ПРОТОКОЛ,
КАСАЮЩИЙСЯ ИЗМЕНЕНИЯ КОНВЕНЦИИ О МЕЖДУНАРОДНОЙ ГРАЖДАНСКОЙ
АВИАЦИИ
(МОНРЕАЛЬ, 6 ОКТЯБРЯ 1980 Г.)
Ассамблея Международной Организации Гражданской Авиации,
Собравшись на свою 23-ю сессию в Монреале 6 октября 1980
года,
Приняв к сведению резолюции А21-22 и А22-28 об аренде,
фрахтовании воздушных судов и обмене ими при выполнении
международных полетов,
Приняв к сведению проект поправки к Конвенции о
международной гражданской авиации, подготовленный 23-й сессией
Юридического комитета,
Отметив, что Договаривающиеся государства выражают общее
желание выработать положение о передаче определенных функций и
обязанностей государством регистрации государству эксплуатанта
воздушного судна в случае аренды, фрахтования воздушных судов и
обмена ими или каких-либо подобных действий в отношении таких
воздушных судов,
Считая необходимым изменить в вышеуказанных целях Конвенцию
о международной гражданской авиации, заключенную в Чикаго 7
декабря 1944 года,
1. Утверждает, в соответствии с положениями Статьи 94 а)
вышеупомянутой Конвенции, следующую предложенную поправку к
указанной Конвенции:
включить после Статьи 83 следующую новую Статью 83 bis:
"Статья 83 bis
Передача определенных функций и обязанностей
а) Несмотря на положения Статей 12, 30, 31, и 32 а), в том
случае, когда воздушное судно, зарегистрированное в
Договаривающемся государстве, эксплуатируется в соответствии с
договором аренды, фрахтования или взаимного обмена воздушными
судами или в соответствии с любым подобным договором
эксплуатантом, основное место деятельности которого или, если он
не имеет такого места деятельности, постоянное местопребывание
которого находится в другом Договаривающемся государстве,
государство регистрации может по соглашению с таким другим
государством передать ему все или часть своих функций и
обязанностей как государства регистрации в отношении этого
воздушного судна, предусмотренных Статьями 12, 30, 31 и 32 а).
Государство регистрации освобождается от ответственности в
отношении переданных функций и обязанностей.
b) Передача не будет иметь действия в отношении других
Договаривающихся государств до тех пор, пока соглашение между
государствами, в котором передача предусматривается, не будет
зарегистрировано в Совете и опубликовано в соответствии со
Статьей 83 или до того, как о существовании и предмете
соглашения не будет непосредственно сообщено властям другого
заинтересованного Договаривающегося государства или государством
- стороной соглашения.
с) Положения пунктов а) и b), упомянутых выше, также
применяются к случаям, предусмотренным Статьей 77.",
2. Устанавливает, в соответствии с положениями упомянутой
статьи 94 а) названной Конвенции, что вышеупомянутая поправка
вступает в силу после ее ратификации девяносто восемью
Договаривающимися государствами, и
3. Постановляет, чтобы генеральный секретарь Международной
организации гражданской авиации составил Протокол на русском,
английском, испанском и французском языках, тексты которого
являются равно аутентичными и включают вышеупомянутую поправку и
излагаемые ниже положения:
а) Протокол подписывается Председателем Ассамблеи и ее
Генеральным секретарем;
b) Протокол открыт для ратификации любым государством,
которое ратифицировало упомянутую Конвенцию о международной
гражданской авиации или присоединилось к ней;
с) ратификационные грамоты сдаются на хранение
международной организации гражданской авиации;
d) Протокол вступает в силу в отношении государств, которые
ратифицировали его, в день сдачи на хранение девяносто восьмой
ратификационной грамоты;
е) генеральный секретарь немедленно уведомляет все
Договаривающиеся государства о дате сдачи на хранение каждого
документа о ратификации Протокола;
f) Генеральный секретарь немедленно уведомляет все
государства - участники упомянутой Конвенции о дате вступления
Протокола в силу;
g) в отношении любого Договаривающегося государства,
ратифицировавшего Протокол после вышеуказанной даты, Протокол
вступает в силу после сдачи им на хранение своей ратификационной
грамоты в международную организацию гражданской авиации.
В результате этого в соответствии с вышеуказанными
действиями Ассамблеи,
Настоящий Протокол был составлен Генеральным секретарем
Организации, В удостоверение чего Председатель и генеральный
секретарь вышеупомянутой двадцать третьей сессии Ассамблеи
Международной организации гражданской авиации, уполномоченные на
то Ассамблеей, подписали настоящий Протокол.
Совершено в Монреале шестого дня октября месяца одна тысяча
девятьсот восьмидесятого года в виде одного документа на
русском, английском, испанском и французском языках, причем
текст на каждом из них является равно аутентичным. Настоящий
Протокол остается на хранение в архивах Международной
организации гражданской авиации, а заверенная копия его
направляется Генеральным секретарем Организации всем
государствам - сторонам Конвенции о международной гражданской
авиации, совершенной в Чикаго седьмого дня декабря месяца одна
тысяча девятьсот сорок четвертого года.
Р.С.Пияга Ив Ламбер
Председатель 23-й сессии Генеральный секретарь
Ассамблеи
|