МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ТРУДА
КОНВЕНЦИЯ N 88
ОБ ОРГАНИЗАЦИИ СЛУЖБЫ ЗАНЯТОСТИ
(Сан-Франциско, 9 июля 1948 года)
Генеральная конференция Международной организации труда,
созванная в Сан-Франциско Административным советом
Международного бюро труда и собравшаяся 17 июня 1948 года на свою
тридцать первую сессию,
решив принять ряд предложений об организации службы занятости,
что является четвертым пунктом повестки дня сессии, и
решив придать этим предложениям форму международной конвенции,
принимает сего девятого дня июля месяца тысяча девятьсот сорок
восьмого года нижеследующую Конвенцию, которая будет именоваться
Конвенцией 1948 года об организации службы занятости:
Статья 1
1. Каждый член Международной организации труда, для которого
настоящая Конвенция находится в силе, содержит или обеспечивает
содержание бесплатной государственной службы занятости.
2. Основной обязанностью службы занятости является
обеспечение - если нужно, в сотрудничестве с другими
заинтересованными общественными и частными учреждениями -
наилучшей возможной организации рынка занятости в качестве
неотъемлемой части национальной программы достижения и поддержания
полной занятости и развития и использования производительных сил.
Статья 2
Служба занятости состоит из национальной системы бюро по
найму, работающей под руководством государственной власти.
Статья 3
1. Эта система включает сеть местных, где это представляется
целесообразным, и региональных бюро, достаточных по числу для
обслуживания каждого географического района страны и удобно
расположенных для предпринимателей и трудящихся.
2. Организация этой сети:
a) подвергается обследованию:
i) в случае значительных изменений в распределении
экономической деятельности и самодеятельного населения, и
ii) в случае если компетентный орган власти считает такое
обследование желательным для оценки приобретенного за пробный
период опыта, и
b) пересматривается всякий раз, когда такое обследование
указывает на необходимость пересмотра.
Статья 4
1. Принимаются надлежащие меры через посредство
консультативных комитетов для привлечения представителей
предпринимателей и трудящихся к сотрудничеству в деле организации
и деятельности службы занятости, а также в разработке ее политики.
2. Этими мерами предусматривается создание одного или
нескольких национальных консультативных комитетов, а там, где это
необходимо, региональных и местных комитетов.
3. Равное число представителей предпринимателей и трудящихся
назначается в эти комитеты по консультации с представительными
организациями предпринимателей и трудящихся, где таковые
организации существуют.
Статья 5
Общая политика службы занятости в деле направления трудящихся
на вакантные места вырабатывается после консультации с
представителями предпринимателей и трудящихся через посредство
предусмотренных в статье 4 консультативных комитетов.
Статья 6
Служба занятости организуется таким образом, чтобы обеспечить
эффективный набор и устройство трудящихся на работу, и для этого:
a) оказывает содействие трудящимся в подыскании подходящей
работы и помогает предпринимателям набирать необходимых им
трудящихся; в частности, на основании разработанных в
общегосударственном масштабе правил она:
i) регистрирует ищущих работу, ведет учет их
профессиональной квалификации, опыта и пожеланий, опрашивает
их с целью подыскания им работы, в случае надобности
производит проверку их физического состояния и
профессиональной подготовки, оказывает им в соответствующих
случаях содействие в получении профессионального
ориентирования, подготовки или переобучения;
ii) собирает от предпринимателей точные сведения о
сообщаемых ими службе занятости вакантных должностях и о
требованиях, которым должны удовлетворять нужные им работники;
iii) направляет на вакантные должности кандидатов с
подходящей квалификацией и годных к труду по своему
физическому состоянию;
iv) организует обмен списками ищущих работу и вакантных
должностей между отдельными бюро по найму в случаях, когда
ищущие работу не могут быть помещены на подходящие места или
когда свободные должности не могут быть заполнены подходящими
кандидатами с помощью бюро, к которому они первоначально
обратились, или в других случаях, оправдывающих такую меру;
b) принимает надлежащие меры, чтобы:
i) облегчать перемену профессий для согласования
предложения рабочей силы со спросом на нее в различных видах
занятий;
ii) облегчать территориальную подвижность с целью
содействия перемещению трудящихся в районы, где имеются
возможности нахождения подходящей работы;
iii) облегчать временный перевод рабочих из одного района
в другой с целью устранения временного местного несоответствия
между предложением и спросом на рабочую силу;
iv) облегчать перемещение трудящихся из одной страны в
другую там, где это разрешено заинтересованными
правительствами;
c) в сотрудничестве с другими органами власти и там, где это
уместно, с предпринимателями и профсоюзами собирает и изучает всю
имеющуюся информацию о положении на рынке занятости и о его
вероятной эволюции как по всей стране в целом, так и по отдельным
отраслям промышленности, профессиям и районам и систематически и
без задержки предоставляет эти сведения органам власти,
заинтересованным организациям предпринимателей и трудящихся и
общественности;
d) сотрудничает в управлении делами страхования от
безработицы, в оказании помощи и в других мероприятиях по
облегчению положения безработных;
e) содействует, по мере необходимости, другим государственным
и частным учреждениям в разработке социально-экономических планов,
направленных на обеспечение благоприятного положения в вопросах
занятости.
Статья 7
Принимаются меры:
a) для облегчения специализации различных бюро по найму по
профессиям и по отраслям промышленности, как, например, по
сельскому хозяйству и другим отраслям деятельности, в которых
такая специализация может быть полезна;
b) для надлежащего удовлетворения нужд особых категорий лиц,
ищущих работу, например инвалидов.
Статья 8
В рамках служб занятости и профессионального ориентирования
предпринимаются и разрабатываются специальные мероприятия для
подростков.
Статья 9
1. Персонал службы занятости состоит из государственных
служащих, которые по своему правовому положению и условиям службы
независимы от смены правительства и свободны от недолжного влияния
извне и которым, поскольку это совместимо с требованиями службы,
обеспечивается постоянство службы.
2. При условии соблюдения правил, установленных национальным
законодательством для набора государственных служащих, персонал
службы занятости набирается только по признаку его квалификации
для выполнения своих обязанностей.
3. Компетентный орган власти устанавливает способы проверки
этой квалификации.
4. Персонал службы занятости получает необходимую для
выполнения своих обязанностей подготовку.
Статья 10
Служба занятости, а там, где это уместно, и другие органы
власти в сотрудничестве с организациями предпринимателей и
трудящихся и другими заинтересованными органами принимают все
возможные меры для поощрения полного использования
предпринимателями и трудящимися на добровольных началах
предлагаемых службой занятости возможностей.
Статья 11
Компетентные органы власти принимают все необходимые меры для
обеспечения эффективного сотрудничества между государственной
службой занятости и частными бюро по найму, не преследующими целей
коммерческой выгоды.
Статья 12
1. Если на территории члена Организации имеются большие
районы, где вследствие распыленности населения или уровня развития
района компетентный орган власти считает практически
неосуществимым применение положений настоящей Конвенции, этот
орган власти может изъять такие районы из-под действия Конвенции
либо вообще, либо с такими исключениями в отношении некоторых
предприятий или профессий, которые он считает целесообразным
сделать.
2. Каждый член Организации в своем первом ежегодном докладе о
применении настоящей Конвенции, представляемом в соответствии со
статьей 22 Устава Международной организации труда, указывает все
районы, в отношении которых он предполагает прибегнуть к
положениям настоящей статьи, а также причины, по которым он
намеревается воспользоваться этими положениями. Ни один член
Организации не может после представления своего первого ежегодного
доклада использовать положения настоящей статьи, кроме как в
отношении районов, указанных им в этом докладе.
3. Каждый член Организации, прибегающий к положениям настоящей
статьи, указывает в последующих ежегодных докладах любые районы, в
отношении которых он отказывается от права применять положения
настоящей статьи.
Статья 13
1. В отношении территорий, упомянутых в статье 35 Устава
Международной организации труда, измененного в соответствии с
Актом о поправке 1946 года к Уставу Международной организации
труда, и за исключением территорий, упомянутых в пунктах 4 и 5
указанной статьи, каждый член Организации, ратифицирующий
настоящую Конвенцию, в возможно короткий срок после ее ратификации
направляет Генеральному директору Международного бюро труда
заявление с указанием:
a) территорий, в отношении которых заинтересованный член
Организации обязуется применять положения Конвенции без изменений;
b) территорий, в отношении которых он обязуется применять
положения Конвенции с изменениями, и деталей этих изменений;
c) территорий, на которых Конвенция не будет применяться, и в
этом случае причин, по которым она не будет применяться;
d) территорий, в отношении которых он резервирует свое
решение.
2. Обязательства, упомянутые в подпунктах "a" и "b" пункта 1
настоящей статьи, считаются неотъемлемой частью документа о
ратификации и влекут за собой одинаковые с ним последствия.
3. Любой член Организации может посредством нового заявления
отказаться от всех или от части оговорок, сделанных в его
предыдущем заявлении в силу с подпунктов "b", "c" и "d" пункта 1
настоящей статьи.
4. Любой член Организации может в периоды, в течение которых
настоящая Конвенция может быть денонсирована в соответствии с
положениями статьи 17, направить Генеральному директору новое
заявление, изменяющее в любом другом отношении условия любого
предыдущего заявления и сообщающее о существующем положении на
определенных территориях.
Статья 14
1. Когда вопросы, затрагиваемые настоящей Конвенцией, входят
полностью или в основном в компетенцию самих властей территории
вне метрополии, член Организации, ответственный за международные
отношения этой территории, может по соглашению с правительством
этой территории направить Генеральному директору Международного
бюро труда заявление о принятии по настоящей Конвенции
обязательств от имени такой территории.
2. Заявление о принятии обязательств по настоящей Конвенции
может быть направлено Генеральному директору Международного бюро
труда:
a) двумя или более членами Организации в отношении территории,
которая находится под их совместным управлением;
b) любой международной властью, ответственной за управление
какой-либо территорией на основе положений Устава Организации
Объединенных Наций, или какого-либо другого действующего в
отношении такой территории постановления.
3. В заявлениях, направляемых Генеральному директору
Международного бюро труда в соответствии с предыдущими пунктами
настоящей статьи, указывается, будут ли положения Конвенции
применяться на данной территории с изменениями или без изменений;
если в заявлении указывается, что положения Конвенции применяются
с изменениями, то в нем уточняется, в чем именно состоят эти
изменения.
4. Заинтересованный член или члены Организации или
международная власть могут посредством нового заявления отказаться
полностью или частично от права воспользоваться изменениями,
оговоренными в каком-либо предыдущем заявлении.
5. Заинтересованный член или члены Организации или
международная власть в периоды, когда Конвенция может быть
денонсирована в соответствии с положениями статьи 17, могут
направить Генеральному директору новое заявление, изменяющее в
любом другом отношении условия любого предыдущего заявления и
сообщающее о существующем положении в отношении применения
настоящей Конвенции.
Статья 15
Официальные документы о ратификации настоящей Конвенции
направляются Генеральному директору Международного бюро труда для
регистрации.
Статья 16
1. Настоящая Конвенция связывает только тех членов
Международной организации труда, чьи документы о ратификации
зарегистрированы Генеральным директором.
2. Она вступает в силу через двенадцать месяцев после того,
как Генеральный директор зарегистрирует документы о ратификации
двух членов Организации.
3. Впоследствии настоящая Конвенция вступает в силу в
отношении каждого члена Организации через двенадцать месяцев после
даты регистрации его документа о ратификации.
Статья 17
1. Любой член Организации, ратифицировавший настоящую
Конвенцию, может по истечении десятилетнего периода с момента ее
первоначального вступления в силу денонсировать ее посредством
акта о денонсации, направленного Генеральному директору
Международного бюро труда и зарегистрированного им. Денонсация
вступает в силу через год после регистрации акта о денонсации.
2. Любой член Организации, ратифицировавший настоящую
Конвенцию, который в годичный срок по истечении упомянутого в
предыдущем пункте десятилетнего периода не воспользуется своим
правом на денонсацию, предусматриваемым в настоящей статье, будет
связан на следующий период в десять лет и впоследствии сможет
денонсировать настоящую Конвенцию по истечении каждого
десятилетнего периода в порядке, установленном в настоящей статье.
Статья 18
1. Генеральный директор Международного бюро труда извещает
всех членов Международной организации труда о регистрации всех
документов о ратификации, заявлений и актов о денонсации,
полученных им от членов Организации.
2. Извещая членов Организации о регистрации полученного им
второго документа о ратификации, Генеральный директор обращает их
внимание на дату вступления настоящей Конвенции в силу.
Статья 19
Генеральный директор Международного бюро труда направляет
Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций для
регистрации в соответствии со статьей 102 Устава Организации
Объединенных Наций полные сведения относительно всех документов о
ратификации, заявлений и актов о денонсации, зарегистрированных им
в соответствии с положениями предыдущих статей.
Статья 20
Каждый раз, когда Административный совет Международного бюро
труда считает это необходимым, он представляет Генеральной
конференции доклад о применении настоящей Конвенции и решает,
следует ли включать в повестку дня Конференции вопрос о ее полном
или частичном пересмотре.
Статья 21
1. В случае, если Конференция примет новую конвенцию,
полностью или частично пересматривающую настоящую Конвенцию, и
если в новой конвенции не предусмотрено обратное, то:
a) ратификация каким-либо членом Организации новой,
пересматривающей конвенции влечет за собой автоматически,
независимо от положений статьи 17, немедленную денонсацию
настоящей Конвенции при условии, что новая, пересматривающая
конвенция вступила в силу;
b) начиная с даты вступления в силу новой, пересматривающей
конвенции настоящая Конвенция закрыта для ратификации ее членами
Организации.
2. Настоящая Конвенция остается во всяком случае в силе по
форме и содержанию в отношении тех членов Организации, которые ее
ратифицировали, но не ратифицировали новую, пересматривающую
конвенцию.
Статья 22
Английский и французский тексты настоящей Конвенции имеют
одинаковую силу.
СПИСОК РАТИФИКАЦИЙ
КОНВЕНЦИИ N 88 МЕЖДУНАРОДНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ТРУДА
"ОБ ОРГАНИЗАЦИИ СЛУЖБЫ ЗАНЯТОСТИ"
(САН-ФРАНЦИСКО, 9 ИЮЛЯ 1948 ГОДА)
(по состоянию на 31 декабря 2001 года)
----------------------------------T-------------------T----------¬
¦ Государство ¦ Дата ¦ Дата ¦
¦ ¦регистрации грамоты¦денонсации¦
¦ ¦ о ратификации ¦ ¦
+---------------------------------+-------------------+----------+
¦Австралия ¦ 24.12.1949 ¦ ¦
¦Австрия ¦ 25.09.1973 ¦ ¦
¦Азербайджан ¦ 11.03.1993 ¦ ¦
¦Алжир ¦ 19.10.1962 ¦ ¦
¦Ангола ¦ 04.06.1976 ¦ ¦
¦Аргентина ¦ 24.09.1956 ¦ ¦
¦Багамские Острова ¦ 25.05.1976 ¦ ¦
¦Беларусь ¦ 25.09.1995 ¦ ¦
¦Белиз ¦ 15.12.1983 ¦ ¦
¦Бельгия ¦ 16.03.1953 ¦ ¦
¦Болгария ¦ 29.12.1949 ¦13.03.1961¦
¦Боливия ¦ 31.01.1977 ¦ ¦
¦Босния и Герцеговина ¦ 02.06.1993 ¦ ¦
¦Бразилия ¦ 25.04.1957 ¦ ¦
¦Бывшая югославская Республика ¦ ¦ ¦
¦ Македония ¦ 17.11.1991 ¦ ¦
¦Венгрия ¦ 04.01.1994 ¦ ¦
¦Венесуэла ¦ 16.11.1964 ¦ ¦
¦Гана ¦ 04.04.1961 ¦ ¦
¦Гватемала ¦ 13.02.1952 ¦ ¦
¦Гвинея-Бисау ¦ 21.02.1977 ¦ ¦
¦Германия ¦ 22.06.1954 ¦ ¦
¦Греция ¦ 16.06.1955 ¦ ¦
¦Дания ¦ 30.11.1972 ¦ ¦
¦Демократическая Республика Конго ¦ 16.06.1969 ¦ ¦
¦Джибути ¦ 03.08.1978 ¦ ¦
¦Доминиканская Республика ¦ 22.09.1953 ¦ ¦
¦Египет ¦ 03.07.1954 ¦ ¦
¦Израиль ¦ 21.08.1959 ¦ ¦
¦Индия ¦ 24.06.1959 ¦ ¦
¦Ирак ¦ 22.06.1951 ¦ ¦
¦Ирландия ¦ 29.10.1969 ¦ ¦
¦Испания ¦ 30.05.1960 ¦ ¦
¦Италия ¦ 22.10.1952 ¦09.08.1971¦
¦Казахстан ¦ 18.05.2001 ¦ ¦
¦Канада ¦ 24.08.1950 ¦ ¦
¦Кения ¦ 13.01.1964 ¦ ¦
¦Кипр ¦ 23.09.1960 ¦ ¦
¦Китай (Специальный ¦ ¦ ¦
¦ Административный район Макао) ¦ 01.07.1997 <*> ¦ ¦
¦Колумбия ¦ 31.10.1967 ¦ ¦
¦Коста-Рика ¦ 02.06.1960 ¦ ¦
¦Куба ¦ 29.04.1952 ¦ ¦
¦Ливан ¦ 01.06.1977 ¦ ¦
¦Ливийская Арабская Джамахирия ¦ 20.06.1962 ¦ ¦
¦Литва ¦ 26.09.1994 ¦ ¦
¦Люксембург ¦ 03.03.1958 ¦ ¦
¦Мадагаскар ¦ 03.06.1998 ¦ ¦
¦Малайзия ¦ 06.06.1974 ¦ ¦
¦Мальта ¦ 04.01.1965 ¦ ¦
¦Мозамбик ¦ 06.06.1977 ¦ ¦
¦Нигерия ¦ 16.06.1961 ¦ ¦
¦Нидерланды ¦ 07.03.1950 ¦ ¦
¦Никарагуа ¦ 01.10.1981 ¦ ¦
¦Новая Зеландия ¦ 03.12.1949 ¦ ¦
¦Норвегия ¦ 04.07.1949 ¦ ¦
¦Панама ¦ 19.06.1970 ¦ ¦
¦Перу ¦ 06.04.1962 ¦ ¦
¦Португалия ¦ 23.06.1972 ¦ ¦
¦Республика Корея ¦ 27.12.2001 ¦ ¦
¦Республика Молдова ¦ 12.08.1996 ¦ ¦
¦Румыния ¦ 06.06.1973 ¦ ¦
¦Сальвадор ¦ 15.06.1995 ¦ ¦
¦Сан-Марино ¦ 23.05.1985 ¦ ¦
¦Сан-Томе и Принсипи ¦ 01.06.1982 ¦ ¦
¦Сингапур ¦ 25.10.1965 ¦ ¦
¦Сирийская Арабская Республика ¦ 26.07.1960 ¦ ¦
¦Словакия ¦ 01.01.1993 ¦ ¦
¦Словения ¦ 29.05.1992 ¦ ¦
¦Соединенное Королевство ¦ 10.08.1949 ¦06.08.1971¦
¦Суринам ¦ 15.06.1976 ¦ ¦
¦Сьерра-Леоне ¦ 13.06.1961 ¦ ¦
¦Таиланд ¦ 26.02.1969 ¦ ¦
¦Танзания (Танганьика) ¦ 30.01.1962 ¦ ¦
¦Тунис ¦ 11.10.1968 ¦ ¦
¦Турция ¦ 14.07.1950 ¦ ¦
¦Филиппины ¦ 29.12.1953 ¦ ¦
¦Финляндия ¦ 23.11.1989 ¦ ¦
¦Франция ¦ 15.10.1952 ¦ ¦
¦Центральноафриканская Республика ¦ 09.06.1964 ¦ ¦
¦Чешская Республика ¦ 01.01.1993 ¦ ¦
¦Швейцария ¦ 19.01.1952 ¦ ¦
¦Швеция ¦ 25.11.1949 ¦ ¦
¦Эквадор ¦ 26.08.1975 ¦ ¦
¦Эфиопия ¦ 04.06.1963 ¦ ¦
¦Югославия ¦ 24.11.2000 ¦ ¦
¦Япония ¦ 20.10.1953 ¦ ¦
+---------------------------------+-------------------+----------+
¦Общее количество ратификаций: 84 ¦
L-----------------------------------------------------------------
--------------------------------
<*> Правительство Китайской Народной Республики сообщило
Генеральному секретарю в письмах от 20 октября, 3 ноября, 3 и
14 декабря 1999 года, что Китайская Народная Республика возобновит
суверенитет над Макао начиная с 20 декабря 1999 года и что с этой
даты Макао становится Специальным Административным районом
Китайской Народной Республики. Следующие Конвенции применяются
Специальным Административным районом Макао Китайской Народной
Республики: 1, 6, 14, 17, 18, 19, 26, 27, 29, 68, 69, 73, 74, 81,
87, 88, 92, 98, 100, 105, 106, 108, 111, 115, 120, 122, 138, 144,
148, 155.
LIST OF RATIFICATIONS BY CONVENTION
EMPLOYMENT SERVICE CONVENTION, 1948 (No. 88)
Adopted at the 31st Session of the ILC
Date of entry into force: 10.08.1950
84 ratifications
-----------------------------------------------------------------
Algeria 19.10.1962
Angola 04.06.1976
Argentina 24.09.1956
Australia 24.12.1949
Austria 25.09.1973
Azerbaijan 11.03.1993
Bahamas 25.05.1976
Belarus 25.09.1995
Belgium 16.03.1953
Belize 15.12.1983
Bolivia 31.01.1977
Bosnia and Herzegovina 02.06.1993
Brazil 25.04.1957
Canada 24.08.1950
Central African Republic 09.06.1964
Colombia 31.10.1967
Costa Rica 02.06.1960
Cuba 29.04.1952
Cyprus 23.09.1960
Czech Republic 01.01.1993
Democratic Republic of the Congo 16.06.1969
Denmark 30.11.1972
Djibouti 03.08.1978
Dominican Republic 22.09.1953
Ecuador 26.08.1975
Egypt 03.07.1954
El Salvador 15.06.1995
Ethiopia 04.06.1963
Finland 23.11.1989
France 15.10.1952
Germany 22.06.1954
Ghana 04.04.1961
Greece 16.06.1955
Guatemala 13.02.1952
Guinea-Bissau 21.02.1977
Hungary 04.01.1994
India 24.06.1959
Iraq 22.06.1951
Ireland 29.10.1969
Israel 21.08.1959
Japan 20.10.1953
Kazakhstan 18.05.2001
Kenya 13.01.1964
Republic of Korea 27.12.2001
Lebanon 01.06.1977
Libyan Arab Jamahiriya 20.06.1962
Lithuania 26.09.1994
Luxembourg 03.03.1958
Madagascar 03.06.1998
Malaysia 06.06.1974
Malta 04.01.1965
Republic of Moldova 12.08.1996
Mozambique 06.06.1977
Netherlands 07.03.1950
New Zealand 03.12.1949
Nicaragua 01.10.1981
Nigeria 16.06.1961
Norway 04.07.1949
Panama 19.06.1970
Peru 06.04.1962
Philippines 29.12.1953
Portugal 23.06.1972
Romania 06.06.1973
San Marino 23.05.1985
Sao Tome and Principe 01.06.1982
Sierra Leone 13.06.1961
Singapore 25.10.1965
Slovakia 01.01.1993
Slovenia 29.05.1992
Spain 30.05.1960
Suriname 15.06.1976
Sweden 25.11.1949
Switzerland 19.01.1952
Syrian Arab Republic 26.07.1960
Tanzania - Tanganyika 30.01.1962
Thailand 26.02.1969
The former Yugoslav Republic of Macedonia 17.11.1991
Tunisia 11.10.1968
Turkey 14.07.1950
Venezuela 16.11.1964
Yugoslavia 24.11.2000
-----------------------------------------------------------------
Denunciation
Bulgaria 29.12.1949
Denounced on 13.03.1961
Italy 22.10.1952
Denounced on 09.08.1971
United Kingdom 10.08.1949
Denounced on 06.08.1971
-----------------------------------------------------------------
The Government of the People's Republic of China informed the
Director-General, by letters dated 20 October, 3 November, 3 and
14 December 1999, that the People's Republic of China would resume
the exercise of sovereignty over Macau with effect from
20 December 1999 and that from that date Macau would become a
Special Administrative Region of the People's Republic of China.
The following conventions are applied to Macau Special
Administrative Region of the People's Republic of China: 1, 6, 14,
17, 18, 19, 26, 27, 29, 68, 69, 73, 74, 81, 87, 88, 92, 98, 100,
105, 106, 108, 111, 115, 120, 122, 138, 144, 148, 155.
|