Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ ОБ АКАДЕМИЧЕСКОМ ПРИЗНАНИИ ДОКУМЕНТОВ ОБ УНИВЕРСИТЕТСКОМ ОБРАЗОВАНИИ (ПАРИЖ, 14 ДЕКАБРЯ 1959 Г.)

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад




 РАТИФИЦИРОВАНА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ - ФЗ ОТ 08.07.1999 N 149-ФЗ

                           ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ
                   ОБ АКАДЕМИЧЕСКОМ ПРИЗНАНИИ ДОКУМЕНТОВ
                      ОБ УНИВЕРСИТЕТСКОМ ОБРАЗОВАНИИ
                        (Париж, 14 декабря 1959 г.)
     
           Правительства  государств-членов совета Европы, подписавшие
     настоящую Конвенцию,
           принимая  во  внимание  Европейскую  культурную  конвенцию,
     подписанную в Париже 19 декабря 1954 года;
           принимая    во    внимание    Европейскую    конвенцию   об
     эквивалентности  дипломов,  дающих  право на поступление в высшие
     учебные заведения, подписанную в Париже 11 декабря 1953 года;
           принимая    во    внимание    Европейскую    конвенцию   об
     эквивалентности  сроков  обучения  в  высших  учебных заведениях,
     подписанную в Париже 15 декабря 1956 года;
           учитывая  целесообразность  дополнения  указанных конвенций
     положениями    об    академическом    признании   документов   об
     университетском образовании, полученном за границей;
           согласились о нижеследующем:
     
                                  Статья 1
     
           Для целей настоящей Конвенции:
           а) термин "университеты" означает:
      i) университеты и
           ii)     учебные    заведения,    которые    рассматриваются
     Договаривающейся  стороной,  на территории которой они находятся,
     как  дающие  образование  университетского уровня и имеющие право
     выдавать документы об университетском образовании;
           b)   термин   "документ   об  университетском  образовании"
     означает  любую  степень,  диплом  или  свидетельство, выдаваемые
     университетом,   расположенным   на  территории  Договаривающейся
     стороны,   и  подтверждающие  завершение  курса  университетского
     обучения;
           с)    не    рассматриваются   в   качестве   документа   об
     университетском  образовании,  в  смысле  подпункта  b) настоящей
     статьи,   степени,   дипломы  или  свидетельства,  выдаваемые  по
     результатам экзаменов за неполный курс.
     
                                  Статья 2
     
           1.  Для  целей  настоящей Конвенции между Договаривающимися
     Сторонами  проводится  различие  в  зависимости  от  того, в чьей
     компетенции   на   их   территории  находится  решение  вопросов,
     касающихся    эквивалентности   документов   об   университетском
     образовании:
           а) государства;
           b) университета;
           с)   государства   или   университета,   в  зависимости  от
     конкретного случая.
           2.  Каждая Договаривающаяся Сторона в течение одного года с
     даты  вступления  в  силу  настоящей  Конвенции  в отношении этой
     Стороны информирует Генерального секретаря Совета Европы о том, в
     чьей  компетенции  на  ее  территории находится решение вопросов,
     касающихся    эквивалентности   документов   об   университетском
     образовании.
                                       Статья 3
     
           1.  Договаривающиеся  Стороны,  относящиеся к категории а),
     упомянутой  в пункте 1 статьи 2 настоящей Конвенции, обеспечивают
     академическое    признание    документов    об    университетском
     образовании,    выдаваемых    университетом,   расположенным   на
     территории другой Договаривающейся Стороны.
           2.    Такое    академическое    признание    документа   об
     университетском  образовании,  полученном  за  границей, дает его
     обладателю право:
           а)  продолжать  курс  университетского  обучения  и сдавать
     экзамены  по  завершении  курса такого обучения с целью получения
     более   высокой   квалификации   или   ученой   степени,  включая
     докторскую,  на  тех  же условиях, что и граждане соответствующей
     Договаривающейся  Стороны,  когда  прием  для  прохождения такого
     обучения  и  допуск  к  экзаменам зависят от наличия аналогичного
     национального документа об университетском образовании.
           b)  использовать  ученую  степень,  присвоенную иностранным
     университетом, с указанием ее происхождения.
     
                                  Статья 4
     
           В  свете  с  подпункта  а)  пункта  2  статьи  3  настоящей
     Конвенции каждая Договаривающаяся Сторона может:
           а)  в случаях, когда экзаменационные требования к получению
     иностранного документа об университетском образовании не включают
     ряд   предметов,   предусмотренных   для  получения  аналогичного
     национального   документа,   задержать   признание   иностранного
     документа  до  успешной  сдачи  дополнительных  экзаменов по этим
     предметам;
           b)  требовать  от  обладателей  иностранного  документа  об
     университетском   образовании   пройти   проверку  на  знание  ее
     официального  языка  или  одного  из  ее официальных языков в том
     случае, если их обучение проходило на другом языке.
     
                                  Статья 5
     
           Договаривающиеся   Стороны,  относящиеся  к  категории  b),
     упомянутой  в  пункте  1  статьи  2 настоящей Конвенции, передают
     текст  настоящей Конвенции органам, компетентным на их территории
     решать  вопросы  об эквивалентности документов об университетском
     образовании,   и   содействуют   благоприятному   рассмотрению  и
     применению ими принципов, изложенных в статьях 3 и 4 Конвенции.
     
                                  Статья 6
     
           Договаривающиеся   Стороны,  относящиеся  к  категории  с),
     упомянутой  в  пункте  1  статьи 2 настоящей Конвенции, применяют
     положения   статей  3  и  4  в  тех  случаях,  когда  вопросы  об
     эквивалентности   документов   об   университетском   образовании
     находятся  в  компетенции государства, и положения статьи 5 в тех
     случаях,  когда  государство  не  является  компетентным  в  этих
     вопросах.
     
                                  Статья 7
     
           Генеральный  секретарь  Совета  Европы  может  периодически
     предлагать  Договаривающимся  Сторонам представить ему письменный
     доклад  о  мерах  и  решениях,  принятых  в  целях  осуществления
     положений настоящей Конвенции.     
                                  Статья 8
     
           Генеральный   секретарь   Совета   Европы  передает  другим
     Договаривающимся Сторонам информацию, полученную от каждой из них
     в   соответствии  со  статьями  2  и  7  настоящей  Конвенции,  и
     информирует   Комитет   министров   о  прогрессе,  достигнутом  в
     осуществлении настоящей Конвенции.
     
                                  Статья 9
     
           Ничто в настоящей Конвенции не должно рассматриваться как:
           а)  ограничивающее  любые  более  благоприятные положения о
     признании  документов  об университетском образовании, полученном
     за  границей,  которые содержатся в конвенции, участником которой
     уже  является  любая из Договаривающих Сторон, или делающее менее
     желательным  заключение  любой  из  Договаривающихся Сторон такой
     конвенции в дальнейшем; или
           b)  наносящее  ущерб  обязательству  любого  лица соблюдать
     законы    и    правила,    действующие    на   территории   любой
     Договаривающейся  Стороны в отношении въезда, пребывания и выезда
     иностранцев.
     
                                 Статья 10
     
           1. Настоящая Конвенция открыта для подписания государствами
     -   членами   Совета   Европы.  Конвенция  подлежит  ратификации.
     Ратификационные   грамоты   сдаются   на   хранение  Генеральному
     секретарю Совета Европы.
           2.  Конвенция  вступает  в  силу через один месяц с момента
     сдачи  на хранение ратификационных грамот тремя Договаривающимися
     Сторонами.
           3.  В отношении любого подписавшего Конвенцию государства -
     члена  Совета  Европы, ратифицирующего ее впоследствии, Конвенция
     вступает  в силу через один месяц с момента сдачи на хранение его
     ратификационных грамот.
           4.  После  вступления  в  силу  настоящей Конвенции Комитет
     министров  Совета  Европы может предложить любому государству, не
     являющемуся   членом   Совета,   присоединиться   к   ней.  Любое
     государство, получившее такое приглашение, может присоединиться к
     Конвенции  путем  сдачи  на  хранение  документа  о присоединении
     Генеральному  секретарю  Совета.  В  отношении  присоединившегося
     государства  настоящая Конвенция вступает в силу через один месяц
     с момента сдачи на хранение его документа о присоединении.
           5.  Генеральный  секретарь  Совета  Европы  уведомляет всех
     членов  Совета  Европы,  а  также  присоединившиеся государства о
     сдаче  на  хранение  всех  ратификационных  грамот и документов о
     присоединении.
     
                                 Статья 11
     
           Любая  Договаривающаяся  Сторона  может  во  время сдачи на
     хранение   своих   ратификационных   грамот   или   документа   о
     присоединении  или  в  любое  другое  время  после  этого заявить
     посредством   уведомления,   направленного  на  имя  Генерального
     секретаря   Совета   Европы   о   том,  что  настоящая  Конвенция
     применяется  ко  всем или части территорий, внешние связи которых
     находятся в ее ведении.
     
                                 Статья 12     
           1.  По  истечении  пяти  лет  с  момента  вступления в силу
     настоящая  Конвенция может быть в любое время денонсирована любой
     из Договаривающихся Сторон. Денонсация осуществляется посредством
     направления  уведомления  на  имя  Генерального  секретаря Совета
     Европы,  который  информирует  об  этом  другие  Договаривающиеся
     Стороны.
           2.   Такая   денонсация   вступает   в   силу  в  отношении
     соответствующей  Договаривающейся  Стороны  через  шесть  месяцев
     после  даты  получения  уведомления Генеральным секретарем Совета
     Европы.
     
           В  удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на
     то   уполномоченные   своими   соответствующими  Правительствами,
     подписали настоящую Конвенцию.
     
           Совершено  в Париже четырнадцатого декабря тысяча девятьсот
     пятьдесят  девятого  года  на  английском  и  французском языках,
     причем   оба   текста   имеют  одинаковую  силу,  в  единственном
     экземпляре, который будет находиться на хранении в архивах Совета
     Европы.  Генеральный  секретарь  препровождает  заверенные  копии
     Конвенции  каждому  из  подписавших ее или присоединившихся к ней
     правительств.
     
      /подписи/
     
     


<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz