Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

ПРАВИЛА СОСТАВЛЕНИЯ И ПОДАЧИ ЗАЯВКИ НА ВЫДАЧУ ПАТЕНТА НА ИЗОБРЕТЕНИЕ (УТВ. РОСПАТЕНТОМ 29.12.92)

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад

 ОТМЕНЕН
    "ПРАВИЛАМИ СОСТАВЛЕНИЯ, ПОДАЧИ И РАССМОТРЕНИЯ ЗАЯВКИ НА ВЫДАЧУ ПА-
    ТЕНТА НА ИЗОБРЕТЕНИЕ" (утв. Роспатентом 20.09.93)


    Зарегистрировано в Минюсте РФ 21 января 1993 г. N 121
    ------------------------------------------------------------------

                                                             Утверждаю
                                               Председатель Роспатента
                                                          В.П.РАССОХИН
                                                    29 декабря 1992 г.


                                 ПРАВИЛА
                  СОСТАВЛЕНИЯ И ПОДАЧИ ЗАЯВКИ НА ВЫДАЧУ
                         ПАТЕНТА НА ИЗОБРЕТЕНИЕ
                   (Вводятся в действие с 21.01.93 г.)

                           Перечень сокращений
        Закон           -  Патентный Закон Российской Федерации

        Патентное       -  Государственное патентное ведомство
        ведомство          Российской Федерации

        Заявка          -  Заявка на выдачу патента на изобретение

        Конвенционная   -  Заявка, поданная в соответствии с
        заявка             Парижской конвенцией по охране промыш-
                           ленной собственности в действующей для
                           Российской Федерации редакции

        МПК             -  Международная патентная классификация
                           (действующая редакция)

        П.              -  Пункт

        Ст.             -  Статья


                    Часть I. Общие понятия и положения

        1. Объекты изобретения и признаки,  используемые для их харак-
    теристики

        1.1.Объекты изобретения
        Объектами изобретения в соответствии с п. 2 ст. 4 Закона могут
    являться устройство, способ, вещество, штамм микроорганизма, куль-
    туры клеток растений и животных, а также применение известного ра-
    нее устройства, способа, вещества, штамма по новому назначению.

        1.2. Объект изобретения - "устройство"
        К устройствам как объектам изобретения относятся конструкции и
    изделия.
        1.2.1. Признаки, используемые для характеристики устройства
        Для характеристики устройства используются,  в частности, сле-
    дующие признаки:
        наличие конструктивного (конструктивных) элемента (элементов);
        наличие связи между элементами;
        взаимное расположение элементов;
        форма выполнения  элемента (элементов) или устройства в целом,
    в частности геометрическая форма;
        форма выполнения связи между элементами;
        параметры и другие характеристики элемента  (элементов)  и  их
    взаимосвязь;
        материал, из которого выполнен  элемент  (элементы)  или  уст-
    ройство в целом; среда, выполняющая функцию элемента.

        1.3. Объект изобретения - "способ"
        К способам  как объектам изобретения относятся процессы выпол-
    нения действий над материальным объектом (объектами).
        1.3.1. Признаки, используемые для характеристики способа
        Для характеристики способа используются,  в частности, следую-
    щие признаки:
        наличие действия или совокупности действий;
        порядок выполнения таких действий во времени (последовательно,
    одновременно, в различных сочетаниях);
        условия осуществления действий,  режим,  использование веществ
    (исходного   сырья,    реагентов, катализаторов и т.д.), устройств
    (приспособлений, инструментов, оборудования и т.д.), штаммов  мик-
    роорганизмов, культур клеток растений и животных.

        1.4. Объект изобретения - "вещество"

        1.4.1. Виды веществ
        К веществам как объектам относятся:
        индивидуальные соединения,  к которым также  условно  отнесены
    высокомолекулярные соединения  и  объекты  генетической  инженерии
    (плазмиды, векторы,  рекомбинантные молекулы нуклеиновых кислот  и
    фрагменты нуклеиновых кислот);
        композиции (составы, смеси);
        продукты ядерного превращения.

        1.4.1.1. Признаки,  используемые для характеристики  индивиду-
    альных соединений
        Для характеристики индивидуальных  соединений используются,  в
    частности, следующие признаки:
        для низкомолекулярных соединений -  качественный состав (атомы
    определенных элементов), количественный  состав (число атомов каж-
    дого элемента), связь между атомами и взаимное их   расположение в
    молекуле,  выраженные химической структурной формулой;
        для индивидуальных соединений с неустановленной структурой,  в
    частности таких соединений,  как антибиотики,  нативные  ферменты,
    моноклональные антитела,  и  для  объектов  генетической инженерии
    (плазмид, векторов,  рекомбинантных молекул нуклеиновых кислот)  -
    физико-химические и иные  характеристики  (в  том  числе  признаки
    способа  получения), позволяющие их идентифицировать;
        для высокомолекулярных   соединений  -  химический  состав   и
    структура одного звена макромолекулы,  структура  макромолекулы  в
    целом (линейная, разветвленная), периодичность звеньев, молекуляр-
    ная масса, молекулярно-массовое распределение, геометрия и стерео-
    метрия макромолекулы, ее концевые и боковые группы.

        1.4.1.2. Признаки, используемые для характеристики композиций
        Для характеристики композиций используются,  в частности, сле-
    дующие признаки:
        качественный (ингредиенты) состав;
        количественный (содержание ингредиентов) состав;
        структура композиции;
        структура ингредиентов.
        Для характеристики  композиций  неустановленного состава могут
    использоваться их физико-химические,  физические и утилитарные по-
    казатели и признаки способа получения.

        1.4.1.3. Признаки,  используемые для  характеристики  веществ,
    полученных путем ядерного превращения
        Для характеристики  веществ, полученных путем ядерного превра-
    щения, используются, в частности, следующие признаки:
        качественный состав /изотоп (изотопы) элемента/,  количествен-
    ный состав (число протонов и нейтронов);
        основные ядерные характеристики:
        период полураспада, тип и энергии излучения (для радиоактивных
    изотопов).

        1.5. Объект изобретения - "штамм микроорганизма, культуры кле-
    ток растений и животных"

        1.5.1. Виды штаммов
        К штаммам микроорганизма,  культуры клеток растений и животных
    относятся:
        индивидуальные штаммы микроорганизма, культуры клеток растений
    и животных:
        консорциумы микроорганизмов,  культур клеток растений и живот-
    ных.
        К индивидуальным штаммам относятся:
        штаммы традиционных  микроорганизмов  (микоплазмы,  риккетсии,
    цианобактерии, архебактерии,  бактерии,  актиномицеты, микроскопи-
    ческие грибы, дрожжи);
        штаммы организмов,  подпадающих под определение "микроорганиз-
    мы" (простейшие,  микроскопические водоросли, микроскопические ли-
    шайники, микроскопические беспозвоночные животные);
        штаммы микроорганизмов,  полученных  человеком (культивируемые
    соматические клетки микроводорослей, соматические   структуры мак-
    роскопических грибов и т.д);
        штаммы гибридных микроорганизмов;
        штаммы рекомбинантные, несущие рекомбинантные ДНК (РНК);
        культивируемые соматические клетки растений (как штаммы, так и
    линии клеток);
        культивируемые соматические клетки беспозвоночных и  позвоноч-
    ных животных (как штаммы, так и линии);
        гибридные культивируемые соматические клетки растений или  жи-
    вотных (включая гибридомы);
        рекомбинантные культивируемые соматические клетки растений или
    животных, несущих рекомбинантные ДНК (РНК).
        К консорциумам микроорганизмов и культур клеток относятся:
        смешанные штаммы микроорганизмов;
        ассоциации микроорганизмов;
        смешанные культуры клеток растений и/или животных;
        ассоциации культур клеток растений и/или животных.

        1.5.1.1. Признаки,  используемые  для характеристики индивиду-
    альных штаммов микроорганизмов, культур клеток растений и животных
        Для характеристики  индивидуальных   штаммов   микроорганизмов
    используются, в частности, следующие признаки:
        культурально-морфологическая характеристика с указанием темпе-
    ратуры выращивания  и возраста культуры (характеристика вегетатив-
    ных клеток,  колоний, воздушного и субстратного мицелия для микро-
    мицетов и  актиномицетов,  телеаморфной  и/или  анаморфной  стадии
    роста  на жидкой среде для бактерий, дрожжей, микроводорослей;
        физиолого-биохимическая характеристика  (характерные метаболи-
    ты, отношение к температуре,  кислороду, рН, использование  источ-
    ников азота и углерода);
        хемо- и генотаксономическая характеристика;
        кариологическая характеристика (для культивируемых клеток мак-
    роводорослей), распределение клеток по  числу  хромосом  и  другие
    особенности;
       маркерные характеристики:  генетическая, иммунологическая, био-
    химическая, физиологическая;
        биотехнологические характеристики:  название полезного вещест-
    ва, продуцируемого штаммом, или иное назначение штамма с указанием
    стабильности полезного свойства при   длительном  культивировании,
    уровень активности (продуктивности);
        вирулентность, антигенная структура, иммуногенность, серологи-
    ческие особенности, онкогенность, чувствительность к антибиотикам,
    антагенистические  свойства  (для  штаммов  микроорганизмов  меди-
    цинского и ветеринарного назначения);
        характеристика родительских штаммов (партнеров),  принцип гиб-
    ридации (для штаммов гибридных микроорганизмов).
        Для характеристики   индивидуальных  штаммов  культур   клеток
    растений или животных используются следующие признаки:
        родословная культур;
        число пассажей к моменту паспортизации;
        стандартные условия выращивания;
        культуральные свойства;
        ростовые (кинетические) характеристики;
        характеристика культивирования в организме животного (для гиб-
    ридом);
        цитогенетические (кариологические) характеристики;
        цитоморфологические характеристики;
        данные о видовой принадлежности (для клеток животных,  включая
    гибридомы);
        способности к морфогенезу (для клеток растений);
        онкогенность (для культур клеток животных, включая гибридомы);
        маркерные характеристики:  цитогенетические, иммунологические,
    биохимические, физиологические;
        характеристики контаминированности (простейшие грибы,  дрожжи,
    бактерии, микроплазмы, вирусы);
        биотехнологические характеристики:   название  и/или  характе-
    ристика полезного вещества,  продуцируемого  культурой,  или  иное
    назначение  культуры,  с указанием стабильности полезного свойства
    при длительном культивировании,  выход продукта  в среду,  уровень
    активности (продуктивности);
        криоконсервационные характеристики.

        1.5.1.2. Признаки,  используемые для характеристики консорциу-
    мов микроорганизмов, культур клеток растений и животных
        Для характеристики  консорциумов микроорганизмов дополнительно
    к  перечисленным для индивидуальных  штаммов  признакам  использу-
    ются, в частности, следующие признаки:
        происхождение (источник выделения), фактор и условия адаптации
    и селекции,  таксономический состав, делимость, число и доминирую-
    щие компоненты, культурально-морфологические  и физиолого-биохими-
    ческие признаки индивидуальных компонентов, тип и  физиологические
    особенности консорциума в целом;
        таксономический состав,  соотношение  и  заменяемость штаммов,
    характеристика новых индивидуальных штаммов.
        Для характеристики  консорциумов культур клеток растений и жи-
    вотных дополнительно к  перечисленным для  индивидуальных  культур
    признакам используются следующие признаки:
        фактор и условия адаптации и селекции, таксономический состав,
    делимость, заменяемость,  число и доминирующие компоненты, культу-
    рально-морфологические,  физиолого-биохимические и  иные  признаки
    индивидуальных компонентов, физиологические особенности консорциу-
    ма в целом.

        1.6. Объект изобретения -  "применение  известных  ранее  уст-
    ройства, способа, вещества, штамма по новому назначению"
        К применению  известных ранее устройства,  способа,  вещества,
    штамма по  новому назначению как объекту изобретения относится его
    использование с иной предназначенностью.
        К применению по новому назначению приравнивается первое приме-
    нение известных веществ (природных и искусственно полученных)  для
    удовлетворения общественной потребности.
        Для характеристики  применения  известных  ранее   устройства,
    способа,  вещества, штамма по новому назначению используются крат-
    кая характеристика применяемого объекта, достаточная для его иден-
    тификации, и указание этого нового назначения.

        2. Предложения, не признаваемые патентоспособными изобретения-
           ми
        В соответствии с п. 3 ст. 4 Закона не признаются патентоспосо-
    бными изобретениями:
        научные теории и математические методы;
        методы организации и управления хозяйством;
        условные обозначения, расписания, правила;
        методы выполнения умственных операций;
        алгоритмы и программы для вычислительных машин;
        проекты и схемы планировки сооружений, зданий, территорий;
        решения, касающиеся лишь внешнего вида  изделий,  направленные
    на удовлетворение эстетических потребностей;
        топологии интегральных микросхем;
        сорта растений и породы животных;
        решения, противоречащие общественным интересам,  принципам гу-
    манности и морали.

                            Часть II. Заявка

        3. Подача заявки
        Заявка в соответствии с п. 1 ст. 15 Закона  подается  автором,
    работодателем или их правопреемником (далее - заявитель) в Патен-
    тное ведомство.
        Заявка может  быть подана через патентного поверенного,  заре-
    гистрированного в Патентном ведомстве.
        Физические лица,  проживающие  за пределами Российской Федера-
    ции, или иностранные юридические лица либо их патентные поверенные
    ведут дела по получению патентов и поддержанию их в силе через па-
    тентных  поверенных,  зарегистрированных  в  Патентном  ведомстве,
    если иное  не предусмотрено международными договорами,  участником
    которых является Российская Федерация.

        4. Требование единства изобретения
        Заявка  в соответствии с п. 1. ст. 16 Закона должна относиться
    к одному изобретению либо к группе изобретений,    связанных между
    собой   настолько, что они образуют единый изобретательский  замы-
    сел.
        Требование единства признается соблюденным, если:
        заявка относится  к  одному  изобретению,  т.е.  к одному уст-
    ройству, способу, веществу, штамму микроорганизма, культуры клеток
    растений и  животных  или  применению известного ранее устройства,
    способа, вещества, штамма по новому назначению;
        заявка относится  к одному изобретению,  охарактеризованному с
    развитием и/или уточнением применительно к предусмотренным  заяви-
    телем частным случаям выполнения и/или использования,  не приводя-
    щим к замене или исключению одного или нескольких признаков, хара-
    ктеризующих его во всех случаях, на которые распространяется  исп-
    рашиваемый объем правовой охраны;
        заявка относится к группе изобретений, в частности:
        к  изобретениям,  одно  из которых предназначено для получения
    (изготовления) другого (например, устройство, вещество или штамм и
    способ (способы) его получения (изготовления));
        к изобретениям,  одно из которых предназначено для осуществле-
    ния  другого (например, способ и устройство для осуществления спо-
    соба);
        к изобретениям, одно из которых предназначено  для использова-
    ния другого (в другом) (например, способ и вещество, предназначен-
    ное  для  использования  в  способе,  способ  или устройство и его
    часть);
        к  изобретениям одного вида, одинакового назначения, обеспечи-
    вающим получение одного и того же технического результата одним  и
    тем же путем (вариантом).

        5. Состав заявки
        В соответствии с п. 2 ст. 16 Закона заявка должна содержать:
        заявление о выдаче патента;
        описание изобретения, раскрывающее его с полнотой, достаточной
    для осуществления;
        формулу изобретения, выражающую его сущность и полностью осно-
    ванную на описании;
        чертежи и иные материалы,  если они необходимы  для  понимания
    сущности изобретения;
        реферат.

        6. Документы, прилагаемые к заявке
        К заявке прилагается документ, подтверждающий уплату пошлины в
    установленном размере,  или документ, подтверждающий основания для
    освобождения от уплаты пошлины,  предусмотренные действующим зако-
    нодательством.   При уплате пошлины в размере, меньшем установлен-
    ного, кроме документа,  подтверждающего  уплату пошлины, представ-
    ляется документ, подтверждающий основания для уменьшения ее разме-
    ра. Указанные  документы представляются одновременно с заявкой или
    не позднее 2 мес. с даты уплаты поступления заявки.
        К заявке, подаваемой через патентного поверенного, прилагается
    доверенность, выданная  ему  заявителем  (копия   доверенности)  и
    удостоверяющая его полномочия.  В извещении о назначении по заявке
    патентного поверенного, указывается его регистрационный номер.
        Доверенность на  представительство  перед Патентным ведомством
    выдается доверителем в простой письменной форме и не требует нота-
    риального удостоверения. Физическими лицами,  проживающими за пре-
    делами Российской Федерации,  иностранными юридическими лицами до-
    веренность должна быть оформлена в порядке, предусмотренном  зако-
    нодательством страны,  где  она  составляется,  и  легализована  в
    консульском учреждении Российской Федерации,  кроме случаев, когда
    легализация не требуется на условиях взаимности.
        Доверенность представляется одновременно с заявкой или не поз-
    днее 2 мес. с даты поступления заявки.
        К конвенционной  заявке прилагается копия первой заявки, кото-
    рая может быть представлена не позднее 3 мес.  с даты  поступления
    конвенционной  заявки в Патентное ведомство. При испрашивании кон-
    векционного приоритета по заявке, поступившей по истечении 12 мес.
    с даты     подачи первой заявки, но не позднее 2 мес. по истечении
    12-мес.  срока,  к     заявке прилагается документ, подтверждающий
    наличие не зависящих от заявителя обстоятельств, воспрепятствовав-
    ших подаче заявки в указанный 12-мес. срок.

        7. Язык заявки
        Заявление о выдаче патента представляется  на  русском  языке.
    Прочие  документы заявки представляются на русском или другом язы-
    ке.
        Если документы заявки представлены на другом языке,  к  заявке
    прилагается их   перевод  на  русский  язык,  который  может  быть
    представлен не позднее 2 мес. после поступления заявки в Патентное
    ведомство.

        8. Представление документов заявки
        Заявление о выдаче патента представляется в 3-х  экз.,  описа-
    ние, формула,  чертежи и иные материалы, а также реферат представ-
    ляются в 2 экз. Остальные документы, указанные в пп. 6 и 7 настоя-
    щих Правил, представляются в 1 экз.

        9. Заявление о выдаче патента

        9.1. Содержание заявления
        Заявление о выдаче патента представляется по форме,  приведен-
    ной в приложении к настоящим Правилам,  и должно содержать все не-
    обходимые сведения.
        Если какие-либо  сведения  нельзя разместить в соответствующих
    графах, их приводят по той же форме на дополнительном листе с ука-
    занием в соответствующей графе заявления:  "см. продолжение на до-
    полнительном листе"  или  "сведения  приведены  на  дополнительном
    листе".

        9.2. Подпись
        Заявление подписывается заявителем.
        Если заявитель - юридическое лицо, заявление подписывается ру-
    ководителем организации или лицом, уполномоченным на это; указыва-
    ется должность  подписывающего  лица и подпись скрепляется печатью
    организации.
        При подаче  заявки через патентного поверенного заявление под-
    писывается патентным поверенным.
        Подписи на заявлении расшифровываются указанием фамилии и ини-
    циалов подписывающего лица.
        В случае  приведения  каких-либо  сведений  на  дополнительном
    листе, последний подписывается в таком же порядке.

        10. Описание изобретения

        10.1. Назначение
        Описание изобретения должно раскрывать изобретение с полнотой,
    достаточной для его осуществления,  и подтверждать формулу изобре-
    тения.

        10.2. Структура описания
        Описание начинается с указания названия изобретения (а в  слу-
    чае установления  рубрики действующей редакции МПК,  к которой от-
    носится заявляемое изобретение, - и индекса этой рублики) и содер-
    жит следующие разделы:
        область техники, к которой относится изобретение;
        уровень техники;
        сущность изобретения;
        перечень фигур  чертежей  и иных материалов (если они прилага-
    ются);
        сведения,   подтверждающие возможность осуществления изобрете-
    ния.
        Не допускается замена раздела описания отсылкой к источнику, в
    котором содержатся  необходимые сведения (к литературному источни-
    ку, описанию в ранее поданной заявке, к описанию к охранному доку-
    менту и т.п.).
         10.3. Название изобретения
        Название изобретения  характеризует  его  назначение  и  соот-
    ветствует сущности изобретения.
        Название излагается в единственном числе.
        Исключение составляют:
        названия, которые не употребляются в единственном числе;
        названия изобретений,  относящихся к  химическим  соединениям,
    охватываемым общей структурной формулой.
        В название изобретения,  относящегося к индивидуальному соеди-
    нению, включается  его  наименование  по одной из принятых в химии
    номенклатур (предпочтительно,  международной  номенклатуре   хими-
    ческих соединений IUPAC); может быть приведено также  указание  на
    его конкретное назначение,  а для биологически активных соединений
    - вид биологической активности.
        В название изобретения, относящегося к способу получения высо-
    комолекулярного соединения  неустановленной структуры,  включается
    название высокомолекулярного соединения и указание на его назначе-
    ние.
        В название изобретения,  относящегося к способу получения  ве-
    щества -  смеси  неустановленного состава,  включается указание на
    назначение или биологически активные свойства этого вещества.
        В название  изобретения,  относящегося к штамму микроорганизма
    или культуры клеток растений и животных,  включается латинское на-
    учное название  рода  видового эпитета микроорганизма или культуры
    клеток растений и животных, фамилия (фамилии) автора (авторов) ви-
    да и  указание  на назначение штамма.  Название микроорганизма или
    культуры клеток растений и животных должно быть изложено  в  соот-
    ветствии с требованиями международных кодексов бактериологической,
    ботанической и зоологической номенклатур.  Например,  для бактерий
    должны указываться  названия, входящие в "Одобренные списки назва-
    ний бактерий" или в дополнения  к нему, публикуемые в "Internatio-
    nal Journal Systematic Bacteriology".
        Название микроорганизмов,  не вошедших в указанный список  или
    дополнения к  нему,  приводятся  в форме неназванного вида - "Sp."
    (Species) с указанием недействительного названия в скобках  с  по-
    меткой "inv",   например:   "Штамм   бактерий   Bacillus  sp.  (B.
    amulolyticum) "inv" - продуцент амилазы".
        Название  изобретения,  относящегося  к  применению  по новому
    назначению известного  устройства,  способа,  вещества,    штамма,
    составляется по правилам, принятым для соответствующего объекта, и
    характеризует новое назначение известного объекта.
        Название группы изобретений,  относящихся к объектам,  один из
    которых предназначен для получения  (изготовления),  осуществления
    или использования другого, содержит полное название одного изобре-
    тения и сокращенные - другого.  Название группы  изобретений,  от-
    носящихся к объектам, один из которых предназначен для использова-
    ния  другого (в другом),  содержит  полные  названия  изобретений,
    входящих в группу.
        Название группы изобретений, относящихся к вариантам, содержит
    название одного  изобретения  группы,  дополненное  указываемым  в
    скобках словом "варианты".

        10.4. Содержание разделов описания

        10.4.1. Область техники, к которой относится изобретение
        В разделе описания "Область техники, к которой относятся изоб-
    ретение", указывается область применения изобретения.  Если  таких
    областей несколько, указываются преимущественные.

        10.4.2. Уровень техники
        В разделе описания "Уровень техники"  приводятся  сведения  об
    известных заявителю  аналогах изобретения,  с выделением среди них
    аналога, наиболее близкого к изобретению по совокупности признаков
    (прототип).
        Аналог изобретения - это средство того же назначения,  извест-
    ное из сведений, ставших общедоступными до даты приоритета изобре-
    тения, и  характеризующееся совокупностью признаков, сходных с со-
    вокупностью существенных признаков изобретения.
        При описании  каждого из аналогов приводятся библиографические
    данные источника информации, в котором он раскрыт, признаки анало-
    га, с  указанием  тех  из  них,  которые совпадают с существенными
    признаками заявляемого изобретения,  а также указываются  причины,
    препятствующие получению требуемого технического результата.
        Если изобретение относится к способу получения  смеся  неуста-
    новленного состава с  конкретным назначением или биологически  ак-
    тивными свойствами, в качестве наиболее  близкого аналога указыва-
    ется способ  получения  смеси с таким же назначением или такими же
    биологически активными свойствами.
        Если изобретение  относится к способу получения нового индиви-
    дуального соединения,  в том числе высокомолекулярного  и  объекта
    генетической    инженерии, приводятся сведения о способе получения
    его известного структурного аналога.
        При описании наиболее близкого аналога изобретения,  относяще-
    гося к штамму микроорганизма,  культуры клеток растений и животных
    - продуценту веществ,  приводятся также сведения о выходе целевого
    продукта в среду,  об уровне активности (продуктивности) и  способ
    ее определения (тестирования).
        Если изобретение относится к применению известного ранее  уст-
    ройства, способа, вещества, штамма  по новому назначению, то к его
    аналогам относят известные устройства,  способы,  вещества, штаммы
    этого же назначения.
        При описании группы изобретений сведения  об  аналогах  приво-
    дятся для каждого изобретения в отдельности.

        10.4.3. Сущность изобретения.
        10.4.3.1. Сущность изобретения и существенные признаки
        Сущность   изобретения выражается  в совокупности существенных
    признаков, достаточной для достижения обеспечиваемого изобретением
    технического результата.
        Признаки могут быть отнесены к существенным,   если   они вли-
    яют на достигаемый технический результат, т.е. находятся в причин-
    но-следственной связи с указанным результатом.

        10.4.3.2. Сведения, раскрывающие сущность изобретения
        В разделе "Сущность изобретения" подробно раскрывается задача,
    на решение которой направлено заявляемое изобретение, с  указанием
    технического результата,  который может быть получен при  осущест-
    влении изобретения.
        В этом же разделе приводятся все существенные признаки, харак-
    теризующие изобретение, выделяются признаки, отличительные от наи-
    более близкого аналога,  при этом указываются совокупность призна-
    ков, обеспечивающая получение технического результата во всех слу-
    чаях, на которые распространяется испрашиваемый объем правовой ох-
    раны, и признаки,  характеризующие изобретение лишь в частных слу-
    чаях, в конкретных формах выполнения или при особых  условиях  его
    использования.
        Если изобретение обеспечивает получение нескольких технических
    результатов (в том числе и в конкретных формах его выполнения  или
    при особых условиях использования), рекомендуется их указать.
        Технический результат может выражаться,  в частности, в умень-
    шении крутящего момента,  в снижении коэффициента трения,  в  пре-
    дотвращении  заклинивания,  снижении вибрации, повышении противоо-
    пухолевой активности,  локализации  действия лекарственного препа-
    рата, в устранении дефектов структуры литья,  в улучшении контакта
    рабочего органа со средой.
        Для группы  изобретений  указанные  сведения,  в том числе и о
    техническом результате,  приводятся для каждого изобретения в  от-
    дельности.
        При описании штамма микроорганизма, культуры клеток растений и
    животных дополнительно  указываются признаки,  которыми он отлича-
    ется от исходных или близкородственных штаммов.
        При описании изобретения, относящегося к применению известного
    устройства, способа,  вещества,  штамма по новому назначению, при-
    водятся характеристика  этого  известного  объекта  и библиографи-
    ческие данные источника информации, в котором он описан,  указыва-
    ются его известное и новое назначения.

        10.4.4. Перечень фигур чертежей и иных материалов
        В этом разделе описания, кроме перечня фигур, приводится крат-
    кое указание на то, что изображено на каждой из них.
        Если представлены иные материалы,  поясняющие сущность изобре-
    тения, приводится краткое пояснение их содержания.

        10.4.5. Сведения,   подтверждающие  возможность  осуществления
    изобретения

        10.4.5.1. Общие положения
        В этом разделе показывается возможность получения указанного в
    разделе "Сущность изобретения" технического результата.
        Возможность осуществления  изобретения,  сущность которого ха-
    рактеризуется с использованием признака,   выраженного общим поня-
    тием, в  частности представленного на уровне функционального обоб-
    щения, подтверждается либо  описанием непосредственно в материалах
    заявки средства для реализации такого признака или методов его по-
    лучения, либо указанием на известность такого средства или методов
    его получения.
        При использовании для характеристики изобретения  количествен-
    ных признаков,  выраженных в виде интервала значения, показывается
    возможность получения технического результата в этом интервале.
        Возможность осуществления  изобретения,  относящегося к штамму
    микроорганизма, культуры  клеток  или  к  способу,  в  которых  он
    используется, подтверждается  указаниями на то,  как или где может
    быть получен соответствующий штамм.  Возможность получения  штамма
    может быть подтверждена,   в частности, представлением документа о
    депонировании, оформленного в установленном порядке, при этом дата
    депонирования должна предшествовать дате приоритета изобретения.

        10.4.5.2. Сведения,  подтверждающие  возможность осуществления
    изобретения, относящегося к устройству
        Для изобретения,  относящегося к устройству, приводится описа-
    ние его конструкции (в статическом состоянии) со ссылками на фигу-
    ры чертежей.  Цифровые обозначения конструктивных элементов указы-
    ваются по мере упоминания в порядке возрастания.
        После описания конструкции устройства описывается его действие
    (работа) или способ использования со ссылками на фигуры  чертежей,
    а при необходимости - на иные поясняющие материалы (эпюры, времен-
    ные диаграммы и т.д.).
        Если устройство содержит элемент, охарактеризованный  на функ-
    циональном уровне,  и описываемая форма   реализации  предполагает
    использование  программируемого (настраиваемого) многофункциональ-
    ного средства,  то представляются сведения, подтверждающие возмож-
    ность выполнения  таким  средством конкретной предписываемой ему в
    составе данного устройства функции.  В случае, если в числе  таких
    сведений приводится  алгоритм,  в  частности  вычислительный,  его
    предпочтительно представлять в виде блок-схемы или, если это  воз-
    можно, соответствующего математического выражения.

        10.4.5.3. Сведения,  подтверждающие возможность  осуществления
    изобретения, относящегося к способу
        Для изобретения,  относящегося к способу, указываются последо-
    вательность действий (приемов,  операций) над материальным  объек-
    том, а также условий проведения действий,  конкретные режимы (тем-
    пература, давление и т.п.),  используемые при этом устройства, ве-
    щества и штаммы,  если это необходимо. Если способ характеризуется
    использованием средств (устройств,  веществ и штаммов),  известных
    до даты приоритета, достаточно эти средства указать. При использо-
    вании неизвестных  средств приводится их характеристика и,  в слу-
    чае необходимости, прилагается графическое изображение.
        При использовании  в способе новых веществ раскрывается способ
    их получения.
        Для изобретения, относящегося к способу получения новой группы
    соединений, описываемой  общей  структурной  формулой,  приводится
    пример получения  этим  способом соединения группы,  а если группа
    включает соединения с разными по  химической  природе  радикалами,
    приводится, по  крайней  мере,  по  одному примеру получения таких
    соединений, а для гомологического ряда - примеры получения крайних
    и среднего представителей этого ряда.  Для соединений,  входящих в
    группу, приводятся структурные формулы,  подтвержденные известными
    методами, и физико-химические характеристики. В описании  указыва-
    ются также  сведения  о  назначении  или  биологически    активных
    свойствах новых соединений.
        Для изобретения,  относящегося к способу получения высокомоле-
    кулярного соединения  неустановленной структуры,  указываются дан-
    ные, необходимые для его  идентификации.  Приводятся  сведения  об
    исходных реагентах  для  получения  соединения,  а также сведения,
    подтверждающие возможность реализации указанного заявителем назна-
    чения соединения,  в частности сведения о свойствах, обусловливаю-
    щих такое назначение.
        Для изобретения,  относящегося  к  способу получения смеси не-
    установленного состава и структуры с  конкретным  назначением  или
    биологически активными свойствами,  примеры включают, кроме описа-
    ния приемов и условий проведения способа,  сведения о смеси, необ-
    ходимые для  ее  идентификации,  а также сведения,  подтверждающие
    возможность реализации указанного заявителем назначения  смеси,  в
    частности сведения о свойствах, обусловливающих такое назначение.
        Для изобретения,  относящегося к  способу  получения  изделия,
    элемент которого или само изделие изготовлены из материала неуста-
    новленного состава и структуры,  приводятся данные о свойствах ма-
    териала и  эксплуатационных характеристиках элемента и/или изделия
    в целом.

        10.4.5.4. Сведения,  подтверждающие возможность  осуществления
    изобретения, относящегося к веществу
        Для изобретения,  относящегося к новому индивидуальному соеди-
    нению с установленной структурой,  приводится структурная формула,
    доказанная известными  методами,  физико-химические  константы   и
    описывается способ,  которым  новое  соединение  впервые получено.
    Подтверждается возможность использования этого соединения по опре-
    деленному назначению,  а  для  биологически   активного соединения
    приводятся показатели количественных  характеристик  активности  и
    токсичности, а в случае необходимости - избирательности действия и
    другие показатели.
        Если изобретение относится к средству для лечения определенно-
    го заболевания людей или животных, в описании представляются дока-
    зательства, что  это  средство  действительно пригодно для лечения
    указанного заболевания.
        Если новое индивидуальное соединение получено с использованием
    штамма микроорганизма, культуры клеток растений и животных, приво-
    дятся сведения о способе биосинтеза с участием этого штамма,  дан-
    ные о нем, а при необходимости сведения о депонировании штамма.
        Если изобретение  относится к группе новых индивидуальных сое-
    динений  с установленной структурой, описываемых общей структурной
    формулой, подтверждается  возможность  получения  всех  соединений
    группы путем приведения общей схемы  способа  получения,  а  также
    примера     получения конкретного соединения группы, а если группа
    включает   соединения с резными по химической природе радикалами -
    по крайней мере, по одному примеру таких соединений.
        Для полученных соединений приводятся также их структурные фор-
    мулы, подтвержденные    известными   методами,   физико-химические
    константы, доказательство возможности реализации указанного назна-
    чения с  подтверждением такой возможности в отношении,  по крайней
    мере, одного из соединений группы.
        Если новые соединения являются биологически активными,  приво-
    дятся показатели  активности и токсичности для этих соединений,  а
    в случае необходимости - избирательности действия и другие показа-
    тели.
        Если изобретение относится к промежуточному соединению,  пока-
    зывается также возможность его переработки  в  известный  конечный
    продукт либо  возможность  получения из него нового конечного про-
    дукта с  конкретным   назначением   или   биологически   активными
    свойствами.
        Если изобретение  относится  к  композиции  (смеси,  раствору,
    сплаву, стеклу и т.п.), в приводимых примерах указываются ингреди-
    енты, входящие в состав композиции,  их характеристика и количест-
    венное соотношение.  Описывается  способ  получения композиции,  а
    если она содержит в качестве ингредиента новое вещество,  описыва-
    ется способ его получения.
        В приводимых примерах содержание каждого ингредиента  указыва-
    ется в таком единичном значении, которое находится в пределах ука-
    занного в формуле изобретения интервала  значений  (при  выражении
    количественного соотношения  ингредиентов  в формуле изобретения в
    процентах (по массе или по объему)  суммарное содержание всех инг-
    редиентов, указанных в примере, должно равняться 100%).

        10.4.5.5. Сведения,  подтверждающие возможность осуществления
    изобретения, относящегося к штамму микроорганизма, культуры клеток
    растений и животных
        Для изобретения,  относящегося к штамму, указываются номенкла-
    турные данные   и происхождение штамма,  данные о количественном и
    качественном  составах питательных сред (посевной и  ферментацион-
    ной), условиях культивирования (температура,  рН, удельный масспе-
    ренос О, освещенность и т.д.), времени ферментации, характеристике
    биосинтеза,  полезных  (целевых)  продуктах,  о  выходе продукта в
    среду, уровне активности (продуктивности) штамма и способах ее оп-
    ределения (тестирования). Раскрывается  способ выделения и очистки
    целевых продуктов (для продуцентов новых целевых продуктов, напри-
    мер антибиотиков, ферментов, моноклональных антител и т.д.).
        Для консорциумов микроорганизмов и культур клеток  растений  и
    животных указываются следующие данные: метод проверки наличия ком-
    понентов, метод выделения (селекции) и признаки,  по  которым  ве-
    лась селекция,  стабильность консорциума как такового при длитель-
    ном культивировании,  устойчивость к заражению посторонними микро-
    организмами.

        10.4.5.6. Сведения,  подтверждающие возможность  осуществления
    изобретения, относящегося к применению по новому назначению
        Для изобретения,  относящегося к применению устройства, спосо-
    ба, вещества,  штамма  по новому назначению,  приводятся сведения,
    подтверждающие возможность реализации ими этого назначения.

        11. Формула изобретения

        11.1. Назначение формулы изобретения
        Формула предназначается  для логического определения изобрете-
    ния совокупностью всех его существенных признаков  и  установления
    объема правовой охраны, предоставляемой патентом.

        11.2. Структура формулы изобретения
        11.2.1. Общее положение
        Формула  может  быть  однозвенной  и  многозвенной  и включать
    соответственно один или несколько пунктов.

        11.2.2. Однозвенная формула изобретения
        Однозвенная  формула изобретения применяется для характеристи-
    ки одного изобретения  совокупностью  существенных  признаков,  не
    имеющей развития или уточнения применительно к частным случаям его
    выполнения или использования.

        11.2.3. Многозвенная формула изобретения
        Многозвенная формула  применяется  для  характеристики  одного
    изобретения с развитием и/или уточнением совокупности его  сущест-
    венных признаков  применительно  к  частным случаям выполнения или
    использования изобретения или для характеристики группы  изобрете-
    ний.
        Многозвенная формула,  характеризующая одно изобретение, имеет
    один независимый и следующий (следующие) за ним зависимый (зависи-
    мые) пункт (пункты).
        Многозвенная формула, характеризующая группу изобретений, име-
    ет несколько независимых пунктов,  каждый из которых характеризует
    одно из изобретений группы. При этом каждое изобретение группы мо-
    жет быть охарактеризовано с привлечением зависимых пунктов, подчи-
    ненных соответствующему независимому.
        При изложении  формулы,  характеризующей  группу  изобретений,
    соблюдаются следующие правила:
        независимые пункты, характеризующие отдельные изобретения, как
    правило, не содержат ссылок на другие пункты формулы;
        зависимые пункты группируются вместе с тем  независимым  пунк-
    том, которому они подчинены;
        если условием объединения изобретений в группу является  пред-
    назначенность одного  из изобретений для получения,  осуществления
    или использования другого (в  другом),  то  в  первом  независимом
    пункте приводится  характеристика  того изобретения,  для которого
    предназначено это другое изобретение.

        11.2.4. Пункт формулы
        Пункт формулы состоит,  как правило, из ограничительной части,
    включающей существенные признаки,  совпадающие с признаками наибо-
    лее близкого аналога, в том числе родовое понятие, отражающее наз-
    начение изобретения,  и отличительной части, включающей существен-
    ные признаки,  которые  отличают  изобретение от наиболее близкого
    аналога.
        При составлении пункта формулы после изложения ограничительной
    части вводится словосочетание "отличающийся (ееся) тем,  что", не-
    посредственно после которого излагается отличительная часть.
        Формула изобретения составляется без разделения пункта на  ог-
    раничительную и отличительную части, если она характеризует:
        индивидуальное соединение;
        штамм микроорганизма, культуры клеток растений и животных;
        применение ранее  известного  устройства,  способа,  вещества,
    штамма по новому назначению;
        изобретение, не имеющее аналогов.

        11.2.4.1. Независимый пункт формулы изобретения
        Независимый пункт  формулы  включает совокупность существенных
    признаков, обеспечивающую  получение  технического  результата  во
    всех случаях, на которые распространяется испрашиваемый объем пра-
    вовой охраны.

        11.2.4.2. Зависимый пункт формулы изобретения
        В зависимый  пункт  формулы  включаются существенные признаки,
    характеризующие изобретение в частных случаях  его  выполнения или
    использования.
        Ограничительная часть зависимого пункта формулы состоит из ро-
    дового понятия,  отражающего назначение изобретения,  изложенного,
    как правило,  сокращенно по сравнению  с приведенным в независимом
    пункте, и ссылки на  независимый и/или зависимый (зависимые) пункт
    (пункты), к которому (которым) относится данный  зависимый  пункт.
    При подчиненности  зависимого  пункта  нескольким  пунктам формулы
    ссылки на них указываются с использованием альтернативы.
        Если   для характеристики изобретения в частном случае его вы-
    полнения   или использования наряду с признаками зависимого пункта
    необходимы  лишь признаки независимого пункта, используется подчи-
    ненность этого зависимого пункта непосредственно независимому пун-
    кту.
        Если же для указанной характеристики необходимы и признаки од-
    ного или нескольких других зависимых пунктов формулы, используется
    подчиненность данного  зависимого  пункта независимому через соот-
    ветствующие зависимые пункты.

        11.3. Составление формулы изобретения

        11.3.1. Общие положения
        Формула излагается  в виде логического определения изобретения
    совокупностью всех его существенных признаков.
        Формула (или  каждый  пункт многозвенной формулы) излагается в
    виде одного предложения.
        Признаки в формуле выражаются таким образом,  чтобы обеспечить
    возможность их идентификации.
        Если возможно несколько форм реализации признака, обеспечиваю-
    щих в совокупности с другими  существенными  признаками  получение
    одного и  того  же технического результата,  признак целесообразно
    выражать общим понятием, охватывающим выявленные формы реализации.
        Если такое понятие отсутствует или оно охватывает и такие фор-
    мы  реализации признака, которые не обеспечивают получение указан-
    ного  технического результата, что делает обобщение неправомерным,
    то   признак может быть выражен в виде альтернативных понятий, ха-
    рактеризующих разные формы реализации признака.

        11.3.2. Особенности формулы  изобретения,  относящегося к уст-
    ройству
        Признаки устройства излагаются в формуле так, чтобы характери-
    зовать его в статическом состоянии.  При характеристике выполнения
    конструктивного элемента  устройства  допускается  указание на его
    подвижность, на возможность реализации им определенной  функции  и
    т.п.

        11.3.3. Особенности формулы изобретения, относящегося к спосо-
    бу
        При использовании глаголов для характеристики действия  (прие-
    ма, операции)  как признака способа их излагают   в действительном
    залоге, в изъявительном наклонении, в третьем лице, во множествен-
    ном числе (нагревают, увлажняют, прокаливают и т.п.).

        11.3.4. Особенности  формулы  изобретения,  относящегося к ве-
    ществу
        В формулу,  характеризующую  индивидуальное  соединение любого
    происхождения, включаются наименование для обозначения соединения,
    а также:
        для  антибиотиков и других низкомолекулярных  веществ:
        источник выделения (штамм микроорганизма или культуры клеток),
    элементный состав, молекулярная масса, оптическая активность веще-
    ства,    данные спектрального анализа, цвет и физическое состояние
    вещества, растворимость и цветовые реакции;
        для нативных ферментов: источник выделения (штамм микрооргани-
    зма или культуры клеток), субстрактная специфичность, молекулярная
    масса, рН-оптимум, термо- и рН-стабильность, изоэлектрическая точ-
    ка, константа Михаэлиса, ингибитор фермента;
        для моноклональных антител: источник получения (штамм микроор-
    ганизма или культуры клеток),  класс (подкласс) иммуноглобулина  и
    тип легких цепей,  специфичность,  характеристика антигена-мишени,
    константа связывания,  молекулярная масса,  изоэлектрическая точка
    и, в  зависимости от природы антигена,  комплемент:   связывающая,
    или нейтрализующая,  или литическая, или агглютинирующая, или пре-
    ципитирующая активность, или цитотоксичность (в количественном вы-
    ражении);
        для протективных антигенов:  штамм - источник выделения, лока-
    лизация и природа антигена в структурах штамма,  метод  выделения,
    биохимический состав   (для  антигенов  полисахаридной  природы  -
    состав моносахаридов,  для антигенов  белковой  природы  -  амино-
    кислотный состав и т.д.), молекулярная масса, изоэлектическая точ-
    ка и/или изоэлектрическая подвижность;
        для объектов  генетической  инженерии (для плазмид,  векторов,
    рекомбинантных молекул и нуклеиновых кислот,  НК,  фрагментов НК):
    происхождение (составные части),  физическая карта с указанием ге-
    нетических маркеров и регуляторной области,  конъюгативность  (для
    плазмид), емкость вектора,  спектр хозяев (для векторов), последо-
    вательность нуклеатидов чужеродного фрагмента НК (структурного ге-
    на) и название кодируемого вещества (для рекомбинантных молекул НК
    и фрагментов НК).
        Если формула,  характеризующая композицию,  содержит признаки,
    относящиеся к количественному содержанию ингредиентов,  то они вы-
    ражаются в любых однозначных единицах,  как правило - двумя значе-
    ниями, характеризующими минимальный и максимальный пределы  содер-
    жания (нижний и верхний).
        Допускается указание содержания одного из ингредиентов  компо-
    зиции одним  значением,  а  содержания остальных  ингредиентов - в
    виде интервала  значений по отношению к этому единичному  значению
    (например, содержание ингредиентов приводится на 100 мас.ч. основ-
    ного ингредиента композиции или на 1 л раствора).
        Допускается указание  количественного содержания антибиотиков,
    ферментов,   анатоксинов и т.п. в составе композиции в иных едини-
    цах, чем  единицы  остальных компонентов в композиции (например, в
    тыс. ед.  по отношению к массовому количеству остальных ингредиен-
    тов композиции).
        Если изобретение,  относящееся к  композиции,  характеризуется
    введением дополнительного  ингредиента,  в формулу перед указанием
    соответствующего отличительного признака включается словосочетание
    "дополнительно содержит".
        Для композиций,  назначение которых определяется только  новым
    активным  началом, а другие компоненты являются нейтральными носи-
    телями из круга традиционно применяющихся в композиции этого  наз-
    начения, допускается указание в формуле только этого активного на-
    чала и его количественного содержания в составе композиции,  в том
    числе в форме "эффективное количество".
        Если в качестве признака  изобретения  указано  известное  ве-
    щество сложного состава, допускается использование его специально-
    го названия с обязательным указанием функции и/или  свойств  этого
    вещества и его основы. В этом случае в описании изобретения должен
    быть приведен полный состав и,  если необходимо,  способ получения
    этого вещества.

        11.3.5. Особенности формулы изобретения, относящегося к штамму
    микроорганизма, культуры клеток растений и животных
        В формулу, характеризующую штамм микроорганизма, культуры кле-
    ток растений и животных, включаются: латинские названия рода и ви-
    дового эпитета микроорганизма,  растения или животного, к которому
    относится штамм; назначение штамма; аббревиатура  официальной кол-
    лекции - депозитария; регистрационный номер, присвоенный коллекци-
    ей депонированному объекту.

        11.3.6. Особенности формулы изобретения, относящегося к приме-
    нению по новому назначению
        В случаях,  когда объектом изобретения является применение из-
    вестного устройства,  способа, вещества, штамма по новому назначе-
    нию, используется формула следующей структуры: "Применение (приво-
    дится название или характеристика известного устройства,  способа,
    вещества  или штамма) в качестве (приводится новое назначение ука-
    занного устройства, способа, вещества или штамма)".

        12. Чертежи и иные материалы
        Чертежи или иные поясняющие материалы,  представляемые в соот-
    ветствии с п. 2 ст. 16 Закона, могут быть оформлены в виде: графи-
    ческих материалов  (собственно  чертежей,  схем,  графиков,  эпюр,
    рисунков, осциллограмм и т.д.), фотографий, таблиц, диаграмм.
        Рисунки представляются в том случае,  если  невозможно  проил-
    люстрировать описание чертежами или схемами.  Фотографии представ-
    ляются как дополнение к другим  видам  графических  материалов.  В
    исключительных случаях, например для иллюстрации этапов выполнения
    хирургических операций, фотографии могут быть представлены как ос-
    новной вид поясняющих материалов.
        В правом верхнем углу  каждого  листа  графических  материалов
    указывается название изобретения.

        13. Реферат
        Реферат представляет собой  сокращенное  изложение  содержания
    описания изобретения,  включающее название, характеристику области
    техники, к которой относится изобретение,  и/или области  примене-
    ния, если это не ясно из названия,  характеристику сущности с ука-
    занием достигаемого технического результата.  Сущность изобретения
    в реферате характеризуют путем такого свободного изложения формулы,
    при котором сохраняются  все  существенные  признаки  независимого
    пункта формулы изобретения.
        При необходимости в реферат включают чертеж.
        Реферат может содержать дополнительные сведения, в частности -
    указание на наличие и количество зависимых пунктов формулы, графи-
    ческих изображений, таблиц.
        Средний объем текста реферата - до 1000 печатных знаков.

        14. Выражения, не подлежащие употреблению
        В тексте  описания и других документов заявки не должны содер-
    жаться выражения, противоречащие общественному порядку и морали, а
    также пренебрежительные  высказывания по отношению к изобретениям,
    полезным моделям и иным результатам творческой деятельности других
    лиц.

        15. Оформление документов заявки

        15.1. Текст документов
        Все документы заявки оформляются таким образом, чтобы их можно
    было хранить  длительное время и непосредственно репродуцировать в
    неограниченном количестве копий.
        Каждый лист используется только с одной стороны с расположени-
    ем строк параллельно меньшей стороне листа.
        Каждый документ заявки начинается на отдельном листе.
        Документы заявки выполняются на листах  белой  бумаги  формата
    210 х 297 мм.
        Размеры полей на листах,  содержащих описание,  формулу, рефе-
    рат, выполняются, мм:
        верхнее         - 20
        правое          - 10
        левое и
        нижнее - не менее 20
        В каждом документе заявки второй и последующие  листы  нумеру-
    ются арабскими цифрами.
        Документы печатаются шрифтом черного цвета.  Тексты  описания,
    формулы и  реферата печатаются через 2 интервала с высотой заглав-
    ных букв не менее 2.1 мм.
        Графические символы,  латинские наименования, латинские и гре-
    ческие буквы,  математические  и  химические  формулы  могут  быть
    вписаны чернилами,  пастой или тушью черного цвета. Не допускается
    смешанное написание формул в печатном и рукописном виде.

        15.2. Химические формулы
        В описании,  в  формуле  изобретения  и  в реферате могут быть
    использованы химические формулы.
        Структурные формулы   химических   соединений,   как  правило,
    представляются на  отдельном листе (как и графические материалы) с
    нумерацией каждой  как  отдельной  фигуры  и приведением ссылочных
    обозначений.
        При написании  структурных химических формул следует применять
    общеупотребительные символы элементов и четко указывать связи меж-
    ду элементами и радикалами.

        15.3. Математические формулы и символы
        В описании,  в формуле изобретения и  в  реферате  могут  быть
    использованы математические выражения (формулы) и символы.
        Форма представления математического выражения не регламентиру-
    ется.
        Все буквенные обозначения,  имеющиеся в математических  форму-
    лах, расшифровываются.  Разъяснения  следует   писать столбиком  и
    после каждой строки ставить точку с запятой.  При этом расшифровка
    буквенных обозначений дается по порядку их применения в формуле.
        Математические обозначения >, <, = и др. используются только в
    математических формулах, в тексте их следует писать словами (боль-
    ше, меньше, равно и т.д.).
        Для обозначения интервалов между положительными величинами до-
    пускается применение знака :  (от и до).  В других случаях следует
    писать словами "от" и "до".
        При процентном выражении величин знак  процента  (%)  ставится
    после числа. Если величин несколько, то знак процента ставится пе-
    ред их перечислением и отделяется от них двоеточием.
        Перенос в математических формулах допускается только по знаку.

        15.4. Графические материалы
        Изображения графических материалов выполняются на прочной, бе-
    лой, гладкой бумаге черными нестираемыми четкими линиями и штриха-
    ми, без растушевки и раскрашивания.
        Масштаб и  четкость  изображений выбираются такими,  чтобы при
    репродуцировании с линейным уменьшением размеров до 2/3 можно было
    различить все детали.
        Цифры и буквы не следует помещать в скобки,  кружки и кавычки.
    Высота цифр и букв выбирается не менее 3.2 мм.
        Чертежи выполняются без каких-либо  надписей,  за  исключением
    необходимых слов,  таких, как "вода", "пар", "открыто", "закрыто",
    "разрез по АВ".
        Предпочтительным является использование на чертеже прямоуголь-
    ных (ортогональных) проекций (в различных видах,  разрезах и сече-
    ниях); допускается также использование аксонометрической проекции.
        Размеры на чертеже не указываются, при необходимости они  при-
    водятся в описании.
        Каждый элемент на  чертеже  выполняется  пропорционально  всем
    другим элементам за исключением случаев, когда для четкого изобра-
    жения элемента  необходимо различие пропорций.
        На одном  листе  чертежа  может располагаться несколько фигур,
    при этом они четко отграничиваются друг от друга.
        Если фигуры, расположенные на двух или более листах, представ-
    ляют части единой фигуры, они располагаются так,  чтобы эта фигура
    могла быть скомпонована без пропуска какой-либо из фигур,  изобра-
    женных на разных листах.  Отдельные фигуры располагаются на  листе
    или листах так,  чтобы листы были максимально насыщенными и чертеж
    можно  было читать в вертикальном расположении длинных сторон лис-
    та.
        Элементы графических изображений обозначаются арабскими цифра-
    ми в соответствии с описанием изобретения.
        Одни и  те же элементы,  представленные на нескольких фигурах,
    обозначаются одной и той же цифрой.
        Ссылочные обозначения, не упомянутые в описании, не проставля-
    ются на чертежах, и наоборот.
        Если графическое  изображение представляется в виде схемы,  то
    при ее выполнении применяются  стандартизованные  условные  графи-
    ческие обозначения.
        Допускается на схемах одного вида изображать отдельные элемен-
    ты схем другого вида (например, на  электрической схеме - элементы
    кинематических или гидравлических схем).
        Если схема представлена в виде прямоугольников в качестве гра-
    фических обозначений элементов, то кроме цифрового обозначения не-
    посредственно в прямоугольник вписывается и наименование элемента.
    Если размеры графического изображения элемента  не  позволяют  это
    сделать, наименование  элемента  допускается указывать на выносной
    линии (при необходимости, в виде подрисуночной подписи, помещенной
    в поле схемы).
        Формат фотографии выбирается такой, чтобы он не превышал уста-
    новленных  размеров  листов  документов заявки.  Фотографии малого
    формата представляются наклеенными на листы бумаги  с  соблюдением
    установленных требований к формату и качеству листа.
        Каждое графическое изображение  нумеруется  арабскими  цифрами
    (фиг. 1, фиг. 2 и т.д.),  независимо     от вида этого изображения
    (чертеж, схема, график, рисунок и др.) и нумерации листов, в соот-
    ветствии с очередностью приведения в тексте описания.  Если описа-
    ние поясняется одной фигурой, от она не нумеруется.
        Графические изображения не приводятся в описании и формуле.

        15.5. Библиографические данные
        Библиографические данные источников  информации  в  документах
    заявки указываются  таким  образом,  чтобы источник информации мог
    быть по ним обнаружен.

        16. Терминология и условные обозначения
        В описании и поясняющих его материалах используются стандарти-
    зованные термины и сокращения,  а при их отсутствии - общепринятые
    в научной и технической литературе.
        При использовании терминов и обозначений,  не имеющих широкого
    применения в литературе,  их значения поясняются в тексте при пер-
    вом употреблении.
        Все условные обозначения расшифровываются.
        В описании и формуле соблюдается  единство терминологии,  т.е.
    одни и те же признаки в описании и в формуле называются одинаково.
    Требование единства терминологии относится  также  к  размерностям
    физических единиц и к используемым условным обозначениям.
        Физические величины выражаются в единицах действующей Междуна-
    родной системы единиц.



    ----------------------T---------------------T--------------------¬
    ¦22 Дата поступления  ¦     Входящий номер  ¦ 21 N гос. регистра-¦
    ¦                     ¦                     ¦    ции             ¦
    +---------------------+---------------------+-------T------------+
    ¦Приоритет            ¦  51 МПК             ¦ ЭО    ¦            ¦
    +---------------------+---------------------+-------+------------+
    ¦       ЗАЯВЛЕНИЕ                В Комитет Российской Федерации  ¦
    ¦  о выдаче патента              по патентам и товарным знакам   ¦
    ¦Российской Федерации           121858 Москва, Бережковская наб.,¦
    ¦    на изобретение                         30, к.1              ¦
    ¦                                            НИИГПЭ              ¦
    ¦  Представляя указанные ниже документы, прошу ¦ Код организации ¦
    ¦(просим) выдать патент Российской Федерации   ¦ по  ОКПО,  для  ¦
    ¦71 Заявитель(и):                              ¦ иностранных зая-¦
    ¦                                              ¦ вителей - код   ¦
    ¦                                              ¦ страны по стан- ¦
    ¦                                              ¦ дарту ВОИС СТ.3 ¦
    ¦                                              ¦ (если он уста-  ¦
    ¦                                              ¦ новлен)         ¦
    ¦                                              ¦                 ¦
    ¦(указывается полное имя или наименование зая- ¦                 ¦
    ¦вителя(ей) и его (их) местожительство или мес-¦                 ¦
    ¦тонахождение. Данные о местожительстве авто-  ¦                 ¦
    ¦ров-заявителей приводятся в графе с кодом 97) ¦                 ¦
    +----------------------------------------------+-----------------+
    ¦___ Прошу (просим) установить приоритет изобретения по дате:    ¦
    ¦__ подачи первой (ых) заявки (ок) в стране-участнице Парижской  ¦
    ¦   конвенции (п.2 ст.19 Закона).                                ¦
    ¦__ поступления более ранней заявки в Патентное ведомство в соот-¦
    ¦   ветствии с п.4 ст.19 Закона                                  ¦
    ¦__ поступления первоначальной заявки в Патентное ведомство в со-¦
    ¦   ответствии с п.5 ст.19 Закона                                ¦
    ¦__ поступления дополнительных материалов к более ранней заявке  ¦
    ¦   (п.3 ст.19 Закона)                                           ¦
    ¦                                                                ¦
    ¦  (заполняется только при испрашивании приоритета более раннего,¦
    ¦   чем дата поступления заявки в Патентное ведомство)           ¦
    +--------------------T----------------------T--------------------+
    ¦__ N первой, более  ¦__ Дата испрашиваемо- ¦ 33 Код страны пода-¦
    ¦   ранней, первона- ¦   го приоритета      ¦    чи по СТ.3      ¦
    ¦   чальной, заявки  ¦                      ¦ (при испрашивании  ¦
    ¦                    ¦                      ¦  конвенционного    ¦
    ¦                    ¦                      ¦  приоритета)       ¦
    +--------------------+----------------------+--------------------+
    ¦1.                  ¦                      ¦                    ¦
    ¦2.                  ¦                      ¦                    ¦
    ¦3.                  ¦                      ¦                    ¦
    +--------------------+----------------------+--------------------+
    ¦54 Название изобретения                                         ¦
    ¦                                                                ¦
    ¦                                                                ¦
    +----------------------------------------------------------------+
    ¦98 Адрес для переписки (полный почтовый адрес, имя или наимено- ¦
    ¦   вание адресата)                                              ¦
    ¦                                                                ¦
    ¦                                                                ¦
    ¦                                                                ¦
    ¦ Телефон:                    Телекс:           Факс:            ¦
    +----------------------------------------------------------------+
    ¦74 Патентный поверенный (полное имя, регистрационный номер)     ¦
    ¦                                                                ¦
    ¦                                                                ¦
    ¦ Телефон:                    Телекс:           Факс:            ¦
    L-----------------------------------------------------------------
      Нужное отметить знаком х
      Заявление  с реквизитами, проставленными НИИГПЭ, является уве-
      домлением о поступлении заявки

    ---------------------------------T---------T-------T-------------¬
    ¦Перечень прилагаемых документов:¦кол-во л.¦кол-во ¦Основание для¦
    ¦                                ¦в 1 экз. ¦ экз.  ¦возникновения¦
    +--------------------------------+---------+-------+права на па- ¦
    ¦__ описание изобретения         ¦         ¦       ¦тент (без    ¦
    +--------------------------------+---------+-------+представления¦
    ¦__ формула изобретения (кол-во  ¦         ¦       ¦документа)   ¦
    ¦   независимых пунктов _____)   ¦         ¦       ¦             ¦
    +--------------------------------+---------+-------+             ¦
    ¦__ чертеж(и) и иные материалы   ¦         ¦       ¦__ заявитель ¦
    +--------------------------------+---------+-------+является ра- ¦
    ¦__ реферат                      ¦         ¦       ¦ботодателем и¦
    +--------------------------------+---------+-------+соблюдены ус-¦
    ¦__ документ об уплате пошлины   ¦         ¦       ¦ловия п.2ст.8¦
    ¦   __ за подачу заявки          ¦         ¦       ¦Закона       ¦
    ¦                                +---------+-------+             ¦
    ¦   __ за проведение экспертизы  ¦         ¦       ¦             ¦
    +--------------------------------+---------+-------+__ переуступ-¦
    ¦__ документ, подтверждающий     ¦         ¦       ¦ка права ра- ¦
    ¦   наличие оснований для:       ¦         ¦       ¦ботодателем  ¦
    ¦   __ освобождения от уплаты    ¦         ¦       ¦иному лицу   ¦
    ¦      пошлины                   ¦         ¦       ¦             ¦
    ¦                                +---------+-------+             ¦
    ¦   __ уменьшения размера пошли- ¦         ¦       ¦__ переуступ-¦
    ¦      ны                        ¦         ¦       ¦ка права ав- ¦
    +--------------------------------+---------+-------+тором или его¦
    ¦__ копия(и) первой(ых) заявки   ¦         ¦       ¦правоприемни-¦
    ¦   (ок)(при испрашивании конвен-¦         ¦       ¦ком иному ли-¦
    ¦   ционного приоритета)         ¦         ¦       ¦цу           ¦
    +--------------------------------+---------+-------+             ¦
    ¦__ перевод заявки на русский    ¦         ¦       ¦__ право нас-¦
    ¦   язык                         ¦         ¦       ¦ледования    ¦
    +--------------------------------+---------+-------+             ¦
    ¦__ доверенность, удостоверяющая ¦         ¦       ¦             ¦
    ¦   полномочия патентного пове-  ¦         ¦       ¦             ¦
    ¦   ренного                      ¦         ¦       ¦             ¦
    +--------------------------------+---------+-------+             ¦
    ¦__ другой документ (указать)    ¦         ¦       ¦             ¦
    ¦                                ¦         ¦       ¦             ¦
    +---------------T----------------+---------+-------+-------------+
    ¦72 Автор(ы)    ¦ 97 Адрес местожительства ¦Подпись(и) автора(ов)¦
    ¦               ¦    (для иностранцев -    ¦переуступившего(их)  ¦
    ¦               ¦    код страны по стан-   ¦заявителю право на   ¦
    ¦               ¦    дарту ВОИС СТ.3, если ¦получение патента:   ¦
    ¦               ¦    он установлен)        ¦дата                 ¦
    +---------------+--------------------------+---------------------+
    ¦               ¦                          ¦                     ¦
    ¦               ¦                          ¦                     ¦
    ¦               ¦                          ¦                     ¦
    ¦               ¦                          ¦                     ¦
    ¦               ¦                          ¦                     ¦
    ¦               ¦                          ¦                     ¦
    ¦               ¦                          ¦                     ¦
    +---------------+--------------------------+---------------------+
    ¦   Я (мы) _____________________________________________________ ¦
    ¦                      (Фамилия, имя, отчество)                  ¦
    ¦ прошу(просим) не упоминать меня(нас) как автора(ов) при публи- ¦
    ¦ кации сведений о заявке, о выдаче патента                      ¦
    ¦                                                                ¦
    ¦ Подпись(и) автора(ов):                                         ¦
    +----------------------------------------------------------------+
    ¦Правопреемник автора, переуступивший заявителю право на получе- ¦
    ¦ние патента (полное имя или наименование, местожительство или   ¦
    ¦местонахождение, подпись, дата):                                ¦
    ¦                                                                ¦
    ¦                                                                ¦
    +----------------------------------------------------------------+
    ¦Подпись:                                                        ¦
    ¦                                                                ¦
    ¦                                                                ¦
    ¦подпись(и) заявителя(ей) или патентного поверенного; дата под-  ¦
    ¦писи(ей)                                                        ¦
    ¦(при подписании от имени юридического лица подпись руководителя ¦
    ¦удостоверятся печатью)                                          ¦
    L-----------------------------------------------------------------


<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz