Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СССР И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ БОЛГАРИИ О ВОЗДУШНОМ СООБЩЕНИИ (ЗАКЛЮЧЕНО В Г. СОФИИ 07.07.69)

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад


                               СОГЛАШЕНИЕ
                  МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ
          СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ НАРОДНОЙ
               РЕСПУБЛИКИ БОЛГАРИИ О ВОЗДУШНОМ СООБЩЕНИИ

                       (София, 7 июля 1969 года)

       Правительство Союза  Советских  Социалистических  Республик  и
   Правительство Народной Республики Болгарии, именуемые в дальнейшем
   "Договаривающимися  Сторонами",  желая  способствовать дальнейшему
   развитию и  укреплению  сотрудничества  между  обеими  странами  в
   области воздушных сообщений, согласились о нижеследующем:

                                Статья 1

       При применении  настоящего  Соглашения  и  Приложения  к  нему
   употребленные в них выражения означают следующее:
       а) "Соглашение"  -  Соглашение и Приложение,  которое является
   его неотъемлемой частью, если Соглашение не рассматривается иначе;
       б) "ведомства   гражданской   авиации" - для  Союза  Советских
   Социалистических Республик - Министр гражданской авиации или  лицо
   или  орган,  уполномоченный  Правительством  Союза  ССР  выполнять
   функции,  осуществляемые в настоящее время упомянутым Министром, и
   для Народной Республики Болгарии - Министр транспорта или лицо или
   орган,  уполномоченный Правительством Народной Республики Болгарии
   выполнять  функции,  осуществляемые  в  настоящее время упомянутым
   Министром;
       в) "территория"   -   сухопутные  районы,  прилегающие  к  ним
   территориальные воды, внутренние воды и воздушное пространство над
   ними, находящиеся под суверенитетом государства;
       г) "воздушная  линия"  -  всякая  регулярная  и   нерегулярная
   международная воздушная линия, которая предназначена для перевозки
   на воздушных судах пассажиров, багажа, груза и почты;
       д) "регулярный   рейс"   -   рейс,   регулярно  осуществляемый
   назначенным   авиапредприятием,   в   соответствии    с    заранее
   согласованным и опубликованным расписанием;
       е) "нерегулярный рейс" - рейс, осуществляемый авиапредприятием
   вне расписания;
       ж) "договорные  линии"  -  воздушные  линии,   которые   будут
   эксплуатироваться на основании Соглашения;
       з) "установленные маршруты" - маршруты, указанные в Приложении
   к   настоящему  Соглашению,  по  которым  будут  эксплуатироваться
   договорные линии;
       и) "посадка  с  некоммерческой целью" - посадка,  имеющая цель
   иную, чем погрузка или выгрузка пассажиров, багажа, груза и почты;
       к) "назначенное     авиапредприятие"     -    авиатранспортное
   предприятие,    назначенное    Договаривающейся    Стороной    для
   эксплуатации договорных линий.

                                Статья 2

       Каждая Договаривающаяся    Сторона    предоставляет     другой
   Договаривающейся  Стороне  права,  перечисленные  в  Приложении  к
   настоящему Соглашению, и назначает свое авиапредприятие, указанное
   в этом Приложении, для эксплуатации договорных линий.

                                Статья 3

       1. Каждая Договаривающаяся Сторона сохраняет  за  собой  право
   временно   отменить   или   взять  назад  права,  перечисленные  в
   Приложении  к  настоящему  Соглашению,   в   случае   несоблюдения
   назначенным  авиапредприятием  условий,  предусмотренных настоящим
   Соглашением.
       2. Это право будет использоваться только после предварительной
   консультации   между   ведомствами   гражданской   авиации   обеих
   Договаривающихся Сторон.

                                Статья 4

       1. Договаривающиеся   Стороны   будут   взаимно  предоставлять
   назначенным авиапредприятиям все имеющиеся необходимые технические
   средства  и  службы для обеспечения безопасности полетов воздушных
   судов по договорным линиям.
       2. Маршруты  полетов  воздушных  судов  по  договорным  линиям
   самостоятельно устанавливаются каждой Договаривающейся Стороной на
   своей  территории,  а  ворота  пролета   государственной   границы
   устанавливаются по согласованию между Договаривающимися Сторонами.
       3. При  определении  маршрутов полетов,  а также при выделении
   запасных аэродромов будут по возможности приниматься  во  внимание
   условия наиболее экономичной эксплуатации договорных линий.
       4. Вопросы,  связанные с обеспечением безопасности полетов и с
   ответственностью  Договаривающихся  Сторон относительно выполнения
   полетов,  будут  находиться  в  компетенции  ведомств  гражданской
   авиации Договаривающихся Сторон.

                                Статья 5

       1. Горючее,  смазочные  материалы,  запасные  части  и  прочие
   материалы,  оборудование,  рекламные,  информационные  и  печатные
   материалы   коммерческого  и  технического  характера  назначенных
   авиапредприятий,   а   также   автотранспорт,   доставленные   или
   доставляемые авиапредприятием,  назначенным одной Договаривающейся
   Стороной   на   территории   другой    Договаривающейся    Стороны
   исключительно  для  своих  нужд,  будут  освобождены от таможенных
   пошлин,  налогов и иных сборов во время нахождения  на  территории
   этой Договаривающейся Стороны.
       2. Воздушные суда,  эксплуатируемые на  договорных  линиях,  а
   также  запасы  горючего  и  смазочных материалов,  запасные части,
   снаряжение и продовольствие, в том числе напитки, табачные изделия
   и сувениры, находящиеся на борту воздушного судна авиапредприятия,
   назначенного одной Договаривающейся Стороной, будут освобождены на
   территории    другой   Договаривающейся   Стороны   от   обложения
   таможенными,  инспекционными и другими  пошлинами  и  сборами  при
   использовании  указанных  запасов  и  материалов  этими воздушными
   судами во время полета на этой территории,  но за исключением  тех
   случаев,   когда   они  будут  отчуждаться  на  территории  другой
   Договаривающейся Стороны.

                                Статья 6

       1. Законы   и   правила   одной   Договаривающейся    Стороны,
   регламентирующие  вход  и  выход  с ее территории воздушных судов,
   совершающих международные полеты или эксплуатацию и навигацию этих
   воздушных  судов  во время их пребывания в пределах ее территории,
   будут применяться к воздушным судам  авиапредприятий,  назначенных
   другой Договаривающейся Стороной.
       2. Законы   и   правила   одной   Договаривающейся    Стороны,
   регламентирующие   прибытие   или   отправление  с  ее  территории
   пассажиров,  экипажей,  багажа,  грузов и почты воздушных судов, в
   частности правила, регулирующие паспортные, таможенные, валютные и
   карантинные  формальности,   будут   применяться   к   пассажирам,
   экипажам,  багажу, грузам и почте воздушных судов авиапредприятий,
   назначенных другой Договаривающейся Стороной, во время их прибытия
   или отправления с территории этой Договаривающейся Стороны.

                                Статья 7

       1. Воздушные    суда    авиапредприятия,   назначенные   одной
   Договаривающейся  Стороной,  при  полетах  на  территории   другой
   Договаривающейся    Стороны   должны   иметь   установленные   для
   международных   полетов    опознавательные    знаки    государств,
   свидетельства о регистрации,  удостоверения о годности к полетам и
   другие    установленные    ведомствами     гражданской     авиации
   Договаривающихся  Сторон судовые документы,  а равно разрешения на
   радиоустановки.  Пилоты и остальные  члены  экипажа  должны  иметь
   необходимые действительные свидетельства.
       2. Все документы,  перечисленные в пункте 1 настоящей  статьи,
   выданные  или  признаваемые действительными одной Договаривающейся
   Стороной,    будут     признаваться     действительными     другой
   Договаривающейся Стороной.

                                Статья 8

       1. Каждая   Договаривающаяся  Сторона  обязуется  предоставить
   такие же меры помощи терпящим бедствие на ее территории  воздушным
   судам другой Договаривающейся Стороны,  какие она оказала бы своим
   собственным воздушным судам;  позволить,  при наличии контроля  со
   стороны   ее  собственных  властей,  посетить  место  происшествия
   представителям властей и / или назначенного авиапредприятия другой
   Договаривающейся  Стороны,  а  также  принять такие меры,  которые
   могут потребоваться обстоятельствами.
       2. Договаривающаяся  Сторона,  на территории которой произошло
   это  происшествие  с  воздушным  судном  другой   Договаривающейся
   Стороны,   должна   без   промедления   уведомить   об   этом  эту
   Договаривающуюся Сторону и  предоставить  всю  необходимую  помощь
   терпящему   бедствие   воздушному  судну  другой  Договаривающейся
   Стороны, его экипажу и пассажирам; она должна также принять меры к
   охране багажа,  груза,  почты,  перевозившихся на борту воздушного
   судна,  и направить их к месту назначения,  по возможности скорее,
   другими транспортными средствами; она обеспечит неприкосновенность
   остатков  воздушного  судна  и  следов,  оставленных  им  во время
   приземления, а также всю бортовую и другую документацию, связанную
   с этим полетом. Возникшие в связи с этим расходы будут отнесены за
   счет авиапредприятия,  в интересах которого были  произведены  эти
   действия.
       Если в  случае  вынужденной  посадки  или  иного  происшествия
   воздушному судну или его оборудованию будут  нанесены  повреждения
   или будет причинена смерть или телесные повреждения людям, а также
   в  случае  материального  ущерба,  причиненного  на   поверхности,
   ведомство   гражданской   авиации   Договаривающейся  Стороны,  на
   территории которой произошло это происшествие,  должно  немедленно
   начать расследование, предложив одновременно ведомству гражданской
   авиации другой Договаривающейся  Стороны  назначить  наблюдателей,
   которые    могут    присутствовать    при   таком   расследовании,
   Договаривающаяся   Сторона,    ведущая    расследование,    должна
   предоставить ведомству гражданской авиации другой Договаривающейся
   Стороны копию отчета и выводы расследования, как можно скорее.

                                Статья 9

       Сборы и другие платежи за пользование аэропортами,  включая их
   сооружения,  технические  и  другие  средства  и  услуги,  а также
   платежи за пользование аэронавигационными и связными средствами  и
   услугами,  будут  взиматься  по  установленным  в  соответствующей
   стране   ставкам   с   учетом   соответствующих   двусторонних   и
   многосторонних соглашений,  участниками которых являются ведомства
   гражданской    авиации     или     назначенные     авиапредприятия
   Договаривающихся Сторон.

                               Статья 10

       В соответствии с положениями настоящего Соглашения все вопросы
   коммерческого обслуживания воздушных судов на земле и коммерческие
   вопросы,  связанные с эксплуатацией договорных линий, в частности,
   установление расписания полетов, частоты движения, типов самолетов
   и порядок  финансовых  расчетов,  будут  решаться  непосредственно
   назначенными авиапредприятиями Договаривающихся Сторон.

                               Статья 11

       Все  расчеты     между     авиапредприятиями,     назначенными
   Договаривающимися Сторонами, будут осуществляться в соответствии с
   положениями,      предусмотренными     действующими     платежными
   соглашениями,    регулирующими    финансовые    отношения    между
   Договаривающимися Сторонами.

                               Статья 12

       Договаривающиеся Стороны  не  будут  подвергать  никакого рода
   обложениям  и  ограничениям   суммы,   причитающиеся   назначенным
   авиапредприятиям от эксплуатации договорных линий.

                               Статья 13

       1. Тарифы,  взимаемые за перевозки на договорных линиях, будут
   согласовываться   между   назначенными   авиапредприятиями   обеих
   Договаривающихся    Сторон    в    соответствии   с   действующими
   соглашениями,  участниками которых являются ведомства  гражданской
   авиации или назначенные авиапредприятия Договаривающихся Сторон.
       2. Согласованные таким образом тарифы должны быть представлены
   для  утверждения ведомствам гражданской авиации не менее чем за 30
   дней до предполагаемой даты их  вступления  в  силу;  в  отдельных
   случаях этот срок может быть сокращен.
       3. Если назначенные авиапредприятия по установлению тарифов не
   достигнут   договоренности,   тарифы   будут   согласованы   между
   ведомствами гражданской авиации Договаривающихся Сторон.

                               Статья 14

       Объем      авиаперевозок,       выполняемых       назначенными
   авиапредприятиями  по  договорным   линиям,   будет   определяться
   потребностями  в  таких  авиаперевозках  между пунктами договорных
   линий,  расположенными на территориях Договаривающихся Сторон. При
   этом  назначенные  авиапредприятия  должны  исходить  из принципов
   равноправия и взаимной выгоды.

                               Статья 15

       Назначенные авиапредприятия   Договаривающихся   Сторон  имеют
   право содержать  на  территории  другой  Договаривающейся  Стороны
   представительства   с   коммерческим   и  техническим  персоналом,
   соответствующим   объему   выполняемой   им   работы.    Ведомства
   гражданской  авиации  будут оказывать содействие представительству
   при  выполнении  его  обязанностей,  в  частности   в   подыскании
   соответствующих помещений для бюро в городе и в аэропорту.

                               Статья 16

       Указанные в  статье  15  настоящего  Соглашения лица,  а также
   члены экипажей воздушных судов назначенных авиапредприятий  должны
   быть    гражданами    Договаривающихся    Сторон,    если    между
   Договаривающимися Сторонами не будет иной договоренности.

                               Статья 17

       Ведомства гражданской авиации Договаривающихся Сторон, по мере
   необходимости,  но  не  менее чем один раз в год,  будут проводить
   консультации в  целях  обеспечения выполнения положения настоящего
   Соглашения,  в том числе по подведению итогов выполнения  условий,
   определенных статьей 14,  а также по другим вопросам,  связанным с
   практическим применением и осуществлением Соглашения.

                               Статья 18

       Если возникнет  какое-либо разногласие относительно толкования
   или применения любых положений настоящего  Соглашения,  оно  будет
   решаться  путем  прямых  переговоров между ведомствами гражданской
   авиации или, если эти переговоры не приведут к взаимному согласию,
   по дипломатическим каналам.

                               Статья 19

       1. Каждая  из  Договаривающихся Сторон после вступления в силу
   настоящего  Соглашения  в  любое  время  может  предложить  другой
   Договаривающейся Стороне такие изменения к этому Соглашению, какие
   она сочтет целесообразным.  Переговоры  о  предлагаемом  изменении
   должны  быть  начаты  между  обеими Договаривающимися Сторонами до
   истечения  шестидесяти   дней   после   представления   одной   из
   Договаривающихся   Сторон  соответствующего  уведомления  и  могут
   проводиться непосредственно между ведомствами гражданской  авиации
   обеих Договаривающихся Сторон.
       2. Изменения к Соглашению вступят  в  силу  с  момента  обмена
   дипломатическими нотами.
       3. Изменения  в  Приложении  к  настоящему  Соглашению   могут
   производиться  по  договоренности  между  ведомствами  гражданской
   авиации Договаривающихся Сторон.

                               Статья 20

       Настоящее Соглашение по вступлении в силу заменяет  Соглашение
   между   Правительством   Союза   ССР   и  Правительством  Народной
   Республики  Болгарии  об   установлении   регулярного   воздушного
   сообщения  между  Союзом  ССР  и Народной Республикой Болгарией от
   5 марта 1955 г.

                               Статья 21

       1. Настоящее Соглашение заключено  на  неопределенный  срок  и
   вступает в силу с момента его подписания.
       2. Соглашение   будет   оставаться   в   силе   до   истечения
   двенадцатимесячного  срока со дня получения одной Договаривающейся
   Стороной   от   другой   Договаривающейся   Стороны    письменного
   уведомления о денонсации.

       Совершено в г.  Софии  7  июля  1969  года  в  двух  подлинных
   экземплярах  каждый  на  русском  и болгарском языках,  причем оба
   текста имеют одинаковую силу.

                                                            (Подписи)






                                                           Приложение

       I. Правительство  Союза  Советских  Социалистических Республик
   назначает  для  эксплуатации  договорных  линий,  перечисленных  в
   пункте III настоящего Приложения, Министерство гражданской авиации
   СССР, которое назначает для этой цели АЭРОФЛОТ.
       II. Правительство  Народной  Республики Болгарии назначает для
   эксплуатации  договорных  линий,  перечисленных   в   пункте   III
   настоящего Приложения,  Министерство транспорта, которое назначает
   для этой цели Государственное  предприятие  "Болгарские  воздушные
   линии - БАЛКАН".
       III. Договорные линии:
       а) для советских воздушных судов:
           1. Москва - София в обоих направлениях.
           2. Пункты в СССР - промежуточные пункты - 3 пункта в НРБ в
       обоих направлениях.
           3. Пункты  в  СССР - промежуточные пункты - София - Турция
       и / или пункт в Европе в обоих направлениях.
       б) для болгарских воздушных судов:
           1. София - Москва  в обоих направлениях.
           2. Пункты в НРБ - промежуточные пункты - 3 пункта в СССР в
       обоих направлениях.
           3. Пункты   в  НРБ  -  промежуточные  пункты  -  Москва  -
       Финляндия и / или пункт в Европе в обоих направлениях.
       IV. Назначенные   авиапредприятия  будут  пользоваться  правом
   погрузки  и  выгрузки  пассажиров,  багажа,  груза  и  почты   при
   воздушных перевозках между пунктами на территории Договаривающихся
   Сторон.
       Это право не будет распространяться на перевозки, начинающиеся
   и оканчивающиеся на территории одной и той же страны (каботаж).
       Коммерческие права  между  пунктами  Договаривающихся Сторон и
   пунктами в  третьих странах будут определяться дополнительно между
   ведомствами гражданской авиации обеих Договаривающихся Сторон.
       V. Назначенные   авиапредприятия   при   эксплуатации    своих
   договорных линий могут опускать любой или все пункты промежуточных
   посадок при условии,  что будет производиться посадка,  по крайней
   мере,  в  одном  пункте  на  территории  другой   Договаривающейся
   Стороны, если  не  будет  другой  договоренности между ведомствами
   гражданской авиации Договаривающихся Сторон.
       VI. Заказные (чартерные) и  дополнительные  рейсы  назначенных
   авиапредприятий до  пунктов  и  из   пунктов,   расположенных   на
   территории другой Договаривающейся Стороны, как и транзитные через
   ее территорию,  могут выполняться  по  разрешению  соответствующих
   властей этой  Договаривающейся  Стороны,  согласно  ее внутреннему
   законодательству.
       При выполнении  заказных  (чартерных) и дополнительных полетов
   будет учитываться  характер  перевозок  и  преимущественное  право
   отправок воздушных перевозок рейсовыми самолетами.
       Заявки на  все виды рейсов вне расписания должны быть переданы
   непосредственно ведомствам  гражданской  авиации,  по  возможности
   заблаговременно, желательно за 5 рабочих дней и не позднее чем  за
   24 часа до вылета воздушного судна.



<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz