Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ К ЕВРОПЕЙСКОЙ КОНВЕНЦИИ ОБ ИММУНИТЕТЕ ГОСУДАРСТВ (ETS N 74A) (ПОДПИСАН В Г. БАЗЕЛЕ 16.05.1972)

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад

  
                              СОВЕТ ЕВРОПЫ
   
                        ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ
            К ЕВРОПЕЙСКОЙ КОНВЕНЦИИ ОБ ИММУНИТЕТЕ ГОСУДАРСТВ
                              (ETS N 74A)
   
                       (Базель, 16 мая 1972 года)
   
       Государства-члены   Совета   Европы,   подписавшие   настоящий
   Протокол,
       принимая во   внимание  Европейскую  конвенцию  об  иммунитете
   государств,   ниже   именуемую   "Конвенция",  и,  в частности, ее
   статьи 21 и 34,
       желая развивать  согласованность   в   области,   охватываемой
   Конвенцией,    дополнив    ее    положениями,   предусматривающими
   европейскую процедуру урегулирования споров,
       договорились о нижеследующем:
   
                                Раздел I
   
                                Статья 1
   
       1. Если против государства-участника  Конвенции  было вынесено
   судебное решение и если оно не приводит в исполнение это  решение,
   сторона,  в  пользу  которой вынесено это судебное решение,  может
   ходатайствовать  о  вынесении  решения  о  том,   следует   ли   в
   соответствии  со  статьями 20 и 25 Конвенции привести в исполнение
   это судебное решение, обратившись для этого:
       a) либо  в  компетентный  суд  этого государства во исполнение
   статьи 21 Конвенции;
       b) либо  в  Европейский  суд,  учреждаемый  в  соответствии  с
   положениями раздела III настоящего Протокола, при условии, что это
   государство  является участником настоящего Протокола и не сделало
   заявления, предусмотренного в его разделе IV.
       Выбор между этими двумя возможностями является окончательным.
       2. Если государство намерено обратиться в свой суд в условиях,
   предусмотренных  в  пункте  1  статьи  21  Конвенции,  оно  должно
   уведомить об этом сторону, в пользу которой было вынесено судебное
   решение; оно может обратиться в свой суд только в том случае, если
   эта сторона в течение трех месяцев после получения уведомления  не
   обратилась в Европейский суд.  По истечении этого срока сторона, в
   пользу которой было вынесено  судебное  решение,  не  может  более
   обращаться в Европейский суд.
       3. При   условии   соблюдения   положений,   необходимых   для
   выполнения  статей  20  и  25 Конвенции,  Европейский суд не может
   предпринимать  какое-либо   изучение   по   существу   вынесенного
   судебного решения.
   
                               Раздел II
   
                                Статья 2
   
       1. Споры, которые могут возникнуть между двумя или несколькими
   государствами-участниками    настоящего    Протокола   по   поводу
   толкования или применения Конвенции,  передаются путем ходатайства
   одной  из  сторон  в  споре  или  путем  соглашения  о  третейском
   разбирательстве на рассмотрение Европейского суда,  учреждаемого в
   соответствии  с  положениями  раздела  III  настоящего  Протокола.
   Государства-участники  настоящего Протокола обязуются не прибегать
   к иному методу урегулирования такого спора.
       2. Если   спор   касается   вопроса,   поднятого   в  судебном
   разбирательстве,  ведущемся в суде государства-участника Конвенции
   против  другого  государства-участника  Конвенции,   или  вопроса,
   поднятого    в  судебном   разбирательстве,    ведущемся   в  суде
   государства-участника   Конвенции  в соответствии  со  статьей  21
   Конвенции,  обращение  в  Европейский суд не может быть сделано до
   тех  пор,  пока  не  будет  вынесено  окончательное решение в этом
   судебном разбирательстве.
       3. Европейский  суд  не  может  рассматривать спора о судебном
   решении,  которое он уже должен был рассматривать или  которое  он
   должен  будет рассматривать в соответствии с разделом I настоящего
   Протокола.
   
                                Статья 3
   
       Никакое положение   настоящего   Протокола   не   может   быть
   истолковано  как препятствующее Европейскому суду выносить решения
   по спорам,  которые могут возникнуть между двумя  или  несколькими
   государствами-участниками  Конвенции  относительно  толкования или
   применения Конвенции и которые будут переданы ему путем соглашения
   о   третейском   разбирательстве  даже  в  том  случае,  если  эти
   государства  или  какое-либо  из  них  не   являются   участниками
   настоящего Протокола.
   
                               Раздел III
   
                                Статья 4
   
       1. Учреждается   Европейский   суд   по   вопросам  иммунитета
   государств, которому поручается разбирать дела, передаваемые ему в
   соответствии с положениями разделов I и II настоящего Протокола.
       2. В состав Европейского суда входят члены  Европейского  суда
   по правам человека и по одному лицу от каждого присоединившегося к
   настоящему Протоколу государства,  не  являющегося  членом  Совета
   Европы,  обладающему  качествами,  требуемыми от членов указанного
   суда и назначаемому,  с согласия Комитета министров Совета Европы,
   правительством данного государства сроком на 9 лет.
       3. Председателем  в  Европейском  суде  является  председатель
   Европейского суда по правам человека.
   
                                Статья 5
   
       1. Когда  Европейский  суд  рассматривает  какое-либо  дело  в
   условиях,  предусмотренных в разделе I  настоящего  Протокола,  он
   образует  Палату  из  7  членов.  В  нее автоматически входят член
   Европейского  суда,  являющийся  гражданином  государства,  против
   которого было вынесено судебное решение, и член Европейского суда,
   являющийся  гражданином  государства,  где   происходит   судебное
   разбирательство,   или,  в  отсутствии  того  или  другого,  лицо,
   назначаемое для участия в  качестве  члена  Палаты  правительством
   заинтересованного    государства.   Имена   пяти   других   членов
   определяются  по  жребию   председателем   Европейского   суда   в
   присутствии секретаря суда.
       2. Когда  Европейский  суд  рассматривает  дело  в   условиях,
   предусмотренных   в  разделе  II  настоящего  Протокола,  судебное
   разбирательство ведется в соответствии с порядком, предусмотренным
   в  предыдущем  пункте.  Однако в Палату автоматически входят члены
   Европейского    суда,     являющиеся    гражданами    одного    из
   государств-участников спора,
       или в отсутствие таковых,  лицо,  назначаемое в качестве члена
   Палаты правительством заинтересованного государства.
       3. Если в связи  с  рассматриваемым  Палатой  делом  возникает
   серьезный  вопрос,  касающийся толкования Конвенции или настоящего
   Протокола,  Палата может в любое время отказаться от  рассмотрения
   вопроса,  передав  его на разбирательство Европейского суда на его
   пленарном заседании.  Этот отказ обязателен  в  том  случае,  если
   решение   такого   вопроса   может   привести   к  противоречию  с
   постановлением,  ранее вынесенным Палатой или Европейским судом на
   его   пленарном  заседании.  Этот  отказ  является  окончательным.
   Решение об отказе не нуждается в обосновании.
   
                                Статья 6
   
       1. Европейский суд выносит решение в связи с любым  протестом,
   касающимся его компетенции.
       2. Заседания Европейского суда являются открытыми, если в силу
   исключительных обстоятельств он не примет иного решения.
       3. Постановления Европейского суда,  принимаемые  большинством
   присутствующих  членов,  мотивируются  и  оглашаются  на  открытых
   заседаниях.  Если постановление полностью или частично не выражает
   единодушного  мнения  Европейского  суда,  любой  член имеет право
   дополнить его изложением своего мнения.
       4. Постановления  Европейского  суда являются окончательными и
   обязательными.
   
                                Статья 7
   
       1. Европейский суд принимает свой Устав и Правила процедуры.
       2. Секретарем  Европейского  суда  является судебный секретарь
   Европейского суда по правам человека.
   
                                Статья 8
   
       1. Текущие расходы Европейского  суда  несет  Совет  Европы  и
   государства,  не  являющиеся  членами  Совета и присоединившиеся к
   настоящему  Протоколу,   участвуют   в   расходах   на   условиях,
   устанавливаемых Комитетом министров по соглашению с ними.
       2. Члены Европейского суда получают устанавливаемое  Комитетом
   министров вознаграждение за каждый проработанный день.
   
                               Раздел IV
   
                                Статья 9
   
       1. Каждое  государство  может  путем  уведомления Генерального
   секретаря Совета Европы при подписании  настоящего  Протокола  или
   сдаче  на  хранение  ратификационной  грамоты,  либо  документа  о
   принятии или присоединении,  заявить о том, что оно ограничивает в
   том,  что  его  касается,  применение  настоящего Протокола только
   разделами со II по V.
       2. Впоследствии  подобное уведомление может быть в любое время
   отменено.
   
                                Раздел V
   
                               Статья 10
   
       1. Настоящий     Протокол     открыт       для      подписания
   государствами-членами  Совета  Европы, подписавшими Конвенцию.  Он
   подлежит  ратификации  или  принятию.  Ратификационные грамоты или
   документы  о принятии  сдаются  на хранение Генеральному секретарю
   Совета Европы.
       2. Настоящий Протокол вступает в силу  через  3  месяца  после
   даты сдачи на хранение пятой ратификационной грамоты или документа
   о принятии.
       3. Он  вступает  в  силу  в  отношении любого подписавшего его
   государства,  которое его ратифицирует или примет,  через 3 месяца
   после  даты  сдачи  на  хранение  его  ратификационной грамоты или
   документа о принятии.
       4.   Никакое   государство-член   Совета   Европы   не   может
   ратифицировать  или  принять  настоящий Протокол, не ратифицировав
   или не приняв Конвенцию.
   
                               Статья 11
   
       1. Любое  государство,  присоединившееся  к  Конвенции,  может
   присоединиться к настоящему Протоколу после вступления его в силу.
       2. Присоединение   осуществляется   путем  сдачи  на  хранение
   Генеральному секретарю Совета Европы документа о  присоединении  и
   вступает в силу через 3 месяца после сдачи документа на хранение.
   
                               Статья 12
   
       Никакие оговорки не допускаются к настоящему Протоколу.
   
                               Статья 13
   
       1. Каждое  Договаривающееся  государство может в том,  что его
   касается,  денонсировать настоящий Протокол,  направив уведомление
   Генеральному секретарю Совета Европы.
       2. Денонсация вступает в  силу  через  6  месяцев  после  даты
   получения   Генеральным  секретарем  уведомления.  Вместе  с  тем,
   Протокол  продолжает  применяться  к  тем  делам,   которые   были
   возбуждены  в  соответствии  с  его положениями до истечения этого
   срока.
       3. Денонсация   Конвенции   автоматически   влечет   за  собой
   денонсацию настоящего Протокола.
   
                               Статья 14
   
       Генеральный     секретарь     Совета     Европы     уведомляет
   государства-члены    Совета    Европы    и   каждое   государство,
   присоединившееся к Конвенции, о:
       a) каждом подписании настоящего Протокола;
       b) сдаче на  хранение  каждой  ратификационной  грамоты,  либо
   документа о принятии или присоединении;
       c) каждой  дате  вступления  в  силу  настоящего  Протокола  в
   соответствии с его статьями 10 и 11;
       d) каждом  уведомлении,  полученном  во  исполнение  положений
   раздела IV, и каждом аннулировании такого уведомления;
       e) каждом  уведомлении,  полученном  во  исполнение  положений
   статьи 13, и о дате вступления в силу денонсации.
       В удостоверение чего нижеподписавшиеся,  надлежащим образом на
   то уполномоченные, подписали настоящий Протокол.
   
       Совершено в Базеле 16 мая 1972 г.  на французском и английском
   языках,   причем   оба  текста  имеют  одинаковую  силу,  в  одном
   экземпляре, который будет сдан на хранение в архивы Совета Европы.
   Генеральный  секретарь Совета Европы разошлет его заверенные копии
   каждому из государств-участников и присоединившихся государств.
   
                                                            (Подписи)
   
   

<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz