Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

ПРОТОКОЛ О ПРИМЕНЕНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О МЕЖДУНАРОДНОМ АВТОМОБИЛЬНОМ СООБЩЕНИИ (МОСКВА, 20 АПРЕЛЯ 1973 Г.)

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад


                                 ПРОТОКОЛ
       О ПРИМЕНЕНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ
          СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФРАНЦУЗСКОЙ
            РЕСПУБЛИКИ О МЕЖДУНАРОДНОМ АВТОМОБИЛЬНОМ СООБЩЕНИИ
                        (Москва, 20 апреля 1973 г.)

          В  отношении применения Соглашения, заключенного в Москве 20
     апреля   1973   года   между   Правительством   Союза   Советских
     Социалистических    Республик    и   Правительством   Французской
     Республики     о     международном    автомобильном    сообщении,
     Договаривающиеся Стороны согласились о нижеследующем:
          1.  Компетентными  органами  в  смысле настоящего Соглашения
     следует считать:
          со стороны Союза Советских Социалистических Республик:
          -  по  статьям  2,  3,  6,  7,  11,  20  и 21 - Министерство
     автомобильного   транспорта   Российской  Советской  Федеративной
     Социалистической Республики (РСФСР);
          -  по  статье  5  -  Министерство  автомобильного транспорта
     РСФСР  и  Главное  управление  по иностранному туризму при Совете
     Министров СССР;
          -  по  статье  8  -  Министерство  автомобильного транспорта
     РСФСР,   Министерство  внутренних  дел  СССР  и  дорожные  органы
     союзных республик;
          со стороны Французской Республики:
          -  по  статьям  2,  3,  6,  7,  11,  20  и 21 - Министерство
     транспорта - Управление наземных видов;
          -  по  статье  5  -  Министерство  транспорта  -  Управление
     наземных  видов  транспорта  и Генеральный Комиссариат по туризму
     при  Министерстве  оснащения  и  оборудования территории, жилищ и
     туризма;
          -   по   статье  8  -  при  перевозках  грузов,  превышающих
     габаритные   и   весовые   нормы   -   Министерство  оснащения  и
     оборудования  территории,  жилищ  и  туризма - Управление дорог и
     дорожного движения;
          в   отношении   перевозки   опасных  грузов  -  Министерство
     транспорта - Управление наземных видов транспорта.
          2. В смысле настоящего Соглашения следует понимать:
          - под термином "автотранспортное средство":
          при   перевозке   грузов  -  грузовой  автомобиль,  грузовой
     автомобиль   с   прицепом,   автомобильный   тягач  или  тягач  с
     полуприцепом;
          при  перевозке  пассажиров  - автобус, т.е. автотранспортное
     средство,  предназначенное  для перевозки пассажиров и имеющее не
     менее  8  мест  для  сидения,  не  считая места водителя, а также
     прицеп для перевозки багажа;
          -   под   термином   "регулярные   перевозки  пассажиров"  -
     перевозки,  осуществляемые  по определенному маршруту, расписанию
     и   при   условии   посадки   и   высадки  пассажиров  в  заранее
     обусловленных пунктах.
          3.  Советская  Сторона  передала  Французской  Стороне карту
     Европейской  части  СССР  с  нанесенными  на  ней  автомобильными
     дорогами,  открытыми для международного автомобильного сообщения.
     Советская  Сторона  будет  сообщать  Французской  Стороне  о всех
     изменениях   в   перечне   дорог,   открытых  для  международного
     автомобильного сообщения.
          4.  Условия обмена бланками разрешений, упомянутых в статьях
     3  и  6  Соглашения, и порядок их использования будут согласованы
     между    Министерством    автомобильного   транспорта   РСФСР   и
     Министерством  транспорта  Франции  в течение трех месяцев со дня
     подписания  Соглашения.  Указанные разрешения должны находиться у
     водителя автотранспортного средства.
          При    осуществлении    регулярных   перевозок   пассажиров,
     предусмотренных  в  статье  2  Соглашения,  у  водителя  автобуса
     должна  быть  заверенная  копия  разрешения на открытие указанной
     регулярной линии.
          5.  Французская  Сторона  сообщила  Советской  Стороне,  что
     согласно  установленным во Франции положениям, водитель автобуса,
     на  котором  производится  перевозка пассажиров в соответствии со
     статьей   4   Соглашения,   должен   предъявлять   по  требованию
     таможенных  органов  декларацию  в  3-х  экземплярах,  содержащую
     список   пассажиров,   в   соответствии  с  образцом,  переданным
     Советской Стороне.
          6.  Бланки  разрешений  должны  быть отпечатаны на русском и
     французском языках.
          7.  При  перевозках грузов прицепы и полуприцепы могут иметь
     регистрационный  и  отличительный знаки других стран при условии,
     что  грузовой  автомобиль или тягач будет иметь регистрационный и
     отличительный знаки Советского Союза или Франции.
          8.   Каждая   Сторона   будет  содействовать  своевременному
     получению    виз    для   водителей   автотранспортных   средств,
     осуществляющих  перевозки  в  соответствии с Соглашением, а также
     для   других   лиц,   обслуживающих   указанные  автотранспортные
     средства.
          9.  В  статьях  16  и 17 Соглашения под понятием "санитарный
     контроль"   подразумевается  санитарный,  ветеринарный,  а  также
     фитосанитарный контроль.
          10.  Французская  Сторона  информировала Советскую Сторону о
     том, что в соответствии с законодательством Франции:
          -  при  перевозке  грузов  грузополучатели  платят  сбор  на
     добавленную стоимость;
          -  при  перевозке  пассажиров  сбор на добавленную стоимость
     включен  в стоимость билета и исчисляется пропорционально пробегу
     автобуса  по  территории  Франции.  Однако,  транзитные перевозки
     пассажиров,  а также перевозки, упомянутые в пункте "а" параграфа
     1 статьи 4 Соглашения освобождаются от этого сбора.
          Советская  Сторона  информировала  Французскую  Сторону, что
     она сохраняет за собой право ввести аналогичные сборы.
          11.  Контингент  разрешений будет определяться, как правило,
     ежегодно.  Он  будет  устанавливаться  в  равных  количествах для
     каждой   Договаривающейся   Стороны.   Если   окажется,  что  при
     исполнении     Соглашения     разрешения    будут    использованы
     перевозчиками   обеих   стран   не   в  равной  мере,  контингент
     разрешений на следующий год может быть соответственно изменен.
          12.     Договаривающиеся     Стороны     будут    стремиться
     способствовать  развитию  сотрудничества  между автотранспортными
     предприятиями  и  фирмами  обеих стран и, в частности, в открытии
     их представительств.

          Настоящий  Протокол составлен в Москве 20 апреля 1973 года в
     двух  экземплярах, каждый на русском и французском языках, причем
     оба текста имеют одинаковую силу.

     По уполномочию                            По уполномочию
     Правительства Союза Советских             Правительства
     Социалистических Республик                Французской Республики


<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz