе или в непосредственной близости от нее;
       b) свидания с родственниками по поводу свадеб,  рождений детей
   и других важных семейных событий;
       c) тяжелой  болезни,  смерти  родственников   или   несчастных
   случаев;
       d) необходимости неотложной медицинской помощи,  если  она  не
   может   быть   оказана   безотлагательно   на   территории  своего
   государства.
       3. Пребывание  граждан  на  территории другой Договаривающейся
   Стороны ограничивается населенными пунктами, указанными в пропуске
   на разовый переход советско-польской государственной границы в обе
   стороны,  именуемом далее "пропуск", образец которого приводится в
   приложении 2 <*>.
       --------------------------------
       <*> Приложение 2 не приводится.

       4. Под   родственниками   в  настоящем  Соглашении  понимаются
   родители,  дети,  усыновленные дети,  родные братья и сестры, муж,
   жена, а  также  бабки,  прабабки,  деды,  прадеды,  зятья,  снохи,
   невестки, шурины, тести, тещи, свекры, свекрови, внуки, правнуки.
       5. При  проведении  совместных  встреч  и массовых мероприятий
   упрощенный  порядок  пропуска  через  государственную  границу  по
   согласованию    Пограничных    уполномоченных    Союза   Советских
   Социалистических Республик и Польской  Народной  Республики  может
   распространяться  на  советских и польских граждан,  проживающих в
   приграничных областях и воеводствах.

                                Статья 2

       Упрощенный порядок  пропуска  граждан  через   государственную
   границу   может   осуществляться   между   населенными   пунктами,
   перечисленными в приложении  1,  если  расстояние  между  ними  не
   превышает 50 км.
       В особых случаях Пограничные уполномоченные или их заместители
   могут  по  взаимной  договоренности  делать  исключения  из  этого
   порядка.

                                Статья 3

       1. Упрощенный порядок пропуска через  государственную  границу
   граждан  Союза  Советских  Социалистических  Республик  и Польской
   Народной   Республики,   проживающих   в    населенных    пунктах,
   перечисленных   в  приложении  1,  в  случаях,  предусмотренных  в
   подпунктах "b",  "c", "d" пункта 2 статьи 1 настоящего Соглашения,
   осуществляется  по  пропускам  и национальным внутренним паспортам
   или другим документам, удостоверяющим личность.
       Пропуска выдаются    Пограничными   уполномоченными   или   их
   заместителями на  основании  письменных  заявлений  советских  или
   польских   граждан,   подаваемых   через  ближайшие  подразделения
   пограничных войск.
       К заявлению  должны  быть  приложены заверенные органами ЗАГСа
   или другим соответствующим органом власти международная телеграмма
   или письмо,  извещающие о свадьбе,  рождении детей,  других важных
   семейных  событиях  или  смерти  родственников,  либо   заверенная
   органами  здравоохранения  международная  телеграмма  с  указанием
   диагноза тяжелой болезни или несчастного случая.
       2. Дети в возрасте до 16 лет переходят государственную границу
   при наличии записи их в пропуске родителей или опекунов.
       3. Пребывание   граждан   на  территории  другого  государства
   допускается до семи суток.  В отдельных случаях,  исходя из особых
   обстоятельств, этот срок может быть продлен согласованным решением
   Пограничных уполномоченных или их заместителей.

                                Статья 4

       При проведении совместных встреч  и  массовых  мероприятий  на
   государственной  границе  или  в  непосредственной близости от нее
   переход  граждан  через  государственную  границу   осуществляется
   следующим образом:
       руководители встреч и  мероприятий  переходят  государственную
   границу  по  пропускам  и  национальным  внутренним  паспортам или
   другим   документам,   удостоверяющим   личность.   К    пропускам
   прилагаются  поименные списки граждан,  принимающих участие в этих
   встречах и мероприятиях;
       участники встреч  и  мероприятий  должны  также иметь при себе
   национальные   внутренние   паспорта   или    другие    документы,
   удостоверяющие личность.
       Поименные списки участников встреч  и  мероприятий  заверяются
   органом, проводящим эти встречи и мероприятия.

                                Статья 5

       1. Переход  государственной  границы  в случаях,  упомянутых в
   подпунктах "b",  "c",  "d" пункта 2  статьи  1,  осуществляется  в
   пунктах упрощенного пропуска, перечисленных в приложении 3 <*>.
       --------------------------------
       <*> Приложение 3 не приводится.

       2. Делегации   и   сопровождающие   их   группы   граждан   из
   приграничных областей и воеводств, следующие через государственную
   границу  в  рамках  сотрудничества  и дружественных связей местных
   партийных  органов,  пропускаются  по  заграничным   паспортам   в
   пунктах, перечисленных в приложении 4 <*>.
       --------------------------------
       <*> Приложение 4 не приводится.

       3. Упрощенный  порядок  пропуска через государственную границу
   осуществляется только в дневное время суток.

                                Статья 6

       При необходимости  оказания  неотложной   медицинской   помощи
   гражданину,   если   он  не  может  получить  ее  в  месте  своего
   пребывания,    медицинский     персонал     пропускается     через
   государственную  границу  по  взаимной  договоренности Пограничных
   уполномоченных  или  их  заместителей  в  любое  время  суток   по
   национальным   внутренним   паспортам   или   другим   документам,
   удостоверяющим личность.

                                Статья 7

       1. Таможенный  контроль   в   пунктах   упрощенного   пропуска
   производится в соответствии с законодательством обоих государств.
       2. Предметы личного пользования,  валюта и  валютные  ценности
   лиц, следующих через государственную границу в упрощенном порядке,
   пропускаются на  основании  таможенных  и  валютных  правил  обоих
   государств и соответствующих соглашений.

                                Статья 8

       Граждане Союза Советских Социалистических Республик и Польской
   Народной  Республики,  пребывая  временно  на  территории   другой
   Договаривающейся   Стороны,   обязаны  соблюдать  законодательство
   страны пребывания.

                                Статья 9

       В случае  утери  пропуска  владелец  его   должен   немедленно
   известить   об  этом  ближайшее  подразделение  пограничных  войск
   Договаривающейся Стороны, на территории которой он утерян.

                               Статья 10

       Лица, нарушившие положения настоящего Соглашения,  могут  быть
   лишены   права   дальнейшего   пребывания  на  территории  другого
   государства  и  переданы  представителям   пограничных   войск   с
   указанием  причин  возвращения или привлечены к ответственности по
   законам страны пребывания, о чем немедленно извещаются Пограничные
   уполномоченные другой Стороны.

                               Статья 11

       В особых   случаях   Пограничные  уполномоченные  по  взаимной
   договоренности могут выдать  пропуск  гражданину,  проживающему  в
   населенном пункте или следующему в населенный пункт,  не указанные
   в приложении 1,  или  дать  согласие  на  переход  государственной
   границы в местах, не указанных в приложении 3.

                               Статья 12

       Изменения перечней   населенных   пунктов,   перечисленных   в
   приложении  1,  и  пунктов   перехода   государственной   границы,
   указанных  в приложениях 3 и 4,  согласовываются с другой Стороной
   по дипломатическим каналам.

                               Статья 13

       Настоящее Соглашение подлежит  утверждению  в  соответствии  с
   законодательством  каждой  из  Договаривающихся Сторон и вступит в
   силу в день обмена нотами, извещающими об этом утверждении.

                               Статья 14

       Настоящее Соглашение  заключается  на   неограниченный   срок.
   Каждая  Договаривающаяся  Сторона может денонсировать его и в этом
   случае Соглашение теряет силу по  истечении  одного  года  со  дня
   получения   другой   Договаривающейся   Стороной  соответствующего
   уведомления в письменной форме.

       Совершено в г.  Москве 14 мая  1985  г.  в  двух  экземплярах,
   каждый  на  русском  и  польском  языках,  причем оба текста имеют
   одинаковую силу.

                                                            (Подписи)


   ------------------------------------------------------------------
   Соглашение вступило в силу 24.01.86.


<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz