Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

КОНВЕНЦИЯ ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ ЗАГРЯЗНЕНИЯ МОРЯ СБРОСАМИ ОТХОДОВ И ДРУГИХ МАТЕРИАЛОВ (ЗАКЛЮЧЕНА В Г. Г. ВАШИНГТОНЕ, ЛОНДОНЕ, МЕХИКО, МОСКВЕ 29.12.72)

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад


                               КОНВЕНЦИЯ
              ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ ЗАГРЯЗНЕНИЯ МОРЯ СБРОСАМИ
                      ОТХОДОВ И ДРУГИХ МАТЕРИАЛОВ

       (Москва, Вашингтон, Лондон, Мехико, 29 декабря 1972 года)

       Договаривающиеся Стороны настоящей Конвенции,
       признавая, что морская среда и  питаемые  ею  живые  организмы
   имеют   жизненное   значение   для   человечества   и   все   люди
   заинтересованы в обеспечении управления этой средой таким образом,
   чтобы ее качество и ресурсы не ухудшались;
       признавая, что способность моря ассимилировать и обезвреживать
   сбросы, а также восстанавливать природные ресурсы небезгранична;
       признавая, что согласно Уставу Организации Объединенных  Наций
   и  принципам  международного  права  государства  имеют суверенное
   право эксплуатировать свои собственные ресурсы в соответствии с их
   собственной политикой в отношении окружающей среды,  а также несут
   ответственность   за   обеспечение   того,   чтобы   деятельность,
   осуществляемая  в  рамках их юрисдикции или контроля,  не наносила
   ущерба окружающей среде других государств или районов, находящихся
   за пределами действия национальной юрисдикции;
       напоминая  Резолюцию   2749    (XXV)   Генеральной   ассамблеи
   Организации Объединенных Наций о принципах, определяющих дно морей
   и   океанов   и  его  недра  за  пределами  действия  национальной
   юрисдикции;
       отмечая, что морская среда загрязняется от многих  источников,
   таких   как  сбросы  и  стоки  через  атмосферу,  реки,  эстуарии,
   водоотводы  и  трубопроводы,  и  что  важно,   чтобы   государства
   использовали   наиболее   практически  осуществимые  средства  для
   предупреждения указанного загрязнения  и  чтобы  были  разработаны
   изделия   и   технологические   процессы,   снижающие   количество
   подлежащих удалению вредных отходов;
       будучи убежденными,  что  международные  действия  по борьбе с
   загрязнением морской среды в результате  сбросов  могут  и  должны
   осуществляться   незамедлительно,  но  таким  образом,  чтобы  эти
   действия не помешали обсуждению по возможности в кратчайшие  сроки
   мер контроля за другими источниками загрязнения морской среды; и
       желая улучшить  защиту  морской  среды  посредством  поощрения
   государств,   имеющих   общую  заинтересованность  в  определенных
   географических районах,  к заключению соответствующих  соглашений,
   дополняющих настоящую Конвенцию,
       согласились о нижеследующем.

                                Статья I

       Договаривающиеся   Стороны    индивидуально   и    коллективно
   способствуют эффективной борьбе со всеми  источниками  загрязнения
   морской среды и обязуются,  в особенности, принимать все возможные
   меры для предотвращения загрязнения моря сбросами отходов и других
   материалов,  которые  могут  представить  опасность  для  здоровья
   людей,  повредить живым ресурсам и жизни  в  море,  нанести  ущерб
   зонам    отдыха   или   препятствовать   другим   законным   видам
   использования моря.

                               Статья II

       Договаривающиеся  Стороны,  в  соответствии  с  нижеследующими
   статьями,  принимают, каждая в отдельности, в зависимости от своих
   научных,   технических   и  экономических  возможностей,  а  также
   коллективно эффективные меры по предотвращению загрязнения морской
   среды,  вызываемого сбросами, и согласовывают свою политику в этом
   отношении.

                               Статья III

       Для целей настоящей Конвенции:
       1. a) "Сброс" означает:
           i) любое преднамеренное удаление в море отходов или других
       материалов   с   судов,   самолетов,   платформ   или   других
       искусственно сооруженных в море конструкций;
           ii) любое   преднамеренное   захоронение   в  море  судов,
       самолетов, платформ или других искусственно сооруженных в море
       конструкций;
       b) "Сбросом" не считается:
           i) удаление в море отходов или других материалов, присущих
       или  являющихся  результатом  нормальной  эксплуатации  судов,
       самолетов, платформ или других искусственно сооруженных в море
       конструкций  и  их  оборудования,  кроме  отходов  или  других
       материалов,  транспортируемых судами,  самолетами, платформами
       или другими искусственно сооруженными  в  море  конструкциями,
       которые эксплуатируются в целях удаления таких материалов, или
       подвозимых к таким судам,  самолетам,  платформам  или  другим
       искусственно  сооруженным  в море конструкциям,  а также кроме
       тех,  что являются результатом обработки  отходов  или  других
       материалов   на   таких   судах,   самолетах,  платформах  или
       конструкциях;
           ii) помещение материалов для целей иных,  чем  их  простое
       удаление, при условии, что это не противоречит целям настоящей
       Конвенции;
       c) удаление отходов  или  других  материалов,  непосредственно
   получаемых или возникающих в связи с исследованием,  эксплуатацией
   или связанной с ними  переработкой  в  море  минеральных  ресурсов
   морского дна, положениями настоящей Конвенции не регулируется.
       2. "Суда и самолеты" означают водные и воздушные  суда  любого
   вида.  Это выражение включает суда на воздушной подушке и плавучие
   суда, независимо от того, являются ли они самоходными или нет.
       3. "Море"  означает  все морские воды,  кроме внутренних морей
   государств.
       4. "Отходы  и  другие материалы" означают материалы и вещества
   любого рода, формы или описания.
       5. "Специальное  разрешение" означает разрешение,  выданное на
   данный случай по заявлению и  в  соответствии  с  Приложениями  II
   и III.
       6. "Общее разрешение" означает разрешение,  выданное заранее и
   в соответствии с Приложением III.
       7. "Организация"     означает     организацию,     назначенную
   Договаривающимися Сторонами в соответствии со статьей XIV (2).

                               Статья IV

       1. В    соответствии    с   положением   настоящей   Конвенции
   Договаривающиеся Стороны запрещают сброс любых отходов или  других
   материалов  в  какой  бы  то  ни  было  форме  или  состоянии,  за
   исключением случаев, указанных ниже:
       a) запрещается    сброс   отходов   или   других   материалов,
   перечисленных в Приложении I;
       b) для  сброса отходов или других материалов,  перечисленных в
   Приложении II, требуется предварительное специальное разрешение;
       c) для  сброса  всех  других  отходов или материалов требуется
   предварительное общее разрешение.
       2. Любое   разрешение   выдается   только   после  тщательного
   рассмотрения  всех  факторов,  перечисленных  в  Приложении   III,
   включая   предварительное  изучение  характеристик  места  сброса,
   предусмотренное в разделах "B" и "C" этого Приложения.
       3. Ни  одно положение настоящей Конвенции не может толковаться
   как препятствующее Договаривающейся Стороне запретить в  том,  что
   ее касается,  сброс отходов или других материалов,  не указанных в
   Приложении I. О таких мерах Сторона уведомляет Организацию.

                                Статья V

       1. Положения статьи IV не применяются,  когда  это  необходимо
   для   обеспечения   безопасности  человеческой  жизни  или  судов,
   самолетов,  платформ или других искусственно  сооруженных  в  море
   конструкций в   случае   форс-мажорных   обстоятельств,  вызванных
   непогодой,  или в любом  случае,  когда  создается  опасность  для
   человеческой   жизни   или   реальная   угроза  судам,  самолетам,
   платформам   или   другим   искусственно   сооруженным   в    море
   конструкциям,  если  сброс  представляется  единственным  способом
   предотвращения угрозы и если имеется полная вероятность того,  что
   ущерб,  причиненный  сбросом,  будет  меньше того,  который был бы
   нанесен,   если   бы   сброс   не   производился.   Сброс   должен
   осуществляться   таким   образом,  чтобы  был  сведен  к  минимуму
   возможный ущерб жизни людей или  жизни  в  море;  о  произведенном
   сбросе ставится в известность Организация.
       2. Договаривающаяся   Сторона   может    выдать    специальное
   разрешение в отступление от  статьи  IV (1) "a"  в  исключительном
   случае, когда создается неприемлемый риск для здоровья людей и нет
   другого осуществимого решения. До выдачи такого разрешения Сторона
   консультируется  с  той  страной  или странами,  которых это может
   затронуть,  и с организацией, которая после консультаций с другими
   Сторонами    и   соответствующими   международными   организациями
   немедленно рекомендует ей,  в соответствии со статьей  XIV,  каких
   наиболее приемлемых процедур следует придерживаться. Сторона будет
   следовать этим  рекомендациям  в  максимально  осуществимой  мере,
   совместимой   со   временем,   в   течение  которого  должны  быть
   предприняты действия,  и с общей обязанностью избегать  причинения
   ущерба  морской  среде;  об  осуществляемых  действиях она сообщит
   Организации. Стороны обязуются оказывать помощь друг другу в таких
   ситуациях.
       3. Любая  Договаривающаяся  Сторона  может отказаться от своих
   прав  по  пункту  2  в  момент  ратификации  или  присоединения  к
   настоящей Конвенции или в последующем.

                               Статья VI

       1. Каждая  Договаривающаяся  Сторона назначает соответствующий
   орган или органы для:
       a) выдачи специальных разрешений,  получение которых требуется
   до и в целях сброса материалов,  перечисленных в Приложении II,  и
   при обстоятельствах, предусмотренных статьей V (2);
       b) выдачи общих разрешений, получение которых требуется до и в
   целях сброса всех других материалов;
       c) регистрации характеристик  и  количества  всех  материалов,
   допущенных к сбросу, а также места, времени и метода сброса;
       d) осуществления индивидуально или в сотрудничестве с  другими
   Сторонами   и   с   компетентными   международными   организациями
   наблюдения за состоянием морей  с  точки  зрения  целей  настоящей
   Конвенции.
       2. Соответствующий орган или органы  Договаривающейся  Стороны
   выдают  предварительные  специальные или общие разрешения согласно
   пункту 1 в отношении предназначенных для сброса:
       a) материалов, погружаемых на ее территории;
       b) материалов,   погружаемых    на    суда    или    самолеты,
   зарегистрированные  на  ее  территории,  или  под ее флагом,  если
   погрузка осуществляется на территории государства, не участвующего
   в настоящей Конвенции.
       3. При  выдаче  разрешения  согласно  пунктам  1  "a"  и 1 "b"
   настоящей статьи соответствующий орган или  органы  придерживаются
   Приложения  III  с  учетом  таких дополнительных критериев,  мер и
   условий, которые они сочтут относящимися к делу.
       4. Каждая Договаривающаяся  Сторона  передает  непосредственно
   или  через  Секретариат,  созданный  по  региональному соглашению,
   Организации, а  где  это  необходимо  также  и  другим   Сторонам,
   информацию, указанную в подпунктах 1 "c" и 1 "d" настоящей статьи,
   а также сообщает  о  критериях,  мерах  и  условиях,  принятых  ею
   согласно  пункту  3  настоящей  статьи.  Процедура,  которой нужно
   следовать, и характер такой информации будут согласованы Сторонами
   путем консультаций.

                               Статья VII

       1. Каждая  Договаривающаяся Сторона принимает меры,  требуемые
   для осуществления настоящей Конвенции, относительно всех:
       a) судов и самолетов, зарегистрированных на ее территории, или
   под ее флагом;
       b) судов  и  самолетов,  загруженных на ее территории или в ее
   территориальных водах материалами для сброса;
       c) судов  и  самолетов,  а  также  стационарных  или  плавучих
   платформ,  которые   находятся   под   ее   юрисдикцией   и,   как
   предполагается, занимаются сбросом.
       2. Каждая Сторона принимает  на  своей  территории  надлежащие
   меры   с  целью  предотвращения  действий  в  нарушение  положений
   настоящей Конвенции и для наказания за такие действия.
       3. Стороны  соглашаются  сотрудничать  при разработке процедур
   для эффективного применения настоящей Конвенции,  в особенности  в
   открытом море, включая процедуры для передачи информации о судах и
   самолетах, замеченных в осуществлении сброса в нарушение настоящей
   Конвенции.
       4. Настоящая Конвенция не применяется к тем судам и самолетам,
   которые  пользуются  иммунитетом  в  соответствии  с международным
   правом.  Однако  каждая  Сторона   обеспечивает   путем   принятия
   надлежащих   мер,   что  такие  суда  и  самолеты,  являющиеся  ее
   собственностью  или  эксплуатируемые  ею,  будут   действовать   в
   соответствии  с объектом и целями настоящей Конвенции.  О принятых
   мерах Стороны сообщают Организации.
       5. Ни  одно  из  положений  настоящей Конвенции не затрагивает
   права  каждой  Стороны  принимать  в  соответствии  с   принципами
   международного  права другие меры,  направленные на предотвращение
   сбросов в море.

                              Статья VIII

       Для содействия   достижению    целей    настоящей    Конвенции
   Договаривающиеся Стороны, имеющие общие интересы по защите морской
   среды в определенных  географических  районах,  прилагают  усилия,
   принимая  во внимание специфические региональные особенности,  для
   вступления в  региональные  соглашения,  совместимые  с  настоящей
   Конвенцией,  в  целях предотвращения загрязнения,  в особенности в
   результате сбросов.  Договаривающиеся Стороны настоящей  Конвенции
   прилагают   усилия,   чтобы   действовать   согласно  с  целями  и
   положениями таких региональных  соглашений,  о  которых  им  будет
   сообщено   Организацией.   Договаривающиеся   Стороны   изыскивают
   возможности  для   сотрудничества   с   участниками   региональных
   соглашений в целях выработки согласованных процедур, которых будут
   придерживаться  участники  настоящей  и  региональных   конвенций.
   Особое  внимание  уделяется  сотрудничеству в области наблюдений и
   научных исследований.

                               Статья IX

       Договаривающиеся Стороны способствуют путем  сотрудничества  в
   рамках   Организации   и  других  международных  органов  оказанию
   поддержки тем Сторонам, которые просят об этом, в следующих целях:
       a) обучение научного и технического персонала;
       b) поставка необходимого оборудования и аппаратуры для научных
   исследований и наблюдений;
       c) удаление  и  переработка   отходов   и   другие   меры   по
   предотвращению или уменьшению загрязнения, вызываемого сбросами,
       предпочтительно   в    заинтересованных     странах,     чтобы
   способствовать тем самым целям и назначению настоящей Конвенции.

                                Статья X

       В соответствии с принципами международного права,  касающимися
   ответственности государств за нанесение  ущерба  окружающей  среде
   других  государств  или  любой  другой  зоне  окружающей  среды  в
   результате  сброса  отходов  и  иных  материалов   всякого   рода,
   Договаривающиеся  Стороны  соглашаются  разработать  процедуры для
   определения ответственности и для урегулирования споров по  поводу
   сбросов.

                               Статья XI

       Договаривающиеся  Стороны  на   своем  первом  консультативном
   совещании рассмотрят процедуры для разрешения споров  относительно
   толкования и применения настоящей Конвенции.

                               Статья XII

       Договаривающиеся  Стороны  обязуются   в  рамках  компетентных
   специализированных  учреждений  и  других  международных   органов
   способствовать принятию мер,  направленных на защиту морской среды
   от загрязнения, вызываемого:
       a) углеводородами, включая нефть, и их отходами;
       b) другими ядовитыми и опасными веществами,  транспортируемыми
   судами в целях иных, чем сброс;
       c) отходами,  возникающими  вследствие   эксплуатации   судов,
   самолетов,  платформ  и  других  искусственно  сооруженных  в море
   конструкций;
       d) радиоактивными    загрязняющими    веществами   от   всяких
   источников, включая суда;
       e) химическими    и    биологическими    веществами   военного
   назначения;
       f) отходами    или    другими   материалами,   непосредственно
   получаемыми   или   возникающими   в   связи   с    исследованием,
   эксплуатацией  и  связанной с ними переработкой в море минеральных
   ресурсов морского дна.
       Стороны будут  также способствовать,  в рамках соответствующих
   международных организаций,  кодификации сигналов для использования
   их судами, занимающимися сбросом.

                              Статья XIII

       Ничто в  настоящей  Конвенции  не наносит ущерба кодификации и
   развитию морского права Конференцией по морскому праву Организации
   Объединенных      Наций,      созываемой    в    соответствии    с
   Резолюцией 2750   C (XXV)    Генеральной   ассамблеи   Организации
   Объединенных Наций, или нынешним или будущим претензиям и правовым
   позициям  любого  государства  по  вопросам  морского  права  и  в
   отношении характера и пределов юрисдикции прибрежного  государства
   и государства флага. Договаривающиеся Стороны соглашаются провести
   консультации на  совещании,  которое  будет  созвано  Организацией
   после Конференции по морскому праву и,  во всяком случае, не позже
   1976 года,  для определения характера и  пределов  распространения
   прав и ответственности прибрежного государства применять Конвенцию
   в зоне, прилегающей к его берегам.

                               Статья XIV

       1. Правительство  Соединенного  Королевства  Великобритании  и
   Северной Ирландии как один  из депозитариев созовет не позднее чем
   через  три  месяца  после  вступления  в  силу настоящей Конвенции
   совещание  Договаривающихся  Сторон  для  решения  организационных
   вопросов.
       2. Стороны назначают компетентную организацию,  которая  будет
   существовать  к  моменту  упомянутого  совещания,  для  исполнения
   функций Секретариата в связи с настоящей Конвенцией. Любая Сторона
   настоящей Конвенции, не являющаяся членом этой организации, внесет
   соответственный  вклад  для  покрытия  расходов,  возникающих  для
   организации в связи с исполнением таких обязанностей.
       3. В функции Секретариата входит:
       a) созыв  консультативных совещаний Договаривающихся Сторон не
   реже одного раза в два года,  а также специальных совещаний Сторон
   в любое время по требованию двух третей участников;
       b) подготовка и помощь,  по консультации  с  Договаривающимися
   Сторонами   и   надлежащими   международными   организациями,  при
   разработке и  применении  процедур,  указанных  в  подпункте 4 "e"
   настоящей статьи;
       c) рассмотрение запросов от Договаривающихся Сторон,  а  также
   информации,  поступающей  от  них;  консультации  со Сторонами и с
   надлежащими    международными    организациями;     предоставление
   рекомендаций  Сторонам  по вопросам,  относящимся к Конвенции,  но
   конкретно не покрываемым ею;
       d) передача    соответствующим    Сторонам   всех   сообщений,
   полученных Организацией в соответствии со статьями IV (3), V (1) и
   (2), VI (4), XV, XX и XXI.
       До назначения Организации эти функции  выполняются,  насколько
   необходимо,   депозитарием,   каковым   для   данных  целей  будет
   Правительство Соединенного Королевства Великобритании  и  Северной
   Ирландии.
       4. Консультативные и  специальные  совещания  Договаривающихся
   Сторон  постоянно  рассматривают осуществление настоящей Конвенции
   и, в частности:
       a) рассматривают  и принимают поправки к настоящей Конвенции и
   ее Приложениям в соответствии со статьей XV:
       b) приглашают подходящий научный орган или органы сотрудничать
   со Сторонами или Организацией и давать им консультации  по  любому
   научному   или   техническому  аспекту  настоящей  Конвенции  и  в
   особенности по содержанию Приложений;
       c) получают   и  рассматривают  сообщения,  подготовленные  во
   исполнение статьи VI (4);
       d) содействуют  сотрудничеству с региональными организациями и
   между такими  организациями,  заинтересованными  в  предотвращении
   загрязнения моря;
       e) разрабатывают или принимают по консультации  с  надлежащими
   международными организациями процедуры, упомянутые в статье V (2),
   в  том  числе  касающиеся  основных  критериев   для   определения
   исключительных  и  критических  положений,  а  также процедуры для
   консультативных рекомендаций и для безопасного удаления материалов
   при  таких  обстоятельствах,  в  том  числе  назначение подходящих
   районов для сброса, и дают соответствующие рекомендации;
       f) рассматривают любые дополнительные действия,  которые могут
   понадобиться.
       5. Договаривающиеся  Стороны  на  своем первом консультативном
   совещании устанавливают необходимые правила процедуры.

                               Статья XV

       1. a)  На  совещаниях  Договаривающихся  Сторон,  созываемых в
   соответствии со статьей XIV,  поправки к настоящей Конвенции могут
   приниматься   большинством  двух  третей  голосов  присутствующих.
   Поправка  вступает  в  силу   для   Сторон,   принявших   ее,   на
   шестидесятый  день  после  того,  как  две  трети Договаривающихся
   Сторон  сдадут  на  хранение  Организации  документ   о   принятии
   поправки.  После  этого  поправка вступает в силу для любой другой
   Стороны через тридцать дней после того,  как эта Сторона сдаст  на
   хранение свой документ о принятии поправки.
       1. b)  Организация  уведомляет  все  Договаривающиеся  Стороны
   относительно  любой просьбы о проведении специального совещания по
   статье XIV и о любых поправках,  принятых на совещаниях Сторон,  а
   также о дате,  с которой каждая такая поправка вступает в силу для
   каждой Стороны.
       2. Поправки к Приложениям будут основываться  на  научных  или
   технических   соображениях.  Поправки  к  Приложениям,  одобренные
   большинством в две трети присутствующих на совещании,  созванном в
   соответствии   со   статьей   XIV,  вступают  в  силу  для  каждой
   Договаривающейся Стороны немедленно по уведомлении ею  Организации
   о  принятии поправки и через сто дней после одобрения совещанием -
   для всех других Сторон,  за исключением тех,  которые до истечения
   100  дней  сделали  заявление,  что  они  в данный момент не могут
   принять поправку.  Стороны должны стараться сообщить в Организацию
   о  своем  принятии поправки как можно скорее после одобрения ее на
   совещании.  Сторона может в любое время  вместо  ранее  сделанного
   заявления  о  возражении  заявить о принятии поправки,  после чего
   данная поправка вступает в силу для этой Стороны.
       3. Принятие   или   заявление  о  возражении,  предусмотренные
   настоящей статьей,  осуществляются  путем  сдачи  соответствующего
   документа  на  хранение  Организации.  Организация  уведомляет все
   Договаривающиеся Стороны о получении таких документов.
       4. До    назначения    Организации    функции    Секретариата,
   определяемые   настоящей    Конвенцией,    временно    исполняются
   Правительством  Соединенного Королевства Великобритании и Северной
   Ирландии как одним из депозитариев настоящей Конвенции.

                               Статья XVI

       Настоящая Конвенция открыта для подписания любым  государством
   в  городах:   Москве,  Вашингтоне,  Лондоне  и Мехико с 29 декабря
   1972 года по 31 декабря 1973 года.

                              Статья XVII

       Настоящая Конвенция  подлежит   ратификации.   Ратификационные
   грамоты   сдаются   на  хранение  Правительствам  Союза  Советских
   Социалистических  Республик,  Мексики,  Соединенного   Королевства
   Великобритании и Северной Ирландии и Соединенных Штатов Америки.

                              Статья XVIII

       После 31 декабря 1973 г. настоящая Конвенция будет открыта для
   присоединения к ней любого государства.  Документы о присоединении
   сдаются     на    хранение    Правительствам    Союза    Советских
   Социалистических  Республик,  Мексики,  Соединенного   Королевства
   Великобритании и Северной Ирландии и Соединенных Штатов Америки.

                               Статья XIX

       1. Настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после
   сдачи  на  хранение  пятнадцатой   ратификационной   грамоты   или
   документа о присоединении.
       2. Для каждой Договаривающейся Стороны,  которая  ратифицирует
   Конвенцию  или  присоединяется  к  ней  после  сдачи  на  хранение
   пятнадцатой ратификационной грамоты или документа о присоединении,
   Конвенция  вступает  в  силу  на  тридцатый  день  после  сдачи на
   хранение этой Стороной своей ратификационной грамоты или документа
   о присоединении.

                               Статья XX

       Депозитарии уведомляют Договаривающиеся Стороны:
       a) о дате каждого подписания настоящей Конвенции и о сдаче  на
   хранение  ратификационных  грамот,  документов  о  присоединении к
   Конвенции и о выходе из нее в соответствии со статьями XVI,  XVII,
   XVIII и XXI и
       b) о дате вступления в силу настоящей Конвенции в соответствии
   со статьей XIX.

                               Статья XXI

       Любая Договаривающаяся   Сторона   может  выйти  из  настоящей
   Конвенции,  направив за шесть месяцев  письменное  уведомление  об
   этом депозитарию,  который немедленно сообщает о таком уведомлении
   всем Сторонам.

                              Статья XXII

       Подлинник настоящей  Конвенции,  тексты  которой  на  русском,
   английском,   испанском   и   французском  языках  являются  равно
   аутентичными,  сдается на хранение Правительствам Союза  Советских
   Социалистических   Республик,  Мексики,  Соединенного  Королевства
   Великобритании и Северной Ирландии и Соединенных  Штатов  Америки,
   которые направят заверенные копии Конвенции всем государствам.
       В удостоверение чего нижеподписавшиеся,  должным образом на то
   уполномоченные своими соответствующими правительствами,  подписали
   настоящую Конвенцию.

       Совершено в  городах  Москве,  Вашингтоне,  Лондоне и Мехико в
   четырех  экземплярах  двадцать   девятого   дня   декабря   месяца
   1972 года.

                                                            (Подписи)






                                                         Приложение I

       1. Хлорорганические соединения.
       2. Ртуть и соединения ртути.
       3. Кадмий и соединения кадмия.
       4. Устойчивые  пластмассы  и  другие  устойчивые синтетические
   материалы,  как,  например,  сети и тросы, которые могут всплывать
   или  оставаться  во  взвешенном виде в морской воде таким образом,
   что они существенно мешают  рыболовству,  судоходству  или  другим
   законным видам использования моря.
       5. Сырая  и  топливная  нефть,  тяжелое  дизельное  топливо  и
   смазочные   масла,   гидравлические   жидкости,   а  также  смеси,
   содержащие любые из этих веществ,  погруженные  на  суда  с  целью
   сброса.
       6. Радиоактивные отходы с высоким уровнем радиации или  другие
   радиоактивные  вещества  с  таким уровнем,  которые компетентная в
   данной области  международная  организация  в  настоящее  время  -
   Международное  агентство по атомной энергии,  определяет,  с точки
   зрения здравоохранения,  по биологическим и  другим  причинам  как
   недопустимые для сброса в море.
       7. Материалы в какой бы то ни было  форме  (например,  твердые
   вещества,   жидкости,   полужидкости,   вещества   в  газообразном
   состоянии  или  живые  организмы),   изготовленные   для   ведения
   биологической и химической войны.
       8. Предыдущие    параграфы    настоящего     Приложения     не
   распространяются  на  вещества,  которые  быстро обезвреживаются в
   результате физических,  химических или биологических  процессов  в
   море при условии, что они:
       I) не влияют отрицательно на вкус съедобных морских организмов
   или
       II) не  подвергают  опасности  здоровье  человека или домашних
   животных.
       Если имеются  сомнения  относительно  безвредности   вещества,
   Сторона должна следовать процедуре консультаций, предусмотренной в
   статье XIV.
       9. Настоящее  Приложение  не  распространяется  на  отходы или
   другие материалы (например,  шлам от сточных вод,  густая грязь  и
   отвал землесосов),  в которых вещества, указанные в пунктах 1 - 5,
   содержатся в виде следов загрязнителей. Такие отходы подпадают под
   соответствующие положения Приложений II и III.






                                                        Приложение II

       Для целей  статьи  VI (1) "a" ниже приводится список веществ и
   материалов, сброс которых требует особой предосторожности:
       A. Отходы,  содержащие   значительное   количество   следующих
   материалов:
       мышьяк -¬
       свинец  ¦
       медь    ¦  и их соединения
       цинк   --
       кремнийорганические соединения
       цианиды
       фториды
       пестициды и их побочные продукты, не указанные в Приложении I.
       B. При выдаче разрешения на сброс больших количеств  кислот  и
   щелочей  необходимо обращать внимание на возможное наличие в таких
   отходах веществ,  перечисленных в  пункте  A,  а  также  следующих
   дополнительных веществ:
       бериллий   -¬
       хром        ¦
       никель      ¦и их соединения
       ванадий    --
       C. Контейнеры,  металлолом  и  прочие  тонущие   неупакованные
   отходы,   потопление   которых   на   дне   моря   может  серьезно
   препятствовать рыболовству и судоходству.
       D. Радиоактивные отходы или другие радиоактивные материалы, не
   включенные в Приложение I.  При выдаче разрешений  на  сброс  этих
   материалов  Договаривающиеся Стороны должны полностью принимать во
   внимание рекомендации международного органа,  компетентного в этой
   области  -  в  настоящее время Международного агентства по атомной
   энергии.






                                                       Приложение III

       Положения, которые   подлежат   рассмотрению   при   выработке
   критериев для выдачи разрешений на сброс материалов в море в связи
   со статьей IV (2), включают:

                  A. Характеристика и состав материала

       1. Общее  количество  и средние показатели состава сброшенного
   материала (например, за один год).
       2. Его состояние,  например, твердое, жидкое, газообразное или
   в виде шлама.
       3. Его   свойства:   физические   (например,  растворимость  и
   плотность),  химические  и  биохимические  (например,  потребление
   кислорода,   питательные   вещества)  и  биологические  (например,
   наличие вирусов, бактерий, дрожжевых микробов, паразитов).
       4. Токсичность.
       5. Устойчивость: физическая, химическая и биологическая.
       6. Накопление  и биотрансформация в биологических материалах и
   осадках.
       7. Склонность   к   физическим,   химическим  и  биологическим
   изменениям  и   взаимодействиям   в   водной   среде   с   другими
   растворенными в ней органическими и неорганическими материалами.
       8. Вероятность   эффекта   окраски   или   других   изменений,
   понижающих товарные качества продуктов  моря  (рыбы,  ракообразных
   и т.д.).

                B. Характеристика места и методов сброса

       1. Местоположение (например,  координаты места сброса, глубина
   и  расстояние  от  берега),  положение по отношению к другим зонам
   (например,  к зонам отдыха;  зонам, где разводится, выращивается и
   ловится рыба; зонам разрабатываемых ресурсов).
       2. Количество сброса в определенный период (например,  в день,
   неделю, месяц).
       3. Методы   упаковки   и    контейнеризации,    если    сбросы
   упаковываются.
       4. Первоначальное   растворение,   произведенное   с   помощью
   предложенного метода сброса.
       5. Характеристика  рассеивания  (например,  влияние   течений,
   приливов  и  ветра  на  горизонтальное  перемещение и вертикальное
   смешивание).
       6. Характеристика воды (например,  температура, PH, соленость,
   стратификация,  кислородные показатели загрязнения -  растворенный
   кислород    (DO),    химическое   потребление   кислорода   (COD),
   биохимическое   потребление   кислорода   (BOD)    -    содержание
   органического и минерального азота,  в том числе аммиака, взвесей,
   других питательных веществ и продуктивность).
       7. Характеристика дна (например,  топография,  геохимическая и
   геологическая    характеристика,     а     также     биологическая
   продуктивность).
       8. Наличие и эффекты других захоронений,  которые были сделаны
   в  зоне  сброса (например,  данные о тяжелых металлах и содержание
   органического углерода).
       9. При  выдаче  разрешения  на  сброс Договаривающиеся Стороны
   должны  учитывать  наличие  достаточного  научного  основания  для
   оценки  последствий  такого сброса,  как предусмотрено в настоящем
   Приложении,  и  принимать  во  внимание  изменения,  связанные   с
   временем года.

                     C. Общие соображениям и условия

       1. Возможное   влияние   на  зоны  отдыха  (например,  наличие
   плавающих или занесенных материалов,  мутность,  неприятный запах,
   обесцвечивание и вспенивание).
       2. Возможное  влияние  на  морскую  фауну,  культуры   рыб   и
   ракообразных,   на  рыбные  запасы  и  рыбный  промысел,  на  сбор
   водорослей и их культуры.
       3. Возможное   влияние   на  другие  виды  использования  моря
   (например,  ухудшение качества воды для промышленного  применения,
   подводная коррозия сооружений,  помехи судоходству из-за плавающих
   материалов, затруднения для рыболовства или судоходства вследствие
   накопления  отходов  или  твердых  тел  на  морском дне и проблема
   защиты участков,  имеющих особое значение для  научных  целей  или
   целей сохранения).
       4. Практическая доступность альтернативных методов  обработки,
   захоронения  или  уничтожения  на  суше  или  переработки  с целью
   обезвреживания материалов для сброса в море.






                         ТЕХНИЧЕСКИЙ МЕМОРАНДУМ
                      О СОГЛАШЕНИИ НА КОНФЕРЕНЦИИ

       Конференция согласилась, по совету Технической рабочей группы,
   что в течение пяти лет с  даты  вступления  в  действие  настоящей
   Конвенции  отходы,  содержащие небольшие количества неорганических
   соединений ртути и кадмия,  приведенные в  затвердевшее  состояние
   путем смешивания с бетоном,  можно приблизительно классифицировать
   как отходы,  содержащие эти вещества в  виде  следов  загрязнений,
   обозначенных  в  пункте  9 Приложения I к Конвенции,  но,  что при
   таких обстоятельствах такие отходы следует захоронять  на  глубине
   не менее 3500 м в условиях, которые не приносили бы ущерба морской
   среде и ее живым ресурсам.  Когда Конвенция вступит в  силу,  этот
   метод устранения будет регулироваться соответственными положениями
   статьи XIV (4) в течение не дольше пяти лет.



<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz