Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ К ЕВРОПЕЙСКОМУ ВРЕМЕННОМУ СОГЛАШЕНИЮ О СОЦИАЛЬНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ ПО СТАРОСТИ, ИНВАЛИДНОСТИ И ПОТЕРЕ КОРМИЛЬЦА (ETS N 12A) (ПОДПИСАН В Г. ПАРИЖЕ 11.12.1953)

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад


                                           [неофициальный перевод] <*>
                                                                      
                             СОВЕТ ЕВРОПЫ
                                   
                        ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ
           К ЕВРОПЕЙСКОМУ ВРЕМЕННОМУ СОГЛАШЕНИЮ О СОЦИАЛЬНОМ
       ОБЕСПЕЧЕНИИ ПО СТАРОСТИ, ИНВАЛИДНОСТИ И ПОТЕРЕ КОРМИЛЬЦА
                              (ETS N 12A)
                                   
                     (Париж, 11 декабря 1953 года)
                                   
       Нижеподписавшиеся правительства, будучи членами Совета Европы,
   --------------------------------
       <*>  Перевод  на  русский  язык  выполнен  по  заказу  Аппарата
   Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации.
   
       учитывая   положения  Европейского  временного   соглашения   о
   социальном   обеспечении  по  старости,   инвалидности   и   потере
   кормильца,  подписанное  в  Париже  11  декабря  1953  года   (ниже
   именуемого как "главное Соглашение");
       учитывая положения Конвенции о статусе беженцев, подписанной  в
   Женеве 28 июля 1951 года (ниже именуемой как "Конвенция");
       желая распространить положения главного Соглашения на беженцев,
   как они определены в Конвенции,
       договорились о нижеследующем:
                                   
                               Статья 1
                                   
       В  целях  настоящего Протокола термин "беженец" имеет значение,
   определенное  в  статье  1  Конвенции,  при  условии,  что   каждая
   Договаривающаяся  Сторона  во  время  подписания  или   ратификации
   настоящего  Протокола или присоединения к нему  сделает  заявление,
   указывающее, какое из значений, приведенных в параграфе "B"  статьи
   1  Конвенции,  она применяет для выполнения своих  обязательств  по
   настоящему  Протоколу, если эта Сторона не сделала такое  заявление
   во время подписания или ратификации Конвенции.
                                   
                               Статья 2
                                   
       Положения главного Соглашения применяются к беженцам на тех  же
   условиях,   что  и  к  гражданам  Договаривающихся   Сторон   этого
   Соглашения,  при условии, что его статья 3 применяется  к  беженцам
   только в тех случаях, когда Договаривающиеся Стороны соглашений,  к
   которым  относится данная статья, ратифицировали настоящий Протокол
   или присоединились к нему.
                                   
                               Статья 3
                                   
       1. Настоящий Протокол открыт к подписанию государствами-членами
   Совета   Европы,  подписавшими  главное  Соглашение.  Он   подлежит
   ратификации.
       2.   Любое   государство,  которое  присоединилось  к  главному
   Соглашению, может присоединиться к настоящему Протоколу.
       3.  Настоящий  Протокол вступает в силу в  первый  день  месяца
   после даты сдачи на хранение второй ратификационной грамоты.
       4.   Применительно   к   государствам,  подписавшим   настоящий
   Протокол,   которые   ратифицируют   его   впоследствии,   или    к
   присоединившимся  государствам он вступает в  силу  в  первый  день
   месяца после даты сдачи на хранение их ратификационной грамоты  или
   документа о присоединении.
       5.  Ратификационные грамоты и документы о присоединении сдаются
   на   хранение   Генеральному  секретарю  Совета   Европы,   который
   уведомляет о государствах, ратифицировавших настоящий Протокол  или
   присоединившихся   к   нему,   государства-члены   Совета   Европы,
   государства,    присоединившиеся   к   настоящему   Протоколу,    и
   Генерального директора Международного бюро труда.
       В  удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на  то
   уполномоченные, подписали настоящий Протокол.
   
       Совершено  в  Париже  11  декабря 1953  года  на  английском  и
   французском  языках,  причем оба текста имеют  одинаковую  силу,  в
   единственном экземпляре, который хранится в архиве Совета Европы  и
   заверенную  копию  которого  Генеральный  секретарь  Совета  Европы
   направляет каждому государству, подписавшему настоящий Протокол,  и
   Генеральному директору Международного бюро труда.
   
                                                             (Подписи)
   
   

<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz