Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ К ЕВРОПЕЙСКОЙ КОНВЕНЦИИ ОБ ИНФОРМАЦИИ ОТНОСИТЕЛЬНОГО ИНОСТРАННОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА (ETS N 97) (ПОДПИСАН В Г. СТРАСБУРГЕ 15.03.1978)

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад



                              СОВЕТ ЕВРОПЫ

                        ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ
           К ЕВРОПЕЙСКОЙ КОНВЕНЦИИ ОБ ИНФОРМАЦИИ ОТНОСИТЕЛЬНО
                     ИНОСТРАННОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА
                               (ETS N 97)

                    (Страсбург, 15 марта 1978 года)

       Государства -  члены  Совета  Европы,  подписавшие   настоящий
   Дополнительный протокол,
       учитывая положения   Европейской   конвенции   об   информации
   относительно    иностранного    законодательства,   открытой   для
   подписания  7  июня   1968   г.   в   Лондоне   (именуемой   далее
   "Конвенцией");
       считая, что  было  бы   желательно   расширить   установленную
   Конвенцией   систему   международной  взаимной  помощи  в  области
   уголовного права и судопроизводства с учетом многосторонних рамок,
   открытых для всех Договаривающихся Сторон Конвенции;
       считая, что  в  целях  ликвидации  препятствий  экономического
   характера, мешающих доступу к процессуально-правовым процедурам, и
   в целях  облегчения  в  государствах  - членах осуществления своих
   прав лицами,  находящимися в трудном  экономическом  положении,  -
   желая также распространить систему,  установленную Конвенцией,  на
   область  правовой  помощи  и   консультаций   по   гражданским   и
   коммерческим делам,
       отмечая, что  в пункте 2 статьи 1 Конвенции предусматривается,
   что две или более Договаривающиеся Стороны могут  принять  решение
   расширить   для   себя   сферы  применения  Конвенции,  чтобы  она
   охватывала области помимо тех, которые упомянуты в Конвенции;
       отмечая, что  в пункте 3 статьи 3 Конвенции предусматривается,
   что две или более Договаривающиеся  Стороны  могут  расширить  для
   себя  сферу применения Конвенции,  чтобы она охватывала запросы от
   иных органов, помимо судебных,
       согласились о нижеследующем:

                                Глава I

                                Статья 1

       Договаривающиеся Стороны  обязуются предоставлять друг другу в
   соответствии  с  положениями  Конвенции  информацию   относительно
   материального  и  процессуального  права,  судебной  организации в
   области уголовного права,  включая информацию об органах судебного
   преследования,   а   также  о  законодательстве  о  принудительном
   осуществлении мер наказания. Это обязательство распространяется на
   все  процессуальные действия в отношении правонарушений,  судебное
   преследование за которые в момент запроса об информации  подпадает
   под юрисдикцию судебных властей Стороны, предоставившей запрос.

                                Статья 2

       Запрос об информации по вопросам, касающимся сферы, упомянутой
   в статье, может:
       a) исходить не только от суда,  но и от любой судебной власти,
   обладающей юрисдикцией для преследования  в  судебном  порядке  за
   правонарушения  или  для  осуществления  окончательных  и  имеющих
   обязательную силу приговоров; и
       b) быть сделан не только в тех случаях,  когда разбирательство
   действительно  начато,   но   и   тогда,   когда   разбирательство
   предусматривается.

                                Глава II

                                Статья 3

       В рамках  обязательства,  содержащегося  в  пункте  1 статьи 1
   Конвенции, Договаривающиеся Стороны соглашаются о том, что запросы
   об информации могут:
       a) исходить не только от судебной власти, но и от любой другой
   власти или лица, действующего в рамках официальных систем правовой
   помощи и консультаций от имени лица,  находящегося в  экономически
   трудном положении; и
       b) быть сделаны не только в тех случаях, когда разбирательство
   действительно   начато,   но   и   тогда,   когда  разбирательство
   предусматривается.

                                Статья 4

       1. Каждая Договаривающаяся Сторона, которая еще не создала или
   не  назначила  один  или  более  органов  для  выполнения  функций
   препровождающего учреждения,  предусмотренного в пункте 2 статьи 2
   Конвенции, создает или назначает такое учреждение или учреждения в
   целях препровождения любого запроса  об  информации  компетентному
   иностранному  получающему  учреждению  в соответствии со статьей 3
   настоящего Протокола.
       2. Каждая   Договаривающаяся   Сторона  сообщает  Генеральному
   секретарю Совета Европы название и адрес  своего  препровождающего
   учреждения   или   учреждений,   созданных   или   назначенных   в
   соответствии с положениями предыдущего пункта.

                               Глава III

                                Статья 5

       1. Любое  государство  может  при  подписании  или  сдаче   на
   хранение  своей  ратификационной грамоты или документа о принятии,
   одобрении или присоединении сделать заявление о том, что принимает
   на  себя  обязательства  только  по одной из глав - главе I или II
   настоящего Протокола. Такое уведомление вступает в силу с даты его
   получения.
       3. Любая Договаривающаяся Сторона, которая несет обязательства
   по  положениям  обеих  глав  I  и  II,  может  в любое время путем
   направления  уведомления  на  имя  Генерального  секретаря  Совета
   Европы  заявить,  что  она  будет  отныне нести обязательства лишь
   только по одной из глав - I или II.  Такое уведомление вступает  в
   силу через шесть месяцев после даты получения этого уведомления.
       4. В таком случае положения главы I  или  главы  II  применимы
   только  в  отношениях  между Договаривающимися Сторонами,  которые
   несут обязательства по данной главе.

                                Статья 6

       1. Настоящий Протокол открыт для  подписания  государствами  -
   членами Совета Европы, подписавшими Конвенцию, которые могут стать
   его Сторонами путем либо:
       a) подписания  без оговорок в отношении ратификации,  принятия
   или одобрения;
       b) подписания  с оговорками в отношении ратификации,  принятия
   или  одобрения   с   последующей   ратификацией,   принятием   или
   одобрением.
       2. Ратификационная  грамота  или  документ  о   принятии   или
   одобрении   сдаются  на  хранение  Генеральному  секретарю  Совета
   Европы.
       3. Государство   -  член  Совета  Европы  не  может  подписать
   настоящий Протокол без оговорок в отношении ратификации,  принятия
   или одобрения или ратифицировать,  принять или одобрить его,  если
   оно одновременно  или  предварительно  не  ратифицировало  или  не
   приняло Конвенцию.

                                Статья 7

       1. Настоящий  Протокол  вступает в силу через три месяца после
   даты,  на которую три государства -  члена  Совета  Европы  станут
   Сторонами Протокола в соответствии с положениями статьи 6.
       2. Для   любого  государства  -  члена,  которое  впоследствии
   подпишет Протокол без оговорок в отношении  ратификации,  принятия
   или одобрения или ратифицирует,  примет или одобрит его,  Протокол
   вступает в силу через три месяца после даты такого подписания  или
   после даты сдачи на хранение ратификационной грамоты или документа
   о принятии или одобрении.

                                Статья 8

       1. После   вступления  настоящего  Протокола  в  силу  Комитет
   Министров  может  пригласить  также  присоединиться  к  настоящему
   Протоколу  любое  государство,  которое  присоединилось  или  было
   приглашено присоединиться к Конвенции.
       2. Такое  присоединение осуществляется путем сдачи на хранение
   Генеральному секретарю Совета Европы документа о присоединении,  и
   это  присоединение  вступает  в  силу  через три месяца после даты
   сдачи документа на хранение.

                                Статья 9

       1. Любое государство во время подписания или сдачи на хранение
   своей ратификационной грамоты или документа о принятии,  одобрении
   или присоединении  может  указать  территорию  или  территории,  к
   которым будет применяться настоящий Протокол.
       2. Любое   государство   при   сдаче   на    хранение    своей
   ратификационной  грамоты  или документа о принятии,  одобрении или
   присоединении или в любое время позднее  может  путем  направления
   заявления    на   имя   Генерального   секретаря   Совета   Европы
   распространить  действие  настоящего  Протокола  на  любую  другую
   территорию   или   территории,  указанные  в  этом  заявлении,  за
   международные отношения которых оно несет ответственность  или  от
   имени которых оно уполномочено принимать на себя обязательства.
       3. Любое заявление,  сделанное  в  соответствии  с  предыдущим
   пунктом   в   отношении   любой  территории,  упомянутой  в  таком
   заявлении,  может быть отозвано путем направления  уведомления  на
   имя  Генерального секретаря Совета Европы.  Такой отзыв вступает в
   силу через 6 месяцев после даты получения уведомления  Генеральным
   секретарем Совета Европы.

                               Статья 10

       1. Любая  Договаривающаяся  Сторона может,  в том что касается
   ее,  денонсировать настоящий Протокол  путем  уведомления  на  имя
   Генерального секретаря Совета Европы.
       2. Такая денонсация вступает в силу через 6 месяцев после даты
   получения Генеральным секретарем Совета Европы такого уведомления.
       3. Денонсация  Конвенции   автоматически   влечет   денонсацию
   настоящего Протокола.

                               Статья 11

       Генеральный секретарь  Совета  Европы уведомляет государства -
   члены  Совета  и  любое  государство,  которое  присоединилось   к
   Конвенции, о нижеследующем:
       a) любом подписании  без  оговорок  в  отношении  ратификации,
   принятия или одобрения;
       b) любом подписании  с  оговорками  в  отношении  ратификации,
   принятия или одобрения;
       c) любой  сдаче  на  хранение  ратификационной   грамоты   или
   документа о принятии, одобрении или присоединении;
       d) любой  дате  вступления  настоящего  Протокола  в  силу   в
   соответствии с его статьей 7;
       e) любом уведомлении,  полученном в соответствии с положениями
   статьи 4;
       f) любом заявлении или уведомлении,  полученном в соответствии
   с положениями статьи 5;
       g) любом заявлении,  полученном в соответствии  с  положениями
   статьи 9, или любом отзыве любого такого заявления;
       h) любом уведомлении,  полученном в соответствии с положениями
   статьи 10, и дате вступления денонсации в силу.
       В удостоверение чего нижеподписавшиеся,  должным образом на то
   уполномоченные, подписали настоящий Протокол.

       Совершено в  Страсбурге  15  марта  1978  г.  на  английском и
   французском языках,  причем оба текста имеют  одинаковую  силу,  в
   единственном  экземпляре,  который  сдается  на  хранение в архивы
   Совета Европы.  Генеральный секретарь Совета Европы  препровождает
   заверенную копию каждому из подписавших его или присоединившихся к
   нему государств.

                                                            (Подписи)



<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz