Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

РЕКОМЕНДАЦИИ ТРЕТЬЕГО КОНСУЛЬТАТИВНОГО СОВЕЩАНИЯ ПО ДОГОВОРУ ОБ АНТАРКТИКЕ (ВМЕСТЕ С "СОГЛАСОВАННЫМИ МЕРАМИ ПО ОХРАНЕ ФАУНЫ И ФЛОРЫ АНТАРКТИКИ") (ПОДПИСАНЫ В Г. БРЮССЕЛЕ 02.06.64 13.06.64)

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад


                              РЕКОМЕНДАЦИИ
                  ТРЕТЬЕГО КОНСУЛЬТАТИВНОГО СОВЕЩАНИЯ
                       ПО ДОГОВОРУ ОБ АНТАРКТИКЕ

                   (Брюссель, 2 - 13 июня 1964 года)

                                 III-I

                ИНФОРМАЦИЯ ОБ УСЛОВИЯХ ПОСАДКИ САМОЛЕТОВ

       Представители, принимая  во  внимание  Рекомендацию  I-VI  (8)
   Первого    консультативного    совещания,    рекомендуют     своим
   правительствам,      чтобы     они     обменивались    в    рамках
   Рекомендации I-VI (8) информацией  относительно  аэродромов  и  их
   оборудования   в  районе  действия  Договора  об  Антарктике.  Эта
   информация должна содержать  данные  о  местонахождении,  условиях
   эксплуатации    и    технических    возможностях   аэродромов,   о
   навигационном  радиообслуживании,  о  средствах  обслуживания  для
   посадки по приборам и быть достаточно подробной,  чтобы обеспечить
   безопасную посадку самолетов.

                                 III-II

                     СВЕДЕНИЯ О НЕЗАНЯТЫХ УБЕЖИЩАХ

       1. Представители рекомендуют своим правительствам,  чтобы  они
   обменивались дипломатическим путем не позднее конца ноября каждого
   года списками всех незанятых зданий,  строений и  хранилищ  (далее
   именуемых "убежища"), которые поддерживаются ими в районе действия
   Договора в состоянии, пригодном для использования в случае крайней
   необходимости.
       2. Такие списки должны включать:
       i) название и местонахождение каждого убежища;
       ii) описание его местонахождения;
       iii) время его сооружения;
       iv) приблизительную дату его последнего осмотра;
       v) оценку состояния и оборудования убежища, продовольственных,
   топливных и других запасов.
       Информация о  любых  изменениях  должна  сообщаться не позднее
   конца июня следующего года.
       3. Представители   далее   рекомендуют,  чтобы  правительства,
   экспедиции которых используют какое-либо убежище, сообщали о любом
   таком  использовании  как  можно скорее.  Эти правительства должны
   также сообщать о  количестве  оставшихся  запасов  и  представлять
   отчет  о  состоянии  убежища  после  его использования;  они также
   должны:
       a) обеспечить,   чтобы  запасы,  имеющиеся  в  этих  убежищах,
   использовались только в случае крайней необходимости;
       b) по   мере   возможности   и   как  можно  скорее  пополнять
   использованные запасы и сообщать о принятых мерах властям, которые
   содержат убежище.

                                III-III

            МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ И ТРАНСПОРТ

       В соответствии    с    Рекомендациями    Первого   и   Второго
   консультативных совещаний (I-V и II-V) относительно материально  -
   технического обеспечения и транспорта;
       Принимая во  внимание  Симпозиум  по  материально-техническому
   обеспечению и транспорту,  который состоялся в Боулдере (Колорадо,
   США)   в  августе  1962  года  под  эгидой  Научного  комитета  по
   исследованию Антарктики  (SCAR),  и  доклад  об  этом  Симпозиуме,
   опубликованный в 1963 году;
       Представители рекомендуют своим правительствам,  чтобы в  ходе
   подготовительных заседаний к Четвертому консультативному совещанию
   были рассмотрены вопросы  организации,  повестки  дня,  времени  и
   места  проведения  межправительственного  совещания  экспертов  по
   вопросам современного  состояния  знаний  в  области материально -
   технического обеспечения и транспорта в Антарктике, о которых идет
   речь в упомянутых рекомендациях.

                                 III-IV

                          СЛЕДУЮЩЕЕ СОВЕЩАНИЕ

       Представители рекомендуют   своим  правительствам,  чтобы  они
   приняли предложение чилийской делегации о  проведении  в  Сантьяго
   (Чили)   Четвертого   консультативного  совещания,  созываемого  в
   соответствии со статьей IX Договора об Антарктике.
       Это Совещание  состоится в период,  который будет определен по
   соглашению между участвующими правительствами.

                                 III-V

                               ТЕЛЕСВЯЗЬ

       Представители, принимая во внимание Совещание специалистов  по
   телесвязи,  состоявшееся в Вашингтоне с 24 по 28 июня 1963 года на
   основании  Рекомендаций  I-XI   и   II-III   Первого   и   Второго
   консультативных  совещаний и в соответствии с Рекомендацией II-IX,
   рекомендуют своим правительствам,  чтобы они  приняли  необходимые
   меры  с  целью одобрения и осуществления по возможности скорее тех
   рекомендаций Совещания по телесвязи,  которые они найдут возможным
   одобрить, учитывая нижеследующие пункты "a" и "b".
       Представители, отмечая полезную и важную  работу,  проведенную
   Совещанием   по   телесвязи   в   Вашингтоне,   рекомендуют  своим
   правительствам, чтобы они:
       a) продолжили  свои консультации с целью дальнейшего улучшения
   координации телесвязи;
       b) в ходе предварительных совещаний по подготовке к следующему
   консультативному  совещанию  рассмотрели   результаты   применения
   рекомендаций,  принятых  на  Совещании по телесвязи в Вашингтоне и
   наметили меры по улучшению в будущем радиосвязи в Антарктике.

                                 III-VI

               ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ СОВЕЩАНИЙ СПЕЦИАЛИСТОВ

       Представители, признавая  важность  проблемы,  возникшей   при
   обсуждении пункта  7  (т.е.  пункта  повестки дня,  озаглавленного
   "Вопросы,  касающиеся Совещаний специалистов"),  рекомендуют своим
   правительствам внимательно изучить этот вопрос в ходе подготовки к
   Четвертому  консультативному   совещанию   и   предусмотреть   его
   включение в повестку дня этого Совещания.

                                III-VII

                    ПРИНЯТИЕ ОДОБРЕННЫХ РЕКОМЕНДАЦИЙ

       Учитывая, что   Рекомендации,   одобренные   Договаривающимися
   Сторонами,  имеющими право участвовать в Совещаниях,  созываемых в
   соответствии  со  статьей  IX  Договора  об  Антарктике,  являются
   неотъемлемой     частью     общей     структуры    сотрудничества,
   предусмотренного этим Договором.  Представители рекомендуют  своим
   правительствам,   чтобы   любая  новая  Договаривающаяся  Сторона,
   имеющая  право  участвовать  в  таких  совещаниях,  была  призвана
   принять   эти  Рекомендации  и  сообщить  другим  Договаривающимся
   Сторонам о своем намерении применять и соблюдать их.
       Представители рекомендуют   далее,   чтобы   их  правительства
   согласились относительно того,  чтобы Договаривающиеся  Стороны  и
   любые  новые  Договаривающиеся  Стороны,  которые  не  имеют права
   участвовать в совещаниях,  созываемых в соответствии со статьей IX
   Договора,  были  приглашены  рассмотреть  вопрос об одобрении этих
   рекомендаций и сообщить всем другим  Договаривающимся  Сторонам  о
   своем намерении применять и соблюдать их.

                                III-VIII

         СОГЛАСОВАННЫЕ МЕРЫ ПО ОХРАНЕ ФАУНЫ И ФЛОРЫ АНТАРКТИКИ

       Представители, принимая  во  внимание  статью  IX  Договора об
   Антарктике   и   напоминая   о   Рекомендации    I-VIII    Первого
   консультативного    совещания   и   Рекомендации   II-II   Второго
   консультативного  совещания,  рекомендуют  своим   правительствам,
   чтобы   они   одобрили,   как  можно  скорее,  и  осуществили  без
   промедления прилагаемые "Согласованные  меры  по  охране  фауны  и
   флоры Антарктики".

                               Преамбула

       Правительства - участники Третьего консультативного совещания,
   предусмотренного статьей IX Договора об Антарктике,
       исполненные желания  осуществлять  принципы и цели Договора об
   Антарктике,
       признавая важное  научное  значение  изучения   антарктической
   фауны и флоры,  их  приспособленности  к  суровым  условиям  среды
   обитания и взаимосвязей с этой средой,
       учитывая уникальный характер  фауны  и  флоры  Антарктики,  их
   циркумполярную  область распространения и особенно беззащитность и
   легкую доступность для истребления,
       стремясь путем  дальнейшего  международного  сотрудничества  в
   рамках  Договора  об  Антарктике  развивать  и  осуществлять  цели
   охраны,  научного  исследования и рационального использования этой
   фауны и флоры,
       обращая особое  внимание  на охранные принципы,  разработанные
   Научным комитетом по исследованию Антарктики Международного совета
   научных союзов,
       настоящим рассматривают район действия Договора об  Антарктике
   в   качестве   Специального   района   охраны   и   согласились  о
   нижеследующем.

                                Статья I

       1. Настоящие Согласованные меры применяются в том  же  районе,
   на   который  распространяется  действие  Договора  об  Антарктике
   (ниже именуемый как "район действия Договора"),  т.е.  район к югу
   от 60 градусов южной широты, включая все шельфовые ледники.
       2. Однако ничто в настоящих Согласованных мерах не ущемляет  и
   никоим   образом   не  затрагивает  прав  любого  государства  или
   осуществления  этих  прав,  признанных  международным   правом   в
   отношении   открытого   моря  в  районе  действия  Договора  и  не
   ограничивает  осуществление  положений  Договора   об   Антарктике
   относительно инспекции.
       3. Приложения к  настоящим  Согласованным  мерам  являются  их
   неотъемлемой   частью,   и   все   ссылки  на  Согласованные  меры
   распространяются также на Приложения.

                               Статья II

       Применительно к настоящим Согласованным мерам:
       a) название  "местное  млекопитающее"  означает любую особь на
   любой стадии жизненного цикла любого вида, принадлежащего к классу
   млекопитающих, присущих Антарктике или встречающихся в этом районе
   через природных агентов распространения, за исключением китов;
       b) название  "местная  птица"  означает  любую  особь на любой
   стадии жизненного цикла (включая яйца),  любого вида класса  птиц,
   присущих   Антарктике   или  встречающихся  в  этом  районе  через
   природных агентов распространения;
       c) название    "местное    растение"    означает   любой   вид
   растительности на любой стадии жизненного цикла (включая  семена),
   присущий   Антарктике   или  встречающийся  в  этом  районе  через
   природных агентов распространения;
       d) название   "компетентная   власть"   означает  любое  лицо,
   уполномоченное правительством - участником на  выдачу  разрешений,
   предусмотренных настоящими Согласованными мерами;
       e) название  "разрешение"  означает   письменное   официальное
   разрешение, выданное компетентной властью;
       f) название  "правительство   -   участник"   означает   любое
   правительство,  для  которого Согласованные меры вступили в силу в
   соответствии со статьей III настоящих Согласованных мер.

                               Статья III

       Каждое правительство  -  участник  предпримет  соответствующие
   меры для осуществления настоящих Согласованных мер.

                               Статья IV

       Правительства  -  участники     должны     подготавливать    и
   распространять среди членов экспедиций и станций любую  информацию
   для   обеспечения   понимания  и  соблюдения  положений  настоящих
   Согласованных  мер,  указывая,  в  частности,   запрещенные   виды
   деятельности и предоставляя списки особо охраняемых видов и списки
   особо охраняемых районов.

                                Статья V

       Постановления настоящих Согласованных  мер  не  применяются  в
   случае   крайней   необходимости,  когда  возникает  угроза  жизни
   человека или безопасности судов или летательных аппаратов.

                               Статья VI

       1. Каждое правительство - участник запретит в пределах  района
   действия Договора убивать,  ранить,  ловить или преследовать любое
   местное млекопитающее или птицу,  а также любую попытку  совершить
   подобное действие, если они не предусмотрены в разрешении.
       2. Подобные разрешения должны составляться  в  возможно  более
   точных выражениях и выдаваться только в следующих целях:
       a) обеспечения,  если без  этого  обойтись  невозможно,  пищей
   людей и собак в районе действия Договора в ограниченном количестве
   и в соответствии с принципами  и  целями  настоящих  Согласованных
   мер;
       b) обеспечения   образцами,    необходимыми    для    научного
   исследования или научной информации;
       c) обеспечения  образцами   музеев,   зоопарков   или   других
   учреждений  образовательного  или культурного назначения,  или для
   развития просвещения и культуры.
       3. Разрешения  в  отношении  особо  охраняемых  районов  могут
   выдаваться лишь в соответствии с положениями статьи VIII.
       4. Правительства  -  участники   ограничат   выдачу   подобных
   разрешений, стремясь по возможности обеспечить, чтобы:
       a) число  убитых или выловленных в течение любого года местных
   млекопитающих или птиц не превышало того количества, которое может
   быть восстановлено естественным воспроизводством в следующий сезон
   размножения;
       b) сохранялось  разнообразие  видов  и равновесие естественных
   экологических систем,  существующих  в  пределах  района  действия
   Договора.
       5. Виды  местных  млекопитающих  и   птиц,   перечисленные   в
   Приложении  A  к  настоящим Согласованным мерам,  обозначаются как
   "Особо  охраняемые  виды"  и  им  предоставляется  особая   зашита
   правительствами - участниками.
       6. Правительства  -   участники   не   должны   уполномочивать
   компетентные   власти   выдавать   разрешения  в  отношении  особо
   охраняемых  видов,  за  исключением  разрешений,   предусмотренных
   пунктом 7 настоящей статьи.
       7. В соответствии с настоящей статьей  разрешение  может  быть
   выдано в отношении особо охраняемых видов при условии, если:
       a) оно выдается в научных целях исключительной важности, и
       b) предусмотренные    разрешением   действия   не   подвергают
   опасности естественную  экологическую  систему  или  существование
   вида.

                               Статья VII

       1. Каждое  правительство - участник предпримет соответствующие
   меры в целях сведения  до  минимума  в  районе  действия  Договора
   всякого  вредного вмешательства в нормальные условия существования
   млекопитающих или птиц,  а также любых попыток совершать  подобное
   вмешательство,   за   исключением   случаев,   предусмотренных   в
   статье VI.
       2. Следующие   действия  и  деятельность  рассматриваются  как
   вредное вмешательство:
       a) безнадзорное содержание собак;
       b) полеты  вертолетов  или  иных  летательных  аппаратов,  при
   которых  можно  потревожить  без  надобности скопления тюленей или
   птиц,  а также приземление летательных аппаратов  вблизи  от  этих
   скоплений (т.е. в пределах 200 метров);
       c) не  вызываемое  необходимостью  приближение  на   средствах
   транспорта к местам скоплений тюленей и птиц (т.е. 200 метров);
       d) употребление взрывчатых веществ вблизи от скоплений тюленей
   и птиц;
       e) применение  огнестрельного  оружия  вблизи   от   скопления
   тюленей и птиц (т.е. 300 метров);
       f) любое причинение беспокойства птичьим и тюленьим колониям в
   период   естественного   воспроизводства   настойчивым   вниманием
   пешеходов.
       Однако указанные выше действия, за исключением перечисленных в
   пунктах "a" и "e",  могут быть разрешены в  минимальных  пределах,
   необходимых для создания, снабжения и работы станций.
       3. Каждое правительство - участник примет все необходимые меры
   для уменьшения загрязнения вод у берегов и шельфовых ледников.

                              Статья VIII

       1. Районы, представляющие особый научный интерес, упомянутые в
   Приложении B,  обозначаются как "Особо охраняемые  районы",  и  им
   предоставляется особая  защита  правительствами  -  участниками  в
   целях сохранения уникального характера естественной  экологической
   системы, существующей в данных районах.
       2. Помимо  установления  запретов  и  введения  охранных  мер,
   упомянутых   в   других   статьях   настоящих  Согласованных  мер,
   правительства  -  участники  также  запретят  в  особо  охраняемых
   районах:
       a) изъятие   любого   местного   растения,  не  иначе  как  по
   разрешению;
       b) использование любых средств транспорта.
       3. Разрешение, выданное в соответствии со статьей VI, не будет
   действительно в пределах особо охраняемого района,  а  имеет  силу
   лишь  разрешение,  выданное  в  соответствии с пунктом 4 настоящей
   статьи.
       4. Любое разрешение действительно в пределах особо охраняемого
   района при условии, что:
       a) оно выдано в научных целях исключительной важности, которые
   не могут быть осуществлены в каком-либо ином месте, и
       b) действия,  разрешенные  при  этом,  не  ставят  под  угрозу
   естественную экологическую систему, существующую в данном районе.

                               Статья IX

       1. Каждое правительство  -  участник  запретит  ввоз  в  район
   действия  Договора  любых  животных или растений,  не свойственных
   этому району, за исключением ввоза по разрешению.
       2. Разрешения,  предусмотренные в пункте 1  настоящей  статьи,
   будут составляться,  насколько можно точно, и будут выдаваться для
   ввоза лишь  тех  животных  или  растений,  которые  перечислены  в
   Приложении  C.  Если  любое  подобное  животное или растение могут
   нанести ущерб естественной среде,  будучи оставлены без надзора  в
   районе  действия  Договора,  то  в этом случае в разрешениях будет
   предусматриваться, чтобы эти животные или растения содержались под
   контролем,  а  после  того  как  они перестанут быть необходимыми,
   удалялись из района действия Договора или уничтожались.
       3. Положения   пунктов   1  и  2  настоящей  статьи  не  будут
   применяться в отношении  ввоза  продовольствия  в  район  действия
   Договора, пока животные и растения, предназначенные для этой цели,
   будут содержаться под надзором.
       4. Любое  правительство  -   участник   обязуется   обеспечить
   принятие  необходимых мер предосторожности во избежание случайного
   занесения паразитов  и  болезней  в  район  действия  Договора.  В
   частности,  будут  приняты  меры  предосторожности,  упомянутые  в
   Приложении D.

                                Статья X

       Каждое    правительство  -  участник    обязуется    прилагать
   соответствующие   усилия,   совместимые   с   Уставом  Организации
   Объединенных Наций,  с тем чтобы в  районе  действия  Договора  не
   проводилось какой-либо деятельности,  противоречащей принципам или
   целям настоящих Согласованных мер.

                               Статья XI

       Правительства  -  участники,  экспедиции   которых  пользуются
   судами,   плавающими   под  иностранным  флагом,  должны  по  мере
   возможности договориться с владельцами этих судов,  чтобы  экипажи
   этих судов соблюдали настоящие Согласованные меры.

                               Статья XII

       1. Правительства  -  участники могут принимать соответствующие
   меры, необходимые для обсуждения таких вопросов, как:
       a) сбор   и   обмен  сведениями  (включая  отчеты  о  выданных
   разрешениях) и  статистическими  данными  относительно  количества
   каждого  вида  местных млекопитающих или птиц,  ежегодно убиваемых
   или вылавливаемых в районе действия Договора;
       b) получение   и   обмен   информацией   о  состоянии  местных
   млекопитающих и птиц в районе действия Договора, а также о степени
   охраны, в которой любой из этих видов нуждается;
       c) количество местных млекопитающих или птиц,  изъятие которых
   будет разрешено для питания,  в научных или иных целях в различных
   районах;
       d) установление общей формы,  соблюдая которую правительства -
   участники  должны представлять указанную информацию в соответствии
   с пунктом 2 настоящей статьи.
       2. Каждое участвующее правительство до  конца  ноября  каждого
   года будет информировать в письменной форме другие правительства о
   предпринятых мерах и собранной информации за предшествующий период
   с  1-го  июля  по  30-ое июня относительно осуществления настоящих
   Согласованных мер.  Правительства,  обменивающиеся  информацией  в
   соответствии с пунктом 5 статьи VII Договора об Антарктике,  могут
   одновременно  передавать  информацию  относительно   осуществления
   настоящих Согласованных мер.

                              Статья XIII

       1. По      получении      правительством,     указанным      в
   Рекомендации  I-XIV  (5),    извещений    об    одобрении    всеми
   правительствами,   представители  которых  имеют  право  принимать
   участие в  Совещаниях,  предусмотренных  статьей  IX  Договора  об
   Антарктике,  настоящие  Согласованные меры вступят в силу для этих
   правительств.
       2. Впоследствии любая другая Договаривающаяся Сторона Договора
   об Антарктике может, в соответствии с целями Рекомендации III-VII,
   принять   настоящие   Согласованные   меры,   уведомив   указанное
   правительство  о своем намерении применять настоящие Согласованные
   меры и соблюдать их.  Согласованные меры вступят в силу  для  этих
   правительств в день получения такого извещения.
       3. Указанное  правительство  будет  сообщать   правительствам,
   упомянутым  в  пункте  1  настоящей статьи,  о каждом извещении об
   одобрении,  дате вступления настоящих Согласованных мер в силу и о
   каждом   извещении   о  принятии.  Указанное  правительство  будет
   сообщать   любому   правительству,   которое   приняло   настоящие
   Согласованные меры, о каждом последующем извещении о принятии.

                               Статья XIV

       1. Настоящие  Согласованные  меры  могут быть изменены в любое
   время по согласию всех правительств,  представители которых  имеют
   право   участвовать   в  Совещаниях,  предусмотренных  статьей  IX
   Договора об Антарктике.
       2. Приложения,  в  частности,  могут  быть  изменены  по  мере
   необходимости дипломатическим путем.
       3. Поправка,  предложенная дипломатическим путем,  должна быть
   представлена в письменной форме указанному правительству,  которое
   препровождает  ее  для  одобрении  правительствам,  упомянутым   в
   пункте 1  настоящей  статьи;  одновременно  поправка  должна  быть
   препровождена и другим правительствам - участникам.
       4. Любая поправка вступит в силу в  день  получения  указанным
   правительством   извещений  об  одобрении  от  всех  правительств,
   упомянутых в пункте 1 настоящей статьи.
       5. Указанное правительство сообщит тем же самым правительствам
   о  дате  получения  им  каждого  извещения  об  одобрении  и  дате
   вступления поправки в силу для этих правительств.
       6. Такая поправка вступит в силу в тот же самый день для  всех
   других правительств -  участников,  за  исключением  тех,  которые
   уведомят указанные правительства в течение двух месяцев после даты
   вступления ее в силу, о непринятии данной поправки.

               Приложения к настоящим Согласованным мерам

                                                         Приложение A

                         ОСОБО ОХРАНЯЕМЫЕ ВИДЫ

                                                         Приложение B

                        ОСОБО ОХРАНЯЕМЫЕ РАЙОНЫ

                                                         Приложение C

                        ВВОЗ ЖИВОТНЫХ И РАСТЕНИЙ

       Следующие животные  и  растения  могут  быть  ввезены  в район
   действия Договора в соответствии с разрешениями,  предусмотренными
   пунктом 2 статьи IX настоящих Согласованных мер:
       a) ездовые собаки,
       b) домашние животные и растения,
       c) подопытные животные и растения.

                                                         Приложение D

                         МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
              ВО ИЗБЕЖАНИЕ СЛУЧАЙНОГО ЗАНЕСЕНИЯ ПАРАЗИТОВ
                  И БОЛЕЗНЕЙ В РАЙОН ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА

       Будут предприняты следующие меры предосторожности:
       1. Собаки:  всем собакам,  ввозимым в район действия Договора,
   должны быть сделаны прививки против следующих болезней:
       a) собачьей чумы,
       Ь) инфекционного собачьего гепатитиса,
       c) бешенства,
       d) лептоспирозиса (L. canicola et L. icterohaemorrhagicae).
       Эти прививки должны быть сделаны каждой собаке не позднее  чем
   за два месяца до прибытия в район действия Договора.
       2. Домашняя птица:  несмотря на положения пункта 3  статьи  IX
   настоящих Согласованных мер, запрещается ввоз любой живой домашней
   птицы в район действия Договора после 1-го июля 1966 года.

                                 III-IX

             ВРЕМЕННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ОХРАНЕ ФАУНЫ И ФЛОРЫ

       Представители рекомендуют  своим  правительствам,  чтобы  они,
   насколько    это    возможно,     руководствовались     настоящими
   Согласованными  мерами по охране фауны и флоры Антарктики в период
   до вступления их в силу,  в соответствии со статьей IX Договора об
   Антарктике.

                                 III-X

       ЗАИНТЕРЕСОВАННОСТЬ SCAR В ОХРАНЕ ФАУНЫ И ФЛОРЫ АНТАРКТИКИ

       Принимая во внимание инициативу, проявленную Научным комитетом
   по исследованию Антарктики (SCAR) в  деле  охраны  фауны  и  флоры
   Антарктики, и учитывая его роль, определенную в Рекомендации I-IV,
   представители рекомендуют своим правительствам, чтобы они поощряли
   SCAR  продолжать свои усилия в этой области и подготавливать время
   от времени доклады по этому вопросу и особенно в настоящий  момент
   по  тем  вопросам,  которые должны быть,  по его мнению включены в
   Приложения  к  Согласованным  мерам  по  охране  фауны   и   флоры
   Антарктики.

                                 III-XI

                     ПЕЛАГИЧЕСКИЙ ПРОМЫСЕЛ ТЮЛЕНЕЙ
                    И ДОБЫЧА ФАУНЫ НА ПАКОВЫХ ЛЬДАХ

       Представители при принятии Согласованных мер по охране фауны и
   флоры,
       1. считая,  что  соответствующее  добровольное   регулирование
   пелагического  промысла  тюленей или добычи фауны на паковых льдах
   имеет  важное  значение  для  осуществления  целей   и   принципов
   настоящих Мер;
       2. рекомендуют своим правительствам рассмотреть данный  вопрос
   в  дальнейшем  на практически возможно более широкой основе в ходе
   подготовки к  Четвертому  консультативному  совещанию  в  Сантьяго
   (Чили),  имея  в  виду  возможное  включение  его  в  повестку дня
   указанного совещания;
       3. рекомендуют своим правительствам, чтобы, в случае если суда
   их стран участвуют в пелагическом промысле тюленей  или  в  добыче
   фауны на  паковых  льдах  южнее  60 градусов южной широты,  каждое
   правительство добровольно регулировало  эту  деятельность  с  тем,
   чтобы   обеспечить  выживание  любых  добываемых  видов,  а  также
   обеспечить,  чтобы  естественная  экологическая  система  не  была
   серьезно нарушена.



<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz