Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

СОГЛАШЕНИЕ О СОДЕРЖАНИИ И РЕПАТРИАЦИИ СОВЕТСКИХ И ФРАНЦУЗСКИХ ГРАЖДАН, НАХОДЯЩИХСЯ СООТВЕТСТВЕННО ПОД КОНТРОЛЕМ ФРАНЦУЗСКИХ И СОВЕТСКИХ ВЛАСТЕЙ (ВМЕСТЕ С "ПРОТОКОЛОМ К СОГЛАШЕНИЮ...") (ЗАКЛЮЧЕНО В Г. МОСКВЕ 29.06.1945)

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад


                               СОГЛАШЕНИЕ
                  О СОДЕРЖАНИИ И РЕПАТРИАЦИИ СОВЕТСКИХ
           И ФРАНЦУЗСКИХ ГРАЖДАН, НАХОДЯЩИХСЯ СООТВЕТСТВЕННО
             ПОД КОНТРОЛЕМ ФРАНЦУЗСКИХ И СОВЕТСКИХ ВЛАСТЕЙ

                      (Москва, 29 июня 1945 года)

       Правительство Союза Советских  Социалистических  Республик,  с
   одной стороны, и Временное Правительство Французской Республики, с
   другой,
       желая заключить  Соглашение о порядке содержания и репатриации
   советских граждан,  как бывших военнопленных,  так  гражданских  и
   военных  лиц,  оказавшихся  под контролем французских властей и не
   подпадающих под действие Соглашений о репатриации  от  11  февраля
   1945 года,  заключенных Советским Правительством с Правительствами
   Великобритании и США,  а также о порядке содержания и  репатриации
   французских граждан,  как бывших военнопленных,  так гражданских и
   военных лиц, находящихся под контролем советских властей, -
       согласились о нижеследующем:

                                Статья 1

       Все лица,  указанные в преамбуле настоящего Соглашения,  будут
   незамедлительно   отделяться   от   вражеских   военнопленных    и
   содержаться отдельно от них в лагерях и сборных пунктах до момента
   передачи их соответственно советским  или  французским  властям  в
   пунктах, согласованных между этими властями.

                                Статья 2

       Высокие Договаривающиеся    Стороны    обеспечат,   чтобы   их
   компетентные власти незамедлительно сообщали компетентным  властям
   другой  Договаривающейся  Стороны  об  обнаруженных  ими гражданах
   другой Договаривающейся Стороны,  принимая одновременно  меры  для
   выполнения условий настоящего Соглашения.  Советские и французские
   уполномоченные  по  репатриации  будут  немедленно  допускаться  в
   сборные  лагери  и  пункты размещения граждан своей страны,  и они
   будут  иметь  право  назначать  там  внутреннюю  администрацию   и
   устанавливать  внутренний распорядок и управление в соответствии с
   воинскими порядками и законодательством их страны.
       Будет предоставлена  возможность  для  отправки  или  перевода
   офицеров   и   младшего   командного    состава    соответствующей
   национальности   в   те  лагери  или  сборные  пункты,  в  которых
   содержатся освобожденные военнопленные  и  где  будет  недоставать
   офицеров и младшего командного состава.  Наружная охрана,  а также
   контроль доступа в лагери и сборные пункты и выхода из  них  будут
   установлены  в соответствии с инструкциями военного начальника,  в
   зоне которого расположены эти лагери или сборные  пункты,  и  этот
   военный начальник будет также назначать коменданта,  который будет
   нести  ответственность  за  общую  администрацию  и  дисциплину  в
   соответствующем лагере или сборном пункте.
       Перемещение лагерей,  равно как и перевод из одного  лагеря  в
   другой освобожденных граждан будет производиться по договоренности
   между   компетентными   советскими   и   французскими    властями.
   Перемещение  лагерей  и  перевод  освобожденных  граждан  может  в
   исключительных  случаях  производиться   и   без   предварительной
   договоренности,  однако,  с  немедленным уведомлением компетентных
   властей о таком перемещении с изложением мотивов.
       Враждебная пропаганда,     направленная     против     Высоких
   Договаривающихся Сторон или против любой из Объединенных Наций, не
   будет разрешаться.

                                Статья 3

       Компетентные советские    и   французские   власти   обеспечат
   освобожденных граждан соответствующим питанием, одеждой, жилищем и
   медицинским обслуживанием как в лагерях или сборных пунктах, так и
   в пути следования,  а также транспортом  до  момента  передачи  их
   соответственно   французским  или  советским  властям  в  пунктах,
   установленных  по  договоренности  между  этими  властями.   Такое
   обеспечение питанием, одеждой, жилищем и медицинским обслуживанием
   должно быть установлено по нормам для рядовых, младшего командного
   состава и офицеров.  Нормы обеспечения гражданских лиц должны быть
   такими же, как и нормы для солдат.
       Высокие Договаривающиеся    Стороны    не    будут   требовать
   компенсации за эти  или  другие  аналогичные  услуги,  которые  их
   власти   могут   предоставить   освобожденным   гражданам   другой
   Договаривающейся Стороны.

                                Статья 4

       Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон  будет  иметь  право
   использовать,  по согласованию с другой Договаривающейся Стороной,
   такие из  ее  собственных  средств  транспорта,  которые  окажутся
   доступными  для репатриации лиц,  указанных в преамбуле настоящего
   Соглашения.  Точно так же каждая из Договаривающихся Сторон  будет
   иметь    право    использовать,    по    согласованию   с   другой
   Договаривающейся Стороной,  свои собственные средства для доставки
   снабжения своим гражданам,  содержащимся у другой Договаривающейся
   Стороны.

                                Статья 5

       Советские и французские компетентные власти будут выдавать  от
   имени  их  соответствующих  Правительств  освобожденным  гражданам
   другой   Договаривающейся   Стороны   такие   ссуды,   о   которых
   компетентные   советские   и   французские  власти  предварительно
   договорятся.
       Ссуды, выданные в валюте какой-либо вражеской территории или в
   валюте оккупационных властей, не будут подлежать возмещению.
       В случае   выдачи  ссуд  в  валюте  освобожденной  невражеской
   территории  Советское  Правительство  и  Временное   Правительство
   Французской Республики произведут,  каждое по ссудам, выданным его
   гражданам,   необходимое    урегулирование    с    правительствами
   соответственных   территорий,   которые   будут   информированы  о
   количестве их валюты, выданной для этой цели.

                                Статья 6

       Лица, указанные в преамбуле настоящего Соглашения,  могут,  до
   их  репатриации,  быть использованы для управления и поддержания в
   порядке лагерей или сборных пунктов,  в которых они находятся. Они
   также  могут  быть  использованы  на добровольных началах на таких
   работах  вблизи  лагерей,  о  которых  договорятся   между   собой
   компетентные  советские  и  французские  власти.  Вопросы оплаты и
   другие условия труда должны определяться по соглашению между этими
   властями.   Понимается,  что  использование  освобожденных  членов
   соответствующих вооруженных    сил    будет    осуществляться    в
   соответствии  с  военными  порядками  и  под   наблюдениям   своих
   офицеров.

                                Статья 7

       Высокие Договаривающиеся  Стороны  обязуются  использовать все
   доступные  средства  для   перевозки   освобожденных   граждан   в
   установленные по согласованию пункты,  где они могут быть переданы
   соответственно советским или французским  властям.  Передача  этих
   освобожденных  граждан  никоим образом не может быть задержана или
   отложена вследствие  требований  их  временного  использования  на
   работах.

                                Статья 8

       Настоящее Соглашение вступает в силу немедленно по подписании.
       Составлено в двух экземплярах, каждый на русском и французском
   языках. Оба текста являются аутентичными.

       Москва, 29 июня 1945 года.

                                                            (Подписи)






                                ПРОТОКОЛ
           К СОГЛАШЕНИЮ О СОДЕРЖАНИИ И РЕПАТРИАЦИИ СОВЕТСКИХ
           И ФРАНЦУЗСКИХ ГРАЖДАН, НАХОДЯЩИХСЯ СООТВЕТСТВЕННО
             ПОД КОНТРОЛЕМ ФРАНЦУЗСКИХ И СОВЕТСКИХ ВЛАСТЕЙ

                      (Москва, 29 июня 1945 года)

       Правительство Союза  Советских  Социалистических Республик,  с
   одной стороны, и Временное Правительство Французской Республики, с
   другой,  при  подписании  29  июня  1945 года Соглашения о порядке
   содержания  и  репатриации  советских   и   французских   граждан,
   находящихся  соответственно  под контролем советских и французских
   властей, условились о нижеследующем:
       1. Репатриации  подлежат все советские и французские граждане,
   включая  и  тех   из   них,   которые   подлежат   привлечению   к
   ответственности за совершенные ими преступления,  в том числе и за
   преступления,  совершенные на территории  другой  Договаривающейся
   Стороны.
       2. Упомянутое Соглашение о содержании и репатриации  советских
   и  французских  граждан  распространяется  также  на освобожденных
   Красной  Армией  жителей  французских   владений   и   французских
   протекторатов.
       Настоящий Протокол составлен в  двух  экземплярах,  каждый  на
   русском и французском языках. Оба текста являются аутентичными.

       Москва, 29 июня 1945 года.

                                                            (Подписи)




<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz