Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

СОГЛАШЕНИЕ О ВОЗДУШНОМ СООБЩЕНИИ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СССР И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КАНАДЫ (ЗАКЛЮЧЕНО В Г. ОТТАВЕ 11.07.66)

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад


                               СОГЛАШЕНИЕ
               О ВОЗДУШНОМ СООБЩЕНИИ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
               СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК
                        И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КАНАДЫ

                      (Оттава, 11 июля 1966 года)

       Правительство Союза  Советских  Социалистических  Республик  и
   Правительство  Канады,  желая заключить Соглашение об установлении
   воздушного  сообщения  между  их  соответствующими   территориями,
   согласились о нижеследующем:

                                Статья 1

       В настоящем Соглашении нижеследующие термины будут означать:
       а) "Соглашение" - настоящее Соглашение и Приложение к нему.
       б) "Авиационные   власти",   в   отношении   Союза   Советских
   Социалистических Республик - Министерство гражданской авиации СССР
   или  любое лицо или учреждение,  уполномоченные выполнять функции,
   которые в настоящее время  выполняются  Министерством  гражданской
   авиации  СССР,  и  в  отношении  Канады  -  министр  транспорта  и
   Управление Воздушного Транспорта (Эр  Транспорт  Борд)  или  любое
   лицо или учреждение,  уполномоченные выполнять функции,  которые в
   настоящее  время  выполняются  вышеупомянутыми   Министерством   и
   Управлением.

                                Статья 2

       Каждая из   Договаривающихся   Сторон   предоставляет   другой
   Договаривающейся  Стороне  права,  перечисленные  в  Приложении  к
   настоящему   Соглашению,   с   целью   установления  сообщения  по
   расписанию,  осуществляемого воздушными  судами  для  общественных
   перевозок  пассажиров,  груза  и  почты по авиалиниям (именуемым в
   дальнейшем "Договорные линии") по определенным в  этом  Приложении
   маршрутам.

                                Статья 3

       1. Каждая из Договаривающихся Сторон будет иметь право,  путем
   дипломатической ноты,  назначить авиапредприятие для  эксплуатации
   договорной   линии  по  любому  маршруту,  указанному  в  "Таблице
   маршрутов" для этой Договаривающейся Стороны.
       2. Каждая из Договаривающихся Сторон будет иметь право,  путем
   дипломатической ноты,  назначить  другое  авиапредприятие,  вместо
   ранее назначенного авиапредприятия.

                                Статья 4

       1. Авиационные  власти каждой Договаривающейся Стороны,  после
   получения  извещения  от  одной  из  Договаривающихся   Сторон   о
   назначении  своего  авиапредприятия,  дадут  этому авиапредприятию
   соответствующее разрешение на  эксплуатацию  договорных  линий,  с
   целью  чего  это авиапредприятие было назначено.  Такое разрешение
   будет дано  в  соответствии  с  положениями  статьи  7  настоящего
   Соглашения  и с минимальной задержкой по времени,  учитывая законы
   этой страны.
       2. Авиационные  власти  одной  Договаривающейся  Стороны могут
   потребовать    от     авиапредприятия,     назначенного     другой
   Договаривающейся Стороной, представить им доказательства того, что
   оно  отвечает  условиям,  предусмотренным  законами  и  правилами,
   обычно и разумно применяемыми указанными Авиационными властями при
   эксплуатации международных воздушных линий по расписанию.
       3. Маршруты  полетов  воздушных  судов  по договорным линиям и
   ворота  пролета  государственных  границ  устанавливаются   каждой
   Договаривающейся Стороной в отношении своей территории.
       4. При     условии     одобрения     Авиационными     властями
   авиапредприятия,    назначенные    Договаривающимися    Сторонами,
   согласуют все технические  и  коммерческие  вопросы,  связанные  с
   полетом воздушных судов и перевозкой пассажиров,  багажа,  груза и
   почты по  договорным  линиям,  а  также  все  вопросы,  касающиеся
   коммерческого сотрудничества, в частности установления расписания,
   частоты движения, типов самолетов, тарифов, обслуживания воздушных
   судов на земле и порядка финансовых расчетов.

                                Статья 5

       Назначенные авиапредприятия   Договаривающихся  Сторон  должны
   выделять  такие  транспортные  средства  на   договорных   линиях,
   возможности    которых    будут   соответствовать   предполагаемым
   потребностям в воздушных перевозках между СССР и Канадой.  Частота
   и расписание рейсов,  выполняемых каждым авиапредприятием, а также
   типы  используемых  самолетов  должны   быть   согласованы   между
   авиапредприятиями   на   основе  принципа  справедливых  и  равных
   возможностей и  подлежат  одобрению  Авиационными  властями  обеих
   Договаривающихся Сторон.

                                Статья 6

       Авиационные власти   обеих   Договаривающихся   Сторон   будут
   обмениваться,  по запросу любой Договаривающейся  Стороны,  такими
   статистическими  данными,  которые  могут  разумно потребоваться в
   целях  проверки  объема  перевозок  на  договорных   линиях.   Эти
   статистические данные должны содержать всю информацию, требующуюся
   для определения объема перевозок на Договорных  линиях  и  пунктов
   начала и завершения этих перевозок.

                                Статья 7

       1. Каждая  Договаривающаяся  Сторона  сохраняет за собой право
   задержать,  отменить   или   определить   условия   предоставления
   разрешения  авиапредприятию,  назначенному другой Договаривающейся
   Стороной в соответствии со статьей 3 настоящего Соглашения:
       а) в случае,  если такое авиапредприятие не сможет представить
   доказательства,   что   оно   отвечает   условиям,    поставленным
   Авиационными    властями   другой   Договаривающейся   Стороны   в
   соответствии с законами и  правилами,  обычно  применяемыми  этими
   Авиационными властями;
       б) в  случае,   если   такое   авиапредприятие   не   отвечает
   требованиям  законов  и  правил,  указанных  в статье 8 настоящего
   Соглашения, или
       в) в  случае,  если  это  авиапредприятие не имеет достаточных
   доказательств того,  что преимущественное владение  и  фактический
   контроль   за   авиапредприятием  осуществляются  Договаривающейся
   Стороной,   назначившей    авиапредприятие,    или    акционерами,
   являющимися гражданами Договаривающейся Стороны.
       2. Если  немедленное  действие  по   задержанию   или   отмене
   разрешения,  предоставленного авиапредприятию, назначенному другой
   Договаривающейся  Стороной,   не   является   необходимостью   для
   предотвращения дальнейшего нарушения законов и правил, указанных в
   статье 8 настоящего Соглашения,  то право задержать  или  отменить
   такое  разрешение  будет  осуществлено только после консультации с
   другой Договаривающейся Стороной.

                                Статья 8

       1. Законы   и   правила   каждой   Договаривающейся   Стороны,
   регулирующие  вход  и  выход  с  ее  территории  воздушных  судов,
   совершающих международные полеты,  или  эксплуатацию  и  навигацию
   этих  воздушных  судов  во  время  их  пребывания  в  пределах  ее
   территории,  будут применяться к воздушным судам  авиапредприятия,
   назначенного  другой  Договаривающейся  Стороной.  Этим  законам и
   правилам  должны  подчиняться   воздушные   суда   при   прибытии,
   отправлении   и   во   время  пребывания  их  на  территории  этой
   Договаривающейся Стороны.
       2. Законы   и   правила   каждой  Договаривающейся  Стороны  в
   отношении влета и вылета из  пределов  ее  территории  пассажиров,
   экипажей  или  грузов,  находящихся на воздушных судах,  такие как
   правила,  касающиеся  влета,  разрешений  на  вылет,   иммиграции,
   паспортов, таможенных процедур и карантина, должны соблюдаться при
   влете или вылете или во время  нахождения  в  пределах  территории
   этой Договаривающейся Стороны.

                                Статья 9

       1. Каждая  из  Договаривающихся  Сторон будет освобождать,  на
   принципе   взаимности,    назначенное    авиапредприятие    другой
   Договаривающейся  Стороны  в  максимально  допустимых пределах,  в
   соответствии   с   ее   национальными   законами,   от   импортных
   ограничений,   таможенных  обложений,  акцизных,  инспекционных  и
   других национальных  сборов  и  обложений  на  горючее,  смазочные
   материалы,  потребляемые  технические  материалы,  запасные части,
   включая  авиадвигатели,  обычное  оборудование  воздушных   судов,
   складское   имущество   и  другие  предметы,  предназначенные  для
   использования  или  использованные   исключительно   в   связи   с
   эксплуатацией   или  обслуживанием  воздушных  судов  назначенного
   авиапредприятия другой Договаривающейся Стороны  для  эксплуатации
   договорных линий.
       2. Льготы,  предоставленные этой статьей,  будут применяться к
   предметам, перечисленным в пункте 1 этой статьи:
       а) ввезенным на территорию каждой из  Договаривающихся  Сторон
   другой Договаривающейся Стороной или ее гражданами;
       б) остающимся   на   борту   воздушного   судна   назначенного
   авиапредприятия каждой из Договаривающихся Сторон при прибытии или
   убытии с территории другой Договаривающейся Стороны;
       в) взятым    на    борт    воздушного    судна    назначенного
   авиапредприятия каждой из Договаривающихся  Сторон  на  территории
   другой    Договаривающейся    Стороны    и   предназначенным   для
   использования при эксплуатации договорных линий.
       Независимо от того, используются или потребляются эти предметы
   полностью в пределах территории Договаривающейся Стороны или  нет,
   которая  предоставляет эти льготы,  но за исключением тех случаев,
   когда они будут отчуждаться на территории другой  Договаривающейся
   Стороны.

                               Статья 10

       1. Тарифы    на   перевозки   по   договорным   линиям   будут
   устанавливаться     по     согласованию     между     назначенными
   авиапредприятиями   на   разумном  уровне,  принимая  во  внимание
   международную практику.
       2. Согласованные таким образом тарифы на перевозки, а также их
   изменения должны быть представлены назначенными  авиапредприятиями
   на  рассмотрение  Авиационных  властей  Договаривающихся Сторон не
   менее чем за 45 дней до предполагаемой даты вступления их в  силу.
   Авиационные власти могут согласовать более короткий срок.  Никакой
   тариф  не  может  вступить  в  силу,   если   Авиационные   власти
   Договаривающихся Сторон не утвердят его.
       3. Если одна из Договаривающихся Сторон не  удовлетворена  уже
   существующим   тарифом,   установленным   авиапредприятием  другой
   Договаривающейся Стороны,  то она должна уведомить об этом  другую
   Договаривающуюся     Сторону    и    Авиационные    власти    этих
   Договаривающихся  Сторон   должны   сами   попытаться   достигнуть
   соглашения  по  соответствующему  тарифу  в течение 60 дней с даты
   уведомления.
       4. В    любом   случае,   когда   Авиационные   власти   обеих
   Договаривающихся Сторон не могут прийти  к  согласию  по  тарифам,
   вопрос  должен  быть  передан  для его решения по дипломатическому
   каналу.

                               Статья 11

       1. Все   расчеты   между    авиапредприятиями,    назначенными
   Договаривающимися  Сторонами,  будут  осуществляться  в  канадских
   долларах.
       2. Каждая  из  Договаривающихся  Сторон  освободит назначенное
   авиапредприятие другой Договаривающейся  Стороны  от  всех  обычно
   взимаемых  налогов на доходы,  получаемые этим авиапредприятием от
   эксплуатации договорных линий.
       3. Каждая     из     Договаривающихся    Сторон    предоставит
   авиапредприятию,  назначенному другой  Договаривающейся  Стороной,
   право  переводить  в его главную контору причитающиеся ему суммы в
   соответствии  с   платежными   расчетами,   согласованными   между
   авиапредприятиями, в валюте своей страны по официальному обменному
   курсу.
       4. Эти   суммы   будут   свободно   переводиться  и  не  будут
   подвергаться  никакого  рода  обложениям  или   ограничениям,   за
   исключением  обычно  применяемых сборов за банковские операции,  а
   также ограничений по импорту и обмену денег,  относящихся ко  всем
   странам,  при  одинаковых обстоятельствах,  с целью охраны внешних
   финансовых положений и платежного баланса страны.

                               Статья 12

       1. Каждая Договаривающаяся Сторона  предоставит,  на  принципе
   взаимности,  авиапредприятию, назначенному другой Договаривающейся
   Стороной,  право иметь в пунктах, указанных в "Таблице маршрутов",
   на  территории  другой  Договаривающейся Стороны представителей из
   граждан своей страны, требующихся назначенному авиапредприятию для
   обеспечения     эксплуатации    договорной    линии.    Количество
   представителей   будет   установлено   по   договоренности   между
   назначенными   авиапредприятиями  и  представлено  на  утверждение
   Авиационных властей обеих Договаривающихся Сторон.
       2. Если  нет  другой  договоренности,  то  лица,  указанные  в
   пункте 1 настоящей статьи,  а  также  члены  экипажей  назначенных
   авиапредприятий  должны быть гражданами указанных Договаривающихся
   Сторон.
       3. В  соответствии  с  законами  и  правилами,  изложенными  в
   статье 8  пункта  2,  каждая  из  Договаривающихся  Сторон   будет
   выдавать  без  особых  задержек  необходимые  визы представителям,
   указанным в пункте 1  этой  статьи,  и  членам  их  семей,  членам
   экипажа,   а   также   официальным   лицам   Авиационных   властей
   Договаривающихся Сторон.

                               Статья 13

       1. Каждая из Договаривающихся Сторон  примет  все  необходимые
   меры  для  обеспечения  безопасности  и  эффективной  эксплуатации
   договорных  линий.  Для  этого  каждая  Договаривающаяся   Сторона
   предоставит  назначенному  авиапредприятию другой Договаривающейся
   Стороны  необходимые  основные  и  запасные  аэродромы,   средства
   аэронавигации,   средства  инструментальной  посадки,  радиосвязи,
   средства   обеспечения   безопасности   в   аэропорту,    средства
   метеорологического    обеспечения    и    управления    движением,
   аэронавигационной информации и другого подобного обеспечения.
       Детальные условия  о  вышеизложенном  будут  согласованы путем
   обмена  письмами  между  Авиационными  властями   Договаривающихся
   Сторон до вступления в силу настоящего Соглашения и будут изложены
   в Меморандуме о взаимном согласии.
       2. Если  любая  из  Договаривающихся Сторон или назначенное ею
   авиапредприятие   не   будет   когда-либо   выполнять   положений,
   определенных  обменом  писем  и в Меморандуме о взаимном согласии,
   указанном в пункте  1  этой  статьи,  то  другая  Договаривающаяся
   Сторона  будет  иметь  право  прекратить  эксплуатацию  договорных
   линий.

                               Статья 14

       1. Все споры, касающиеся вопросов настоящего Соглашения, будут
   разрешаться Авиационными властями обеих Договаривающихся Сторон.
       Принятое таким  образом  решение   будет   подтверждаться   по
   дипломатическим каналам.
       2. Если Авиационные власти не придут к  соглашению,  любая  из
   Договаривающихся  Сторон  может потребовать консультаций,  которые
   должны начаться как можно быстрее,  но ни в коем случае не позднее
   60  дней  со  дня  получения такого запроса,  если не будет другой
   договоренности  об   изменении   срока   между   Договаривающимися
   Сторонами.

                               Статья 15

       Если любая   из  Договаривающихся  Сторон  сочтет  желательным
   изменить  какое-либо  положение   настоящего   Соглашения,   такое
   изменение,  в  случае  его  согласования  между  Договаривающимися
   Сторонами, вступит в силу после подтверждения путем обмена нотами.

                               Статья 16

       Каждая из Договаривающихся Сторон в любое  время  может  путем
   дипломатической  ноты  известить другую Договаривающуюся Сторону о
   намерении расторгнуть данное Соглашение.
       Настоящее Соглашение  прекратит свое действие через 12 месяцев
   после получения уведомления  о  намерении  расторгнуть  его,  если
   только  это  уведомление  не будет взято обратно по договоренности
   между Договаривающимися Сторонами до истечения этого срока.

                               Статья 17

       Настоящее Соглашение вступит в силу со дня  его  подписания  и
   будет оставаться в силе до тех пор,  пока оно не будет расторгнуто
   в соответствии со статьей 16.
       В доказательство  этого нижеподписавшиеся,  должным образом на
   то  уполномоченные  своими  Правительствами,  подписали  настоящее
   Соглашение.

       Совершено  в  Оттаве  11  июля  1966  года  в  двух  подлинных
   экземплярах,  каждый на русском,  французском и английском языках,
   причем все три текста имеют одинаковую силу.

                                                            (Подписи)






                                                     Приложение 1 <*>

       1. При эксплуатации договорных линий по маршрутам, указанным в
   прилагаемой ниже Таблице маршрутов,  авиапредприятие,  назначенное
   Правительством Канады, будет пользоваться следующими правами:
       --------------------------------
       <*> Обмен письмами от 12 декабря 1967 г.  Стороны договорились
   о частичном изменении Приложения.

       а) погружать и выгружать на территории СССР пассажиров,  почту
   и грузы международного следования,  направляющихся  в  Канаду  или
   прибывающих из Канады;
       б) перевозить  пассажиров,  почту   и   грузы   международного
   следования между Канадой и промежуточными пунктами.
       2. При эксплуатации договорных линий по маршрутам, указанным в
   прилагаемой   Таблице   маршрутов,   авиапредприятие,  назначенное
   Правительством СССР, будет пользоваться следующими правами:
       а) погружать  и  выгружать  на  территории  Канады пассажиров,
   почту и грузы международного следования,  направляющихся в СССР  и
   прибывающих из СССР;
       б) перевозить  пассажиров,  почту   и   грузы   международного
   следования между СССР и промежуточными пунктами.
       3. авиапредприятия,  назначенные Договаривающимися  Сторонами,
   будут по мере возможности направлять пассажиров, почту и грузы для
   перевозки между их территориями по договорным линиям.
       4. Назначенные  авиапредприятия  Договаривающихся Сторон,  при
   эксплуатации  договорных  линий  по  указанным  маршрутам,   могут
   опускать любой или все пункты промежуточной посадки.
       5. Заявки на выполнение дополнительных  рейсов  по  расписанию
   должны  подаваться  не позднее чем за 24 часа до вылета воздушного
   судна.

                           ТАБЛИЦЫ МАРШРУТОВ

                                Раздел I

       Следующие   маршруты   могут   эксплуатироваться   назначенным
   авиапредприятием СССР.
   -----------------T---------------------------T-------------------¬
   ¦     Пункт      ¦   Промежуточные пункты    ¦      Пункты       ¦
   ¦  отправления   ¦                           ¦назначения в Канаде¦
   +----------------+---------------------------+-------------------+
   ¦Любой пункт или ¦Любой пункт или пункты     ¦Монреаль           ¦
   ¦пункты в СССР   ¦в Европе, назначаемые СССР ¦                   ¦
   L----------------+---------------------------+--------------------

                               Раздел II

       Следующие маршруты    могут    эксплуатироваться   назначенным
   авиапредприятием Канады:
   -----------------T-----------------------------T-----------------¬
   ¦     Пункт      ¦    Промежуточные пункты     ¦      Пункт      ¦
   ¦  отправления   ¦                             ¦назначения в СССР¦
   +----------------+-----------------------------+-----------------+
   ¦Любой пункт или ¦Любой пункт или пункты       ¦Москва           ¦
   ¦пункты в Канаде ¦в Европе, назначаемые Канадой¦                 ¦
   L----------------+-----------------------------+------------------



<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz