Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

ПРОТОКОЛ, КАСАЮЩИЙСЯ ИЗМЕНЕНИЯ КОНВЕНЦИИ О МЕЖДУНАРОДНОЙ ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ (ПРИНЯТ В Г. МОНРЕАЛЕ 10.05.1984 НА 25-ОЙ СЕССИИ АССАМБЛЕИ МЕЖДУНАРОДНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ)

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад



РАТИФИЦИРОВАНО  - ПОСТАНОВЛЕНИЕ ВЕРХОВНОГО СОВЕТА СССР
ОТ 23.05.1990 Г. N 1512-1
                           
             МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ

                               ПРОТОКОЛ,
                     КАСАЮЩИЙСЯ ИЗМЕНЕНИЯ КОНВЕНЦИИ
                  О МЕЖДУНАРОДНОЙ ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ

                      (Монреаль, 10 мая 1984 года)

       Ассамблея Международной организации гражданской авиации,
       собравшись  на  свою  25-ю  сессию (чрезвычайную)  в  Монреале
   10 мая 1984 года,
       приняв к сведению, что международная гражданская авиация может
   в значительной степени способствовать установлению  и  поддержанию
   дружбы и взаимопонимания между нациями и народами мира,  тогда как
   злоупотребление ею может создать угрозу всеобщей безопасности,
       приняв во   внимание,   что   желательно   избегать  трений  и
   содействовать такому сотрудничеству между нациями и  народами,  от
   которого зависит мир во всем мире,
       приняв во внимание  необходимость  того,  чтобы  международная
   гражданская  авиация  могла развиваться безопасным и упорядоченным
   образом,
       приняв во   внимание,   что  в  соответствии  с  элементарными
   соображениями  гуманности  должна  обеспечиваться  безопасность  и
   жизнь лиц, находящихся на борту гражданских воздушных судов,
       приняв к сведению, что в Конвенции о международной гражданской
   авиации,  совершенной  в  Чикаго  седьмого  дня декабря 1944 года,
   Договаривающиеся государства
       - признают,   что   каждое   государство   обладает  полным  и
   исключительным суверенитетом над воздушным пространством над своей
   территорией,
       - обязуются при установлении правил для своих  государственных
   воздушных   судов  обращать  внимание  на  безопасность  навигации
   гражданских воздушных судов и
       - соглашаются не использовать гражданскую авиацию в каких-либо
   целях, несовместимых с целями Конвенции,
       приняв к   сведению   решимость   Договаривающихся  государств
   принять надлежащие меры,  направленные на предотвращение нарушения
   воздушного   пространства   других   государств   и  использования
   гражданской авиации для целей, несовместимых с целями Конвенции, и
   содействовать  дальнейшему  повышению  безопасности  международной
   гражданской авиации,
       приняв к  сведению,  что Договаривающиеся государства выражают
   общее желание вновь подтвердить принцип неприменения оружия против
   гражданских воздушных судов в полете,
       1) постановляет,  что поэтому целесообразно изменить Конвенцию
   о международной гражданской авиации, совершенную в Чикаго седьмого
   дня декабря 1944 года,
       2) утверждает  в  соответствии  с  положениями  статьи  94 "a"
   вышеупомянутой  Конвенции  следующую   предложенную   поправку   к
   указанной Конвенции:
       поместить после статьи 3 новую статью 3 bis:

                             "Статья 3 bis

       a) Договаривающиеся   государства   признают,    что    каждое
   государство  должно  воздерживаться  от  того,  чтобы  прибегать к
   применению оружия против гражданских воздушных судов в  полете,  и
   что  в  случае  перехвата  не  должна  ставиться  под угрозу жизнь
   находящихся на борту лиц и безопасность  гражданского  судна.  Это
   положение  не  истолковывается  как  изменяющее каким-либо образом
   права и обязательства государств,  изложенные в Уставе Организации
   Объединенных Наций.
       b) Договаривающиеся   государства   признают,    что    каждое
   государство  при  осуществлении  своего  суверенитета  имеет право
   требовать посадки в каком-либо  указанном  аэропорту  гражданского
   воздушного судна, если оно совершает полет над его территорией без
   разрешения или если имеются разумные основания полагать,  что  оно
   используется в каких-либо целях,  несовместимых с целями настоящей
   Конвенции,  или может давать такому воздушному судну любые  другие
   указания,  чтобы  положить  конец  таким нарушениям.  С этой целью
   Договаривающиеся   государства    могут    прибегать    к    любым
   соответствующим   средствам,  совместимым  с  надлежащими  нормами
   международного права,   включая   надлежащие  положения  настоящей
   Конвенции,   конкретно   пункт   "a"   данной    статьи.    Каждое
   Договаривающееся   государство   соглашается   опубликовать   свои
   правила,  действующие в отношении перехвата гражданских  воздушных
   судов.
       c) Каждое  гражданское  воздушное  судно   выполняет   приказ,
   отдаваемый  в соответствии с пунктом "b" настоящей статьи.  С этой
   целью   каждое   Договаривающееся   государство   принимает    все
   необходимые положения в своих национальных законах или правилах, с
   тем  чтобы  сделать  его  выполнение   обязательным   для   любого
   гражданского   воздушного   судна,   зарегистрированного   в  этом
   государстве или  эксплуатируемого  эксплуатантом,  основное  место
   деятельности  которого  или  постоянное  местопребывание  которого
   находится в этом государстве.  Каждое Договаривающееся государство
   предусматривает   суровые   наказания  за  любое  нарушение  таких
   применимых законов или правил и передает дело  своим  компетентным
   органам в соответствии со своими законами или правилами.
       d) Каждое Договаривающееся  государство  принимает  надлежащие
   меры    для   запрещения   преднамеренного   использования   любых
   гражданских воздушных судов, зарегистрированных в этом государстве
   или  эксплуатируемых  эксплуатантом,  основное  место деятельности
   которого или постоянное местопребывание которого находится в  этом
   государстве,  в каких-либо целях, несовместимых с целями настоящей
   Конвенции.  Это положение не влияет на пункт "a" и не  затрагивает
   пункты "b" и "c" настоящей статьи",
       3) устанавливает  в  соответствии   с  положением   упомянутой
   статьи 94 "a" названной Конвенции, что вышеупомянутая предложенная
   поправка  вступает  в  силу  после  ее   ратификации   ста   двумя
   Договаривающимися государствами, и
       4) постановляет,  чтобы  Генеральный  секретарь  Международной
   организации  гражданской  авиации  составил  Протокол  на русском,
   английском,  испанском  и  французском  языках,  тексты   которого
   являются  равно  аутентичными и включают вышеупомянутую поправку и
   излагаемые ниже положения:
       a) Протокол  подписывается  Председателем   Ассамблеи   и   ее
   Генеральным секретарем;
       b) Протокол открыт для ратификации любым государством, которое
   ратифицировало упомянутую Конвенцию  о  международной  гражданской
   авиации или присоединилось к ней;
       c) ратификационные  грамоты сдаются  на хранение Международной
   организации гражданской авиации;
       d) Протокол вступает в силу в  отношении  государств,  которые
   ратифицировали   его,   в   день  сдачи  на  хранение  сто  второй
   ратификационной грамоты;
       e) Генеральный    секретарь    немедленно    уведомляет    все
   Договаривающиеся государства  о  дате  сдачи  на  хранение каждого
   документа о ратификации Протокола;
       f) Генеральный   секретарь   уведомляет   все   государства  -
   участники упомянутой Конвенции о дате вступления Протокола в силу;
       g) в   отношении   любого    Договаривающегося    государства,
   ратифицировавшего  Протокол  после  вышеуказанной  даты,  Протокол
   вступает в силу после сдачи им на хранение  своей  ратификационной
   грамоты в Международную организацию гражданской авиации.
       В результате этого в соответствии с вышеуказанными  действиями
   Ассамблеи  Настоящий Протокол был составлен Генеральным секретарем
   Организации.
       В удостоверение  чего  Председатель  и  Генеральный  секретарь
   вышеупомянутой  двадцать  пятой  (чрезвычайной)  сессии  Ассамблеи
   Международной организации гражданской авиации,  уполномоченные  на
   то Ассамблеей, подписали настоящий Протокол.

       Совершено в г.  Монреале десятого дня мая месяца  одна  тысяча
   девятьсот  восемьдесят  четвертого года в виде одного документа на
   русском, английском, испанском и французском языках, причем каждый
   текст  является равно аутентичным.  Настоящий Протокол остается на
   хранение в архивах Международной организации гражданской  авиации,
   а   заверенные   копии  его  направляются  Генеральным  секретарем
   Организации всем государствам - сторонам Конвенции о международной
   гражданской  авиации,  совершенной  в  Чикаго седьмого дня декабря
   месяца одна тысяча девятьсот сорок четвертого года.

                                                            (Подписи)



<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz