Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

РЕКОМЕНДАЦИЯ ЮНЕСКО "ОБ УЧАСТИИ И ВКЛАДЕ НАРОДНЫХ МАСС В КУЛЬТУРНУЮ ЖИЗНЬ" (ПРИНЯТА В Г. НАЙРОБИ 26.11.1976 НА 19-ОЙ СЕССИИ ГЕНЕРАЛЬНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ ЮНЕСКО)

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад


                    ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
               ПО ВОПРОСАМ ОБРАЗОВАНИЯ, НАУКИ И КУЛЬТУРЫ
                                   
                             РЕКОМЕНДАЦИЯ
         ОБ УЧАСТИИ И ВКЛАДЕ НАРОДНЫХ МАСС В КУЛЬТУРНУЮ ЖИЗНЬ
                                   
                    (Найроби, 26 ноября 1976 года)
   
       Генеральная  конференция  Организации  Объединенных  Наций   по
   вопросам  образования,  науки  и  культуры,  собравшаяся  на   свою
   девятнадцатую  сессию, проходившую с 26 октября по 30  ноября  1976
   года,
       напоминая, что в соответствии со статьей 27 Всеобщей декларации
   прав  человека  "каждый человек имеет право свободно участвовать  в
   культурной  жизни общества, наслаждаться искусством, участвовать  в
   научном прогрессе и пользоваться его благами",
       напоминая,  что  в преамбуле Устава ЮНЕСКО говорится,  что  для
   поддержания    человеческого   достоинства    необходимо    широкое
   распространение культуры и образования среди всех людей  на  основе
   справедливости, свободы и мира,
       напоминая   положения   Декларации   принципов   международного
   культурного   сотрудничества,   принятой   четырнадцатой    сессией
   Генеральной  конференции ЮНЕСКО 4 ноября 1966 г.,  и  в  частности,
   статью  I,  согласно которой "каждая культура обладает достоинством
   и  ценностью,  которые следует уважать и сохранять", и  статью  IV,
   согласно   которой   одной  из  целей  международного   культурного
   сотрудничества  является "обеспечение каждому  человеку  доступа  к
   знаниям  и  возможности наслаждаться искусством и литературой  всех
   народов,  участвовать  в  прогрессе науки во  всех  частях  земного
   шара,   пользоваться   его   благами  и  содействовать   обогащению
   культурной   жизни",   а   также  положения  Заключительного   акта
   Совещания  по безопасности и сотрудничеству в Европе о  том,  чтобы
   государства-участники,  "желая  содействовать  укреплению  мира   и
   взаимопонимания между народами и духовному обогащению  человеческой
   личности  без  различия расы, пола, языка и  религии",  ставили,  в
   частности,  своей  целью  содействовать  всеобщему  доступу  к   их
   соответствующим достижениям культуры,
       считая,   что   культурное  развитие  не  только  дополняет   и
   регулирует  общее  развитие,  но также является  подлинным  орудием
   прогресса,
       считая, что
       a)  культура является неотъемлемой частью социальной жизни и  в
   этой  связи  культурная  политика должна  рассматриваться  в  более
   широком контексте общей политики государств; что культура по  своей
   природе   представляет   собой  общественное   явление,   результат
   совместного  творчества людей и воздействия, которое они  оказывают
   друг на друга;
       b) что культура все более выступает в качестве важной составной
   части  жизни человека и одного из основных факторов прогресса;  что
   важнейшим    условием   этого   прогресса   является    обеспечение
   постоянного   роста   духовного  потенциала  общества   на   основе
   всестороннего  и гармоничного развития всех его членов  и  наиболее
   полного раскрытия их творческих возможностей;
       c)  что  культура  -  это не просто накопление  произведений  и
   знаний,  которые производит, собирает и сохраняет элита  для  того,
   чтобы  сделать их доступными для всех, или которые народ с  богатым
   прошлым  и наследием предлагает другим народам в качестве  образца,
   которого   их   лишила  история;  что  культура  не  ограничивается
   доступом  к  произведениям  искусства  и  гуманитарным  наукам,   а
   является  одновременно  приобретением знаний,  потребностью  уклада
   жизни, необходимостью общения,
       считая, что участие как можно большего числа людей и ассоциаций
   в   максимально  разнообразных  и  свободно  избранных   культурных
   мероприятиях   необходимо   для  расцвета   основных   человеческих
   ценностей и достоинства личности; что доступ широких народных  масс
   к  ценностям  культуры  может  быть  обеспечен  лишь  при  создании
   необходимых экономических условий, которые позволяют им  не  только
   пользоваться благами культуры, но и принимать активное  участие  во
   всей культурной жизни и процессе развития культуры,
       считая,  что  доступ  к культуре и участие в  культурной  жизни
   являются  двумя дополняющими друг друга аспектами одной  и  той  же
   реальности,  воспринимаемой во взаимном воздействии их результатов,
   причем  доступ может способствовать участию в культурной  жизни,  а
   участие  может расширять доступ к культуре, придавая ей ее истинный
   смысл;   что  без  участия  простой  доступ  к  культуре  неизбежно
   остается за пределами целей культурного развития,
       отмечая,  что  культурная деятельность часто  затрагивает  лишь
   ничтожную   часть   населения  и  что,  кроме  того,   существующие
   организации   и   используемые  средства  не  всегда  соответствуют
   требованиям,   связанным   с   положением   тех   людей,    которых
   недостаточное  образование,  низкий уровень  жизни,  посредственные
   жилищные   условия   и,   в  целом,  экономическая   и   социальная
   зависимость делают особенно уязвимыми,
       отмечая,   что  часто  существует  значительный  разрыв   между
   действительностью   и   провозглашенными   идеалами,   объявленными
   намерениями, программами или результатами,
       считая,  что  хотя  определение  целей,  содержания  и  средств
   политики  участия народных масс в культурной жизни является  важной
   и  неотложной  задачей,  предусматриваемые решения  не  могут  быть
   идентичными   для   всех   стран,  если   принимать   во   внимание
   существующие  различия между социально-экономическим  положением  и
   политикой государств,
       утверждая   принципы   уважения   суверенитета   государств   и
   невмешательства  во  внутренние  дела  других  стран,  равенства  в
   правах и право народов на свободное самоопределение,
       сознавая  ответственность, которая лежит на государствах-членах
   в  области  осуществления культурной политики, позволяющей  достичь
   целей,  провозглашенных  в Уставе Организации  Объединенных  Наций,
   Уставе  ЮНЕСКО, Международном пакте об экономических, социальных  и
   культурных   правах   и   в  Декларации  принципов   международного
   культурного сотрудничества,
       принимая   во   внимание  то  обстоятельство,  что   ликвидация
   экономического  и  социального  неравенства,  закрывающего  широким
   слоям  населения  доступ  к  основным знаниям  в  области  науки  и
   техники,  к  осознанию  своих собственных культурных  потребностей,
   обусловливает расширение доступа и участия в культурной жизни;  что
   к   этим   препятствиям  добавляются  сопротивление  изменениям   и
   всевозможные  преграды  политического или  коммерческого  характера
   или в форме реакции замкнутых общин,
       считая, что проблема доступа и участия может быть решена  путем
   коллективных  подходов к многочисленным областям и аспектам  жизни;
   что  эти  подходы  должны быть диверсифицированы в соответствии  со
   специфическими  особенностями  каждого  сообщества,  и  все  вместе
   вести  к  созданию  подлинной структуры общества, требующей  выбора
   основных альтернатив политики,
       считая,  что  доступ  к культуре и участие в  культурной  жизни
   являются   основными   элементами  всеобщей  социальной   политики,
   связанной  с положением трудящихся масс, режимом работы,  свободным
   временем,   семейной   жизнью,  образованием   и   профессиональной
   подготовкой, градостроительством и окружающей средой,
       сознавая  важную  роль, которую могут играть в  общественной  и
   культурной жизни: молодежь, призвание которой состоит в том,  чтобы
   содействовать эволюции и прогрессу общества; родители,  особенно  в
   силу   решающего  влияния,  которое  они  оказывают  на  культурное
   формирование   детей  и  пробуждение  их  творческих  наклонностей;
   пожилые  люди,  высвободившиеся для выполнения новых  социальных  и
   культурных  функций;  трудящиеся, в  силу  их  активного  вклада  в
   социальные   изменения;  творческие  работники  как  созидатели   и
   носители  культурных ценностей; работники в сфере культуры,  миссия
   которых  состоит в эффективном привлечении к участию  в  культурной
   жизни  всех  слоев населения, а также в собирании  и  выражении  их
   стремлений,    опираясь   для   этой   цели    на    самодеятельных
   организаторов,
       считая, что доступ и участие, которые должны каждому давать  не
   только  возможность пользоваться плодами культуры, но и возможность
   самовыражения  во  всех областях общественной  жизни,  предполагают
   наибольшие  свободу  и  терпимость в  сфере  культурного  обучения,
   творчества и распространения,
       считая, что участие в культурной жизни предполагает утверждение
   личности,   ее   достоинства  и  ценности,  а  также  осуществление
   основных   свобод  и  прав  человека  в  том  виде,  в  каком   они
   провозглашены   в   Уставе   Организации   Объединенных   Наций   и
   международных   правовых  актах  в  области  прав   человека;   что
   культурному  развитию  личности  препятствуют  политика   агрессии,
   колониализм, неоколониализм, фашизм и расизм во всех  их  формах  и
   проявлениях, а также другие факторы,
       считая,   что  участие  в  культурной  жизни  проявляется   как
   утверждение  самобытности, подлинности и достоинства;  что  чистоте
   самобытности  угрожают многочисленные случаи эрозии, вызываемые,  в
   частности,  распространением непригодных моделей  или  недостаточно
   освоенных методов,
       считая,  что  утверждение  культурной  самобытности  не   может
   привести   к   изоляции   групп,  а  что,  напротив,   оно   должно
   сопровождаться широкими и частыми общениями между ними;  что  такие
   контакты  являются  основной предпосылкой, при  отсутствии  которой
   цели настоящей Рекомендации не смогут быть достигнуты,
       учитывая  основополагающую роль общего образования, образования
   в   области   культуры   и  художественной  подготовки,   а   также
   использования  рабочего и свободного времени  в  целях  культурного
   развития личности в перспективе непрерывного образования,
       считая,  что  средства массовой информации  могут  играть  роль
   средств  культурного  обогащения, одновременно  открывая  небывалые
   возможности   для  культурного  развития,  способствуя   проявлению
   культурного    потенциала   людей,   сохранению   и   популяризации
   традиционных  форм  культуры, а также  созданию  и  распространению
   новых  форм,  трансформируясь  в средства  групповой  информации  и
   содействуя непосредственному участию населения,
       считая,  что  доступ и участие имеют конечной  целью  повышение
   духовного   и   культурного  уровня  всего   общества   на   основе
   гуманистических  ценностей и придание культуре  гуманистического  и
   демократического содержания, что предполагает принятие  мер  против
   пагубного  влияния  "массовой  коммерческой  культуры",  угрожающей
   национальным   культурам   и  культурному  развитию   человечества,
   ведущей  к деградации личности и особенно вредно воздействующей  на
   молодежь,
       рассмотрев  предложения  об участии и вкладе  народных  масс  в
   культурную  жизнь,  то  есть  вопрос,  предусмотренный  пунктом  28
   повестки дня сессии,
       постановив  на  своей  восемнадцатой сессии,  что  этот  вопрос
   станет  предметом международной регламентации в форме  рекомендации
   государствам-членам,
       принимает  сего двадцать шестого дня ноября 1976 года настоящую
   Рекомендацию.
       Генеральная    конференция   рекомендует    государствам-членам
   применять  нижеследующие положения, приняв  в  законодательном  или
   ином  порядке, в зависимости от характера рассматриваемых  вопросов
   и  соответствующих конституционных положений, меры для проведения в
   жизнь   на  территориях  под  их  юрисдикцией  принципов  и   норм,
   провозглашенных в настоящей Рекомендации.
       Генеральная конференция рекомендует государствам-членам довести
   настоящую  Рекомендацию до сведения органов  власти,  учреждений  и
   организаций,  которые  могут способствовать обеспечению  участия  и
   вклада народных масс в культурную жизнь.
       Генеральная    конференция   рекомендует    государствам-членам
   представить  ей  в  сроки и в форме, какие  будут  установлены  ею,
   доклады   о  мерах,  принятых  для  проведения  в  жизнь  настоящей
   Рекомендации.
   
                   I. ОПРЕДЕЛЕНИЯ И СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ
   
       1. Настоящая Рекомендация касается совокупности усилий, которые
   следовало   бы  предпринять  государствам-членам  или  компетентным
   органам  в  целях  демократизации средств и  механизмов  культурной
   деятельности, таким образом, чтобы дать возможность  всем  людям  в
   полной   мере  и  свободно  участвовать  в  создании   культуры   и
   использовании  ее  благ  в соответствии с требованиями  социального
   прогресса.
       2. В целях настоящей Рекомендации:
       a)   под   доступом  к  культуре  подразумевается   эффективная
   возможность  для  всех, в частности, с помощью создания  социально-
   экономических  условий, свободно получать информацию, формироваться
   как   личность,  познавать,  понимать  и  пользоваться  культурными
   ценностями и достоянием;
       b)  под участием в культурной жизни подразумевается эффективная
   и  гарантированная  для всех - групп и индивидуумов  -  возможность
   свободного  самовыражения,  общения, действия,  созидания  в  целях
   обеспечения  своего  собственного  расцвета,  гармоничной  жизни  и
   культурного прогресса общества;
       c)  под  коммуникацией подразумеваются отношения между группами
   или  индивидуумами, стремящимися свободно обмениваться или делиться
   информацией,   идеями   и   знаниями   в   интересах   диалога    и
   согласованного  действия, взаимопонимания и  солидарности,  в  духе
   уважения  их  индивидуальности  и их  различий,  в  целях  усиления
   взаимопонимания и укрепления мира.
       3. В целях данной Рекомендации:
       a)  концепция культуры распространяется на все формы творчества
   и  выражения групп или индивидуумов как в их образах жизни, так и в
   художественной деятельности;
       b)  свободный демократический доступ народных масс  к  культуре
   предполагает проведение соответствующей экономической и  социальной
   политики;
       c)  понятие  участия  в  культурной жизни предполагает  участие
   различных социальных партнеров как в принятии решений, связанных  с
   культурной  политикой,  так  и  в осуществлении  мероприятий  и  их
   оценке;
       d) свободное участие в культурной жизни связано с:
       i)    политикой    развития,   направленной   на    обеспечение
   экономического роста и социальной справедливости;
       ii)  политикой  непрерывного образования, отвечающей  нуждам  и
   стремлениям   всех   людей,   которая  содействует   осознанию   их
   собственных   интеллектуальных  возможностей   и   восприимчивости,
   обеспечивает им культурное воспитание и художественную  подготовку,
   совершенствует  их  возможности  самовыражения  и  стимулирует   их
   творческие   способности,  позволяя  им,   таким   образом,   лучше
   усваивать  социальные  изменения  и  более  широко  участвовать   в
   общественной жизни;
       iii)     научно-технической    политикой,     руководствующейся
   стремлением сохранять культурную самобытность народов;
       iv) социальной политикой прогресса, имеющей, в частности, целью
   сокращение   и  последующую  ликвидацию  неравенства  в   отношении
   условий   жизни,  возможностей  и  осуществления  чаяний,   которым
   подвергаются  некоторые  группы  и  люди,  особенно  находящиеся  в
   наименее благоприятном положении;
       v)  политикой в области окружающей среды, направленной  на  то,
   чтобы  путем  благоустройства территории и охраны  природы  создать
   условия жизни, способствующие расцвету личностей и коллективов;
       vi)   политикой   коммуникации,  направленной   на   расширение
   свободного  обмена  информацией, идеями и знаниями  для  содействия
   взаимопониманию и поощрения в этих целях использования  и  развития
   средств  информации как современных, так и традиционных в интересах
   культуры  на  основе уважения суверенитета государств  и  принципов
   невмешательства  во  внутренние дела других  стран,  равноправия  и
   права народов на свободное самоопределение;
       vii)   политикой   международного  сотрудничества   на   основе
   принципов равенства культур, взаимного уважения, взаимопонимания  и
   взаимного доверия и укрепления мира.
   
              II. ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ И РЕГЛАМЕНТИРУЮЩИЕ МЕРЫ
   
       4.   Государствам-членам,  если  они  этого  еще  не   сделали,
   рекомендуется    принять   -   в   соответствии   с   национальными
   конституционными   процедурами   -   меры   законодательного    или
   регламентирующего  порядка  и  изменить  существующие  процедуры  в
   следующих целях:
       a) гарантировать, как права человека, права, касающиеся доступа
   к   культуре  и  участия  в  культурной  жизни,  в  духе   Всеобщей
   декларации  прав  человека, Международного пакта об  экономических,
   социальных  и культурных правах, Международного пакта о гражданских
   и  политических  правах  и  в соответствии  с  идеалами  и  целями,
   определенными  в  Уставе Организации Объединенных  Наций  и  Уставе
   ЮНЕСКО;
       b)  эффективно гарантировать свободный доступ к национальным  и
   мировой  культурам  для  всех  членов  общества  без  различий  или
   дискриминации  на  основе расы, цвета кожи, пола,  языка,  религии,
   политических     убеждений,    национального    или     социального
   происхождения,   материального  положения  или  каких-либо   других
   соображений,  и,  таким образом, содействовать  свободному  участию
   всех слоев населения в процессе создания культурных ценностей;
       c)  уделять  особое  внимание полноправному  доступу  женщин  к
   культуре, а также их эффективному участию в культурной жизни;
       d)   способствовать  развитию  и  распространению  национальных
   культур,  а  также развитию международного сотрудничества  в  целях
   лучшего  ознакомления  с  достижениями  культур  других  народов  и
   укрепления дружбы и взаимопонимания;
       e)  создавать соответствующие условия, позволяющие людям играть
   все  более  активную роль в строительстве будущего своего общества,
   брать   на   себя  ответственность  и  обязанности  и  осуществлять
   связанные с этим права;
       f)  гарантировать равенство культур во всем их разнообразии,  в
   том  числе  культур  национальных и  иностранных  меньшинств,  если
   таковые   имеются,   как   составляющим   часть   общего   наследия
   человечества,  и  обеспечивать  их развитие  на  всех  уровнях  без
   дискриминации;    обеспечивать    национальным    меньшинствам    и
   иностранным меньшинствам доступ и эффективное участие в  культурной
   жизни  стран,  в которых они находятся, с тем, чтобы обогатить  эту
   жизнь  своим конкретным вкладом, гарантируя им право на  сохранение
   своей культурной самобытности;
       g)  защищать,  гарантировать  и  повышать  значение  всех  форм
   культурного  выражения,  таких, как национальные  или  региональные
   языки,  диалекты, народное искусство и традиции, как прошлого,  так
   и   настоящего,  а  также  сельские  культуры  и  культуры   других
   социальных групп;
       h)  обеспечивать  участие в культурной  жизни  лиц,  страдающих
   умственными  или  физическими  недостатками,  и  предоставлять   им
   возможность вносить свой вклад в эту жизнь;
       i) обеспечивать равенство возможностей доступа к образованию;
       j)  гарантировать  свободу выражения и  коммуникации,  служащих
   идеалам гуманизма;
       k)   гарантировать  материальную  базу  творчества  и   свободу
   творческих   работников   и  обеспечить  этим   последним   статус,
   содействующий   их   включению  в   жизнь   общества,   защите   их
   произведений  и  их  прав,  а также выполнению  своих  обязанностей
   перед обществом;
       l)    определить   правовой   статус   различного    персонала,
   необходимого для проведения политики в области культуры;
       m)  обеспечивать соответствующее место преподаванию культуры  и
   художественной  подготовке  в  учебных  программах   и   программах
   подготовки,  а также предоставление массам, не охваченным  школьным
   обучением, возможности пользоваться художественным наследием;
       n)  стимулировать все возможности интеллектуального творчества,
   искусства  рук  и  жестов,  и  поощрять художественную  подготовку,
   экспериментирование   и   выражение  с  целью   обеспечения   связи
   искусства с жизнью;
       o)   предоставить   средствам   массовой   информации   статус,
   обеспечивающий их автономию, содействуя эффективности  участия  как
   творческих  работников,  так и аудитории; эти  средства  не  должны
   угрожать  самобытности  культур, ни  наносить  им  ущерба;  они  не
   должны   становиться  орудием  культурного  господства,  а   должны
   служить интересам взаимопонимания и мира;
       p)  сочетать  и увязывать с одной стороны все, что относится  к
   наследию,  традициям  и  прошлому, которые  необходимо  охранять  и
   популяризировать,  и,  с  другой  стороны,  нынешние  тенденции   и
   современные взгляды, которые необходимо отражать;
       q)  i)  охранять  и  подчеркивать значение  наследия  прошлого,
   особенно  древних  памятников и традиций,  способных  содействовать
   установлению   необходимого  равновесия   обществ,   подвергающихся
   ускоренной индустриализации и урбанизации;
       ii)  развивать у общественности понимание значения урбанизма  и
   архитектуры  не только как культурных и социальных форм  выражения,
   но прежде всего как факторов, определяющих условия жизни;
       iii)   привлекать  население  к  сохранению  и  благоустройству
   естественной  среды  как  в национальном  плане,  так  и  в  рамках
   международного  сотрудничества,  поскольку  качество   естественной
   среды необходимо для полного расцвета человеческой личности;
       r) создавать условия, в которых труд и отдых, каждый по своему,
   были  бы  возможностью  для проявления культурного  творчества  для
   всех   и  устанавливать  режим  работы  и  отдыха,  а  также  режим
   деятельности  культурных заведений таким образом, чтобы  как  можно
   большее  число  людей  могло  иметь доступ  к  культурной  жизни  и
   принимать в ней участие;
       s)   отвергать  концепции,  которые  под  предлогом  культурной
   деятельности  основываются  на насилии  и  агрессии,  господстве  и
   пренебрежении,  расовых  предрассудках,  а  также  на   идеях   или
   практике, ведущих к деградации человеческой личности;
       t)  усиливать  деятельность  в  пользу  мира  и  международного
   взаимопонимания    в    соответствии   с   Декларацией    принципов
   международного      культурного      сотрудничества;       поощрять
   распространение    идей    и   культурных   ценностей,    способных
   благоприятствовать укреплению мира, безопасности и сотрудничества.
   
           III. ТЕХНИЧЕСКИЕ, АДМИНИСТРАТИВНЫЕ, ЭКОНОМИЧЕСКИЕ
                           И ФИНАНСОВЫЕ МЕРЫ
   
       5.  Государствам-членам рекомендуется в случае, если это еще не
   сделано,  высвободить  технические, административные  и  финансовые
   средства,  необходимые  для  содействия  тому,  чтобы  политика   в
   области  культурной деятельности поднялась с крайне низкого уровня,
   на  котором  она  может еще находиться, на уровень,  обеспечивающий
   оперативную   эффективность,  для  реализации  задач   непрерывного
   образования  и  культурного развития и в целях обеспечения  полного
   доступа  народных масс к культуре и их участия в культурной  жизни.
   Для  этого государствам-членам рекомендуется принять нижеизложенные
   меры.
   
                  A. СРЕДСТВА КУЛЬТУРНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
                                   
       Децентрализация материальной базы, мероприятий и решений
   
       6. Государствам-членам или компетентным органам власти следует:
       a)   способствовать  децентрализации  мероприятий  и   поощрять
   развитие  местных  центров, уделяя особое  внимание  малонаселенным
   зонам   и   периферийным  районам,  находящимся  в  неблагоприятных
   условиях;
       b)  развивать  и  укреплять  сеть культурных  и  художественных
   учреждений  не  только в крупных городах, но и в  средних  городах,
   деревнях и кварталах;
       c)  поощрять  создание материальной базы,  наиболее  отвечающей
   потребностям  пользователей,  а  также  содействовать   объединению
   оборудования,  используемого для целей культуры,  с  оборудованием,
   предназначенным для учебных или общественных целей, которые  должны
   обладать   определенной   степенью   мобильности   с   тем,   чтобы
   предоставить   в  распоряжение  максимально  большего   числа   лиц
   комплекс средств, способствующих духовному и культурному развитию;
       d)   содействовать  использованию  в  культурных  целях   любых
   общественных   мест,  приемлемых  для  организации  общения   между
   группами и отдельными лицами;
       e) поощрять межрегиональные и межобщинные обмены;
       f)    стимулировать   региональную   или   местную   инициативу
   одновременно   посредством  обеспечения  оперативных   средств   на
   соответствующих уровнях и путем разделения полномочий  по  принятию
   решений   с   представителями  различных  сторон,   участвующих   в
   культурных  дебатах,  и  в  этих целях развивать  вторичные  центры
   принятия административных решений;
       g)  разрабатывать методы стимулирования народных масс к участию
   в  художественном  творчестве  и культурных  мероприятиях  на  базе
   созданных самим населением организаций как в жилых районах,  так  и
   на местах работы;
       h)   предусматривать  специальные  меры  в   отношении   групп,
   находящихся  в неблагоприятных условиях, и районов со слаборазвитой
   культурной   жизнью.  В  связи  с  этим  следовало  бы   учитывать,
   например,  детей,  лиц с физическими или умственными  недостатками,
   лиц,  находящихся в больницах или в тюрьмах, и лиц,  проживающих  в
   отдаленных  зонах  или городских трущобах. В максимально  возможной
   степени  следует  оставлять принятие решений  и  связанных  с  этим
   обязанностей на усмотрение участвующей в мероприятиях группы.
   
                             Согласование
   
       7.   Государствам-членам  или  компетентным   органам   следует
   поощрять  согласование  и сотрудничество  как  в  проведении  самих
   мероприятий, так и в разработке решений:
       a) уделяя особое внимание неинституционным и непрофессиональным
   творческим культурным и художественным мероприятиям и оказывая  все
   возможное   содействие  любительским  мероприятиям   во   всем   их
   разнообразии;
       b)  создавая  на  национальном, региональном и местном  уровнях
   консультативные     структуры,     объединяющие      представителей
   соответствующих  различных профессиональных и  социальных  групп  и
   движений,  которые будут участвовать в определении целей,  путей  и
   средств культурной деятельности.
   
               Профсоюзы и другие организации трудящихся
   
       8.  Государствам-членам  или  компетентным  органам  необходимо
   принимать  все  меры,  могущие содействовать  профсоюзам  и  другим
   организациям  трудящихся в свободном осуществлении их политики  или
   проектов  в  области  культуры,  помогать  им  пользоваться   всеми
   богатствами   культурных   ценностей  и   активно   участвовать   в
   культурной жизни общества.
   
                Культурно-организационная деятельность
   
       9. Государствам-членам или компетентным органам следует:
       a)  содействовать подготовке персонала по проведению культурной
   деятельности,  особенно  культмассовых работников,  которые  должны
   служить  посредниками в деле информации, коммуникации и творческого
   выражения,   устанавливая  контакты  между  людьми  и   обеспечивая
   взаимосвязь   между   аудиторией,  произведениями   искусства,   их
   создателями и учреждениями культуры;
       b)  обеспечивать этот персонал действенными средствами, которые
   позволят  ему,  с одной стороны, оказывать поддержку самодеятельным
   организаторам  местной  среды  и, с другой  стороны,  стимулировать
   инициативу   и   участие,   используя   соответствующие    процессы
   подготовки, необходимые для этой деятельности;
       c)  поощрять использование средств и аппаратуры коммуникации  и
   творческого   выражения,   имеющих   педагогическую   ценность    и
   творческий   потенциал,  путем  предоставления   этих   средств   в
   распоряжение  культурно-организационных центров и таких  культурных
   учреждений, как публичные библиотеки, музеи и т.п.
   
                       Художественное творчество
   
       10. Государствам-членам или компетентным властям следует:
       a)  создавать  социальные, экономические и финансовые  условия,
   которые   могут   обеспечить  работникам  искусств,   писателям   и
   композиторам необходимую основу для свободного творческого труда;
       b) с этой целью определить, помимо юридических мер, связанных с
   охраной произведений и авторских прав,
       i)    меры   социального   действия,   применимые   для    всех
   профессиональных работников искусств, и налоговые льготы не  только
   для  коллективных  средств творчества (театр, кино  и  пр.),  но  и
   отдельных творческих работников;
       ii)   политику  предоставления  стипендий,  установления   цен,
   размещения  государственных заказов и найма творческих  работников,
   особенно   в   области  строительства  и  декоративного  оформления
   общественных зданий;
       iii)  политику  распространения культуры (выставки,  спектакли,
   исполнение музыкальных произведений и др.);
       iv)  политику  в  области исследований,  позволяющую  отдельным
   творческим  работникам,  группам  и  учреждениям  проводить  опыты,
   эксперименты  и  исследования  в  рамках  поливалентных  или   иных
   мастерских,  без  обязательства достигнуть  успеха,  с  тем,  чтобы
   содействовать художественному и культурному обновлению;
       c)   предусмотреть   создание  фондов  помощи   художественному
   творчеству;
       d)  содействовать  развитию призваний и  молодых  талантов  без
   дискриминации    и    укреплять    специализированные    учреждения
   профессиональной подготовки во всех областях искусства;
       e)   поощрять   и   содействовать  изданию   высококачественных
   репродукций  художественных работ, изданию и переводу  литературных
   произведений, выпуску и исполнению музыкальных сочинений;
       f) привлекать творческих работников к планированию и проведению
   культурной деятельности на всех уровнях;
       g)  обеспечивать  плюрализм инстанций оценки  и  обновление  их
   состава,  а  также  разнообразие источников финансирования,  с  тем
   чтобы гарантировать свободу творчества;
       h)  предоставлять  техническую, административную  и  финансовую
   помощь    любительским    творческим   группам    и    поддерживать
   сотрудничество между непрофессиональными творческими работниками  и
   профессиональными работниками искусства.
   
                          Индустрия культуры
   
       11. Государствам-членам или компетентным органам власти следует
   не   допускать,   чтобы  соображения  прибыли  оказывали   решающее
   воздействие на культурные мероприятия, и предусматривать  в  рамках
   культурной  политики  механизмы  ведения  переговоров  с   частными
   предприятиями  индустрии культуры, а также возможности  дополняющих
   или компенсирующих действий.
   
                            Распространение
   
       12. Государствам-членам или компетентным органам следует:
       a) проводить политику субсидирования и цен в области культурных
   благ  и  услуг  и  создавать  условия,  позволяющие  обеспечить  их
   распространение  и  доступ к ним самых широких слоев  населения,  в
   особенности  в  тех  областях культуры, которые остаются  вне  поля
   зрения коммерческих предприятий;
       b)  следить путем проведения соответствующей политики в области
   предоставления  субсидий  и  заключения  контрактов,  за  развитием
   мероприятий  культурных ассоциаций на национальном, региональном  и
   местном уровнях;
       c) уделять особое внимание такому типу распространения, который
   способствует  созданию  активного  настроения  в  аудитории,  а  не
   пассивному потреблению культурной продукции.
   
                             Исследования
   
       13. Государствам-членам или компетентным органам власти следует
   поощрять  исследования в области культурного развития,  которые,  в
   частности,    ставят   своей   целью   дать   оценку   предпринятой
   деятельности,  содействовать новым опытам и изучать их  влияние  на
   самые  широкие аудитории с целью возможного принятия  новых  мер  в
   области культурной политики.
   
           B. ПОЛИТИКА, СВЯЗАННАЯ С КУЛЬТУРНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ
                                   
                             Коммуникация
   
       14. Государствам-членам или компетентным органам следует:
       a)  содействовать всем формам коммуникации, таким как собрания,
   дебаты,    публичные   прослушивания,   коллективные   мероприятия,
   фестивали,  в  целях  диалога и непрерывного  обмена  идеями  между
   отдельными  лицами,  общественностью,  творческими  работниками   и
   продюсерами;
       b)  расширять возможности встреч и обменов, имеющих  культурные
   последствия,   например,  спортивные  мероприятия,   экскурсии   на
   природу,   развитие  художественного  и  эстетического  восприятия,
   ознакомление с социальной действительностью или туризм;
       c)  побуждать  обычных социальных посредников  как  можно  шире
   развивать информацию и свободное культурное выражение членов  своих
   общин, учреждений, организаций, профсоюзов или объединений в  целях
   развития   у   них  восприятия  и  ознакомления  их  с   культурной
   деятельностью;
       d) обеспечивать информацией, которая могла бы вызывать ответные
   действия и пробуждать инициативу;
       e)  содействовать  доступу к печатным изданиям  посредством  их
   оперативного  и гибкого распространения и развивать  с  этой  целью
   такие учреждения, как библиотеки или читальные залы;
       f)   поощрять  широкое  использование  средств  аудиовизуальной
   информации   для  того,  чтобы  донести  до  самых  широких   слоев
   населения  все  то  лучшее,  что имелось  в  прошлом  и  имеется  в
   настоящем,  включая в случае необходимости устные  традиции,  сбору
   которых также могут содействовать эти средства;
       g)   развивать  активное  участие  аудитории,  предоставляя  ей
   возможность   выбирать   и   осуществлять  программы,   способствуя
   установлению   постоянного   обмена   идеями   между   аудиториями,
   творческими  работниками и продюсерами, а  также  поощряя  создание
   центров выпуска местных и общинных программ, которые могли бы  быть
   использованы этими аудиториями;
       h)  стимулировать органы коммуникации расширять и делать  более
   разнообразными  программы с тем, чтобы обеспечить наибольший  выбор
   с  учетом  чрезвычайно разнообразного характера аудитории, повышать
   культурный  уровень передач, предназначенных для  широкой  публики;
   отбирать  разговорный язык и язык образов, доступный всем; отдавать
   предпочтение  задачам  информации  и  образования  перед   мотивами
   пропагандистского   или  рекламного  характера;   обращать   особое
   внимание  на  защиту  национальных  культур  от  вредного   влияния
   некоторых видов массовой культуры;
       i)  содействовать  осуществлению сравнительных  исследований  и
   изысканий   о  взаимном  влиянии  творческого  работника,   средств
   информации  и общества и о связи между производством и  восприятием
   культурных программ;
       j)    предусматривать   в   свете   непрерывного    образования
   ознакомление  с  аудиовизуальными  "языками",  а  также   выработку
   критического  подхода  к информационным средствам  и  программам  с
   самого раннего возраста;
       k)  в  общем  плане развивать формы образования  и  подготовки,
   учитывающие  особенности  аудитории  для  того,  чтобы  сделать  ее
   способной  воспринимать,  отбирать и  усваивать  массу  информации,
   распространяемой в современных обществах.
   
                              Образование
   
       15.   Государствам-членам  или  компетентным   органам   власти
   следует:
       a)    систематически    увязывать    культурные    проекты    с
   образовательными проектами в перспективе непрерывного  образования,
   охватывающего  семью,  школу, общественную жизнь,  профессиональную
   подготовку, непрерывную подготовку и культурную деятельность;
       b)  обеспечивать  доступ  народных  масс  к  знаниям  с  учетом
   необходимости     создания     социально-экономических     условий,
   содействующих  их участию в жизни общины и, в случае необходимости,
   преобразовывать системы, содержание и методы обучения;
       c)    систематически   разрабатывать   программы    культурного
   воспитания  и художественной подготовки на всех уровнях,  привлекая
   к этому руководящих работников культуры и творческих работников.
   
                               Молодежь
   
       16. Государствам-членам или компетентным органам власти следует
   предлагать   молодежи   широкий   выбор   культурных   мероприятий,
   отвечающих   ее   потребностям  и  ее  стремлениям,   содействовать
   воспитанию   у   нее   чувства  ответственности  перед   обществом,
   пробуждать  в  ней  интерес к национальному и мировому  культурному
   наследию   и   к   культурному  сотрудничеству   в   духе   дружбы,
   международного    взаимопонимания   и   мира,   и    способствовать
   утверждению  гуманистических идеалов,  а  также  уважению  наиболее
   общепризнанных воспитательных и нравственных принципов.
   
                           Окружающая среда
   
       17.   Государствам-членам  или  компетентным   органам   власти
   следует:
       a)  создать механизмы согласования, позволяющие жителям или  же
   их   представителям   непосредственно  участвовать   в   разработке
   концепции   и   осуществлении  планов  градостроения  и   улучшения
   созданных  человеком условий жизни, а также сохранении исторических
   кварталов, городов и мест и их включении в современное окружение;
       b)  принимать во внимание международные акты, принятые по  этим
   вопросам межправительственными организациями.
   
                   IV. МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО
   
       18.   Государствам-членам  или  компетентным   органам   власти
   следует:
       a)  укреплять  двустороннее  и  многостороннее  региональное  и
   международное  культурное сотрудничество,  соблюдая  общепризнанные
   принципы   международного   права,  идеалы   и   цели   Организации
   Объединенных   Наций,  независимости  и  суверенитета   государств,
   взаимной выгоды, а также равенства культур;
       b)  внушать  самым  широким массам уважение к  другим  народам,
   необходимость  отказа  от  актов международного  насилия,  а  также
   политики силы, господства и агрессии;
       c) поощрять распространение идей и культурных ценностей в целях
   лучшего взаимопонимания между людьми;
       d)  развивать и диверсифицировать культурные обмены  для  того,
   чтобы  обеспечивать  все более глубокое познание  ценностей  каждой
   культуры,   и,  в  частности,  привлекать  внимание   к   культурам
   развивающихся   стран,   что  явится  данью   уважения   культурной
   самобытности этих стран;
       e)   вносить   активный   вклад  в   осуществление   культурных
   мероприятий,  создание и распространение совместных произведений  и
   развивать  прямые  связи  и  обмены между  учреждениями  и  лицами,
   активно  работающими  в области культуры, а  также  исследования  в
   области культурного развития;
       f)   поощрять  неправительственные  организации,  профсоюзы   и
   социально-профессиональные    группы,    женские    и    молодежные
   ассоциации, кооперативы и другие организации (например,  ассоциации
   творческих   работников)  участвовать  в  международных  культурных
   обменах и их развитии;
       g)   учитывать   при  осуществлении  обменов  людьми   взаимное
   обогащение,   обеспечиваемое  сотрудничеством  между  специалистами
   различных стран;
       h)  исходить  из того, что приобщение к культуре  и  культурная
   информация   особенно  необходимы  тогда,   когда   речь   идет   о
   цивилизациях   и   культурах  других  народов,  чтобы   умы   людей
   прониклись  идеей  признания  культурного  плюрализма  и  равенства
   культур;
       i)  обеспечивать  такое положение, чтобы  избранные  идеи  были
   помещены  или повторно помещались в универсальный контекст,  с  тем
   чтобы  возможности  доступа к культуре  могли  иметь  значение  для
   всего международного сообщества;
       j)    учитывать   важный   вклад,   который   пресса,    книги,
   аудиовизуальные  средства  и,  в  особенности,  телевидение   могут
   внести  во  взаимопонимание народов и их ознакомление с культурными
   достижениями   других   народов;  поощрять  использование   средств
   информации,  в  том  числе спутников связи, для содействия  идеалам
   мира,  правам человека и основным свободам, дружбе между  людьми  и
   международному   взаимопониманию   и   сотрудничеству;    принимать
   необходимые   меры   для   ограждения   национальных   культур   от
   произведений,  пропагандирующих  идеи  вражды  и  ненависти   между
   народами,  войны,  насилия и расизма, имея в виду их  отрицательные
   последствия и их развращающее влияние на молодежь;
       k)  предоставлять в соответствующей форме финансовую помощь  на
   мероприятия,  цель  которых  заключается  в  содействии  обменам  и
   культурному сотрудничеству в международном плане.
   
               V. ГОСУДАРСТВА С ФЕДЕРАТИВНОЙ СТРУКТУРОЙ
   
       19.  При  выполнении  настоящей Рекомендации государства-члены,
   имеющие  федеративную конституционную систему, не обязаны выполнять
   положения   настоящей  Рекомендации  в  тех   случаях,   когда   по
   конституции  они  относятся  к компетенции  штатов,  провинций  или
   кантонов,  причем  соответствующее федеральное  или  конфедеральное
   правительство  обязано  в этом случае только  информировать  о  них
   штаты, провинции или кантоны и рекомендовать им их принятие.
   
   

<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz