Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

ДОГОВОР ПО ОТКРЫТОМУ НЕБУ

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад




 РАТИФИЦИРОВАН РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ - ФЗ ОТ 26.05.2001 N 57-ФЗ

                      ДОГОВОР ПО ОТКРЫТОМУ НЕБУ
             ( Подписан  24  марта  1992  года  в  Хельсинки.
              Россия  по состоянию  на 10 февраля 1993 года
                     не ратифицировала этот договор)
    

            Государства, заключающие настоящий Договор, именуемые ниже
    коллективно    Государствами-участниками   или   индивидуально   -
    Государством-участником,
            напоминая о   обязательствах,   которые   они  приняли  на
    Совещании по безопасности и сотрудничеству в  Европе  в  отношении
    содействия  большей  открытости  и  транспарентности  в их военной
    деятельности, а также упрочения безопасности через меры укрепления
    доверия и безопасности,
            приветствуя исторические   события   в   Европе,   которые
    переменили   ситуацию  в  области  безопасности  от  Ванкувера  до
    Владивостока,
            преисполненные желаниия внести вклад в дальнейшее развитие
    и упрочение мира,  стабильности и развитие безопасности на  основе
    сотрудничества  этой  области путем создания режима открытого неба
    применительно к наблюдению с воздуха,
            признавая потенциальный  вклад,  который такого рода режим
    наблюдения с воздуха мог бы внести в  обеспечение  безопасности  и
    стабильности также в других регионах,
            отмечая возможность  использования   такого   режима   для
    развития  открытости и транспарентности,  содействия наблюдению за
    выполнением существующих или будущих соглашений в области контроля
    над  вооружениями  и для расширения возможностей по предотвращению
    кризисов и регулирования кризисных ситуаций в рамках Совещания  по
    безопасности  и сотрудничеству в Европе и в других соответствующих
    международных организациях,
            предусматривая возможность      распространения     режима
    открытого неба на  новые  области,  такие  как  защита  окружающей
    среды,
            стремясь учредить         согласованные         процедуры,
    предусматривающие    наблюдение    с   воздуха   всех   территорий
    Государств-участников,  имея  намерение  осуществлять   наблюдение
    одиночного  Государства-участника  или групп Государств-участников
    на  основе  справедливости   и   эффективности   при   обеспечении
    безопасности полетов,
            отмечая, что действие  такого  режима  открытого  неба  не
    будет наносить ущерба Государствам, не участвующим в нем,
            договорились о нижеследующем:

                            Статья I

                        ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

       1. Настоящий  Договор  устанавливает   режим,   который   будет
    известен  как режим открытого неба,  для проведения наблюдательных
    полетов   Государствами-участниками   над   территориями    других
    Государств-участников    и    излагает   права   и   обязательства
    Государств-участников в отношении этого режима.
       2. Каждое  из Приложений и связанные с ними Добавления являются
    неотъемлемой частью настоящего Договора.

                            Статья II

                          ОПРЕДЕЛЕНИЯ

        Для целей настоящего Договора:
        1. Термин "наблюдаемая Сторона" означает Государство-участника
    или  группу   Государств-участников,   над   территорией   которых
    проводится  или  имеется  намерение провести наблюдательный полет,
    начиная с момента,  когда оно  получило  об  этом  уведомление  от
    наблюдающей  Стороны  до  завершения процедур,  связанных с данным
    полетом,   или   персонал,   действующий    от    имени    данного
    Государства-участника или группы Государств-участников.
        2. Термин "наблюдающая Сторона" означает Государство-участника
    или  группу Государств-участников,  которое намеревается проводить
    или  проводит  наблюдательный  полет   над   территорией   другого
    Государстваучастника  или группы Государств-участников,  начиная с
    момента,  когда оно  представило  уведомление  о  своем  намерении
    провести наблюдательный полет, до завершения процедур, связанных с
    данным  полетом,  или  персонал,  действующий  от  имени   данного
    Государства-участника или группы Государств-участников.
       3. Термин "группа Государств-участников" означает два или более
    Государства-участника,  которые  договорились  сформировать группу
    для целей настоящего Договора.
       4. Термин "самолет наблюдения" означает невооруженный самолет с
    фиксированным крылом,  выделенный для осуществления наблюдательных
    полетов,      зарегистрированный     соответствующими     органами
    Государстваучастника  и  оборудованный  согласованной  аппаратурой
    наблюдения.   Термин   "невооруженный"   означает,   что   самолет
    наблюдения, используемый для целей настоящего Договора, не оснащен
    для того, чтобы нести на борту и применять оружие.
       5. Термин  "наблюдательный  полет"  означает   полет   самолета
    наблюдения,   проводимый   наблюдающей  Стороной  над  территорией
    наблюдаемой Стороны,  как это  предусмотрено  в  плане  полета,  с
    пункта  въезда  или  аэродрома открытого неба до пункта выезда или
    аэродрома открытого неба.
        6. Термин   "транзитный   полет"   означает   полет   самолета
    наблюдения  или  транспортного  самолета,  проводимый  наблюдающей
    Стороной    или    от    ее   имени   над   территорией   третьего
    Государства-участника на  пути  к  или  с  территории  наблюдаемой
    Стороны.
         7. Термин  "транспортный  самолет"   означает   самолет,   не
    являющийся  самолетом  наблюдения,  который  от  имени наблюдающей
    Стороны   осуществляет   полеты   на    территорию    наблюдаемого
    Государства-участника или с нее исключительно для целей настоящего
    Договора.
         8. Термин  "территория"  означает  сушу,  включая острова,  а
    также   внутренние   и   территориальные   воды,   над    которыми
    Государствоучастник осуществляет суверенитет.
         9. Термин "пассивная  квота"  означает  число  наблюдательных
    полетов,  которое  каждое Государство-участник обязано принимать в
    качестве наблюдаемой Стороны.
         10. Термин  "активная  квота"  означает  число наблюдательных
    полетов,   которое   каждое   Государство-участник   имеет   право
    осуществлять в качестве наблюдающей стороны.
         11. Термин   "максимальная   дальность    полета"    означает
    максимальное расстояние полета над территорией наблюдаемой Стороны
    от точки,  в которой  может  начинаться  наблюдательный  полет  до
    точки,  в которой этот полет может быть окончен, как это указано в
    Приложении А к настоящему Договору.
         12. Термин  "аппаратура  наблюдения" означает оборудование из
    категорий,  указанных в пункте 1 Статьи IV, которое установлено на
    самолете   наблюдения   для   использования  во  время  проведения
    наблюдательных полетов.
         13. Термин  "разрешающая  способность  на местности" означает
    минимальное расстояние на земле между двумя близко  расположенными
    предметами, которые наблюдаются как отдельные предметы.
          14. Термин "инфракрасное устройство линейного  сканирования"
    означает   аппаратуру  наблюдения,  способную  принимать  тепловое
    электромагнитное  излучение,  испускаемое  объектами  в  невидимой
    инфракрасной тепловой части оптического спектра,  обусловленное их
    температурой в отсутствии искусственной подсветки,  и представлять
    его в видимой форме.
         15. Термин "период наблюдения" означает  конкретно  указанный
    период  времени  во  время наблюдательного полета,  когда работает
    определенная  аппаратура  наблюдения,  установленная  на  самолете
    наблюдения.
          16. Термин   "летный    экипаж"    означает    лиц    любого
    Государстваучастника,     которые     могут     включать,     если
    Государство-участник примет такое решение,  переводчиков,  которые
    исполняют  обязанности,  связанные с эксплуатацией или техническим
    обслуживанием самолета наблюдения или транспортного самолета.
         17. Термин  "командир самолета наблюдения" означает пилота на
    борту  самолета  наблюдения,  который  несет  ответственность   за
    эксплуатацию самолета наблюдения,  осуществление плана полета и за
    безопасность самолета наблюдения.
         18. Термин  "бортконтролер"  означает лицо,  которое от имени
    наблюдаемой Стороны во время наблюдательного полета  находится  на
    борту самолета наблюдения,  предоставленного наблюдающей Стороной,
    и которое исполняет обязанности в соответствии с Приложением  G  к
    настоящему Договору.
         19. Термин "летный представитель" означает лицо,  которое  от
    имени   наблюдающей   Стороны   во  время  наблюдательного  полета
    находится   на   борту   самолет   наблюдения,    предоставленного
    наблюдаемой   Стороной,   и   которое   исполняет   обязанности  в
    соответствии с Приложением G к настоящему Договору.
         20. Термин   "представитель"   означает  лицо,  которое  было
    выделено наблюдающей Стороной и которое во  время  наблюдательного
    полета  осуществляет  деятельность  от имени наблюдающей Стороны в
    соответствии с Приложением G к  настоящему  Договору  на  самолете
    наблюдения,   выделенном  Государством-участником,  не  являющимся
    наблюдающей Стороной или наблюдаемой Стороной.
         21. Термин  "оператор аппаратуры наблюдения" означает лицо из
    любого  Государства-участника,  которое   исполняет   обязанности,
    связанные   с   функционированием,   эксплуатацией  и  техническим
    обслуживанием аппаратуры наблюдения самолета наблюдения.
         22. Термин    "инспектор"    означает    лицо    из    любого
    Государстваучастника,  которое   проводит   инспекцию   аппаратуры
    наблюдения или самолета наблюдения другого Государства-участника.
         23. Термин "сопровождающее  лицо"  означает  лицо  из  любого
    Государства-участника,  которое  сопровождает  инспекторов другого
    Государства-участника.
         24. Термин  "план  миссии"  означает документ,  которые имеет
    формат, установленный Консультативной комиссией по открытому небу,
    представляемый  наблюдающей  Стороной,  в котором указаны маршрут,
    профиль,  порядок  выполнения  и  обеспечение,   необходимое   для
    проведения наблюдательного полета, который подлежит согласованию с
    наблюдаемой Стороной и станет основой для выработки плана полета.
         25. Термин "план полета" означает документ,  разработанный на
    основе согласованного плана миссии  в  формате  и  с  содержанием,
    указанными  Международной  организацией гражданской авиации,  ниже
    именуемой  ИКАО,   который   представляется   органам   управления
    воздушным   движением  и  на  основе  которого  будет  проводиться
    наблюдательный полет.
         26. Термин  "отчет  о  миссии" означает документ,  содержащий
    описание наблюдательного полета, составляемый после его завершения
    наблюдающей   Стороной,   подписываемый  как  наблюдающей,  так  и
    наблюдаемой   Сторонами   и    имеющий    формат,    установленный
    Консультативной комиссией по открытому небу.
         27. Термин  "аэродром  открытого  неба"  означает   аэродром,
    выделенный  наблюдаемой  Стороной  в  качестве  пункта,  где может
    начинаться или завершаться наблюдательный полет.
         28. Термин   "пункт   въезда"   означает   пункт,  выделенный
    наблюдаемой стороной для прибытия персонала наблюдающей Стороны на
    территорию наблюдаемой стороны.
         29. Термин  "пункт   выезда"   означает   пункт,   выделенный
    наблюдаемой  стороной  для отбытия персонала наблюдающей Стороны с
    территории наблюдаемой стороны.
         30. Термин    "аэродром    дозаправки"   означает   аэродром,
    выделенный наблюдаемой стороной  и  используемый  для  заправки  и
    обслуживания самолета наблюдения и транспортного самолета.
         31. Термин "запасной аэродром"  означает  указанный  в  плане
    полета аэродром,  к которому может проследовать самолет наблюдения
    или  транспортный  самолет,  когда   становится   нецелесообразным
    совершать посадку на аэродроме запланированной посадки.
         32. Термин   "опасное   воздушное   пространство"    означает
    запретные зоны,  зоны ограничения полетов и опасные зоны,  которые
    определяются на основе Приложения 2 к  Конвенции  о  международной
    гражданской авиации,  устанавливаются в соответствии с Приложением
    15 к Конвенции о международной  гражданской  авиации  в  интересах
    безопасности   полетов,   общественной   безопасности   и   защиты
    окружающей  среды,  и  информация  о  которых  предоставляется   в
    соответствии с положениями ИКАО.
         33. Термин "запретная зона" означает  воздушное  пространство
    определенных  размеров  над  территорией Государства-участника,  в
    пределах которого запрещены полеты самолетов.
         34. Термин  "зона  ограничения  полетов"  означает  воздушное
    пространство     определенных     размеров     над     территорией
    Государстваучастника,   в   пределах   которого  полеты  самолетов
    ограничиваются в соответствии с указанными условиями.
         35. Термин  "опасная  зона"  означает  воздушное пространство
    указанных размеров,  в пределах которого  в  определенные  периоды
    времени   может  проводиться  деятельность,  опасная  для  полетов
    самолетов.

                            Статья III

                               КВОТЫ

                      Раздел 1. Общие Положения

         1. Каждое   Государство-участник   имеет   право    проводить
    наблюдательные  полеты  в  соответствии  с  положениями настоящего
    Договора.
         2. Каждое      Государство-участник     обязано     принимать
    наблюдательные полеты  над  своей  территорией  в  соответствии  с
    положениями настоящего Договора.
         3. Каждое   Государство-участник   имеет   право    проводить
    наблюдательные    полеты    над    территорией    любого   другого
    Государства-участника в количестве,  равном  числу  наблюдательных
    полетов,  которое  это  другое  Государство-участник  имеет  право
    проводить над ним.
         4. Совокупное   количество  наблюдательных  полетов,  которое
    каждое   Государство-участник   обязано   принимать   над    своей
    территорией,  является  совокупной  пассивной  квотой  для данного
    Государства-участника.  Распределение совокупной  пассивной  квоты
    среди  Государствучастников  приводится в Разделе 1 Приложения А к
    настоящему Договору.
         5. Количество       наблюдательных      полетов,      которые
    Государствоучастник  имеет  право   проводить   каждый   год   над
    территорией  каждого  из  других  Государств-участников,  является
    индивидуальной активной квотой  данного  Государства-участника  по
    отношению   к   этому   другому  Государству-участнику.  Суммарное
    количество  индивидуальных  активных  квот   является   совокупной
    активной квотой данного Государстваучастника.  Совокупная активная
    квота Государства-участника не превышает его совокупную  пассивную
    квоту.
         6. Первое распределение активных квот приводится в Разделе II
    Приложения А к настоящему Договору.
         7. После вступления в силу настоящего Договора  распределение
    активных  квот  подлежит  ежегодному  рассмотрению  на последующий
    календарный год в рамках  Консультативной  комиссии  по  открытому
    небу.  В случае,  если в ходе ежегодного рассмотрения невозможно в
    течение трех недель прийти к  согласию  о  распределении  активных
    квот    применительно   к   определенному   Государству-участнику,
    прошлогоднее распределение активных  квот  применительно  к  этому
    Государству-участнику остается без изменений.
         8. За исключением случаев, предусмотренных положениями Статьи
    VIII,      каждый      наблюдательный      полет,      проведенный
    Государствомучастником,   засчитывается   в    индивидуальную    и
    совокупную активные квоты данного Государства-участника.
         9. Вне зависимости от положений  пунктов  3  и  5  настоящего
    Раздела   Государство-участник,   к   которому  была  распределена
    активная квота,  может по согласованию с  Государством-участником,
    над  территорией которого будет осуществлен полет,  передать часть
    своей   совокупной   активной   квоты   или    всю    ее    другим
    Государствамучастникам  и  незамедлительно  уведомляет об этом все
    другие  Государства-участники  и   Консультативную   комиссию   по
    открытому   небу.   Применяются  положения  пункта  10  настоящего
    Раздела.
         10. Ни   одно   из   Государств-участников  не  проводит  над
    территорией другого Государства-участника  наблюдательных  полетов
    больше,  чем  число,  равное  50 процентам,  округленным в сторону
    увеличения до ближайшего целого числа,  его собственной совокупной
    активной  квоты  или  совокупной  пассивной  квоты  этого  другого
    Государства-участника в зависимости от того, что меньше.
         11. Максимальные   дальности   наблюдательных   полетов   над
    территориями  Государств-участников   приводятся   в   Разделе   Ш
    Приложения А к настоящему Договору.

       Раздел II. Положения в отношении группы Государств-участников

         1. (А)  Без  ущерба  для их прав и обязательств по настоящему
                Договору, два или более Государства-участника, которые
                располагают   квотами,   могут   сформировать   группу
                Государств-участников   при   подписании    настоящего
                Договора   и   после   этого.   В   отношении   группы
                Государствучастников,  сформированной после подписания
                настоящего   Договора,  положения  настоящего  Раздела
                применяются не ранее,  чем через шесть  месяцев  после
                извещения   всех   других  Государств-участников  и  в
                соответствии  с  положениями   пункта   6   настоящего
                Раздела.
            (Б) Группа Государств-участников сотрудничает в  отношении
                активных и пассивных квот в соответствии с положениями
                либо пункта 2, либо пункта 3 настоящего Раздела.
         2. (А)   Члены   группы   Государств-участников  имеют  право
                перераспределять между  собой  их  активные  квоты  на
                текущий   год   при  сохранении  своих  индивидуальных
                пассивных  квот.   Уведомление   о   перераспределении
                направляется   незамедлительно  всем  заинтересованным
                третьим Государствам-участникам.
            (В) Наблюдательный   полет  засчитывается  столько  раз  в
                индивидуальную и совокупную активные квоты наблюдающей
                Стороны,  сколько  насчитывается  наблюдаемых  Сторон,
                относящихся к этой группе,  над  территориями  которых
                прошел  наблюдательный  полет  в  совокупную пассивную
                квоту каждой наблюдаемой стороны.
            (С) Каждое Государство-участник, в отношении которого один
                или  несколько  членов  группы   Государств-участников
                располагают  активными  квотами,  имеет право провести
                над территорией любого члена группы  на  50  процентов
                больше  наблюдательных полетов,  округленных в сторону
                увеличения  до  ближайшего  целого  числа,   чем   его
                индивидуальная  активная  квота  в  отношении  данного
                члена группы, или провести до двух таких полетов, если
                оно не располагает активной квотой в отношении данного
                члена группы.
            (D) В   случае,   если   оно  воспользуется  этим  правом,
                соответствующее  Государство-участник  понижает   свои
                активные  квоты в отношении других членов группы таким
                образом,  чтобы общая  сумма  наблюдательных  полетов,
                проводимых им над их территориями,  не превышала суммы
                индивидуальных      активных      квот,       которыми
                Государство-участник   располагает  в  отношении  всех
                членов группы в текущем году.
            (Е) Применяются   максимальные   дальности  наблюдательных
                полетов  над  территориями  каждого  члена  группы.  В
                случае   наблюдательного   полета,   проводимого   над
                несколькими   членами   группы,    после    выполнения
                максимальной  дальности  полета применительно к одному
                члену группы вся аппаратура наблюдения отключается  до
                тех  пор,  пока  самолет наблюдения не достигнет точки
                над    территорией     следующего     члена     группы
                Государствучастников,  в  которой запланировано начало
                наблюдательного  полета.   Для   такого   последующего
                наблюдательного    полета   применяется   максимальная
                дальность полета,  относящаяся  к  ближайшему  к  этой
                точке аэродрому открытого неба.
         3. (А)  Группа  Государств-участников,  если  с  ее   стороны
                выражена   такая   просьба,   имеет   право  на  общую
                совокупную пассивную квоту, которая выделяется ей, и в
                ее  отношении  распределяются  общая  индивидуальная и
                совокупная активная квоты.
            (В) В  этом  случае  совокупной  пассивной квотой является
                совокупное  число  наблюдательных   полетов,   которые
                группа  Государств-участников обязана принимать каждый
                год.  Совокупной активной  квотой  является  суммарное
                число    наблюдательных    полетов,   которое   группа
                Государств-участников  имеет  право  проводить  каждый
                год.   Ее   совокупная  активная  квота  не  превышает
                совокупной пассивной квоты.
            (С) Наблюдательный полет, являющийся следствием совокупной
                активной квоты группы Государств-участников проводится
                от имени группы.
            (D) Наблюдательные      полеты,       которые       группа
                Государств-участников    обязана    принимать,   могут
                проводиться над территорией одного или более е членов.
            (Е) Максимальные    дальности    полетов   каждой   группы
                Государствучастников указываются  согласно  Разделу  Ш
                Приложения   А  к  настоящему  Договору,  а  аэродромы
                открытого неба  выделяются  согласно  Приложению  Е  к
                настоящему Договору.
         4. В соответствии с общими принципами, изложенными в пункте 3
    Статьи Х,  любое третье Государство-участник,  которое сочтет, что
    его  права  в  соответствии  с  положениями  пункта  3  Раздела  1
    настоящей   Статьи   чрезмерно  ограничиваются  действиями  группы
    Сторон,  может поднять эту проблему в Консультативной комиссии  по
    открытому небу.
         5. Группа  Государств-участников  обеспечивает,  чтобы   были
    учреждены  процедуры,  предусматривающие проведение наблюдательных
    полетов над территориями ее  членов  во  время  одиночной  миссии,
    включая    при   необходимости   дозаправку.   В   случае   группы
    Государств-участников,  учрежденной согласно пункту  3  настоящего
    Раздела,  такие  наблюдательные  полеты  не превышают максимальной
    дальности полетов,  применимых к  аэродромам  открытого  неба,  на
    которых начинаются наблюдательные полеты.
         6. Не ранее ,  чем через шесть месяцев после того,  как  было
    представлено  всем  другим  Государствам-участникам  уведомление о
    решении:
            (А) группа   Государств-участников,  учрежденная  согласно
                положениям пункта 2  настоящего  Раздела,  может  быть
                преобразована  в группу Государств-участников согласно
                положениям пункта 3 настоящего Раздела;
            (В) группа   Государств-участников,  учрежденная  согласно
                положениям пункта 3  настоящего  Раздела,  может  быть
                преобразована  в группу Государств-участников согласно
                положениям пункта 2 настоящего Раздела;
            (С) Государство-участник    может    выйти    из    группы
                Государств-участников; или
            (D) группа   Государств-участников   может  принять  новых
                Государств-участников, которые располагают квотами.
         7. После  вступления  в  силу настоящего Договора изменения в
    выделении или распределении квот, являющиеся следствием учреждения
    группы Государств-участников,  или принятия в нее новых членов или
    выхода из нее в  соответствии  с  пунктом  3  настоящего  Раздела,
    вступают  в  силу 1 января вслед за первым ежегодным рассмотрением
    этого вопроса в рамках Консультативной комиссии по открытому небу,
    которое   состоится  по  истечении  шестимесячного  периода  после
    направления  соответствующего   уведомления.   При   необходимости
    выделяются   новые  аэродромы  открытого  неба  и  устанавливаются
    соответствующие им максимальные дальности полетов.

                              Статья IV

                       АППАРАТУРА НАБЛЮДЕНИЯ

         1. За исключением случаев,  когда иное предусмотрено в пункте
    3  настоящей  Статьи,  самолеты  наблюдения оснащаются аппаратурой
    наблюдения только из следующих категорий:
            (А) оптические  панорамные  и  кадровые фотоаппараты;
            (В) видеокамеры с изображением на дисплее в реальном
                масштабе времени;
            (С) инфракрасные    устройства линейного сканирования;  и
            (D) радиолокационные  станции бокового обзора с синтезиро-
                ванной апертурой.
        2. Для     целей     проведения     наблюдательных     полетов
    Государство-участник  может  использовать  любую   из   аппаратуры
    наблюдения,  указанной  в  пункте 1 выше,  при условии,  что такая
    аппаратура  наблюдения  может  быть  приобретена  на  коммерческих
    условиях   всеми   Государствами-участниками,  в  соответствии  со
    следующими   ограничениями,   налагаемыми   на   их    возможности
    функционирования:
            (А) в   случае   оптических    панорамных    и    кадровых
                фотоаппаратов, разрешающая способность на местности не
                лучше 30 сантиметров на минимальной высоте над уровнем
                земли,  установленной  в  соответствии  с  положениями
                Добавления 1 к Приложению  D  к  настоящему  Договору,
                полученная   не   более,   чем  с  одного  панорамного
                фотоаппарата,   одного   вертикально    установленного
                кадрового    фотоаппарата    и    двух    перспективно
                установленных кадровых  фотоаппаратов,  по  одному  на
                каждом   борту   самолета   с   обеспечением  покрытия
                местности,  которое   не   обязательно   должно   быть
                сплошным,  до  50  километров  с каждой стороны трассы
                полета самолета;
            (В) в   случаев  видеокамер,  разрешающая  способность  на
                местности не лучше  30  сантиметров,  установленная  в
                соответствии с положениями Добавления 1 к Приложению D
                к настоящему Договору;
            (С) в     случае    инфракрасных    устройств    линейного
                сканирования,  разрешающая способность на местности не
                лучше 50 сантиметров на минимальной высоте над уровнем
                земли,  установленной   в   соответствии   положениями
                Добавления  1  к  Приложению  D к настоящему Договору,
                полученная с одиночного устройства; и
            (D) в  случае  радиолокационных  станций бокового обзора с
                синтезированной апертурой,  разрешающая способность на
                местности  не  лучше 3 метров,  рассчитанная на основе
                метода    импульсного    реагирования,    которая    с
                использованием      метода     разделения     объектов
                соответствует      способности      различать       на
                радиолокационном изображении два уголковых отражателя,
                расстояние  между  центрами  которых  не  меньше  пяти
                метров,   по   ширине   полосы  захвата  не  более  25
                километров,  полученная с  одиночной  радиолокационной
                установки,  способной  осуществлять  просмотр с любого
                борта самолета, но не с двух одновременно.
         3. Введение  дополнительных категорий и повышение способности
    существующих категорий аппаратуры  наблюдения,  предусмотренных  в
    настоящей  статье,  рассматриваются  консультативной  Комиссией по
    открытому небу согласно Статье Х.
         4. Вся  аппаратура наблюдения должны быть оснащена заглушками
    для отверстий или другими устройствами, которые делают невозможной
    работу аппаратуры наблюдения,  с целью предотвращения сбора данных
    во время транзитных полетов или полетов к  пунктам  въезда  или  с
    пунктов выезда над территорией наблюдаемой Стороны. Такие заглушки
    или другие устройства могут сниматься или приводиться  в  действие
    только снаружи самолета наблюдения.
         5. На самолете наблюдения допускаются  оборудование,  которое
    способно аннотировать данные,  полученные аппаратурой наблюдения в
    соответствии с Разделом II Приложения  В  к  настоящему  Договору.
    Государство-участник,   предоставляющее   самолет  наблюдения  для
    наблюдательного полета,  аннотирует данные, полученные аппаратурой
    наблюдения, информацией, предусмотренной в Разделе II Приложения В
    к настоящему Договору.
          6. На  самолетах  наблюдения для целей контроля за работой и
    эксплуатацией   аппаратуры   наблюдения   во   время    проведения
    наблюдательного полета допускается оборудование,  которое способно
    показывать  на  экране  в  реальном   масштабе   времени   данные,
    полученные аппаратурой наблюдения.
         7. За исключением случаев,  когда этого требует  эксплуатация
    согласованной аппаратуры наблюдения или этого требует эксплуатация
    самолета наблюдения или,  как это предусмотрено в пунктах  5  и  6
    настоящей  Статьи,  на  бору  самолета  наблюдения запрещена сбор,
    обработка,  ретрансляция  или  запись   электронных   сигналов   с
    электромагнитных  волн,  а  оборудование  для  таких  операций  не
    находится на этом самолете наблюдения.
         8. В   случае,   если   самолет   наблюдения  предоставляется
    наблюдающей Стороной, наблюдающая сторона имеет право использовать
    самолет наблюдения, оборудованный аппаратурой наблюдения из каждой
    категории аппаратуры наблюдения, которая не превышает возможности,
    указанные в пункте 2 настоящей Статьи.
         9. В  случае,  если  самолет  наблюдения,  используемый   для
    наблюдательного   полета,   предоставлен   наблюдаемой   стороной,
    наблюдаемая  Сторона  обязана  предоставить  самолет   наблюдения,
    оборудованный   аппаратурой   наблюдения   из   каждой   категории
    аппаратуры наблюдения,  указанной в пункте 1 настоящей  Статьи,  с
    максимальными возможностями и в количествах,  указанных в пункте 2
    настоящей Статьи,  при условии  соблюдения  положений  Раздела  II
    Статьи  ХVIII,  если  между наблюдающей и наблюдаемой сторонами не
    согласовано иное. Набор и расположение такой аппаратуры наблюдения
    устанавливаются   таким   образом,   чтобы   обеспечить   покрытие
    местности,  предусмотренное в пункте 2 настоящей Статьи. В случае,
    если  самолет  наблюдения  предоставляется  наблюдаемой  стороной,
    последняя предоставляет радиолокационную станцию бокового обзора с
    синтезированной  апертурой с разрешающей способностью на местности
    не хуже шести метров,  определенной в соответствии с  методологией
    разделения объектов.
         10. При выделении самолета  в  качестве  самолета  наблюдения
    согласно   положениям   Статьи   V,   каждое  Государство-участник
    информирует  все  другие   Государства-участники   о   технической
    информации по каждой аппаратуре наблюдения, установленной на таких
    самолетах,  как это предусмотрено  в  Приложении  В  к  настоящему
    Договору.
         11. Каждое Государство-участник  имеет  право  участвовать  в
    освидетельствовании   аппаратуры   наблюдения,   установленной  на
    самолетах наблюдения в соответствии с положениями Приложения  D  к
    настоящему Договору.  Ни один из самолетов наблюдения данного типа
    не используется для  наблюдательных  полетов,  пока  не  проведено
    освидетельствование   самолета   наблюдения   такого  типа  и  его
    аппаратуры наблюдения в соответствии с положениями Приложения D  к
    настоящему Договору.
         12. После предоставления за 90 дней уведомления  всем  другим
    Государствам-участникам  и в соответствии с положениями Приложения
    D к настоящему Договору Государство-участник, выделяющее самолет в
    качестве  самолета наблюдения,  имеет право снимать,  заменять или
    добавлять аппаратуру наблюдения или вносит изменения в техническую
    информацию,  которую  оно представило в соответствии с положениями
    пункта  10  настоящей  Статьи  и  Приложением   В   к   настоящему
    Договору.Установленная   на  замену  и  дополнительная  аппаратура
    наблюдения   подлежит   освидетельствованию   в   соответствии   с
    положениями Приложения D к настоящему Договору до ее использования
    во время наблюдательного полета.
         13. В случае,  если на основе опыта использования конкретного
    самолета   наблюдения   ,    Государство-участник    или    группа
    Государств-участников    полагают,   что   какая-либо   аппаратура
    наблюдения или связанное  с  ней  оборудование,  установленные  на
    самолете,  не соответствуют тому, что прошло освидетельствование в
    соответствии  с   положениями   Приложения   D,   заинтересованные
    Государства-участники уведомляют всех других Государств-участников
    о своей  озабоченности.  Государствоучастник,  выделившее  самолет
    наблюдения:
            (А) предпринимает необходимые шаги для  обеспечения  того,
                чтобы   аппаратура   наблюдения   и  связанное  с  ней
                оборудование,  установленные на  самолете  наблюдения,
                соответствовали        тем,       которые       прошли
                освидетельствование в соответствии с Приложением  D  к
                настоящему Договору, включая при необходимости ремонт,
                наладку или замену отдельной аппаратуры наблюдения  ил
                связанного с ней оборудования; и
            (В) по  просьбе  заинтересованного   Государства-участника
                путем     проведения     демонстрационного     полета,
                организованного в связи  со  следующим  использованием
                упомянутого  самолета  наблюдения,  в  соответствии  с
                положениями  Приложения  F  к   настоящему   Договору,
                показывает,  что  аппаратура  наблюдения и связанное с
                ней   оборудование,    установленные    на    самолете
                наблюдения,    соответствуют   тем,   которые   прошли
                освидетельствование в соответствии с Приложением  D  к
                настоящему   Договору.  Другие  Государства-участники,
                которые    высказали    озабоченность     относительно
                аппаратуры наблюдения и связанного с ней оборудования,
                установленных  на  самолете  наблюдения,  имеют  право
                направлять    персонал    для    участия    в    таком
                демонстрационном полете.
         14. В случае,  если после принятия шагов, о которых говорится
    в пункте 13  настоящей  Статьи,  Государства-участники  продолжают
    испытывать   озабоченность   в   связи  с  тем,  соответствует  ли
    аппаратура  наблюдения  или   связаннное   с   ней   оборудование,
    установленные    на   самолете   наблюдения   тому,   что   прошло
    освидетельствование в соответствии с положениями  Приложения  D  к
    настоящему   Договору,   эта   проблема   может  быть  передана  в
    Консультативную комиссию по открытому небу.

                            Статья V

                        ВЫДЕЛЕНИЕ САМОЛЕТА

         1. Каждое  Государство-участник  имеет   право   выделять   в
    качестве  самолетов  наблюдения  один  или более типов или моделей
    самолетов,    зарегистрированных     соответствующими     органами
    Государства-участника.
         2. Каждое Государство-участник имеет право выделять типы  или
    модели  самолетов  в  качестве  самолетов наблюдения или добавлять
    новые типы или модели самолетов к тем,  которые им выделены  ранее
    при   условии,   что   оно   уведомляет   об   этом   все   другие
    Государства-участники за 30 дней до этого. Уведомление о выделении
    самолета  того  или  иного  типа  или  модели содержит информацию,
    указанную в Приложении С к настоящему Договору.
         3. Каждое Государство-участник имеет право исключить типы или
    модели  самолетов,  выделенные  им  ранее  при  условии,  что  оно
    уведомляет  об этом все другие Государства-участники за 90 дней до
    этого.
         4. Только один экземпляр самолета конкретного типа и модели с
    идентичным набором связанной с ним аппаратуры наблюдения требуется
    представить  для  освидетельствования в соответствии с положениями
    Приложения D к настоящему Договору.
         5. Каждый   самолет  наблюдения  способен  перевозить  летный
    экипаж и персонал, указанные в Разделе Ш Статьи VI.

                                Статья VI

          ВЫБОР САМОЛЕТА НАБЛЮДЕНИЯ,  ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ПРИМЕНИТЕЛЬНО  К
       ПРОВЕДЕНИЮ НАБЛЮДАТЕЛЬНЫХ ПОЛЕТОВ И ТРЕБОВАНИЯ К ПЛАНИРОВАНИЮ
                                  МИССИИ

    Раздел 1.   ВЫБОР   САМОЛЕТА   НАБЛЮДЕНИЯ   И   ОБЩИЕ    ПОЛОЖЕНИЯ
              ПРИМЕНИТЕЛЬНО К ПРОВЕДЕНИЮ НАБЛЮДАТЕЛЬНЫХ ПОЛЕТОВ

         1. Наблюдательные    полеты   проводятся   с   использованием
    самолетов      наблюдения,       которые       были       выделены
    Государством-участником согласно Статье V. Если только наблюдаемая
    Сторона не осуществляет  свое  право  на  предоставление  самолета
    наблюдения,  который она сама выделила,  наблюдающая Сторона имеет
    право предоставить самолет наблюдения.  В случае, если наблюдающая
    Сторона   предоставляет   самолет   наблюдения,  она  имеет  право
    предоставить самолет,  который она  сама  выделила,  или  самолет,
    выделенный   другим   Государством-участником.   В   случае,  если
    наблюдаемая сторона предоставляет самолет наблюдения,  наблюдающая
    Сторона   имеет   право   получить   самолет,   способный  достичь
    минимальной  дальности  без  дозаправки  с   необходимым   запасом
    топлива,  равной половине дальности полета, которая была указана в
    уведомлении в соответствии с подпунктом (G)  пункта  5  настоящего
    Радела.
         2. Каждое Государство-участник имеет право согласно пункту  1
    настоящего  Раздела  использовать  самолет наблюдения,  выделенный
    другим   Государством-участником   для   наблюдательных   полетов.
    Заинтересованными     Государствами-участниками     вырабатываются
    договоренности относительно использования такого самолета  с  тем,
    чтобы сделать возможным активное участие в режиме открытого неба.
         3. Государства-участники,     имеющие     право     проводить
    наблюдательные полеты,  могут координировать свои планы проведения
    наблюдательных полетов в соответствии с Приложением Н к настоящему
    Договору.  Ни  одно  из Государств-участников не обязано принимать
    одновременно  более  одного  наблюдательного  полета   в   течение
    96-часового  периода,  указанного  в  пункте 9 настоящего Раздела,
    если  только  это  Государство-участник  не  запросило  проведение
    демонстрационного   полета  согласно  Приложению  F  к  настоящему
    Договору. В этом случае наблюдаемая Сторона обязана согласиться на
    одновременное  проведение  полетов  в течение периода времени,  не
    превышающего 24 часа.  После получения уведомления  о  результатах
    координации   планов  проведения  наблюдательных  полетов,  каждое
    Государство-участник,  над  территорией   которого   должны   быть
    проведены     наблюдательные     полеты,     информирует    другие
    Государства-участники в соответствии с положениями Приложения Н  к
    настоящему Договору о том, будет ли оно осуществлять применительно
    к каждому конкретному полету свое право на  предоставление  своего
    собственного самолета наблюдения.
          4. Не позднее чем через 90 дней после подписания  настоящего
    Договора   каждое   Государство-участник   уведомляет  все  другие
    Государства-участники:
            (А) о   постоянном   номере   дипломатического  разрешения
                применительно к наблюдательным полетам открытого неба,
                полетам транспортных самолетов и транзитным полетам; и
            (В) о том,  какой  или  какие  из  языков  Консультативной
                комиссии  по  открытому  небу,  указанные  в  пункте 7
                Раздела  1  Приложения  L   к   настоящему   Договору,
                используется   персоналом   для   всей   деятельности,
                связанной с проведением наблюдательных полетов над его
                территорией,  а  также  для  заполнения плана миссии и
                составления  отчета  о  миссии  ,  если  только  язык,
                который  будет  использоваться,  не  является  языком,
                рекомендованным в пункте 5.2.1.1.2,  том П  Приложения
                10 к Конвенции о международной гражданской авиации.

          5. Наблюдающая  сторона  уведомляет  наблюдаемую  Сторону  о
    своем намерении провести наблюдательный полет не менее,  чем за 72
    часа  до  расчетного  времени прибытия наблюдающей Стороны в пункт
    въезда наблюдаемой Стороны. Государства-участники, предоставляющие
    такие  уведомления,  делают  все  возможное  для  того,  чтобы  не
    пользоваться минимальным периодом уведомления  во  время  выходных
    дней. Такое уведомление включает:
            (А) желаемый пункт въезда и,  если это применимо, аэродром
                открытого неба, где начинается наблюдательный полет;
            (В) дату и расчетное время прибытия наблюдающей стороны  в
                пункт  въезда,  а также дату и расчетное время отбытия
                для полета с пункта въезда на аэродром открытого неба,
                если    это    применимо,   с   указанием   конкретных
                потребностей в размещении;
            (С) место,  указанное  в  Добавлении  1  к  Приложению Е к
                настоящему   Договору,   где    желательно    провести
                предполетную  инспекцию,  а  также дату и время начала
                такой  предполетной   инспекции   в   соответствии   с
                положениями Приложения F к настоящему Договору;
            (D) вид транспорта,  и если это применимо,  тип  и  модель
                транспортного  самолета,  используемого  для проезда в
                пункт  въезда,  в  случае,  если  самолет  наблюдения,
                используемый      для      наблюдательного     полета6
                предоставляется наблюдаемой стороной;
            (Е) номер  дипломатического разрешения для наблюдательного
                полета  или   для   полета   транспортного   самолета,
                используемого  для  доставки персонала на территорию и
                вывоза  его  с  территории  наблюдаемой  стороны   для
                осуществления наблюдательного полета;
            (F) идентификацию самолета наблюдения,  как это указано  в
                Приложении С к настоящему Договору;
            (G) приблизительную дальность  наблюдательного  полета;  и
            (Н) примерный список персонала, их пол, дату и место рож-
                дения, номер паспорта и Государство-участник, выдавшее
                паспорт, а также их функции.
         6. Наблюдаемая   Сторона,   которая   была    уведомлена    в
    соответствии   с   пунктом   5  настоящего  Раздела,  подтверждает
    получение  уведомления  в  течение  24  часов.  В   случае,   если
    наблюдаемая  Сторона  осуществляет  свое  право  на предоставление
    самолета наблюдения,  подтверждение включает информацию о самолете
    наблюдения, указанную в подпункте (F) пункта 5 настоящего Раздела.
    Наблюдающей Стороне разрешается прибыть в пункт въезда в расчетное
    время прибытия, указанное в уведомлении в соответствии с пунктом 5
    настоящего Раздела.  Расчетное время отбытия с  пункта  въезда  на
    аэродром  открытого неба,  где начинается наблюдательный полет,  а
    также место,  дата и время начала предполетной инспекции  подлежат
    подтверждению наблюдаемой стороной.
         7. Персонал  наблюдающей  стороны  может  включать  персонал,
    выделенный согласно Статье ХIII другими Государствами-участниками.
         8. Когда наблюдающая Сторона уведомляет наблюдаемую сторону в
    соответствии  с  пунктом  5  настоящего Раздела,  она одновременно
    уведомляет все  другие  Государства-участники  о  своем  намерении
    провести наблюдательный полет.
         9. Период между расчетным временем прибытия в пункт въезда  и
    завершением наблюдательного полета не превышает 96 часов,  если не
    согласовано иное.  В случае,  если наблюдаемая Сторона запрашивает
    проведение   демонстрационного  полета  согласно  Приложению  F  к
    настоящему  Договору,  она  увеличивает  этот  96-часовой   период
    согласно  пункту 4 Раздела III Приложения F к настоящему Договору,
    если для беспрепятственного выполнения наблюдающей стороной  плана
    миссии требуется дополнительное время.
         10. По  прибытии   самолета   наблюдения   в   пункт   въезда
    наблюдаемая сторона инспектирует заглушки отверстий для аппаратуры
    наблюдения  или  другие  устройства,  которые  делают  невозможной
    эксплуатацию аппаратуры наблюдения с тем,  чтобы подтвердить,  что
    они правильно  установлены  согласно  Приложению  У  к  настоящему
    Договору,       если      только      всеми      заинтересованными
    Государствами-участниками не согласовано иное.
         11. В   случае,   если   самолет  наблюдения  предоставляется
    наблюдающей Стороной,  по прибытии  самолета  наблюдения  в  пункт
    въезда   или   на   аэродром   открытого   неба,   где  начинается
    наблюдательный полет,  наблюдаемая Сторона  имеет  право  провести
    предполетную   инспекцию   согласно   Разделу  1  Приложения  F  к
    настоящему Договору.  В случае,  если в соответствии с  пунктом  1
    настоящего  Раздела самолет наблюдения предоставляется наблюдаемой
    стороной,  наблюдающая Сторона имеет право  провести  предполетную
    инспекцию аппаратуры наблюдения согласно Разделу II Приложения F к
    настоящему Договору.  Если не согласовано  иное,  такие  инспекции
    заканчиваются не позднее, чем за 4 часа до запланированного начала
    наблюдательного полета, указанного в плане полета.
         12. Наблюдающая  сторона  обеспечивает,  чтобы  в  состав  ее
    летного экипажа было включено по меньшей мере одно  лицо,  которое
    обладает  необходимым  знанием  языка  для  свободного  общения  с
    персоналом наблюдаемой стороны и ее органами управления  воздушным
    движением на языке или языках, указанных в уведомлении наблюдаемой
    Стороны, в соответствии с пунктом 4 настоящего Раздела.
         13. Наблюдаемая  Сторона предоставляет членам летного экипажа
    по их прибытии в пункт въезда или на аэродром открытого неба,  где
    начинается  наблюдательный полет,  самую последнюю сводку погоды и
    информацию  о  воздушном   движении,   а   также   информацию   по
    безопасности   полетов,  включая  указания  летчикам.  По  запросу
    предоставляет  обновленная  информация  такого   рода.   Процедуры
    посадки  и  взлета  самолета  по  приборам,  а  также информация о
    запасных  аэродромах  по  маршруту   полета   предоставляются   по
    утверждении  плана  миссии в соответствии с требованиями Раздела П
    настоящей Статьи.
          14. При    проведении    наблюдательных   полетов   согласно
    настоящему Договору  все  самолеты  наблюдения  эксплуатируются  в
    соответствии  с положениями настоящего Договора и в соответствии с
    утвержденным планом полета.  Без ущерба  для  положений  пункта  2
    Раздела  П настоящей статьи наблюдательные полеты также проводятся
    с соблюдением:
            (А) опубликованных  стандартов  и рекомендованной практики
                ИКАО; и
            (В) опубликованных    национальных    правил    управления
                воздушным   движением,   процедур   и   директив    по
                безопасности  полетов Государства-участника,  над чьей
                территорией осуществляется полет.
         15. Наблюдательные  полеты  имеют  приоритет  по  отношению к
    любым   регулярным   воздушным   полетам.   Наблюдаемая    сторона
    обеспечивает,  чтобы  ее  органы  управления  воздушным  движением
    способствовали проведению наблюдательных полетов в соответствии  с
    настоящим Договором.
         16. На борту самолета командир самолета  наблюдения  является
    единственным    должностным    лицом,    несущим    всю    полноту
    ответственности за безопасное  проведение  полета  и  отвечает  за
    выполнение плана полета.
         17. Наблюдаемая Сторона предоставляет:

            (А) проверочную    миру,пригодную    для     подтверждения
                возможностей  аппаратуры  наблюдения  в соответствии с
                процедурами,  изложенными в РазделеШ  Приложения  D  к
                настоящему  Договору,  над которой по просьбе любой из
                двух    Сторон    пролетит    самолет     во     время
                демонстрационного   или  наблюдательного  полета,  для
                каждой   аппаратуры    наблюдения,    которая    будет
                использоваться   во   время   наблюдательного  полета.
                Проверочная мира находится  вблизи  от  аэродрома,  на
                котором  проводится  предполетная  инспекция  согласно
                Приложению F к настоящему Договору;
            (В) обычную  коммерческую заправку самолета и обслуживание
                самолета  наблюдения  или  транспортного  самолета   в
                пункте въезда,  на аэродроме открытого неба,  на любом
                аэродроме дозаправки и в пункте  выезда,  указанном  в
                плане   полета   в   соответствии   с  опубликованными
                техническими  данными  применительно   к   выделенному
                аэродрому;
            (С) питание  и  использование  помещения  для   размещения
                персонала наблюдающей Стороны; и
            (D) по просьбе наблюдающей стороны дополнительные  услуги,
                которые  могут  быть  согласованы  между наблюдающей и
                наблюдаемой  Сторонами   для   содействия   проведению
                наблюдательного полета.
         18. Все  расходы,  связанные  с  проведением  наблюдательного
    полета,  включая  расходы,  связанные  с  носителями  информации и
    обработкой данных, собранных аппаратурой наблюдения, возмещаются в
    соответствии  с  пунктом  9  Раздела  1  Приложения L к настоящему
    Договору.
         19. Перед  отбытием  самолета  наблюдения  из  пункта  выезда
    наблюдаемая  Сторона  подтверждает,  что  заглушки  отверстий  для
    аппаратуры   наблюдения  или  другие  устройства,  которые  делают
    невозможной  эксплуатацию   аппаратуры   наблюдения,   установлены
    правильно согласно Приложению Е к настоящему Договору.
         20. Если не согласовано иное, наблюдающая сторона отбывает из
    пункта  выезда  не  позднее,  чем  через  24 часа после завершения
    наблюдательного полета, если только этому не препятствуют погодные
    условия или летное состояние самолета наблюдения или транспортного
    самолета;  в  таком  случае  полет  начинается,  как  только   это
    практически осуществимо.
         21. Наблюдающая   Сторона   составляет   отчет    о    миссии
    наблюдательного  полета с использованием соответствующего формата,
    выработанного Консультативной комиссией по открытому небу. Отчет о
    миссии   содержит   соответствующие   данные   о  дате  и  времени
    наблюдательного полета, его маршруте и профиле, погодных условиях,
    времени  и месте каждого периода наблюдения применительно к каждой
    аппаратуре   наблюдения,   примерный   объем   данных,   собранных
    аппаратурой  наблюдения  и  результат инспекции заглушек отверстий
    для аппаратуры наблюдения или  других  устройств,  которые  делают
    невозможной эксплуатацию аппаратуры наблюдения,  в соответствии со
    Статьей VII и Приложением Е к настоящему Договору.  Отчет о миссии
    подписывается  наблюдающей и наблюдаемой сторонами в пункте выезда
    и    предоставляется    наблюдающей    стороной    всем     другим
    Государствам-участникам   в   течение   семи  дней  после  отбытия
    наблюдающей стороны из пункта выезда.

    Раздел II. Требования к планированию миссии

         1. Если не  согласовано  иное,  после  прибытия  на  аэродром
    открытого   неба   наблюдающая  Сторона  представляет  наблюдаемой
    стороне план  миссии  для  предлагаемого  наблюдательного  полета,
    который отвечает требованиям пунктов 2 и 4 настоящего Раздела.
         2. План миссии может  предусматривать  наблюдательный  полет,
    который   позволяет  проводить  наблюдение  любой  точки  на  всей
    территории  наблюдаемой   стороны,   включая   районы,   указанные
    наблюдаемой   Стороной   как   опасное  воздушное  пространство  в
    источнике, указанном в Приложении 1 к настоящему Договору. Маршрут
    полета  самолета наблюдения проходит не ближе десяти километров от
    границы прилежащего Государства,  которое  не  явлется  участником
    настоящего  Договора,  однако  разрешается,  чтобы  он проходил на
    расстоянии до десяти километров от такой границы.
         3. План миссии может предусматривать,  что аэродром открытого
    неба, где заканчивается наблюдательный полет, а также пункт выезда
    могут  не  совпадать  с аэродромом открытого неба,  где начинается
    наблюдательный  полет,  или  с  пунктом  въезда.  В  плане  миссии
    указывается,  если  это  применимо,  время  начала наблюдательного
    полета,  желаемое  время  и  место  запланированных  посадок   для
    заправки   или   периодов  отдыха,  а  также  время  возобновления
    наблюдательного полета после посадки для  дозаправки  или  периода
    отдыха  в  течение  96-часового  периода,  указанного  в  пункте 9
    Раздела 1 настоящей Статьи.
          4. План  миссии  включает  всею  необходимую  информацию для
    оформления плана полета предусматривает, что:
            (А) наблюдательный   полет  не  превышает  соответствующую
                максимальную дальность полета,  указанную в Разделе  Ш
                Приложения А к настоящему Договору;
            (В) маршрут и профиль наблюдательного полета удовлетворяют
                условиям   безопасности   наблюдательного   полета   в
                соответствии   со   стандартами   и    рекомендованной
                практикой   ИКАО  с  учетом  существующих  различий  в
                национальных правилах полета без ущерба для  положений
                пункта 2 настоящего Раздела;
            (С) план миссии учитывает информацию об опасном  воздушном
                пространстве,   предоставляемую   в   соответствии   с
                положениями Приложения 1 к настоящему Договору;
            (D) высота  полета  самолет а наблюдения над уровнем земли
                не позволяет наблюдающей Стороне превышать ограничения
                на   разрешающую   способность   на  местности  каждой
                аппаратуры наблюдения, указанные в пункте 2 Статьи IV;
            (Е) расчетное    время   начала   наблюдательного   полета
                наступает  не  ранее,  чем   через   24   часа   после
                представления плана миссии, если не согласовано иное;
            (F) самолет наблюдения летит по прямой между  координатами
                или навигационными точками, указанными в плане миссии,
                в заявленном порядке; и
            (G) если   не   согласовано   иное,   маршрут   полета  не
                пересекается в одной и той же точке более одного раза,
                а  самолет  наблюдения  не  совершает круговых облетов
                какой-либо одной  точки,  если  не  согласовано  иное.
                Положения  настоящего  подпункта  не  применяются  для
                целей  взлета,  полета  над  проверочными  мирами  или
                посадки самолета наблюдения.
         5. В случае,  если в плане  миссии,  заполненном  наблюдающей
    Стороной,   предусматриваются   полеты   через  опасное  воздушное
    пространство, наблюдаемая Сторона:
            (А) указывает  характер опасности для самолета наблюдения;
            (В) оказывает содействие выполнению наблюдательного полета
                путем координации   или   приостановки   деятельности,
                указанной согласно подпункту  (А)  настоящего  пункта;
                или
            (С) предлагает альтернативную высоту,  маршрут  или  время
                полета.
         6. Не позднее,  чем через 4 часа  после  представления  плана
    миссии  наблюдаемая  Сторона  принимает план миссии или предлагает
    изменения к нему в соответствии с пунктом 4 Раздела 1 Статьи  VIII
    и   пунктом  5  настоящего  Раздела.  Такие  изменения  не  делают
    невозможным наблюдением любой точки на всей территории наблюдаемой
    Стороны,   включая   участки,  указанные  наблюдаемой  стороной  в
    качестве опасного воздушного пространства в источнике, указанном в
    Приложении  1  к настоящему Договору.  По согласовании план миссии
    подписывается наблюдающей и наблюдаемой Сторонами.  В случае, если
    Стороны  не достигают согласия относительно плана миссии в течение
    8 часов после представления первоначального  плана  миссии,  то  в
    соответствии  с  положениями Статьи VIII наблюдающая Сторона имеет
    право отказаться от проведения наблюдательного полета.
         7. Если   запланированный   маршрут   наблюдательного  полета
    подходит  к  границе  других  Государств-участников   или   других
    Государств,  наблюдаемая  Сторона может уведомлять это Государство
    или  эти  Государства  о  расчетном  маршруте,  дате   и   времени
    наблюдательного полета.
         8. На      основе      согласованного      плана       миссии
    Государство-участник,   предоставляющее   самолет  наблюдения,  по
    согласованию  с  другим  Государством-участником,  незамедлительно
    оформляет  план  полета,  который  имеет  содержание,  указанное в
    Приложении 2 к Конвенции о международной  гражданской  авиации,  и
    имеет  формат,  определенный документом ИКАО Doc.  4444-RAC/501/12
    "Правила полетов и обслуживания воздушного движения" с  внесенными
    поправками или изменениями".

    Раздел III. Специальные положения

         1. В   случае,   если   самолет   наблюдения  предоставляется
    наблюдающей стороной,  наблюдаемая Сторона имеет  право  иметь  на
    борту   самолета   наблюдения   двух   бортконтролеров   и  одного
    переводчика  в  дополнение  к  одному  бортконтролеру  для  каждой
    станции   управления  аппаратурой  наблюдения  на  борту  самолета
    наблюдения, если не согласовано иное. Бортконтролеры и переводчики
    имеют  права и обязанности,  указанные в Приложении G к настоящему
    Договору.
         2.Вне зависимости от положений пункта 1 настоящего Раздела, в
    случае,  если наблюдающая сторона использует  самолет  наблюдения,
    который  имеет  максимальную  допустимую общую взлетную массу,  не
    превышающую  35  000  килограммов,  и  применительно  к  дальности
    наблюдательного   полета,  не  превышающей  1500  километров,  как
    указано в уведомлении в соответствии с  подпунктом  (G)  пункта  5
    Раздела  1  настоящей  Статьи,  она  обязана  принимать  лишь двух
    бортконтролеров и одного переводчика на борту самолета наблюдения,
    если не согласовано иное.
         3. В  случае,   если   самолет   наблюдения   предоставляется
    наблюдаемой  стороной,  наблюдаемая  сторона  разрешает  персоналу
    наблюдающей Стороны проехать в пункт  въезда  наблюдаемой  Стороны
    скорейшим  образом.  Персонал  наблюдающей  стороны может пожелать
    использовать для проезда в  пункт  въезда  наземный,  морской  или
    воздушный   транспорт,  включая  пролет  самолетом,  принадлежащим
    любому   Государству-участнику.   Процедуры,   касающиеся   такого
    проезда, изложены в Приложении Е к настоящему Договору.
         4. В  случае,   если   самолет   наблюдения   предоставляется
    наблюдаемой  Стороной,  наблюдающая  сторона  имеет право иметь на
    борту самолета наблюдения  двух  летных  представителей  и  одного
    переводчика,  в  дополнение  к  одному  летному  представителю для
    каждой станции управления аппаратурой наблюдения на бору самолета,
    если не согласовано иное. Летные представители и переводчики имеют
    права и  обязанности,  изложенные  в  Приложении  G  к  настоящему
    Договору.
         5. В   случае,    если    наблюдающее    Государство-участник
    предоставляет         самолет        наблюдения,        выделенный
    Государством-участником, не являющимся наблюдающей или наблюдаемой
    стороной,  наблюдающая Сторона имеет право иметь на борту самолета
    наблюдения двух летных  представителей  и  одного  переводчика,  в
    дополнение  к  одному  представителю для каждой станции управления
    аппаратурой наблюдения на  борту  самолета,  если  не  согласовано
    иное. В этом случае также применяются положения о бортконтролерах,
    изложенные  в   пункт1   настоящего   Раздела.   Представители   и
    переводчики имеют права и обязанности, изложенные в Приложении G к
    настоящему Договору.

                              Статья VII

                           ТРАНЗИТНЫЕ ПОЛЕТЫ

         1. Транзитные полеты,  осуществляемые наблюдающей стороной на
    территорию и с территории наблюдаемой стороны для целей настоящего
    Договора, начинаются на территории наблюдающей Стороны или другого
    Государства-участника.
         2. Каждое Государство-участник принимает  транзитные  полета.
    Такие  транзитные полеты осуществляются по международно-признанным
    маршрутам обслуживания воздушного движения, если заинтересованными
    Государствами-участниками не согласовано иное,  и в соответствии с
    указаниями национальных  органов  управления  воздушным  движением
    каждого   Государства-участника,   через   воздушное  пространство
    которого осуществляется транзит.  Наблюдающая  Сторона  уведомляет
    каждое Государство-участник, через воздушное пространство которого
    должен пройти транзит,  одновременно  с  уведомлением  наблюдаемой
    Стороны в соответствии со Статьей VI.
         3. Эксплуатация аппаратуры наблюдения на самолете  наблюдения
    во время транзитных полетов запрещается.  В случае,  если во время
    транзитного  полета  самолет  наблюдения  совершает   посадку   на
    территории      одного      из      Государств-участников,     это
    Государство-участник после посадки и перед  отбытием  инспектирует
    заглушки   отверстий   для   аппаратуры   наблюдения   или  другие
    устройства,   делающие   невозможной    эксплуатацию    аппаратуры
    наблюдения,  чтобы  убедиться  в  том,  что они надлежащим образом
    установлены.

                            Статья VIII

      ЗАПРЕЩЕНИЯ, ОТКЛОНЕНИЯ ОТ ПЛАНОВ ПОЛЕТА И ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИ

    Раздел I.  Запрещение наблюдательных полетов и изменения к  планам
               миссии

         1. Наблюдаемая  Сторона  имеет право запретить наблюдательный
    полет, который не соответствует положениям настоящего Договора.
         2. Наблюдаемая  Сторона  имеет право запретить наблюдательный
    полет  до  его  начала  в  случае,  если  наблюдающая  Сторона  не
    прибывает  в  пункт  въезда  в  течение  24 часов после расчетного
    времени  прибытия,  указанного  в  уведомлении,  представленном  в
    соответствии с пунктом 5 Раздела 1 Статьи VI,  если не согласовано
    иное между заинтересованными Государствами-участниками.
         3. В    случае,    если    наблюдаемая    Сторона   запрещает
    наблюдательный полет согласно настоящей Статье или Приложению F  к
    настоящему  Договору,  она незамедлительно излагает в плане миссии
    факты,  связанные  с  таким  запрещением.  В  течение  семи   дней
    наблюдаемая  Сторона предоставляет всем Государствам-участникам по
    дипломатическим  каналам  письменное  объяснение   причин   такого
    запрещения  в отчете о миссии,  предоставляемом согласно пункту 21
    Раздела 1 Статьи VI.  Наблюдательный полет,  который был запрещен,
    не засчитывается в квоту ни одного из Государств-участников.
         4. Наблюдаемая Сторона имеет право предлагать  изменения  для
    внесения   в   план   миссии  в  результате  любого  из  следующих
    обстоятельств:
            (А) погодные  условия  негативно  влияют  на  безопасность
                полетов;
            (В) состояние  аэродрома  открытого  неба,  который должен
               быть использован,  запасных аэродромов  или  аэродромов
               дозаправки делает невозможным их использование; или
            (С) план миссии не соответствует пунктам 2 и 4  Раздела  П
                Статьи VI.
         5. В  случае,  если  наблюдающая  сторона   не   согласна   с
    предлагаемыми  изменениями  для внесения в план миссии,  она имеет
    право представить альтернативные варианты предлагаемых  изменений.
    В   случае,   если   в   течение   8   часов  после  представления
    первоначального плана миссии не достигнута договоренность по плану
    миссии  и  если  наблюдающая Сторона считает,  что изменения плана
    миссии ущемляют  ее  права  по  настоящему  Договору  в  отношении
    осуществления  наблюдательного  полета,  наблюдающая Сторона имеет
    право отказаться от осуществления наблюдательного полета,  который
    не засчитывается в квоту ни одного из Государств-участников.
          6. В  случае,  если  наблюдающая  Сторона  отказывается   от
    проведения  наблюдательного  полета  согласно настоящей Статье или
    Приложению  F   к   настоящему   Договору,   она   незамедлительно
    предоставляет  разъяснение  своего  решения  в  плане миссии перед
    отбытием наблюдающей Стороны.  В  течение  7  дней  после  отбытия
    наблюдающей  Стороны наблюдающая сторона предоставляет всем другим
    Государствам-участникам  по  дипломатическим  каналам   письменное
    разъяснение  этого  решения  в  отчете  о миссии,  предоставленном
    согласно пункту 21 Раздела 1 Статьи VI.

    Раздел II. ОТКЛОНЕНИЯ ОТ ПЛАНА ПОЛЕТА

         1. Отклонения  от   плана   полета   разрешаются   во   время
    наблюдательного полета в том случае, если они вызваны:
            (А) погодными   условиями,    негативно    влияющими    на
                безопасность полетов;
            (В) техническими  трудностями,  связанными   с   самолетом
               наблюдения;
            (С) необходимостью  оказания  срочной  медицинской  помощи
               любому лицу на борту самолета; или
            (D) инструкциями    управления    воздушным     движением,
                относящимися   к  условиям,  вызванным  форс-мажорными
                обстоятельствами.
         2. Кроме    того,    если   погодные   условия   препятствуют
    эффективному  использованию  оптической  аппаратуры  наблюдения  и
    инфракрасных    устройств   линейного   сканирования,   отклонения
    допускаются при условии, что:
            (А) выполенны   требования,   связанные   с  безопасностью
                полетов;
            (В) в   тех  случаях,  когда  этого  требуют  национальные
               правила,   выданы   разрешения   органами    управления
               воздушным движением; и
            (С) эксплуатационные характеристики аппаратуры  наблюдения
                не превышают способности,  указанные в пункте 2 Статьи
                IV, если не согласовано иное.
         3. Наблюдаемая  Сторона  имеет  право запретить использование
    конкретной аппаратуры  наблюдения  во  время  отклонения,  которое
    заставляет  самолет  наблюдения опускаться ниже минимальной высоты
    над уровнем земли  для  эксплуатации  этой  конкретной  аппаратуры
    наблюдения   в   соответствии   с   ограничением   на  разрешающую
    способность на местности,  указанным  в  пункте  2  Статьи  IV.  В
    случае,  если  отклонение  сопряжено с необходимостью для самолета
    наблюдения изменить его маршрут более,  чем на  50  километров  по
    сравнению  с  указанным  в  плане  полета  маршрутом,  наблюдаемая
    Сторона  имеет  право  запретить  использование  всей   аппаратуры
    наблюдения,  установленной  на  самолете наблюдения,  за пределами
    50-километрового ограничения.
          4. Наблюдающая Сторона имеет право прекратить наблюдательный
    полет во время его осуществления в случае возникновения  неполадок
    в аппаратуре наблюдения.  Командир самолета наблюдения имеет право
    прекратить наблюдательный полет в случае возникновения технических
    трудностей, влияющих на безопасность самолета наблюдения.
         5. В случае,  если отклонение от  плана  полета,  допускаемое
    пунктом    1    настоящего   Раздела,   приводит   к   прекращению
    наблюдательного полета или прекращение происходит в соответствии с
    пунктом 4 настоящего Раздела, наблюдательный полет засчитывается в
    квоты обоих Государств-участников,  если только такое  прекращение
    не вызвано:
            (А) неполадками  в  аппаратуре  наблюдения   на   самолете
                наблюдения, предоставленном наблюдаемой Стороной;
            (В) техническими  трудностями,  связанными   с   самолетом
                наблюдения, предоставленным наблюдаемой стороной;
            (С) необходимостью  оказания  срочной  медицинской  помощи
                члену   летного   экипажа   наблюдаемой   стороны  или
                бортконтролерам; или
            (D) инструкциями     управления    воздушным    движением,
                связанными  с  условиями,  вызванными   форс-мажорными
                обстоятельствами.
         В таких  случаях  наблюдающая  Сторона  имеет  право  принять
    решение   о   том,   засчитывается   ли   полет   в   квоты  обоих
    Государств-участников.
         6. Данные,   собранные  аппаратурой  наблюдения,  остаются  у
    наблюдающей Стороны лишь в том случае,  если наблюдательный полет,
    засчитывается в квоты обоих Государств-участников.
         7. В случае,  если происходит  отклонение  от  плана  полета,
    командир   самолета   наблюдения   действует   в   соответствии  с
    опубликованными  национальными   правилами   полетов   наблюдаемой
    Стороны.  Как  только  устранены факторы,  приведшие к отклонению,
    самолет наблюдения может с разрешения органов управления воздушным
    движением  продолжить наблюдательный полет в соответствии с планом
    полета.  Дополнительная  дальность  полета  самолета   наблюдения,
    связанная  с  таким  отклонением,  не засчитывается в максимальную
    дальность полета.
         8. Персонал  обоих  Государств-участников  на  борту самолета
    наблюдения незамедлительно информируются обо всех  отклонениях  от
    плана полета.
         9. Дополнительные расходы,  связанные с положениями настоящей
    статьи,   возмещаются   в  соответствии  с  пунктом  9  Раздела  1
    Приложения L к настоящему Договору.

    Раздел III. Чрезвычайные ситуации

         1. В случае,  если возникает чрезвычайная ситуации,  командир
    самолета  наблюдения руководствуется "Правилами аэронавигационного
    обслуживания  -  правилами  полетов  и   обслуживания   воздушного
    движения"   (документ  ИКАО  Doc.  4444-RAC/501/12)  с  внесенными
    изменениями  или  поправками,  национальными   правилами   полетов
    наблюдаемой Стороны и руководством по летной эксплуатации самолета
    наблюдения.
         2. Каждому  самолету наблюдения,  объявившему о возникновении
    чрезвычайной  ситуации,  оказывается  помощь  всеми  имеющимися  в
    распоряжении   наблюдаемой  Стороны  аварийными  и  навигационными
    средствами с тем, чтобы обеспечить самую безотлагательную доставку
    самолета на ближайший подходящий аэродром.
         3. В случае авиационного происшествия с самолетом  наблюдения
    на  территории  наблюдаемой  стороны операции по поиску и спасанию
    осуществляются  наблюдаемой   Стороной   в   соответствии   с   ее
    собственными правилами и порядком проведения таких операций.
        4. Расследование авиационного  происшествия  или  инцидента  с
    самолетом  наблюдения  проводится  наблюдаемой Стороной с участием
    наблюдающей  Стороны  в  соответствии   с   рекомендациями   ИКАО,
    изложенными   в   Приложении   13   к  Конвенции  о  международной
    гражданской  авиации  ("Расследование   авиационных   происшествий
    самолетов")   с   внесенными   изменениями  или  поправками,  и  в
    соответствии с национальными правилами наблюдаемой Стороны.
         5. В  случае,  если  самолет  наблюдения не зарегистрирован в
    наблюдаемой стороне,  то по завершении расследования все обломки и
    остатки самолета наблюдения и аппаратуры наблюдения,  если таковые
    обнаружены  и  собраны,  возвращаются  наблюдающей   Стороне   или
    Стороне, которой принадлежит самолет, если такой запрос последует.

                            Статья IX

            ДАННЫЕ, ПОЛУЧЕННЫЕ   С   АППАРАТУРЫ  НАБЛЮДЕНИЯ  ВО  ВРЕМЯ
                  НАБЛЮДАТЕЛЬНЫХ ПОЛЕТОВ

    Раздел I. Общие положения

         1. Для целей записи данных, полученных аппаратурой наблюдения
    во  время наблюдательных полетов,  используются следующие носители
    информации:
            (А) в    случае    оптических    панорамных   и   кадровых
                фотоаппаратов черно-белая фотопленка;
            (В) в  случае  видеокамер - магнитная лента;  (С) в случае
            инфракрасных устройств линейного сканирования -
                черно-белая фотопленка  или  магнитная лента;  и (D) в
            случае радиолокационной станции бокового обзора
                с синтезированной апертурой - магнитная лента.  Вопрос
         о согласованном формате, в котором такие данные на
    других носителях  информации подлежат записи и обмену,  решается в
    рамках Консультативной комиссии по открытому небу во время периода
    временного применения настоящего Договора.
         2. Данные,  полученные  аппаратурой   наблюдения   во   время
    наблюдательных  полетов,  остаются на борту самолета наблюдения до
    окончания  наблюдательного  полета.  Передача  данных,  полученных
    аппаратурой   наблюдения,   с   самолета   наблюдения   во   время
    наблюдательного полета запрещается.
         3. Каждый  рулон  фотопленки,  а  также  кассета  или катушка
    магнитной ленты,  используемые для  получения  данных  аппаратурой
    наблюдения во время наблюдательного полета, помещаются в контейнер
     и опломбируются в присутствии Государств-участников,  как  только
    это  практически  осуществимо  после  того,  ка  они  были сняты с
    аппаратуры наблюдения.
         4. Данные,   полученные   аппаратурой   наблюдения  во  время
    наблюдательных полетов,  предоставляются Государствам-участникам в
    соответствии   с   положениями  настоящей  Статьи  и  используются
    исключительно для достижения целей настоящего Договора.
         5. В случае,  если на основе данных, предоставленных согласно
    Разделу 1 Приложения В к настоящему Договору, носитель информации,
    который  должен  использоваться  Государством-участников  во время
    наблюдательного  полета,  несовместим  в   оборудованием   другого
    Государства-участника    для    использования   данного   носителя
    информации,  заинтересованные Государства-участники  устанавливают
    процедуры  для обеспечения того,  чтобы все данные,  полученные во
    время наблюдательных полетов,  могли бы использоваться ими с точки
    зрения обработки, изготовления копий и хранения.

    Раздел II.  Данные,  полученные с аппаратуры наблюдения, в которой
                используется фотопленка.

          1. В  случае,  если   данные,   полученные   с   дублирующих
    оптических фотоаппаратов,  подлежат обмену, то типы фотоаппаратов,
    фотопленки и обработки фотопленки являются идентичными.
         2. Если   данные,   полученные   с   одиночного   оптического
    фотоаппарата,    подлежат    обмену,    Государства-     участники
    рассматривают  в  Консультативной  комиссии  по  открытому  небу в
    период временного применения настоящего  Договора  вопрос  о  том,
    возлагается  ли ответственность за проявление оригинала негативной
    фотопленки на наблюдающую Сторону  или  на  Государство-участника,
    предоставляющего самолет наблюдения. Государство-участник, которое
    обрабатывает  фотопленку,  несет   ответственность   за   качество
    обработки  оригинала  негативной  фотопленки  и копий позитива или
    негатива.  В случае,  если Государства-участники договариваются  о
    том, что фотопленка, используемая во время наблюдательного полета,
    проводимого на самолете  наблюдения,  предоставленном  наблюдаемой
    Стороной,  подлежит  обработке  наблюдающей Стороной,  наблюдаемая
    Сторона не несет никакой  ответственности  за  качество  обработки
    оригинала негативной фотопленки.
         3. Вся фотопленка,  использованная во  время  наблюдательного
    полета, проявляется:
            (А) в  случае,   если   оригинал   негативной   фотопленки
                проявляется   на   объекте  по  обработке  фотопленки,
                предоставленном наблюдаемой Стороной,  не позднее, чем
                через   три  дня,  если  не  согласовано  иное,  после
                прибытия самолета наблюдения в пункт выезда; или
            (В) в   случае,   если   оригинал   негативной  фотопленки
               проявляется  на  объекте   по   обработке   фотопленки,
               предоставленном наблюдающей Стороной,  не позднее,  чем
               через десять дней после отбытия самолета  наблюдения  с
               территории наблюдаемой Стороны.
         4. Государство-участник,    которое    проявляет     оригинал
    негативной  фотопленки,  обязано принимать до двух должностных лиц
    другого Государства-участника на объекте по  обработке  фотопленки
    для  того,  чтобы  контролировать  снятие  пломбы  с  кассеты  или
    контейнера с фотопленкой и каждое действие, связанное с хранением,
    обработкой,   изготовлением   копий   и   перемещением   оригинала
    негативной фотопленки,  в соответствии  с  положениями  Раздела  П
    Приложения   К   к   настоящему   Договору.  Государство-участник,
    контролирующее обработку фотопленки и  изготовление  копий,  имеет
    право  назначать  этих  должностных  лиц  из  числа своих граждан,
    находящихся на  территории,  где  находится  объект  по  обработке
    фотопленки,  предоставленный  наблюдающим Государством-участником,
    при условии,  что эти лица были  включены  в  список  назначенного
    персонала    в    соответствии   с   Разделом   1   Статьи   XIII.
    Государство-участник,  проявляющее   фотопленку,   в   максимально
    возможной   степени  содействует  выполнению  должностными  лицами
    другого Государства-участника функций, предусмотренных в настоящем
    пункте.
         5. По завершении наблюдательного полета Государство-участник,
    которое   должно   проявлять   оригинал   негативной   фотопленки,
    прикрепляет 21-ступенчатую сенситометрическую  проверочную  полосу
    фотопленки   того   же   типа,   который  использовался  во  время
    наблюдательного полета,  или экспонирует 21-ступенчатый оптический
    клин  на  начало  или  конец  каждого  рулона оригинала негативной
    фотопленки,  использованной во время наблюдательного полета. После
    обработки  оригинала  негативной  фотопленки  и изготовления копии
    негатива или позитива фотопленки Государства-участники  сравнивают
    качество изображения 21-ступенчатых сенситометрических проверочных
    полос  или  изображений  21  -ступенчатого  оптического  клина   с
    характеристиками  для данного типа оригинала негативной фотопленки
    или копии негатива  или  позитива  фотопленки,  представленными  в
    соответствии  с  положениями  Раздела  1 Приложения К к настоящему
    Договору.
         6. В  случае,  если  проявлен только один оригинал негативной
    фотопленки:
            (А) наблюдающая  Сторона имеет право удержать или получить
                оригинал негативной фотопленки; и
            (В) наблюдаемая  Сторона  имеет  право  выбрать и получить
                полную копию первого  поколения  оригинала  негативной
                фотопленки  либо  в  позитиве,  либо в негативе или ее
                часть.  Если не согласовано  иное,  такая  копия:  (1)
                имеет  тот  же  формат  и  размер  фотопленки,  что  и
                оригинал  негативной  фотопленки;  (2)   изготовляется
                незамедлительно  после проявления оригинала негативной
                фотопленки;  и (3) предоставляется  должностным  лицом
                наблюдаемой Стороны незамедлительно после изготовления
                копии.
         7. В   случае,   если   проявлены  два  оригинала  негативной
    фотопленки:
            (А) если  самолет  наблюдения  предоставляется наблюдающей
                Стороной,   наблюдаемая   Сторона   имеет   право   по
                завершении  наблюдательного  полета  выбрать  любой из
                двух оригиналов негативной фотопленки,  а  невыбранный
                оригинал  фотопленки  остается  у наблюдающей Стороны;
                или
            (В) если  самолет  наблюдения  предоставляется наблюдаемой
                Стороной,  наблюдающая  Сторона  имеет  право  выбрать
                любой  из  двух  оригиналов  негативной фотопленки,  а
                невыбранный оригинал негативной фотопленки остается  у
                наблюдаемой Стороны.

    Раздел III.  Данные, полученные с аппаратуры наблюдения, в которой
               используются другие носители информации

         1. Государство-участник,   которое   предоставляет    самолет
    наблюдения,  записывает  по  меньшей  мере один комплект оригинала
    данных, полученных с аппаратуры наблюдения, в которой используются
    другие носители информации.
         2. В  случае,  если  изготовляется   только   один   комплект
    оригинала:
            (А) если самолет  наблюдения  предоставляется  наблюдающей
                Стороной,  наблюдающая  Сторона  имеет право сохранить
                комплект оригинала,  а наблюдаемая Сторона имеет право
                на получение дубликатной копии первого поколения; или
            (В) если самолет  наблюдения  предоставляется  наблюдаемой
                Стороной,  наблюдающая  Сторона  имеет право сохранить
                комплект оригинала,  а наблюдаемая Сторона имеет право
                получить дубликатную копию первого поколения.
         3. В случае,  если изготовлены два комплекта  оригинала:  (А)
            если самолет наблюдения предоставляется наблюдающей
                Стороной, наблюдаемая   Сторона   имеет    право    по
                завершении  наблюдательного  полета  выбрать  любой из
                двух комплектов носителей  информации,  а  невыбранный
                комплект остается у наблюдающей Стороны; или
            (В) если самолет  наблюдения  предоставляется  наблюдаемой
                Стороной,  наблюдающая  Сторона  имеет  право  выбрать
                любой  из  двух  комплектов  носителей  информации,  а
                невыбранный комплект остается у наблюдаемой Стороны.
         4. В   случае,если   самолет    наблюдения    предоставляется
    наблюдающей  Стороной,  наблюдаемая  Сторона  имеет право получить
    данные,  полученные с радиолокационной станции бокового  обзора  с
    синтезированной  апертурой,  в  форме  либо первоначальной фазовой
    информации, либо радиолокационного изображения, по своему выбору.
         5. В   случае,   если   самолет   наблюдения  предоставляется
    наблюдаемой стороной,  наблюдающая сторона  имеет  право  получить
    данные,  полученные  с  радиолокационной станции бокового обзора с
    синтезированной апертурой,  в форме  либо  первоначальной  фазовой
    информации, либо радиолокационного изображения, по своему выбору.

    Раздел IV. Доступ к данным, полученным с аппаратуры наблюдения

         Каждое Государство-участник  имеет право запросить и получить
    от  наблюдающей  Стороны  копии  данных,   собранных   аппаратурой
    наблюдения  во  время  наблюдательного  полета.  Такие копии имеют
    форму  копий  первого  поколения  с  оригинала  данных,  собранных
    аппаратурой    наблюдения   во   время   наблюдательного   полета.
    Государство-участник,  запрашивающее   копии,   также   уведомляет
    наблюдаемую  Сторону.  Запрос  о  копиях данных включает следующую
    информацию:
            (А) наблюдающая сторона;
            (В) наблюдаемая Сторона;
            (С) дата наблюдательного полета;
            (D) аппаратура наблюдения, которой собраны данные;
            (Е) часть или части периода наблюдения, во
                время которого были собраны данные;  и
            (F) тип и формат дублирующего  носителя информации,  будь
                то негативная или позитивная фотопленка
                или магнитная лента.


                               Статья Х

                КОНСУЛЬТАТИВНАЯ КОМИССИЯ ПО ОТКРЫТОМУ НЕБУ

         1. С    тем,   чтобы   содействовать   достижению   целей   и
    способствовать  осуществлению   положений   настоящего   Договора,
    Государстваучастники  настоящим учреждают Консультативную комиссию
    по открытому небу.
         2. Консультативная   комиссия  по  открытому  небу  принимает
    решения  или  вносит  рекомендации  на  основе   консенсуса.   Под
    консенсусом   понимается   отсутствие  какого-либо  возражения  со
    стороны любого Государства-участника относительно принятия решения
    или внесения рекомендации.
         3. Каждое Государство-участник имеет  право  представлять  на
    рассмотрение Консультативной комиссии по открытому небу и включать
    в ее повестку дня любой вопрос, относящийся к настоящему Договору,
    включая   любой   вопрос,  связанный  со  случаем,  когда  самолет
    наблюдения предоставляется наблюдаемой Стороной.
         4. В   рамках  Консультативной  комиссии  по  открытому  небу
    Государства-участники настоящего Договора:
            (А) рассматривают   вопросы,   связанные   с   соблюдением
                положений настоящего Договора;
            (В) стремятся устранять неясности и различия в толковании,
                которые  могут  возникнуть  в   связи   с   тем,   как
                осуществляется настоящий Договор;
            (С) рассматривают и принимают решения относительно  заявок
                 на присоединение к настоящему Договору; и
            (D) согласовывают  такие  технические  и  административные
                меры согласно положениям настоящего Договора, которые
                могут быть сочтены необходимыми после присоединения  к
                настоящему Договору других Государств.
         5. Консультативная   комиссия   по   открытому   небу   может
    предлагать  поправки  к  настоящему  Договору  для  рассмотрения и
    утверждения  в  соответствии  со  Статьей   ХVI.   Консультативная
    комиссия  по  открытому  небу  может  также согласовывать меры для
    укрепления жизнеспособности и эффективности  настоящего  Договора,
    соответствующие  его положениям.  Улучшения,  относящиеся только к
    изменениям ежегодного распределения активных квот согласно  Статье
    Ш и Приложению А к настоящему Договору,  обновлениям и добавлениям
    к  категориям  или  возможностям  аппаратуры  наблюдения  согласно
    статье IV,  к пересмотру доли расходов согласно пункту 9 Раздела 1
    Приложения L к настоящему Договору, к договоренностям относительно
    распределения  и  предоставления  данных  согласно Разделам Ш и IV
    Статьи IХ и к  обработке  отчетов  о  миссии  согласно  пункту  21
    Раздела 1 Статьи VI, а также к мелким вопросам административного и
    технического характера,  согласовываются в рамках  Консультативной
    комиссии  по открытому небу и не считаются поправками к настоящему
    Договору.
         6. Консультативная  комиссия  по  открытому  небу  направляет
    запрос об использовании помещений и административного  обеспечения
    Центра  по  предотвращению  конфликтов Совещания по безопасности и
    сотрудничеству в Европе или других существующих помещений в  Вене,
    если она не примет решения об ином.
         7. Положения,  касающиеся работы Консультативной комиссии  по
    открытому небу, излагаются в Приложении L к настоящему Договору.


                            Статья ХI

                       УВЕДОМЛЕНИЯ И ОТЧЕТЫ

         Государства-участники передают уведомления и отчеты,  которые
    требуются     настоящим    Договором,    в    письменной    форме.
    Государстваучастники  передают  такие  уведомления  и  отчеты   по
    дипломатическим каналам или,  по их выбору,  по другим официальным
    каналам,  таким,  как  сеть  связи  Совещания  по  безопасности  и
    сотрудничеству в Европе.

                            Статья XII

                         ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

         Государство-участник в  соответствии с международным правом и
    международной практикой обязано выплачивать возмещение  за  ущерб,
    нанесенный  м  в  процессе  выполнения  настоящего Договора другим
    Государствам-участникам, либо их физическим или юридическим лицам,
    либо их собственности.


                            Статья XIII

           НАЗНАЧЕНИЕ ПЕРСОНАЛА; ПРИВИЛЕГИИ И ИММУНИТЕТЫ

    Раздел I. Назначение персонала

         1. Каждое  Государство-участник  одновременно  со  сдачей  на
    хранение  своей  ратификационной  грамоты  любому  из депозитариев
    предоставляет   всем   другим   Государствам-участникам   для   их
    рассмотрения   список   назначенного   персонала,   который  будет
    выполнять   все   обязанности,    связанные    с    осуществлением
    наблюдательных  полетов  для этого Государства-участника,  включая
    контроль за обработкой данных, полученных с аппаратуры наблюдения.
    Ни  в  один  такой  список  назначенного  персонала  не включается
    одновременно более 400 человек.  В нем указывается  фамилия,  пол,
    дата рождения,  место рождения, номер паспорта и круг обязанностей
    каждого лица,  включенного в список.  Каждое  Государство-участник
    имеет право вносить изменения в свой список назначенного персонала
    не позднее,  чем через 30 дней после вступления в силу  настоящего
    Договора, а в дальнейшем - один раз каждые шесть месяцев.
         2. В   случае,   если   какое-либо   лицо,    включенное    в
    первоначальный   или   любой  измененный  список  неприемлемо  для
    Государстваучастника,      рассматривающего      список,       это
    Государство-участник не позднее, чем через 30 дней после получении
    каждого списка,  уведомляет Государство-участника,  предоставившее
    этот   список,   о   том,   что   такое   лицо   неприемлемо   для
    Государства-участника,  выдвигающего возражения.  Лица,  которые в
    течение  такого 30-дневного срока не были объявлены неприемлемыми,
    считаются     принятыми.     В     случае,     если     какое-либо
    Государство-участник впоследствии установит,  что то или иное лицо
    неприемлемо,   это   Государство-участник   уведомляет   об   этом
    Государство-участника,  назначившего это лицо.  Лица,  объявленные
    неприемлемыми,  исключаются  из  списка,  предоставленного   ранее
    Государству-участнику, выдвинувшему возражения.
         3. Наблюдаемая Сторона  предоставляет  визы  и  любые  другие
    документы,  требуемые для обеспечения того,  чтобы каждое принятое
    лицо   могло   въехать   и   находиться   на   территории    этого
    Государстваучастника в целях выполнения обязанностей,  связанных с
    осуществлением  наблюдательных  полетов,   включая   контроль   за
    обработкой данных,  полученных с аппаратуры наблюдения. Такие визы
    и любые другие необходимые документы предоставляются:
            (А) не  позднее,  чем  через 30 дней после того,  как лицо
                считается  принятым   ,   и   в   этом   случае   виза
                действительна в течение срока не менее 24 месяцев; или
            (В) не позднее,  чем через один час после прибытия лица  в
                пункт  въезда,  и  в  этом случае виза действительна в
                течение   срока   осуществления    эти    лицом    его
                обязанностей; или
            (С) в  любое  другое  время  по  взаимной   договоренности
                соответствующих Государств-участников.

    Раздел II. Привилегии и иммунитеты

         1. Для  эффективного осуществления персоналом,  назначенным в
    соответствии с положениями пункта 1 Раздела  1  настоящей  статьи,
    своих  функций  ему  предоставляются в целях выполнения настоящего
    Договора,  а не в его личных интересах,  привилегии и  иммунитеты,
    которыми  пользуются  дипломатические  агенты  согласно Статье 29;
    пункту 2 Статьи 30;  пунктам 1, 2 и 3 Статьи 31; и Статьям 34 и 35
    Венской  конвенции  о  дипломатических сношениях от 18 апреля 1961
    года,  ниже именуемой Венской конвенцией. Кроме того, назначенному
    персоналу    предоставляются   привилегии,   которыми   пользуются
    дипломатические агенты согласно подпункту (b) пункта 1  Статьи  36
    Венской  конвенции,  за исключением того,  что касается предметов,
    ввоз  или  вывоз  которых  запрещен   законом   или   регулируется
    карантинными правилами.
         2. Такие привилегии иммунитеты  предоставляются  назначенному
    персоналу   на  весь  период  с  момента  прибытия  на  территорию
    наблюдаемой Стороны и до отбытия с нее и в дальнейшем, в отношении
    действий,   совершенных   ими   ранее   при   осуществлении  своих
    официальных функций. Такому персоналу при транзитном проезде через
    территорию   других  Государств-участников  также  предоставляются
    привилегии  и  иммунитеты,  которыми  пользуются   дипломатические
    агенты согласно пункту 1 Статьи 40 Венской конвенции.
         3. Наблюдающая Сторона  может  отказаться  от  иммунитета  от
    юрисдикции  в  тех  случаях,  когда  он  препятствует  отправлению
    правосудия и отказ от него не наносит ущерба настоящему  Договору.
    От  иммунитета  лиц  из  состава  персонала,  которые  не являются
    гражданами   наблюдающей   Стороны,   могут   отказаться    только
    Государства_участники, гражданами которых являются эти лица. Отказ
    должен быть всегда определенно выраженным.
         4. Без  ущерба  для его привилегий и иммунитетов или для прав
    наблюдающей Стороны,  изложенных в настоящем Договоре,  выделенный
    персонал обязан соблюдать законы и правила наблюдаемой Стороны.
         5. На транспортные средства персонала распространяются  такие
    же   иммунитеты   от  обыска,  реквизиции,  наложения  ареста  или
    исполнительных   действий,   как   те,   которые   предоставляются
    дипломатическим  представительствам  согласно  пункту  3 Статьи 22
    Венской конвенции, если только в Договоре не предусмотрено иное.


                            Статья XIV БЕНИЛЮКС

          1. Исключительно для целей Статей со П по IX и Статьи XI,  а
    также Приложений от А до I и Приложения К  к  настоящему  Договору
    Королевство  Бельгия,  Великое Герцогство Люксембург и Королевство
    Нидерландов   считаются   одним   Государством-участником,    ниже
    именуемым Бенилюкс.
          2. Без  ущерба  для  положений  Статьи   XV   вышеупомянутые
    Государства-участники    могут   прекратить   действие   настоящей
    договоренности, уведомив об этом все другие Государства-участники.
    Настоящая  договоренность  считается  утратившей  силу 31 декабря,
    следующего за 60-дневным периодом,  прошедшим после предоставления
    такого уведомления.

                            Статья XV

                СРОК ДЕЙСТВИЯ И ВЫХОД ИЗ ДОГОВОРА

         1. Государство-участник   имеет  право  выйти  из  настоящего
    Договора.  Государство-участник, намеревающееся выйти из Договора,
    уведомляет   о   своем   решении   выйти  из  Договора  любого  из
    депозитариев и все другие Государства-участники не позднее чем  за
    шесть  месяцев до даты своего предполагаемого выхода.  Депозитарии
    незамедлительно информируют  все  другие  Государства-участники  о
    таком уведомлении.
         3. В случае,  если какое-либо Государство-участник уведомляет
    о  своем  решении  выйти  из  настоящего Договора в соответствии с
    пунктом 2 настоящей Статьи, депозитарии не ранее, чем за 30 дней и
    не   позднее   чем  через  60  дней  после  получения  ими  такого
    уведомления созывают  конференцию  Государств-участников  в  целях
    рассмотрения последствий такого выхода для настоящего Договора.


                            Статья XVI

          ПОПРАВКИ И ПЕРИОДИЧЕСКОЕ РАССМОТРЕНИЕ ДОГОВОРА

         1. Каждое   Государство-участник   имеет   право   предлагать
    поправки к настоящему Договору. Текст каждой предлагаемой поправки
    представляется любому из депозитариев,  который распространяет его
    среди  всех  Государств-участников  для рассмотрения.  Депозитарии
    созывают  конференцию   Государств-участников   для   рассмотрения
    предлагаемой  поправки,  если не позднее,  чем через 90 дней после
    распространения  текста  предложенной  поправки  не   менее   трех
    Государств-участников   обратятся   с   просьбой  об  этом.  Такая
    конференция открывается не ранее,  чем через 30 дней и не позднее,
    чем через 60 дней после получения третьей подобной просьбы.
         2. Поправка к настоящему Договору  подлежит  одобрение  всеми
    Государствами-участниками   либо   путем  направления  депозитарию
    письменного уведомления об одобрении не позднее, чем через 90 дней
    после  даты  распространения  текста  предлагаемой поправки,  либо
    путем выражения одобрения на конференции, созванной в соответствии
    с  пунктом  настоящей  статьи.  Одобренная  таким образом поправка
    подлежит ратификации в соответствии с положениями пункта 1  Статьи
    XVII  и  вступает  в  силу  через  60 дней после сдачи на хранение
    ратификационных грамот Государствами-участниками.
         3. Депозитарии созывают конференцию Государств-участников для
    рассмотрения выполнения настоящего Договора через три  года  после
    вступления в силу настоящего Договора:  и последующие через каждые
    пять лет:  если только  не  менее  трех  Государств-участников  не
    обратятся с просьбой о созыве конференции в более короткие сроки.

                            Статья XVII

           ДЕПОЗИТАРИИ: ВСТУПЛЕНИЕ В СИЛУ И ПРИСОЕДИНЕНИЕ

         1. Настоящий     Договор    подлежит    ратификации    каждым
    Государствомучастником  в  соответствии  с  его   конституционными
    процедурами?  Ратификационные  грамоты и документы о присоединении
    сдаются  на  хранение  правительству  Канады   или   правительству
    Венгерской Республики, или им обоим, которые настоящим назначаются
    в  качестве   депозитариев.   Настоящий   Договор   регистрируется
    депозитариями  согласно Статье 102 Устава Организации Объединенных
    Наций.
          2. Настоящий  Договор  вступает  в  силу через 60 дней после
    сдачи на  хранение  20  ратификационных  грамот:  включая  грамоты
    депозитариев  и  Государств-участников,  которым,  как  указано  в
    Приложении А к настоящему Договору,  индивидуально  распределяется
    восемь или более пассивных квот.
        3. Настоящий      Договор      открыт      для      подписания
    Азербайджаном:Арменией,    Грузией,   Казахстаном,   Кыргызстаном,
    Молдовой,  Таджикистаном, Туркменистаном и Узбекистаном и подлежит
    ратификации  ими.  Любое из этих Государств,  которое не подписало
    настоящий Договор до  его  вступления  в  силу  в  соответствии  с
    положениями  пункта  2  настоящей  Статьи,  может  в  любое  время
    присоединиться  к  нему,  путем  сдачи  на  хранение  документа  о
    присоединении или ратификации одному из депозитариев.
         4. В течение шести месяцев после вступления в силу настоящего
    Договора  любое  другое  Государство,  участвующее  в Совещании по
    безопасности  и  сотрудничеству  в  Европе,  может  обратиться   с
    просьбой  о  присоединении  путем представления письменной просьбы
    одному из депозитариев.  Депозитарий,  получивший  такую  просьбу,
    незамедлительно  распространяет  ее  всем Государствам-участникам.
    Государства,  обратившиеся с просьбой о присоединении к настоящему
    Договору,  могут  также,  если  они  того  пожелают,  обратиться с
    просьбой о выделении им пассивной квоты и определении уровня  этой
    квоты.
         Вопрос рассматривается   на   следующей   очередной    сессии
    Консультативной комиссии по открытому небу и решается в надлежащее
    время.
         5. По   истечении  шести  месяцев  после  вступления  в  силу
    настоящего Договора Консультативная  комиссия  по  открытому  небу
    может  рассматривать  вопрос о присоединении к настоящему Договору
    любого Государства,  которое по мнению Консультативной комиссии по
    открытому  небу,  способно  и  желает внести вклад в осуществление
    целей настоящего Договора.
         6. Для  любого  Государства,  которое  не  сдало  на хранение
    ратификационную грамоту ко времени вступления настоящего  Договора
    в силу, но которое впоследствии ратифицирует настоящий Договор или
    присоединяется к нему,  настоящий Договор вступает в силу через 60
    дней  после  сдачи  на  хранение  его  ратификационной грамоты или
    документа о присоединении.
         7. Депозитарии       незамедлительно       сообщают      всем
    Государствамучастникам о:
            (А) дате  сдачи на хранение каждой ратификационной грамоты
                и дате вступления в силу настоящего Договора;
            (В) дате  обращения  с просьбой о присоединении,  названии
                Государства,  обратившегося с просьбой,  и результатах
                процедуры рассмотрения;
            (С) дате   сдачи   на   хранение   каждого   документа   о
                присоединении  и  дате  вступления  в  силу  настоящего
                Договора для каждого Государства, которое впоследствии
                присоединяется к нему;
            (D) созыве  конференции  согласно  Статьям  XV и XVI;
            (E) любом выходе из настоящего Договора в соответствии
                со Статьей  XV и дате его вступления в силу;
            (F) дате вступления в силу любых поправок к настоящему До-
                говору; и
            (G)  любых  других  вопросах,  о которых от депозитариев нас-
                тоящим Договором требуется информировать Государства-
                участники.




                             Статья XVIII

                    ВРЕМЕННОЕ ПРИМЕНЕНИЕ   И  ПОЭТАПНОЕ  ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ
                    НАСТОЯЩЕГО ДОГОВОРА

         Для содействия осуществлению  настоящего  Договора  некоторые
    его положения применяются временно, а другие применяются поэтапно.

        Раздел I. Временное применение
        1. Без ущерба для Статьи XVII настоящего Договора Государства,
    подписавшие его, временно применяют следующие положения настоящего
    Договора:
            (А) пункт  4  Раздела I Статьи VI;
            (B) пункты 1 2 3 6 и 7  Статьи Х;
            (С) Статья XI;
            (D) пункты 1 и 2 Раздела I Статьи  XIII;
            (Е)  Статья  XIV;  и
            (F)  Раздел  I Приложения L к настоящему Договору.
        2. Настоящее  временное  применение  остается в силе в течение
    периода в 12 месяцев с даты,  когда настоящий Договор  был  открыт
    для  подписания.  В  случае,  если настоящий Договор не вступает в
    силу до истечения периода временного применения, этот период может
    быть продлен, если все Государства, подписавшие настоящий Договор:
    принимают такое решение.  Период  временного  применения  в  любом
    случае  оканчивается,  когда  настоящий  Договор  вступает в силу.
    Однако  Государства-участники  могу  при  этом   принять   решение
    продлить  период  временного  применения  в  отношении Государств,
    которые подписали, но не ратифицировали настоящий Договор.

    Раздел II. Поэтапное осуществление

         1. После вступления в силу настоящий  Договор  осуществляется
    поэтапно  в  соответствии  с положениями,  изложенными в настоящем
    Разделе.  Положения  пунктов  со  2  по   6   настоящего   Раздела
    применяются  в  период со вступления в силу настоящего Договора до
    31 декабря третьего года, следующего за годом, в который настоящий
    Договор вступает в силу.
        2. Вне зависимости от положений пункта 1 Статьи IV ни одно  из
    Государств-участников  в  течение  периода,  указанного в пункте 1
    выше,   не   использует    инфракрасное    устройство    линейного
    сканирования,  если  таковое  установлено  на самолете наблюдения,
    если между наблюдающей  и  наблюдаемой  Сторонами  не  согласовано
    иное.  Такая аппаратура наблюдения не подлежит освидетельствованию
    в соответствии с Приложением D к настоящему Договору.  Если трудно
    снимать  такую аппаратуру наблюдения с самолета наблюдения,  тогда
    она имеет во время проведения наблюдательных полетов заглушки  или
    другие  устройства,  которые  делают невозможной ее эксплуатацию в
    соответствии с положениями пункта 4 Статьи IV.
         3. Вне зависимости от положений пункта 9 Статьи IV ни одно из
    Государств-участников,  в течение периода,  указанного в пункте  1
    настоящего  Раздела,  не обязано предоставлять самолет наблюдения,
    оснащенный аппаратурой наблюдения из каждой  категории  аппаратуры
    наблюдения   с   максимальными   возможностями  и  в  количествах,
    указанных  в  пункте  2  Статьи  IV,  при  условии,  что   самолет
    наблюдения оснащен:
            (А) одиночным оптическим панорамным фотоаппаратом; или
            (В) не менее: чем парой оптических кадровых фотоаппаратов.
        4. Вне зависимости от положений подпункта (А) пункта 2 Раздела
    П Приложения В к настоящему Договору в течение периода, указанного
    в пункте 1 настоящего Раздела,  данные аннотируются  на  носителях
    информации     в    соответствии    с    существующей    практикой
    Государств-участников.
        5. Вне  зависимости  от положений пункта 1 Раздела 1 Статьи VI
    ни одно из Государств-участников в течение периода,  указанного  в
    пункте  1  настоящего  Раздела,  не  имеет права получить самолет,
    способный достичь любой конкретной дальности без дозаправки.
        6. Последующее  поэтапное  осуществление  в отношении введения
    дополнительных  категорий  аппаратуры  наблюдения  или   повышения
    возможностей    существующих   категорий   аппаратуры   наблюдения
    рассматривается Консультативной  комиссией  по  открытому  небу  в
    соответствии   с  положениями  пункта  3  Статьи  IV  относительно
    введения таких категорий или повышения их возможностей.


                               Статья XIX

                           АУТЕНТИЧНЫЕ ТЕКСТЫ

    Подлинники настоящего Договора,  русский,  английский,  испанский,
    итальянский,  немецкий,  и французский,  тексты которого  являются
    равно  аутентичными,  сдаются  на  хранение в архивы депозитариев.
    Должным образом заверенные копии  настоящего  Договора  передаются
    депозитариям всем Государствам-участникам.


                            ПРИЛОЖЕНИЕ А

               КВОТЫ И МАКСИМАЛЬНЫЕ ДАЛЬНОСТИ ПОЛЕТА

    Раздел I. Выделение пассивных квот

         1. Выделение индивидуальных пассивных квот  изложено  ниже  и
    вступает  в  силу лишь применительно к тем Государства-участникам,
    которые ратифицировали Договор:

    Для Федеративной  Республики  Германия                   12
    Для Соединенных Штатов Америки                           42
    Для группы Государств-участников
    Республика Беларусь и Российская Федерация               42
    Для Бенилюкса                                             6
    Для Республики Болгария                                   4
    Для Канады                                               12
    Для Королевства  Дания                                    6
    Для  Королевства Испания                                  4
    Для Французской Республики                               12
    Для Соединенного Королевства Великобритании
    и Северной  Ирландии                                     12
    Для Греческой Республики                                  4
    Для Венгерской Республики                                 4
    Для Республики Исландия                                   4
    Для  Итальянской Республики                              12
    Для Королевства Норвегия                                  7
    Для Республики Польша                                     6
    Для Португальской Республики                              2
    Для Румынии                                               6
    Для Чешской  и  Словацкой  Федеративной  Республики       4
    Для Турецкой Республики                                  12
    Для Украины                                              12

         2. В случае,  если еще одно Государство ратифицирует  Договор
    или присоединяется к нему в соответствии с положениями Статьи XVII
    и подпункта (С)  пункта  4  Статьи  Х,  и,  принимая  во  внимание
    подпункт  (D)  пункта 4 вышеназванной Статьи,  выделение пассивной
    квоты такому Государству рассматривается во время очередной сессии
    Консультативной  комиссии  по  открытому  небу после даты сдачи на
    хранение   его   ратификационной   грамоты   или    документа    о
    присоединении.

    Раздел II.  Первое  распределение активных квот для наблюдательных
                полетов
         1. Первое  распределение  активных  квот  согласно  пункту  6
    Раздела 1 Статьи Ш  осуществляется  таким  образом,  чтобы  каждое
    Государство-участник  было  обязано  принять наблюдательные полеты
    над своей территорией в количестве,  не превышающем 75  процентов,
    округленных  в  сторону  уменьшения  до ближайшего меньшего числа,
    количества индивидуальных пассивных квот,  распределенных как  это
    изложено  в  пункте  1  Раздела  1 настоящего Приложения.  На этой
    основе и применительно к тем Государствам-участникам, которые вели
    переговоры  в рамках Конференции по открытому небу в Вене,  первое
    взаимное распределение действует с даты вступления в силу Договора
    и  остается в силе до 31 декабря,  следующего за годом,  в котором
    Договор вступил в силу,  и это распределение будет иметь силу лишь
    для тех Государств-участников, которые ратифицировали Договор. Это
    первое распределение производится следующим образом:
            Федеративная Республика  Германия имеет право провести три
    наблюдательных полета над территорией группы Государств-участников
    Республика  Беларусь  и Российская Федерация и один наблюдательный
    полет над территорией Украины;
            Соединенные Штаты  Америки  имеют  право  провести  восемь
    наблюдательных      полетов      над      территорией       группы
    Государств-участников Республика Беларусь и Российская Федерация и
    один наблюдательный  полет,  который  она  делит  с  Канадой,  над
    территорией Украины;
            Группа Государств-участников   республика    Беларусь    и
    Российская  Федерация  имеет  право  провести  два  наблюдательных
    полета над территорией Бенилюкса,  как он указан в Статье XIV, два
    наблюдательных  полета над территорией Канады,  два наблюдательных
    полета  над  территорией  Королевства  Дания,  три  наблюдательных
    полета над территорией Французской Республики,  три наблюдательных
    полета над  территорией  Федеративной  Республики  Германия,  один
    наблюдательный  полет  над  территорией Греческой Республики,  два
    наблюдательных полета над территорией Итальянской Республики,  два
    наблюдательных  полета  над территорией Королевства Норвегия,  два
    наблюдательных полета над  территорией  Турецкой  Республики,  три
    наблюдательных  полета  над  территорией  Соединенного Королевства
    Великобритании и Северной Ирландии и четыре наблюдательных  полета
    над территорией Соединенных Штатов Америки;
            Королевство Бельгия,  Великое  Герцогство   Люксембург   и
    Королевство Нидерландов,  именуемые Бенилюкс, имеют право провести
    один    наблюдательный    полет     над     территорией     группы
    Государств-участников Республика Беларусь и Российская Федерация и
    один наблюдательный полет над территорией Республики Польша;
            Республика Болгария     имеет    право    провести    один
    наблюдательный полет над территорией  Греческой  Республики,  один
    наблюдательный полет над территорией Итальянской республики и один
    наблюдательный полет над территорией Турецкой Республики;
            Канада имеет  право провести два наблюдательных полета над
    территорией группы Государств-участников  Республика  Бела[русь  и
    Российская  Федерация,  один  наблюдательный полет над территорией
    Республики Польша и один наблюдательный полет, который она делит с
    Соединенными Штатами Америки, над территорией Украины;
            Королевство Дания имеет право провести один наблюдательный
    полет  над  территорией  группы  Государств-участников  Республика
    Беларусь и Российская Федерация и один  наблюдательный  полет  над
    территорией Республики Польша;
            Королевство Испания    имеет    право    провести     один
    наблюдательный   полет   над   территорией   Чешской  и  Словацкой
    Федеративной Республики;
            Французская Республика    имеет    право    провести   три
    наблюдательных полета над территорией группы Государств-участников
    Республика  Беларусь  и Российская Федерация и один наблюдательный
    полет над территорией Румынии;
            Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии
    имеет право провести три  наблюдательных  полета  над  территорией
    группы  Государств-участников  Республика  Беларусь  и  Российская
    Федерация и один наблюдательный полет над территорией Украины;
            Греческая Республика    имеет    право    провести    один
    наблюдательный полет над территорией Республики  Болгария  и  один
    наблюдательный полет над территорией Румынии;
            Венгерская Республика   имеет    право    провести    один
    наблюдательный полет над территорией Румынии и один наблюдательный
    полет над территорией Украины;
            Итальянская Республика    имеет    право    провести   два
    наблюдательных полета над территорией группы Государств-участников
    Республика  Беларусь  и Российская Федерация,  один наблюдательный
    полет над территорией Венгерской Республики и один  наблюдательный
    полет,  который она делит с Турецкой Республикой,  над территорией
    Украины;
            королевство Норвегия     имеет    право    провести    два
    наблюдательных полета над территорией группы Государств-участников
    Республика  Беларусь  и Российская Федерация и один наблюдательный
    полет над территорий Республики Польша;
            Республика Польша имеет право провести один наблюдательный
    полет  над  территорией  Федеративной  Республики  Германия,  один
    наблюдательный  полет над территорией группы Государств-участников
    Республика Беларусь и Российская Федерация и  один  наблюдательный
    полет над территорией Украины;
            Румыния имеет право провести один наблюдательный полет над
    территорией  Республики  Болгария,  один  наблюдательный полет над
    территорией Греческой Республики,  один наблюдательный  полет  над
    территорией  Венгерской Республики и один наблюдательный полет над
    территорией Украины;
            Чешская и  Словацкая  Федеративная  Республика имеет право
    провести один  наблюдательный  полет  над  территорией  Республики
    Германия и один наблюдательный полет над территорией Украины;
            Турецкая Республика    имеет    право     провести     два
    наблюдательных полета над территорией группы Государств-участников
    Республика Беларусь и Российская  Федерация,  один  наблюдательный
    полет  над  территорией  Республики  Болгария и два наблюдательных
    полета,  один из которых она делит с Итальянской Республикой,  над
    территорией Украины;
            Украина имеет право провести один наблюдательный полет над
    территорией  Чешской  и  Словацкой  Федеративной Республики,  один
    наблюдательный полет над территорией Венгерской  Республики,  один
    наблюдательный  полет  над  территорией  Республики  Польша,  один
    наблюдательный полет над территорией Турецкой Республики.
        2. После  данного  первого  распределения  и  вплоть  до  даты
    полного выполнения Договора, указанной в этих целях в статье XVIII
    применительно    к    использованию   активных   квот,   ежегодные
    распределения основываются на правиле 75 процентов,  установленном
    в пункте 1 настоящего Раздела в отношении выделения индивидуальных
    пассивных квот.
         3. С   даты  начала  полного  выполнения  Договора  во  время
    последующего     распределения      активных      квот      каждое
    Государство-участник  принимает  над  своей территорией,  в случае
    соответствующего запроса,  наблюдательные полеты в  количестве  до
    полного числа его индивидуальных пассивных квот.  Во всех случаях,
    когда это возможно, или когда последовал соответствующий запрос, а
    также если не согласовано иное,  эти распределения основываются на
    пропорциональном  увеличении  активных  квот,  распределенных  при
    первом распределении.
         4. В случае,  если еще одно Государство ратифицирует  Договор
    или присоединяется к нему в соответствии с положениями Статьи XII,
    вопрос  о   распределении   активных   квот   такому   Государству
    рассматривается  в  ходе очередной сессии Консультативной комиссии
    по открытому небу,  следующей  за  датой  сдачи  на  хранение  его
    ратификационной   грамоты   или   документа   о   присоединении  в
    соответствии со следующими положениям:
            (А) Государство,      ратифицирующее      Договор      или
                присоединяющееся к  нему,  имеет  право  обратиться  с
                просьбой о
                 проведении наблюдательных  полетов  над  территориями
                Государств-участников   в  пределах  пассивной  квоты,
                выделенной  этому   Государству   в   соответствии   с
                положениями  пункта 2 Раздела 1 настоящего приложения,
                а     также     в     пределах     пассивных      квот
                Государств-участников,  в  отношении которых поступили
                запросы  о  проведении  наблюдательных  полетов,  если
                заинтересованными      Государствами-участникам     не
                согласовано иное; и
            (В) все  Государства-участники  в  то же время имеют право
                обратиться  с  просьбой  о  проведении  наблюдательных
                полетов    над    территорией    этого    Государства,
                подписывающего Договор или присоединяющегося к нему, в
                пределах   их   активных  квот,  а  также  в  пределах
                пассивной квоты, выделенной этому Государству.

    Раздел III. Максимальные дальности полета наблюдательных полетов

            Устанавливаются следующие  максимальные  дальности  полета
    наблюдательных   полетов   над  территориями  наблюдаемых  Сторон,
    начинающихся с каждого аэродрома открытого неба:

    Федеративная Республика   Германия
                                  WUNSTORF 1200 километров
                            LANDSBERG-LECH 1200 километров

    Соединенные Штаты  Америки
                        WASHINGTON-DULLES  4900 километров
                                TRAVIS AFB 4000 километров
                             ELMENDORF AFB 3000 километров
                         LINCOLM-MUNICIPAL 4800 километров

    Группа Государств-участников Республика Беларусь и Российская Фе-
    дерация
                         KUBINKA (КУБИНКА) 5000 километров
                      ULAN UDE (УЛАН-УДЕ)  5000 километров
                         VORKUTA (ВОРКУТА) 6500 километров
                         MAGADAN (МАГАДАН) 6500 километров

    Бенилюкс
                         ZAVENTEM/MELSBROEK 945 километров

    Республика Болгария
                                      SOFIA 660 километров
                                     BURGAS 660 километров

    Канада
                                   OTTAWA  5000 километров
                                  IQALUIT  6000 километров
                               YELLOWKNIFE 5000 километров

    Королевство Дания
                              METROPOLITAN  800 километров
                              FAROE ISLANDS 250 километров
                                GREENLAND  5600 километров

    Королевство Испания
                                    GETAFE 1300 километров
                                      GANDO 750 километров
                                  VALENCIA 1300 километров
                                VALLADOLID 1300 километров
                                     MORON 1300 километров

    Французская Республика километров
                            ORLEANS-BRICY  1400 километров
                          NICE-COTE  D'AZUR 800 километров
                           TOULOUSE-BLAGNAC 700 километров

    Соединенное Королевство  Великобритании и Северной Ирландии
                             BRIZE NORTON  1150 километров
                                SCAMPTION  1150 километров
                                  LEUCHARS 1150 километров
                       with SCILLY ASLANDS 1500 километров
                     with SHETLAND ISLANDS 1500 километров

    Греческая Республика       THESSALONIKI 900 километров
                                    ELEFSIS 900 километров
    with CRETE,KARPATHOS,RHODES,KOS ISLANDS 1100 километров

    Венгерская Республика
                          BUDAPEST-FERIHEGY 860 километров

    Республика Исландия
                                          1 500 километров

    Итальянская Республика
                           MILANO-MALPENSA 1130 километров
                     PALERMO-PUNTA  RAISI  1400 километров

    Королевство Норвегия
                           OSLO-GARDERMOEN 1700 километров
                           TROMSOE-LANGNES 1700 километров

    Республика Польша
                            WARSAWA-OKECIE 1400 километров

    Португальская Республика
                                    LISBOA 1200 километров
                                 sta.MARIA 1700 километров
                               PORTO SANTO 1030 километров

    Румыния
                          BUCHAREST-OTOPENI 900 километров
                                  TIMISOARA 900 километров
                                      BACAU 900 километров

    Чешская и  Словацкая Федеративная Республика
                                      PRAHA 600 километров
                                 BRATISLAVA 700 километров
                                     KOSICE 400 километров

    Турецкая Республика
                                ESKISEHIR  1500 километров
                                DIYARBAKIR 1500 километров

    Украина
                      BORISPOL (БОРИСПОЛЬ) 2100 километров


                          ПРИЛОЖЕНИЕ В

              ИНФОРМАЦИЯ  ОБ   АППАРАТУРЕ НАБЛЮДЕНИЯ

    Раздел I. Техническая информация
         1. Согласно пункту 10 Статьи IV Государство-участник  инфор-
    мирует все другие Государства-участники относительно соответству-
    ющей технической информации,  приведенной в настоящем Разделе, по
    каждой аппаратуре наблюдения,  установленной на самолете наблюде-
    ния, выделяемом этим Государством-участником согласно Статье V.
         2. Для   оптических   панорамных  и  кадровых  фотоаппаратов
    представляется следующая техническая информация:
            (А) тип  и  модель;
            (В) угол поля зрения вдоль и поперек маршрута полета или
                углы сканирования,  в градусах;
            (С) размер кадра, в миллиметрах на миллиметр;
            (D) времена выдержек, в секундах;
            (Е) типы и цвета используемых оптических фильтров и их
                кратность;
            (F) для каждого объектива:
               (1) название;  (2) фокусное расстояние, в миллиметрах;
               (3) максимальное  относительное  отверстие  объектива;
               (4) разрешающая способность при коэффициенте контраст-
               ности 1000:1 или эквивалентном этому коэффициенте  мо-
               дуляции  1,0  при максимальном относительном отверстии
               объектива,  в линиях на миллиметр;
            (G) минимальный  и  максимальный  временные интервалы фо-
               тосъемки,  в секундах, или скорость съемки, в кадрах в
               секунду, если это применимо;
            (Н) соотношение максимальной скорости к высоте,  если это
                применимо;
            (I) для оптических  кадровых  фотоаппаратов  максимальный
                угол  отклонения,  измеренный  от горизонтальной оси,
                или минимальный угол отклонения, измеренный от верти-
                кальной оси, в градусах; и
            (J) максимальная высота эксплуатации, если это применимо,
               в метрах.
        3. Для видеокамер предоставляется следующая  техническая  ин-
    формация:
            (А) тип и модель;
            (В) угол поля зрения вдоль  и  поперек маршрута полета, в
                градусах;
            (С) для объектива:
                    (1) фокусное   расстояние,   в  миллиметрах;  (2)
                    максимальное относительное отверстие;  (3) разре-
                    шающая способность при коэффициенте контрастности
                    1000:1 или эквивалентном этому коэффициенте моду-
                    ляции  1,0  при  максимальном  относительном  от-
                    верстии объектива, в линиях на миллиметр;
            (D) размер чувствительного элемента,  в микрометрах,  или
                эквивалентная информация о трубке;
            (Е) количество   чувствительных   элементов;
            (F)  светочувствительность системы, в люксах или ваттах на
                квадратный сантиметр;  и
            (G) спектральный диапазон, в нанометрах.

           4. Для  инфракрасных устройств линейного сканирования пре-
    доставляется следующая техническая информация:
            (А) тип и модель;
            (В) угол поля зрения или углы сканирования, в градусах;
            (С) минимальное мгновенное поле зрения вдоль и поперек
                маршрута полета,  в миллирадианах;
            (D) спектральный диапазон,  в  миллиметрах;
            (Е) минимальное температурное разрешение, в градусах по
                Цельсию;
            (F) температура чувствительного элемента во время эксп-
                луатации, в градусах по Цельсию;
            (G) время, необходимо для подготовки системы после вклю-
                чения и охлаждения до нормальной рабочей температуры,
                в минутах;
            (Н) максимальное  время работы,  если это применимо;
            (I) соотношение максимальной скорости к высоте;  и
            (J) максимальная высота для эксплуатации, если это при-
                менимо, в метрах.
         5. Для радиолокационной станции бокового обзора с синтезиро-
    ванной апертурой предоставляется следующая  техническая  информа-
    ция:
            (А) тип и модель;
            (В) частотные диапазоны радиолокационной станции и конк-
                ретная рабочая частота, в мегагерцах;
            (С) поляризации;
            (D) число импульсов радиолокационной станции, на метр в
                секунду;
            (Е) минимальный рабочий угол ближней зоны обзора,  в гра-
               дусах от вертикальной оси;
            (F) полоса захвата, в километрах;
            (G) разрешающая способность на местности по дальности и
                азимуту в  наклонной плоскости,  в метрах;
            (Н) максимальная высота эксплуатации, если это применимо,
                в метрах;  и
            (I) выходная мощность передатчика, в ваттах.
         6. Для аппаратуры наблюдения,  записывающей данные на фотоп-
    ленку, предоставляется следующая информация:
            (А) типы  фотопленки,  которые  могут  использоваться для
                каждой аппаратуры наблюдения;
            (В) ширина  фотопленки,  в  миллиметрах;
            (С) разрешающая способность фотопленки при коэффициенте
                контрастности 1000:1  или эквивалентном этому коэффи-
                циенте модуляции 1,0, в линиях на миллиметр;
            (D) емкость кассеты для каждого типа фотопленки, в метрах.
        7. Для аппаратуры наблюдения,  которая записывает  данные  на
    другие носители информации, предоставляется следующая информация:
            (А) тип и модель оборудования для записи данных;
            (В) тип и формат носителей информации;
            (С) диапазон,  в герцах,если это применимо;
            (D) скорость записи данных, в мегабитах в секунду,если
                это применимо;
            (Е) емкость носителей информации,  в минутах или  мегаби-
                тах; и
            (F) формат для хранения данных, полученных аппаратурой
                наблюдения, и аннотирование данных.

    Раздел II. Аннотирование данных.

         1. Следующие элементы информации аннотируются на данных, по-
    лученных аппаратурой наблюдения во время наблюдательного периода,
    в  начале  и конце каждого рулона оригинала негативной фотопленки
    или в начале каждого другого носителя информации в соответствии с
    положениями Добавления 1 к настоящему Приложению:
            (А) номер наблюдательного полета;
            (В) дата наблюдательного полета;
            (С) описание аппаратуры наблюдения;
            (D) cхема расположения  аппаратуры  наблюдения;  и
            (Е) фокусное расстояние, если это применимо.
         2. Следующие элементы информации  записываются  вручную  или
    электронными  методами  с навигационных и радиоэлектронных систем
    самолета наблюдения и аннотируются на данных,  полученных аппара-
    турой  наблюдения во время наблюдательного периода таким образом,
    чтобы они не скрывали детали изображения,  в соответствии с поло-
    жениями Добавления 1 к настоящему Приложению:
            (А) для оптических фотоаппаратов:
                    (1) в  начале  наблюдательного  периода и в любом
                    промежуточном месте во время наблюдательного  пе-
                    риода,   где  отмечается  существенное  изменение
                    высоты над уровнем земли,  курса или скорости  по
                    отношению  к  земле6  и через интервалы,  которые
                    должны быть определены Консультативной  комиссией
                    по  открытому небу в период временного применения
                    настоящего Договора: а) высота над уровнем земли;
                    б) местонахождение;  с) истинный курс;  и d) угол
                    сканирования; (2) на каждом кадре фотопленки: (а)
                    номер кадра; (б) время; и (с) угол крена;
            (В) для  видеокамер  и  инфракрасных  устройств линейного
                    сканирования в начале наблюдательного периода и в
                    любом промежуточном месте во время наблюдательно-
                    го периода, где отмечается существенное изменение
                    высоты  над уровнем земли,  курса или скорости по
                    отношению к земле,  и  через  интервалы,  которые
                    должны  быть определены Консультативной комиссией
                    по открытому небу в период временного  применения
                    настоящего Договора: (1) дата и время; (2) высота
                    над  уровнем  земли;  (3)  местонахождение;   (4)
                    истинный курс; и (5) угол сканирования;
           (С)  для радиолокационной станции бокового обзора с
                    синтезированной апертурой:
            (1) в начале наблюдательного периода и в  любом  промежу-
            точном месте во время наблюдательного периода,  где отме-
            чается существенное изменение высоты над  уровнем  земли,
            курса или скорости по отношению к земле, и через интерва-
            лы,  которые должны бать определены  Консультативной  ко-
            миссией  по открытому небу в период временного применения
            настоящего Договора:
                    (a) дата  и время;  (b) высота над уровнем земли;
                    (c) местонахождение;  (d) истинный курс; (e) угол
                    нижнего  обзора до переднего края полосы захвата;
                    (f) полоса захвата:и (g) поляризации;
            (2) каждый раз,  когда это измеряется с целью обеспечения
            правильной обработки изображения: (а) скорость по отноше-
            нию к земле;  (b) снос; (с) угол тангажа; и (d) угол кре-
            на.
         3. Что  касается  копий отдельных кадров или полос изображе-
    ния,  полученных с оригинала  негативной  фотопленки  или  других
    носителей информации,  элементы информации, перечисленные в пунк-
    тах 1 и 2 настоящего Раздела,  аннотируются на каждом  позитивном
    отпечатке.
         4. Государства-участники имеют  право  аннотировать  данные,
    полученные во время наблюдательного полета, с использованием либо
    алфавитно-цифровых показателей,  либо кодов,  которые должны быть
    согласованы  Консультативной комиссией по открытому небу в период
    временного применения настоящего Договора.


                       ДОБАВЛЕНИЕ 1 К ПРИЛОЖЕНИЮ В

            АННОТИРОВАНИЕ ДАННЫХ, ПОЛУЧЕННЫХ ВО ВРЕМЯ НАБЛЮДАТЕЛЬНОГО
                                ПОЛЕТА

        1. Справочный номер наблюдательного полета указывается единой
    группой из шести алфавитно-числовых символов  в  соответствии  со
    следующими условными обозначениями:
            (А) буквы "ОS";
            (В) последняя цифра календарного года, к которому отно-
                сится индивидуальная активная квота; и
            (С) трехцифровой  номер для обозначения каждого индивиду-
                ального полета наблюдения, включающий активную квоту,
                распределенную   во  время  ежегодного  пересмотра  в
                Консультативной комиссии по открытому небу на  кален-
                дарный  год Государству-участнику для полета над тер-
                риторией другого Государства-участника.
        2. Описание  аппаратуры наблюдения указывается единым блоком,
    состоящим из не более, чем 6 алфавитно-числовых символов, включа-
    ющих  две группы в соответствии со следующими условными обозначе-
    ниями:
            (А) группа, включающая до 4 символов для обозначения ка-
                тегории аппаратуры наблюдения в соответствии со следую-
                щими условными обозначениями:
            (1) "ОР" - оптический панорамный фотоаппарата;
            (2) "ОF" - оптический кадровый фотоаппарат;
            (3) "ТV" - видеокамера;
            (4) "IRLS" - инфракрасное устройство линейного сканирования;
                         или
            (5) "SAR" - радиолокационная станция бокового обзора с
                синтезированной апертурой.
            (В) группа из двух символов для обозначения типа носителя
                информации в соответствии со следующими условными обоз-
                начениями:
            (1) "BI" - черно-белый, изопанхроматический;
            (2) "BM" - черно-белый, монохроматический;
            (3) "ВР" - черно-белый, панхроматический;
            (4) "BR" - черно-белый, обратимый
            (5) "ТА" - лента, аналоговая; или
            (6) "TD" - лента, цифровая.
         3. Схема расположения аппаратуры наблюдения указывается еди-
    ным блоком, включающим до 9 алфавитно-числовых символов, разбитых
    на 3 группы в соответствии со следующими условными обозначениями:

            (А) группа из 4 алфавитно-числовых символов для обозначе-
                ния установки аппаратуры наблюдения на самолете  наб-
                людения: либо как
            (1) внутренней установки, обозначаемой кодом "INT", за
                которым следует номер, указывающий соответствующее
                местоположение установки аппаратуры наблюдения на
                самолете наблюдения, следуя от носовой до хвостовой
                части самолета наблюдения; либо как
            (2) подвесной усnановки, обозначаемой кодом "POD", за
                которым следует одна из следующих трех букв:
            (а) "L" - установка под левым крылом;
            (b) "R" - установка под правым крылом; или
            (с) "С" - установка по центральной оси самолета;
            (В) группа, включающая до трех алфавитно-числовых симво-
                лов для обозначения типа установки в соответствии со
                следующими условными обозначениями:
            (1) вертикальная установка, при которой аппаратура наблюде-
                ния отклоняется не более, чем на 5 градусов от вертикаль-
                ной оси, обозначаемой буквой "V";
            (2) наклонная установка, при которой аппаратура наблюдения
                отклоняется более, чем на 5 градусов от вертикальной
                 оси, обозначается одной из следующих 2 букв, за которы-
                ми указывается угол отклонения в градусах:
                (а) "L" - наведение налево;
                    "R" - наведение направо;
            (3) установка веером двух или более элементов аппаратуры
                наблюдения обозначается буквой "F";
            (С) для установки веером группа, включающая до двух чисел
                для указания количества и местоположения аппаратуры
                 наблюдения:
            (1) первое число для указания общего количества аппара-
                туры наблюдения в данной установке; и
            (2) второе число для указания местоположения отдельной
                аппаратуры наблюдения в последовательности слева
                направо относительно направления полета самолета
                наблюдения.
         4. Фокусное расстояние объектива предоставляется в миллимет-
         рах.
         5. Дата и время даются с точностью до минуты единого всемир-
    ного времени.
         6. Средняя высота  над  уровнем  земли  самолета  наблюдения
    обозначается номером из пяти цbфр, за которым следует код,опреде-
    ляющий единицы измерения либо в футах, буквой "F", либо в метрах,
    буквой "M".
         7. Широта и долгота местонахождения самолета наблюдения ука-
    зываются  в градусах с точностью до одной сотой градуса в формате
    "dd.dd(N или S) ddd.dd(E или W)", или в градусах и минутах с точ-
    ностью до минуты в формате "dd mm(N или S) ddd mm(E или W)".
         8. Истинный курс самолета наблюдения приводится в градусах с
    точностью до градуса.
         9. Угол крена самолета наблюдения определяется  в  градусах,
    за  которыми  следует код,  указывающий буквой "L" крен влево,  а
    буквой "R" крен вправо.
         10. Угол  тангажа самолета наблюдения предоставляется в гра-
    дусах,  за которыми следует код,  указывающий тангаж относительно
    горизонтальной оси вверх буквой "U" или вниз буквой "D".
         11. Угол сноса самолета наблюдения дается в градусах, за ко-
    торыми следует код,  указывающий снос влево буквой "L" или вправо
    буквой "R" относительно траектории полета самолета наблюдения.
         12. Скорость  по отношению к земле самолета наблюдения обоз-
    начается числом из трех цифр,  за  которым  следует  двубуквенный
    код,  указывающий единицы измерения либо в морских милях, буквами
    "NM", либо в километрах, буквами "КМ", в час.
         13. Удаление переднего края полосы захвата, в километрах.
         14. Угол нижнего обзора выражается в градусах, измеренных от
    вертикальной оси.
         15. Полоса захвата указывается в километрах.
         16. Каждая  кассета для фотопленки,  использованная во время
    наблюдательного полета с той же самой аппаратуры наблюдения,  ну-
    меруется последовательно,  начиная с номера один.  Каждый кадр на
    оригинале негативной фотопленки, экспонированный каждой аппарату-
    рой  наблюдения,  индивидуально  нумеруется в последовательности,
    начиная с первого кадра до последнего кадра данной  кассеты  этой
    аппаратуры наблюдения.  В каждом случае, когда фотопленка нумеру-
    ется с использованием одного или двух чисел  на  кадр,  одиночный
    кадр недвусмысленно идентифицируется указанием либо числа,  ближе
    расположенного к центру кадра,  либо в случае  если  числа  равно
    удалены от центра, меньшего целого числа.


                              ПРИЛОЖЕНИЕ С

                  ИНФОРМАЦИЯ О САМОЛЕТАХ НАБЛЮДЕНИЯ

            Согласно положениям пункта 2 Статьи V  Государства-участ-
    ники  при  выделении самолета в качестве самолета наблюдения уве-
    домляют все другие Государства-участники об информации, указанной
    ниже.
         1. Идентификация:
            (А) тип и модель; и
            (В) количество, категория, тип и схема расположения каждой
               аппаратуры наблюдения, установленной на самолете наблю-
               дения, как предусмотрено в соответствии с положениями
                Приложения В к настоящему Договору.
         2. Планирование миссии:
            (А) для каждого типа и схемы расположения аппаратуры наб-
                людения, установленной на самолете наблюдения:
               (1) для  которой  разрешающая способность на местности
                    находится в зависимости  от  высоты  над  уровнем
                    земли,  высота над уровнем земли в метрах, на ко-
                    торой эта аппаратура наблюдения обеспечивает раз-
                    решающую  способность на местности для этой кате-
                    гории аппаратуры наблюдения, указанной в пункте 2
                    Статьи IV;
               (2) для которой  которой  разрешающая  способность  на
                    местности не зависит от высоты над уровнем земли,
                    высота, обеспечивающая максимальную дальность;
            (В) оптимальная крейсерская скорость,  в километрах в час
                на каждой высоте, указанной в соответствии с подпунк-
                том (А) настоящего пункта;
            (С) потребление топлива,  в килограммах в час,  при опти-
               мальной крейсерской скорости на каждой высоте, указан-
               ной в соответствии с подпунктом (А).
         3. Навигационные  средства,  средства  радиосвязи и средства
    захода на посадку:
            (А) каждый тип навигационного оборудования, установленно-
                го на самолете наблюдения,  включая  его  позиционную
                точность, в метрах; и
            (В) оборудование  радиосвязи  и  средств  для  захода  на
                посадку и осуществления подлета, установленное на са-
                молете наблюдения в соответствии со стандартами и ре-
                комендованной практикой ИКАО.
         4. Эксплуатационное обслуживание на земле:
            (А) длина,  размах  крыльев,  максимальная  высота,  база
                шасси и радиус разворота;
            (В) максимальный  взлетный  вес и максимальный посадочный
                вес;
            (С) длина взлетно-посадочной полосы и прочность покрытия,
                необходимые при максимальном  взлетном  и  посадочном
                весе, включая любые возможности для посадки на грунт;
            (D) типы и заправочные  емкости топлива, масел, жидкости
                для гидравлической системы и кислорода;
            (Е) типы электрооборудования для обслуживания и запуска
                двигателя; и
            (F) любые особые требования.
         5. Возможности размещения:
            (А) число членов летного экипажа;
            (В) число операторов аппаратуры наблюдения;
            (С) число летных представителей, бортконтролеров или пред-
                ставителей, которые могут быть размещены на борту; и
            (D) спальные места.

                            ПРИЛОЖЕНИЕ D

         ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЕ САМОЛЕТА НАБЛЮДЕНИЯ И АППАРАТУРЫ
                            НАБЛЮДЕНИЯ

    Раздел I. Общие положение

         1. Каждое  Государство-участник  имеет  право  участвовать в
    освидетельствовании самолета наблюдения каждого типа и  модели  и
    связанного с ним комплекта аппаратуры наблюдения, выделенных дру-
    гим Государством-участником согласно Статье V,  в  ходе  которого
    самолет наблюдения и его аппаратура наблюдения проверяются как на
    земле, так и в полете.
         2. Каждое освидетельствование проводится с тем,  чтобы уста-
    новить:
            (А) что самолет относится к типу и модели, выделенным
                согласно Статье V Договора;
            (В) что аппаратура наблюдения,  установленная на самолете
                наблюдения, относится к категории, указанной в пункте
                1 Статьи IV, и удовлетворяет требованиям, указанным в
                пункте 2 Статьи IV;
            (С) что техническая информация была предоставлена в соот-
                ветствии с  положениями  Раздела  1  Приложения  В  к
                настоящему Договору;
            (D) в случае,  если разрешающая способность на  местности
                аппаратуры  наблюдения  находится  в  зависимости  от
                высоты над  уровнем  земли,  минимальную  высоту  над
                уровнем  земли,  с которой каждая аппаратура наблюде-
                ния,  установленная на самолете наблюдения этого типа
                и  модели,  может эксплуатироваться во время наблюда-
                тельного полета согласно ограничению  на  разрешающую
                способность  на  местности,  указанному  в  пункте  2
                Статьи IV;
            (Е) в  случае,  если разрешающая способность на местности
                не находится в зависимости от высоты над уровнем зем-
                ли, разрешающую способность на местности каждой такой
                аппаратуры наблюдения, установленной на самолете наб-
                людения этого типа и модели,  согласно ограничению на
                разрешающую способность на  местности,  указанному  в
                пункте 2 Статьи IV; и
            (F) что заглушки отверстий для аппаратуры наблюдения  или
               другие  устройства,  делающие  эксплуатацию аппаратуры
               наблюдения невозможной, установлены надлежащим обра-
               зом в соответствии с положениями пункта 4 Статьи IV.
         3. Каждое Государство-участник, проводящее освидетельствова-
    ние, уведомляет все другие Государства-участники не менее, чем за
    60 дней до этого, 7-дневном периоде, во время которого будет про-
    исходить  освидетельствование  данного  самолета наблюдения и его
    аппаратуры наблюдения. В таком уведомлении указываются:
            (А) Государство-участник,  проводящее освидетельствование
                самолета наблюдения и его аппаратуры наблюдения;
            (В) пункт  въезда,  в  который  следует прибыть персоналу
                Государств-участников,  участвующих в освидетельство-
                вании;
            (С) место проведения освидетельствования;
            (D) даты начала и завершения освидетельствования;
            (Е) количество, тип и модель каждого самолета наблюдения,
                подлежащего освидетельствованию;
            (F) тип и модель,  описание и схема  расположения  каждой
                аппаратуры наблюдения,  установленной н самолете наб-
                людения,  подлежащем  освидетельствованию   в   соот-
                ветствии с форматом,  указанным в Добавлении 1 к При-
                ложению В к настоящему Договору.
         4. Не позднее, чем через десять дней после получения уведом-
    ления,  согласно положениям пункта 3 настоящего  Раздела,  каждое
    Государство-участник  уведомляет все другие Государства-участники
    о своем намерении участвовать в освидетельствовании такого  само-
    лета  и  его  аппаратуры наблюдения согласно положениям пункта 11
    Статьи IV.  Вопрос о числе лиц, которые участвуют в освидетельст-
    вовании  из тех Государств-участников,  которые уведомили о своем
    намерении принять участие,  решается в рамках Консультативной ко-
    миссии по открытому небу.  Если не согласовано иное,  общее число
    лиц не превышает 40 человек и включает не более  четырех  человек
    от любого отдельно взятого Государства-участника.  В случае, если
    два или более Государства-участника уведомляют о своем  намерении
    провести  освидетельствование  в  один и тот же период,  вопрос о
    том, которое из них проводит освидетельствование в данный период,
    решается в рамках Консультативной комиссии по открытому небу.
         5. Каждое Государство-участник,  участвующее в освидетельст-
    вовании   уведомляет  Государство-участника,  проводящее  освиде-
    тельствование,  не менее,  чем за 30 дней до даты начала  освиде-
    тельствования  самолета  наблюдения,  указанной  в  уведомлении в
    соответствии с пунктом 3 настоящего Раздела, о следующем:
            (А) фамилии лиц,  участвующих в освидетельствовании, и, в
                случае,  если для проезда в пункт въезда используется
                негражданский транспортный самолет,  поименный список
                членов экипажа с указанием в каждом случае  их  пола,
                даты рождения,  места рождения и номера паспорта. Все
                такие лица включаются в список лиц,  выделенных  сог-
                ласно Разделу 1 Статьи XIII Договора;
            (В) дата и расчетное время прибытия таких лиц в пункт въ-
                езда; и
            (С) вид транспорт,  используемый для прибытия в пункт въ-
         езда.
         6. Не менее, чем за 14 дней до даты начала освидетельствова-
    ния самолета наблюдения, указанной в уведомлении в соответствии с
    пунктом 3 настоящего  Раздела,  Государство-участник,  проводящее
    освидетельствование,    предоставляет    Государствам-участникам,
    участвующим в освидетельствовании , следующую информацию примени-
    тельно к каждой аппаратуре наблюдения,  установленной на самолете
    наблюдения и  применительно  к  связанному  с  ней  оборудованию,
    используемому  для  аннотирования  данных,  собранных аппаратурой
    наблюдения;
            (А) описание  каждой  составной части аппаратуры наблюде-
                ния, включая ее предназначение и подсоединение к свя-
                занному с ней оборудованию, используемому для анноти-
                рования данных;
            (В) фотоснимки  каждой  аппаратуры наблюдения отдельно от
                самолета наблюдения в соответствии со следующими  ха-
                рактеристиками:
            (1) каждая аппаратура наблюдения занимает по меньшей мере
                90 процентов фотоснимка либо в горизонтальной, либо в
                вертикальной плоскостях;
            (2) такие фотоснимки могут быть либо цветными,  либо чер-
                нобелыми и по размеру составляют 18х24  см,  исключая
                поле;
            (3) на каждом фотоснимке указывается категория аппаратуры
                наблюдения,  ее  тип  модель,  а также название Госу-
                дарства-участника,  которое  представляет  аппаратуру
                наблюдения на освидетельствование; и
            (С) инструкции по эксплуатации каждой аппаратуры наблюде-
                ния в полете.
         7. В случае,  если ни одно из Государств-участников не  уве-
    домляет  о  своем  намерении  участвовать в освидетельствовании в
    соответствии с положениями пункта  5  настоящего  Раздела,  Госу-
    дарствоучастник самостоятельно проводит проверку в полете в соот-
    ветствии с положениями Раздела Ш настоящего Приложения и  состав-
    ляет  отчет  об  освидетельствовании в соответствии с положениями
    Раздела IV настоящего Приложения.
         8. Положения  Раздела  П  Статьи XIII Договора применяются к
    персоналу каждого Государства-участника,  участвующего в  освиде-
    тельствовании в течение всего период его пребывания на территории
    Государства-участника, проводящего освидетельствование.
         9. Персонал  каждого  Государства-участника,  участвующего в
    освидетельствовании,  незамедлительно покидает  территорию  Госу-
    дарства-участника,  проводящего  освидетельствование,  после под-
    писания отчета об освидетельствовании.

    Раздел II. Проверка на земле

         1. С  согласия  Государства-участника,  проводящего  освиде-
    тельствование   проверки   на   земле   более   чем  одним  Госу-
    дарством-участником   могут   проводиться   одновременно.   Госу-
    дарства-участники  имеют  право  совместно  проводить проверку на
    земле самолета наблюдения  и  его  аппаратуры  наблюдения.  Госу-
    дарство-участник,  проводящее  освидетельствование ,  имеет право
    определить количество персонала,  который в любой момент  времени
    занят  проверкой  на  земле  самолета наблюдения и его аппаратуры
    наблюдения.
         2. Если  не согласовано иное,  продолжительность проверки на
    земле не превышает 3 смен по 8 часов для каждого самолета  наблю-
    дения и его аппаратуры наблюдения.
          3. До начала проверки на земле Государство-участник, прово-
    дящее  освидетельствование ,  предоставляет Государствам-участни-
    кам, участвующим в освидетельствовании, следующую информацию:
            (А) для  оптических  панорамных и кадровых фотоаппаратов:
            (1) кривую функции передачи модуляции реагирования объек-
                тива  на пространственную частоту (частотно-контраст-
                ную характеристику)  при  максимальном  относительном
                отверстии данного объектива, в линиях на миллиметр;
            (2) характеристики черно-белой фотопленки,  которая будет
                использована  для сбора данных во время наблюдатель-
                 ного полета или для изготовления копий таких  данных
                в  соответствии с положениями пункта 2 Раздела 1 При-
                ложения К к настоящему Договору;
            (3) характеристики оборудования для обработки фотопленки,
                которое будет использоваться для проявления  оригина-
                лов негативной фотопленки, и множительного оборудова-
                ния,  которое будет использоваться  для  изготовления
                копий диапозитивов или негативов фотопленки,  в соот-
                ветствии с положениями пункта 1 Раздела 1  Приложения
                К к настоящему Договору; и
            (4) данные,  собранные в ходе испытательного полет, пока-
                зывающие  разрешающую  способность  на  местности как
                функцию высоты над уровнем земли для каждого типа фо-
                топленки, которая будет использована с оптическим фо-
                тоаппаратом;
            (В) для видеокамер - данные,  полученные во время испыта-
                тельного полета со всех выходных устройств, показыва-
                ющие разрешающую способность на местности как функцию
                высоты над уровнем земли;
            (С) для  инфракрасных  устройств линейного сканирования -
                данные,  собранные в ходе  испытательного  полета  со
                всех  выходных  устройств,  показывающие  разрешающую
                способность на местности как функцию высоты над уров-
                нем земли; и
            (D) для радиолокационной станции бокового обзора с синте-
                зированной  апертурой  -  данные  ,  собранные в ходе
                испытательного полета со всех выходных устройств, по-
                казывающие  разрешающую  способность на местности как
                функцию наклонной дальности от самолета.
         4. Перед  началом  проверки  на  земле Государство-участник,
    проводящее  освидетельствование,  проводит  брифинг   для   Госу-
    дарства-участника или Государств-участников,  участвующих в осви-
    детельствовании, относительно:
            (А) своего  плана  проведения  проверки на земле самолета
                наблюдения и его аппаратуры наблюдения;
            (В) самолета наблюдения,  а также его аппаратуры наблюде-
                ния,  связанного с ней оборудования  и  заглушек  от-
                верстий  для  аппаратуры  наблюдения  или других уст-
                ройств, которые делают невозможной эксплуатацию аппа-
                ратуры наблюдения, с указанием их расположения на са-
                молете наблюдения с помощью схем,  фотоснимков, слай-
                дов и других наглядных пособий;
            (С) всех необходимых правил безопасности,  которые соблю-
                даются во время проверки на земле самолета наблюдения
                и его аппаратуры наблюдения; и
            (D) процедур инвентаризации, которые лица, сопровождающие
                инспекторов Государства-участника,  проводящего осви-
                детельствование,  намереваются  использовать согласно
                пункту 6 настоящего Раздела.
          5. До начала проверки на земле каждое Государство-участник,
    участвующее в освидетельствовании,  передает Государству-участни-
    ку, проводящему освидетельствование, список всех предметов обору-
    дования, которые будут использоваться во время проведения провер-
    ки  на  земле  или  проверки  в полете.  Государствам-участникам,
    участвующим в освидетельствовании,  разрешается брать на борт са-
    молета наблюдения и использовать видеокамеры,  портативные магни-
    тофоны и портативные электронные компьютеры.  Государствам-участ-
    никам,   участвующим  в  освидетельствовании,  разрешается  также
    использовать другие предметы оборудования  при  условии  согласия
    Государства-участника, проводящего освидетельствование.
         6. Государства-участники, участвующие в освидетельствовании,
    вместе с Государством-участником, проводящим освидетельствование,
    проводят инвентаризацию каждого предмета оборудования, предусмот-
    ренного в пункте 5 настоящего Раздела,  и рассматривают процедуры
    инвентаризации,  которыми следует руководствоваться для подтверж-
    дения того, что каждый предмет оборудования, взятый на борт само-
    лета наблюдения Государствами-участниками, участвующими в освиде-
    тельствовании, удален с самолета наблюдения по завершении провер-
    ки.
         7. Персонал  каждого  Государства-участника,  участвующего в
    освидетельствовании, имеет право проводить следующую деятельность
    во время проверки на земле самолета наблюдения и каждой аппарату-
    ры наблюдения, установленной на самолете наблюдения:
            (А) подтверждать,  что  количество  и  схемы расположения
                каждой аппаратуры наблюдения,  установленной на само-
                лете наблюдения, соответствуют информации, предостав-
                ленной в соответствии с пунктом 6 Раздела 1 настояще-
                го Приложения,  Приложения С и Раздела 1 Приложения В
                к настоящему Договору;
            (В) ознакомиться  с установкой каждой аппаратуры наблюде-
                ния на  самолете  наблюдения,  включая  ее  составные
                части  и  подсоединение  этих частей друг к другу и к
                любому связанному с ней  оборудованию,  используемому
                для аннотирования данных;
            (С) присутствовать при демонстрации управления каждой ап-
                паратурой наблюдения и ее эксплуатации; и
            (D) ознакомиться с собранными в ходе испытательного поле-
                та данными,  представленными в соответствии с положе-
                ниями пункта 3 настоящего Раздела.
         8. По  просьбе любого Государства-участника,  участвующего в
    освидетельствовании,  Государство-участник,  проводящее   освиде-
    тельствование,  фотографирует любую аппаратуру наблюдения,  уста-
    новленную на самолете наблюдения, связанное с ней оборудование на
    самолете  наблюдения или отверстия для аппаратуры наблюдения и их
    заглушки или устройства,  которые делают невозможной эксплуатацию
    аппаратуры  наблюдения.  Такие  фотоснимки  отвечают требованиям,
    указанным в подпунктах (В)(1),  (2) и  (3)  пункта  6  Раздела  1
    настоящего Приложения.
         9. Государство-участник,   проводящее   освидетельствование,
    имеет  право  выделить  персонал  для сопровождения на протяжении
    проверки на земле персонала Государств-участников,  участвующих в
    освидетельствовании, для подтверждения того, что положения насто-
    ящего Раздела соблюдаются. Персонал Государства-участника, прово-
    дящего  освидетельствование,не  вмешивается  в деятельность Госу-
    дарств-участников, участвующих в освидетельствовании, если только
    такая деятельность не нарушает правил безопасности, предусмотрен-
    ных в подпункте (С) пункта 4 настоящего Раздела.
         10. Государство-участник,   проводящее  освидетельствование,
    обеспечивает,  чтобы Государства-участники, участвующие в освиде-
    тельствовании, имели доступ ко всему самолету наблюдения, его ап-
    паратуре наблюдения и связанному  с  ней  оборудованию,  а  также
    достаточно  электроэнергии для работы его аппаратуры наблюдения и
    связанного с ней оборудования.  Государство-участник,  проводящее
    освидетельствование, открывает отсеки или снимает панели или пре-
    пятствия, насколько это необходимо , для того, чтобы сделать воз-
    можной  проверку  любой  аппаратуры наблюдения и связанного с ней
    оборудования, подлежащих освидетельствованию.
         1. Вне зависимости от положений настоящего Раздела, проверка
    на земле проводится таким образом, чтобы не :
            (А) ухудшать характеристики самолета наблюдения или его
                аппаратуры наблюдения, не повреждать их и не препят-
                ствовать их дальнейшей работе:
            (В) изменять электрические цепи или механические конст-
                рукции самолета наблюдения или его аппаратуры наб-
                людения; или
            (С) ухудшать летные качества самолета наблюдения.
         12. Государства-участники,  участвующие в  освидетельствова-
    нии, имеют право производить измерения и делать заметки, зарисов-
    ки и другие подобные записи,  а также делать записи с использова-
    нием предметов оборудования,  перечисленных в пункте 5 настоящего
    Раздела,  касающихся самолета наблюдения, его аппаратуры наблюде-
    ния и связанного с ней оборудованию.  Такие рабочие материалы мо-
    гут быть сохранены Государством-участником, участвующим в освиде-
    тельствовании,  и  они не подлежит какому-либо просмотру или про-
    верке Государством-участником, проводящим освидетельствование.
         13. Государство-участник,   проводящее  освидетельствование,
    делает все возможное для предоставления ответов на  вопросы,  от-
    носящиеся к проверке на земле,  заданные Государствами-участника-
    ми, участвующими в освидетельствовании.
         14. По завершении проверки на земле Государства-участники,
    участвующие в освидетельствовании, покидают самолет наблюдения, а
    Государство-участник, проводящее освидетельствование, имеет право
    использовать собственные процедуры инвентаризации,  установленные
    в соответствии с пунктом 6 настоящего Раздела, с тем, чтобы подт-
    вердить, что все оборудование, использовавшееся во время проверки
    на земле в соответствии с пунктом 5 настоящего Раздела, было уда-
    лено с самолета наблюдения.

    Раздел III. Проверка в полете

         1. В дополнение к проведению проверки на земле самолета наб-
    людения и его аппаратуры наблюдения, Государство-участник, прово-
    дящее освидетельствование,  проводит одну проверку в  полете  его
    аппаратуры наблюдения, которая достаточна для того, чтобы:
            (А) дать возможность наблюдать работу всей аппаратуры
                наблюдения, установленной на самолете наблюдения;
            (В) в случае,  если разрешающая способность на  местности
                аппаратуры  наблюдения  находится  в  зависимости  от
                высоты  над  уровнем  земли,  установить  минимальную
                высоту над уровнем земли, на которой каждая такая ап-
                паратура наблюдения, установленная на самолете наблю-
                дения этого типа и модели, может эксплуатироваться во
                время наблюдательного полета в соответствии с ограни-
                чением на разрешающую способность на местности,  ука-
                занным в пункте 2 Статьи IV; и
            (С) в  случае,  если разрешающая способность на местности
                аппаратуры наблюдения не находится в  зависимости  от
                высоты  над  уровнем  земли,  установить  разрешающую
                способность на местности каждой такой аппаратуры наб-
                людения,  установленной  на самолете наблюдения этого
                типа и модели,  в соответствии с ограничением на раз-
                решающую способность на местности,  указанны в пункте
                2 Статьи IV.
         2. До  начала  проверки в полете аппаратуры наблюдения Госу-
    дарство-участник,  проводящее освидетельствование,  проводит бри-
    финг  для Государств-участников,  участвующих в освидетельствова-
    нии, по вопросу о своем плане проведения проверки в полете. Такой
    брифинг включает следующую информацию:
            (А) схему проверочных мир, которые оно намеревается ис-
                пользовать для проверки в полете, в соответствии с
                положениями пункта 5 Раздела 1 Добавления 1 к настоя-
                щему Приложению;
            (В) расчетное время, метеорологические условия, количест-
                во, направление и высоту над уровнем земли для каждо-
                го прохода  над  проверочной  мирой,  соответствующей
                каждой   аппаратуре  наблюдения,  подлежащей  освиде-
                тельствованию; и
            (С) все необходимые меры предосторожности, которые соблю-
                даются во время проверки в полете самолета наблюдения
                и его аппаратуры наблюдения.
         3. До  и  во  время  проведения  проверки  в  полете   Госу-
    дарста-участники,  участвующие в освидетельствовании, имеют право
    посетить местонахождение проверочных  мир.  Государство-участник,
    проводящее освидетельствование, предоставляет такие предметы обо-
    рудования,  которые необходимы для проверки соответствия этих мир
    характеристикам,  указанным в Разделе 1 Добавления 1 к настоящему
    Приложению.
          4. Проверка в полете проводится в ясных атмосферных услови-
    ях в дневное время,  если не согласовано иное,  над  проверочными
    мирами,  соответствующими каждой категории аппаратуры наблюдения,
    установленной на самолете наблюдения, в соответствии с положения-
    ми Раздела П Добавления 1 к настоящему Приложению для определения
    разрешающей способности на местности каждой  аппаратуры  наблюде-
    ния.
         5. Государство-участник,   проводящее   освидетельствование,
    предоставляет  такие  данные о метеорологических условиях в месте
    нахождения проверочных мир во время проверки в полете  аппаратуры
    наблюдения,  которые  необходимы  для проведения расчетов в соот-
    ветствии с методологией,  указанной в Разделе Ш  Добавления  1  к
    настоящему Приложению.
         6. Каждое Государство-участник имеет право выделить персонал
    для участия в проверке в полете.  В случае, если число лиц, выде-
    ленных таким образом, превышает пассажирскую вместимость самолета
    наблюдения,  Государства-участники, участвующие в освидетельство-
    вании, договариваются, кто из их персонала участвует в проверке в
    полете.
         7. Персонал Государств-участников, выделенный согласно пунк-
    ту 6 настоящего Раздела, имеет право наблюдать эксплуатацию аппа-
    ратуры наблюдения представителями Государства-участника, проводя-
    щего освидетельствование.
         8. Персонал  Государств-участников,  участвующих  в  освиде-
    тельствовании, имеет право контролировать снятые пломбы с кассеты
    с фотопленкой, а также хранение, обработку и перемещение оригина-
    ла негативной фотопленки,  отснятой во время проверки в полете, в
    соответствии с положениями Раздела П Приложения  К  к  настоящему
    Договору.

    Раздел IV. Отчет об освидетельствовании

         1. По завершении проверки на земле и в полете данные,  полу-
    ченные аппаратурой наблюдения над проверочными мирами,  изучаются
    совместно  Государством-участником,  проводящим освидетельствова-
    ние,  и Государствами-участниками, участвующими в освидетельство-
    вании .  Эти Государства-участники готовят отчет об освидетельст-
    вовании ,в котором устанавливается:
            (А) что самолет наблюдения принадлежит к типу и модели,
                выделенному согласно Статье V;
            (В) что аппаратура наблюдения,  установленная на самолете
                наблюдения, относится к категориям, указанным в пунк-
                те 1 Статьи IV, и что она удовлетворяет требованиям
                пункта 2 Статьи IV;
            (С) что  техническая  информация об аппаратуре наблюдения
                представлена в соответствии с Разделом 1 Приложения В
                к настоящему Договору;
            (D) минимальная высота над уровнем земли,  на которой мо-
                жет  эксплуатироваться каждая такая аппаратура наблю-
                дения на самолете наблюдения этого типа и  модели  во
                время  наблюдательного полета согласно ограничению на
                разрешающую способность на  местности,  указанному  в
                пункте  2  Статьи  IV,  в  случае,  если  разрешающая
                способность на местности аппаратуры наблюдения  нахо-
                дится в зависимости от высоты над уровнем земли;
            (Е) что разрешающая способность на местности каждой такой
                аппаратуры наблюдения, установленной на самолете наб-
                людения этого типа и модели соответствует ограничени-
                ям на разрешающую способность на местности, указанным
                в пункте 2 Статьи  IV,  в  случае,  если  разрешающая
                способность на  местности  не находится в зависимости
                от высоты над уровнем земли; и
            (F) что  заглушки отверстий для аппаратуры наблюдения или
                другие устройства, которые делают невозможной эксплу-
                атацию аппаратуры наблюдения, соответствуют положени-
                ям пункта 4 Статьи IV.
         2. Копия   информации   для  каждой  аппаратуры  наблюдения,
    представленной согласно пункту 6 Раздела 1 и пунктам 3 и 8 Разде-
    ла II  настоящего  Приложения,  прилагается  к  отчету об освиде-
    тельствовании.
         3. Копии отчета об освидетельствовании предоставляются Госу-
    дарством-участником, проводящим освидетельствование , всем другим
    Государствам-участникам. Государства-участники, которые не участ-
    вовали в освидетельствовании,  и не имеют права отклонить выводы,
    содержащиеся в отчете об освидетельствовании.
        4. Считается,  что самолет наблюдения и связанный с ним комп-
    лект  аппаратуры  наблюдения  освидетельствованы,  за исключением
    случаев, когда Государства-участники, участвующие в освидетельст-
    вовании,  не  могут  прийти  к  соглашению о содержании отчета об
    освидетельствовании.
            5. В случае,  если Государство-участник, проводящее осви-
    детельствование,  и Государства-участники,  участвующие в освиде-
    тельствовании, не могут прийти к согласию относительно содержания
    отчета об освидетельствовании, самолет наблюдения не используется
    для наблюдательных полетов до тех пор,  пока этот вопрос не будет
    решен.

                      ДОБАВЛЕНИЕ 1 К ПРИЛОЖЕНИЮ D

            МЕТОДОЛОГИИ ПРОВЕРКИ РАБОТЫ АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ,
                    УСТАНОВЛЕННОЙ НА САМОЛЕТЕ НАБЛЮДЕНИЯ

          Разрешающая способность на местности каждой аппаратуры наб-
    людения,  установленной а самолете наблюдения,  - и в том случае,
    когда ее возможности зависят от высоты над уровнем земли, - мини-
    мальная высота над уровнем земли,  на которой может  эксплуатиро-
    ваться во время наблюдательного полета эта аппаратура наблюдения,
    определяются и подтверждаются на основе  данных,  полученных  над
    проверочными мирами, соответствующими каждой категории аппаратуры
    наблюдения,  в соответствии с характеристиками  в  Разделе  1,  и
    рассчитываются  в  соответствии  с методологиями,  которые должны
    быть определены в рамках Консультативной комиссии по по открытому
    небу.

    Раздел I. Характеристики проверочных мир

            1. Проверочные миры предоставляются Государством-участни-
    ком,  осуществляющим освидетельствование в соответствии с положе-
    ниями Приложения D к настоящему Договору.  Такие проверочные миры
    используются для установления разрешающей  способности  на  мест-
    ности аппаратуры наблюдения и относятся к типу,  соответствующему
    каждой категории аппаратуры наблюдения, и сконструированы в соот-
    ветствии с характеристиками, указанными ниже.
         2. Проверочные миры для установления разрешающей способности
    на  местности оптических фотоаппаратов состоят из серии групп че-
    редующихся черных и белых полос.  Каждая группа полос состоит как
    минимум  из двух черных полос,  каждая из которых разделена белой
    полосой. Ширина полос в группах в группах полос в проверочной ми-
    ре меняется ступенчато для обеспечения точного измерения разреша-
    ющей способности на местности.  Длина полос  остается  неизменной
    внутри  каждой группы.  Коэффициент контрастности черных полос по
    отношению к белым  не  изменяется  по  всей  проверочной  мире  и
    составляет по крайней мере 5:1, что эквивалентно коэффициенту мо-
    дуляции 0,66.
         3. Проверочные миры для установления разрешающей способности
    на местности инфракрасных устройств линейного сканирования  опре-
    деляются  в  рамках  Консультативной комиссии по открытому небу в
    период временного применения настоящего Договора.
         4. Проверочные миры для установления разрешающей способности
    на местности радиолокационных станций бокового обзора с  синтези-
    рованной апертурой состоят из рядов трехгранных уголковых отража-
    телей, схема расположения которых соответствует методологиям, оп-
    ределенным  в рамках Консультативной комиссии по открытому небу в
    период временного применения настоящего Договора.
         5. Каждое  Государство-участник  предоставляет  всем  другим
    Государствам-участникам схему проверочных мир,  которые оно наме-
    ревается использовать для целей проведения проверки в полете.  На
    таких схемах  аннотируются  общие  размеры  проверочных  мир,  их
    расположение  и типы местности,  на которой они располагаются,  а
    также информация,  соответствующая каждому типу проверочной миры,
    как  это  будет определено Консультативной комиссией по открытому
    небу в период временного применения настоящего Договора.

    Раздел II. Проведение проверки в полете
            1. Для того,  чтобы установить разрешающую способность на
    местности оптических  панорамных  или  вертикально  установленных
    кадровых  фотоаппаратов,  линия пути самолета наблюдения проходит
    непосредственно над проверочной мирой и параллельно  к  ней.  Для
    того,  чтобы  установить  разрешающую  способность  на  местности
    перспективно установленных кадровых фотоаппаратов, маршрут полета
    самолета  наблюдения  проходит  параллельно к проверочной мире на
    таком расстоянии,  что изображение проверочной миры появляется на
    переднем плане поля зрения оптического фотоаппарата,  установлен-
    ного при его максимальном угле отклонения, измеренном от горизон-
    тальной оси,  или минимальном угле отклонения, измеренном от вер-
    тикальной оси.
            2. Для того, чтобы установить разрешающую способность на
    местности инфракрасного устройства линейного сканирования, линия
    пути самолета наблюдения проходит непосредственно над проверочной
    мирой и параллельно к ней в  согласованном  диапазоне  высот  над
    уровнем земли.
         3. Для того, чтобы установить разрешающую способность радио-
    локационной  станции бокового обзора с синтезированной апертурой,
    линия пути самолета наблюдения проходит сбоку от  ряда  уголковых
    отражателей.

    Раздел III. Анализ данных, собранных во время проверки в полете

            1. После проверки в полете Государство-участник, проводя-
    щее освидетельствование ,  и Государства-участники, участвующие в
    проведении  освидетельствования,  совместно  анализируют  данные,
    собранные во время проверки в полете,  согласно пункту 1  Раздела
    IV Приложения D к настоящему Договору.
            2. Методология расчета  минимальной  высоты  над  уровнем
    земли,  на которой во время наблюдательного полета может эксплуа-
    тироваться каждый оптический фотоаппарат,  установленный на само-
    лете наблюдения,  включая значение коэффициента контрастности или
    эквивалентного  этому  коэффициента  модуляции,  который   должен
    использоваться  в  данном  расчете и который составляет не менее,
    чем 1,6:1 (соответственно  0,23)  и  не  более,  чем  4:1  (соот-
    ветственно  0,6),  определяются в рамках Консультативной комиссии
    по открытому небу в период временного применения настоящего Дого-
    вора  до 30 июня 1992 года.  Разрешающая способность на местности
    оптических фотоаппаратов устанавливается  на  основе  визуального
    анализа  изображения  проверочной  миры  на  оригинале  негатива.
    Числовое значение разрешающей способности на местности равно  ши-
    рине  наименьшей  полосы проверочной миры,  которая различима как
    отдельная полоса.
            3. Методология  расчета  минимальной  высоты  над уровнем
    земли,  на которой во время наблюдательного полета может эксплуа-
    тироваться каждая видеокамера, установленная на самолете наблюде-
    ния,  определяется в рамках Консультативной комиссии по открытому
    небу в период временного применения настоящего Договора.
            4. Методология расчета минимальной высоты над уровнем
    земли, на  которой во время наблюдательного полета может эксплуа-
    тироваться инфракрасное устройство линейного сканирования,  уста-
    новленное  на самолете наблюдения,  включая значение минимального
    температурного разрешения,  которое должно использоваться в  этом
    расчете, определяется в рамках Консультативной комиссии по откры-
    тому небу в период временного применения настоящего Договора.
            5. Методология  расчета  разрешающей способности на мест-
    ности радиолокационной станции бокового обзора с  синтезированной
    апертурой,  включая  установление  соотношения  между методом им-
    пульсного реагирования и методом разделения объектов,  устанавли-
    вается  в рамках Консультативной комиссии по открытому небу в пе-
    риод временного применения настоящего Договора.
                              ПРИЛОЖЕНИЕ Е

                      ПРОЦЕДУРЫ ПРИБЫТИЯ И ОТБЫТИЯ

         1. Каждое Государство-участник выделяет на своей территории
    один или  более пунктов выезда,  один или более пунктов выезда и
    один или более аэродромов открытого неба. Пункты выезда и пункты
    выезда могут совпадать, а могут и не совпадать с аэродромами от-
    крытого неба.  Если не согласовано иное, если аэродром открытого
    неба не совпадает с пунктом выезда,  аэродром открытого неба вы-
    деляется таким образом,  чтобы наблюдающая Сторона могла прибыть
    на аэродром открытого неба из пункта въезда в течение пяти часов
    либо на  своем  собственном   самолете   наблюдения,   либо   на
    транспортном средстве,   предоставленном  наблюдаемой  Стороной.
    Наблюдающая Сторона после прибытия в пункт въезда или на  аэрод-
    ром открытого неба имеет право на отдых в соответствии с положе-
    ниями Статьи VI.

         2. Каждое Государство-участник имеет право  выделить  точки
    входа и точки выхода.  Если Государство-участник решает выделить
    точки входа и точки выхода, такие точки облегчают полет с терри-
    тории наблюдающей  Стороны до пункта въезда наблюдаемой Стороны.
    Запланированные полеты между точками входа и пунктами  въезда  и
    между пунктами  выезда  и  точками  выхода  выполняются  в соот-
    ветствии с опубликованными стандартами и рекомендованной практи-
    кой ИКАО и национальными правилами. В случае, если отрезки поле-
    тов между точками входа и пунктами въезда или между пунктами вы-
    езда и точками выхода пролегают в международном воздушном прост-
    ранстве, полет в международном воздушном  пространстве  выполня-
    ется в соответствии с опубликованными международными правилами.

         3. Информация о пунктах въезда и о пунктах выезда, аэродро-
    мах открытого неба, точках входа и точках выхода, аэродромах до-
    заправки и проверочных мирах первоначально будет такой,  как это
    указано в Добавлении 1 к настоящему Приложению.

         4. Государство-участник имеет право вносить изменения в До-
    бавление 1 к настоящему Приложению путем направления уведомлений
    всем другим Государствам-участникам о таких изменениях  в  пись-
    менной форме не менее, чем за 90 дней до вступления в силу таких
    изменений.

         5. Каждое  Государство-участник  обеспечивает   эффективное
    наблюдение всей своей территории следующим образом:

         (А) применительно к материковой части его территории аэрод-
             ромы открытого неба выделяются таким образом,  чтобы ни
             одна точка  на его территории не была удалена от одного
             или более таких аэродромов более,  чем на 35  процентов
             максимальной дальности или дальностей полета,  установ-
             ленных для этого Государства-участника в соответствии с
             Приложением А к настоящему Договору;

         (В) применительно к частям его территории, удаленным от ма-
             териковой части территории:

             (1) это Государство-участник применяет  положения  под-
                 пункта (А) настоящего пункта; или

             (2) в  случае,  если часть или части территории удалены
                 от материковой части территории более,  чем на  600
                 километров, или,  если  это  согласовано между этим
                 Государством-участником и наблюдающей Стороной, или
                 если в  Приложении А предусмотрено иное,  это Госу-
                 дарство-участник предусматривает специальные проце-
                 дуры, включающие возможность использования аэродро-
                 мов дозаправки; или

             (3) в случае,  если часть или части территории  удалены
                 от материковой  части территории менее,  чем на 600
                 километров, и на такую часть или  части  территории
                 не распространяются положения подпункта (А) настоя-
                 щего пункта, это Государство-участник может указать
                 отдельную максимальную  дальность полета в Приложе-
                 нии А с тем,  чтобы охватить такую часть или  части
                 его территории.

         6. Назамедлительно  по прибытии самолета наблюдения в пункт
    въезда и непосредственно перед отбытием самолета  наблюдения  из
    пункта выезда как наблюдаемая,  так и наблюдающая Стороны прове-
    ряют заглушки отверстий для аппаратуры наблюдения и другие  уст-
    ройства, делающие невозможной эксплуатацию аппаратуры наблюдения
    и установленные в соответствии с пунктом 4 Статьи IV.  В случае,
    если пункт  въезда не совпадает с аэродромом открытого неба,  на
    котором начинается наблюдательный полет,  непосредственно  перед
    отбытием самолета  наблюдения из пункта въезда в направлении аэ-
    родрома открытого неба, с которого начинается наблюдательный по-
    лет, как  наблюдаемая,  так  и  наблюдающая Стороны инспектируют
    заглушки отверстий  для  аппаратуры  наблюдения  и  другие  уст-
    ройства, делающие  невозможной  эксплуатацию аппаратуры наблюде-
    ния. В случае,  если пункт выезда не совпадает с аэродромом отк-
    рытого неба,  на котором заканчивается наблюдательный полет, не-
    посредственно перед отбытием самолета наблюдения с такого аэрод-
    рома в направлении пункта выезда как наблюдаемая, так и наблюда-
    ющая Стороны проверяют заглушки отверстий для аппаратуры  наблю-
    дения и другие устройства, делающие невозможной эксплуатацию ап-
    паратуры наблюдения.

         7. Государство-участник имеет право проводить осмотр и  ин-
    вентаризацию предметов   оборудования,   которые   другое  Госу-
    дарство-участник намеревается использовать для целей  проведения
    предполетной инспекции аппаратуры наблюдения, и, если это приме-
    нимо, самолета наблюдения,  а также  предметов,  которые  летные
    представители намериваются  взять  на  борт самолета наблюдения.
    Это осмотр и инвентаризация:

         (А) начинаются не позднее,  чем через 1 час после  прибытия
             таких предметов  в  пункт  въезда или,  по выбору Госу-
             дарства-участника, проводящего такую инвентаризацию, на
             аэродром открытого неба,  и завершаются не позднее, чем
             через 1 час; и

         (В) осуществляются в присутствии одного или более назначен-
             ных лиц другого Государства-участника.

         8. Если  в ходе осмотра и инвентаризации предметов оборудо-
    вания, которые должны использоваться для инспекционной  проверки
    аппаратуры наблюдения, и, если это применимо, инспекции самолета
    наблюдения, а также предметов,  которые летные представители на-
    мереваются взять на борт самолета наблюдения, Государство-участ-
    ник, проводящее осмотр и инвентаризацию, определяет, что предме-
    ты не соответствуют перечню разрешенного оборудования, приведен-
    ному в пункте 5 раздела II Приложения D  к  настоящему  Договору
    или предметам,  указанным  в  пункте  4 раздела I Приложения G к
    настоящему Договору,  оно имеет право отказать в  разрешении  на
    использование таких предметов.  Предметы, доставленные на терри-
    торию наблюдаемой Стороны наблюдающей Стороной,  в отношении ко-
    торых сделано такое заключение, если не согласовано иное:

         (А) помещаются в опломбированный контейнер для хранения; и

         (В) впоследствии удаляются с территории наблюдаемой Стороны
             при первой возможности, но не позднее отбытия наблюдаю-
             щей Стороны с территории наблюдаемой Стороны.

         9. В случае, если наблюдающая Сторона прибывает в пункт въ-
    езда, указанный в уведомлении,  предоставленном в соответствии с
    пунктом 4 раздела I Статьи VI, транспортным самолетом, зарегист-
    рированным в наблюдающей Стороне или в другом Государстве-участ-
    нике, транспортному самолету разрешается:

         (А) покинуть территорию наблюдаемой Стороны;

         (В) в случае, если пункт въезда совпадает с пунктом выезда,
             оставаться в пункте въезда до прибытия наблюдающей Сто-
             роны с территории наблюдаемой Стороны; или

         (С) в случае,  если пункт въезда не совпадает с пунктом вы-
             езда, перелететь в пункт выезда  в  сроки,  достаточные
             для того, чтобы позволить экипажу отдохнуть перед отбы-
             тием всего персонала наблюдающей Стороны  с  территории
             наблюдаемой Стороны.

         10. В случае, если самолет наблюдения предоставлен наблюда-
    емой Стороной,  а наблюдающая Сторона не использует  собственный
    транспортный самолет  для доставки ее персонала из пункта въезда
    до аэродрома открытого неба, то наблюдаемая Сторона обеспечивает
    доставку персонала  наблюдающей  Стороны из пункта въезда до аэ-
    родрома открытого неба и с аэродрома открытого  неба  до  пункта
    выезда.

                              ПРИЛОЖЕНИЕ Е

                              ДОБАВЛЕНИЕ 1

    РАЗДЕЛ 1.              НАЗНАЧЕНИЕ ОБЪЕКТОВ

         Объекты для использования в качестве пунктов въезда,  пунк-
    тов выезда,  аэродромов открытого неба,  аэродромов  дозаправки,
    проверочных мир  и,  если применимо,  точек входа и точек выхода
    первоначально являются такими,  как они  указаны  в  Разделе  II
    настоящего Добавления. Это назначение включает:

         (А) объект: название пункта въезда, пункта выезда, аэродро-
             ма открытого неба, точки входа, точки выхода, аэродрома
             дозаправки и проверочной миры;

         (В) местонахождение: широта и долгота соответствующего объ-
             екта с точностью до секунды; и

         (С) инспекция:  возможно ли проведение предполетной инспек-
             ции самолета  наблюдения  или  аппаратуры наблюдения на
             данном объекте.



    РАЗДЕЛ II.     ПУНКТЫ ВЪЕЗДА, ПУНКТЫ ВЫЕЗДА, АЭРОДРОМЫ ОТКРЫТОГО
                   НЕБА, ТОЧКИ ВХОДА, ТОЧКИ ВЫХОДА, АЭРОДРОМЫ
                   ДОЗАПРАВКИ И ПРОВЕРОЧНЫЕ МИРЫ

    Государство-участник: федеративная Республика Германия

                              ПУНКТ ВЪЕЗДА/ВЫЕЗДА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Koln/Bonn                  50-52-02 с.ш.                Да
    (EDDK)                     007-08-37 в.д.

                            АЭРОДРОМЫ ОТКРЫТОГО НЕБА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Wunstorf                   52-27-48 с.ш.                Нет
    (EDNW)                     009-25-70 в.д.

    Landsberg/Lech             48-94-28 с.ш.                Нет
    (EDSA)                     010-54-42 в.д.

                               ТОЧКИ ВХОДА/ВЫХОДА

                               Подлежат определению

                              АЭРОДРОМЫ ДОЗАПРАВКИ

                                ПРОВЕРОЧНЫЕ МИРЫ

    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ

    Koln/Bonn                  Подлежит определению


    Государство-участник: Соединенные Штаты Америки

                              ПУНКТЫ ВЪЕЗДА/ВЫЕЗДА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Washington Dulles          38-56-36 с.ш.                Да
    International, DC          077-27-24 з.д.


    Travis AFB                 38-15-48 с.ш.                Да
    California                 121-55-48 з.д.

                            АЭРОДРОМЫ ОТКРЫТОГО НЕБА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Washington Dulles          38-56-36 с.ш.                Да
    International, DC          077-27-24 з.д.

    Travis AFB                 38-15-48 с.ш.                Да
    Calefornia                 121-55-48 з.д.

    Elmendorf AFB              61-15-12 с.ш.                Да
    Alaska                     149-47-30 з.д.

    Lincoln Municipal          40-51-00 с.ш.                Нет
    Nebraska                   096-45-30 з.д.

                              ТОЧКИ ВХОДА/ВЫХОДА

                               Подлежат определению

                               АЭРОДРОМЫ ДОЗАПРАВКИ

    Honolulu International     21-19-06 с.ш.
    Hawaii                     157-55-24 з.д.

    Malmstrom AFB              47-30-18 с.ш.
    Montana                    111-11-00 з.д.

    Phoenix-Sky Harbor         33-26-12 с.ш.
    International Arisona      112-00-24 з.д.

    General Mitchell           42-56-48 с.ш.
    International Wisconsin   087-53-36 з.д.

    McGhee Tyson               35-48-48 с.ш.
    Tennessee                   083--59-36 з.д.

                                ПРОВЕРОЧНЫЕ МИРЫ

    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ

    Washington Dulles          Подлежит определению

    Travis AFB                 Подлежит определению

    Elmendorf AFB              Подлежит определению


    Государство-участник: Группа сторон Республика Беларусь и Российская
                          Федерация

                              ПУНКТЫ ВЪЕЗДА/ВЫЕЗДА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Kubinka                    55-36-30 с.ш.                Да
    (Кубинка)                  036-39-10 в.д.

    Ulan-Ude                   51-48-00 с.ш.                Да
    (Улан-Удэ)                 107-27-00 в.д.

                            АЭРОДРОМЫ ОТКРЫТОГО НЕБА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Kubinka                    55-36-30 с.ш.                Да
    (Кубинка)                  036-39-10 в.д.

    Ulan-Ude                   51-48-00 с.ш.                Да
    (Улан-Удэ)                 107-27-00 в.д.

    Magadan                    59--54-06с.ш.                Нет
    (Магадан)                  150-03-01 в.д.

    Vorkuta                    67-29-00 с.ш.                Нет
    (Воркута)                  063-59-00 в.д.

                              ТОЧКИ ВХОДА/ВЫХОДА

                               Подлежат определению

                               АЭРОДРОМЫ ДОЗАПРАВКИ


                                ПРОВЕРОЧНЫЕ МИРЫ

    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ




    Государство-участник: Бенилюкс

                              ПУНКТЫ ВЪЕЗДА/ВЫЕЗДА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Zaventem/                  50-54-01 с.ш.                Да
    Melsbroek                  004-59-09 в.д.

                            АЭРОДРОМ ОТКРЫТОГО НЕБА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Zaventem/                  50-54-01 с.ш.                Да
    Melsbroek                  004-59-09 в.д.

                               ТОЧКИ ВХОДА/ВЫХОДА

                               Подлежат определению

                               АЭРОДРОМЫ ДОЗАПРАВКИ

                               ПРОВЕРОЧНЫЕ МИРЫ

    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ

    Volkel                     54-39-03 с.ш.
                               005-42-02 в.д.

    Государство-участник: Республика Болгария

                              ПУНКТЫ ВЪЕЗДА/ВЫЕЗДА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Sofia                      42-41-07 с.ш.                Да
                               023-24-05 в.д.

                            АЭРОДРОМЫ ОТКРЫТОГО НЕБА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Sofia                      42-41-07 с.ш.                Да
                               023-24-05 в.д.

    Burgas                     42-34-00 с.ш.                Нет
                               027-30-00 в.д.

                               ТОЧКИ ВХОДА/ВЫХОДА

                               Подлежат определению

                               АЭРОДРОМЫ ДОЗАПРАВКИ

    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ

    Sofia                     42-41-07 с.ш.
                              023-24-05 в.д.

    Burgas                    42-34-00 с.ш.
                              027-30-00 в.д.

                                ПРОВЕРОЧНЫЕ МИРЫ

    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ


    Государство-участник: Канада

                              ПУНКТЫ ВЪЕЗДА/ВЫЕЗДА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Ottawa                     45-19-21 с.ш.                Да
                               075-40-10 з.д.

                            АЭРОДРОМЫ ОТКРЫТОГО НЕБА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Ottawa                     45-19-21 с.ш.                Нет
                               075-40-10 з.д.

    Igaluit                    63-45-22 с.ш.                Нет
                               068-33-25 з.д.

    Yellowknife                62-27-45 с.ш.                Нет
                               114-26-20 з.д.

                               ТОЧКИ ВХОДА/ВЫХОДА

                               Подлежат определению

                               АЭРОДРОМЫ ДОЗАПРАВКИ

    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ

    Edmonton                   53-18-36 с.ш.
                               113-34-43 з д.

    Halifax                    44-52-51 с.ш.
                               063-30-33 з.д.

    Winnipeg                   49-54-39 с.ш.
                               097-14-35 з.д.

    Churcill                   58-44-13 с.ш.
                               094-03-26 з.д.

                                ПРОВЕРОЧНЫЕ МИРЫ

    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ

                               Подлежит определению



    Государство-участник: Королевство Дания

                              ПУНКТЫ ВЪЕЗДА/ВЫЕЗДА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Copenhagen                55-37-07 с.ш.                Нет
    International             012-39-26 в.д.
    Airport
    (EKCH)

    Military                  55-46-09 с.ш.                Да
    Airfield                  012-19-34 в.д.
    Vaerloese
    (EKVL)

                            АЭРОДРОМЫ ОТКРЫТОГО НЕБА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Military                   55-46-09 с.ш.                Да
    Airfield                   012-19-34 в.д.
    Vaerloese
                               ТОЧКИ ВХОДА/ВЫХОДА

                               Подлежат определению

                              АЭРОДРОМЫ ДОЗАПРАВКИ

    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ

    Vagar                      62-03-51 с.ш.
    Airport                    007-16-26 з.д.
    (EKVG)

    Soendre                    67-01-05 с.ш.
    Stroemfjord                050-41-39 з.д.
    International
    Airport
    (BGSF)

                              ПРОВЕРОЧНЫЕ МИРЫ

    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ

    Military                   55-46-09 с.ш.
    Airfield                   012-19-34 в.д.
    Vaerloese

    Государство-участник: Королевство Испания

                              ПУНКТЫ ВЪЕЗДА/ВЫЕЗДА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Getafe                     40-17-43 с.ш.                Да
                               003-43-21 з.д.

                  ПУНКТЫ ВЪЕЗДА/ВЫЕЗДА ДЛЯ КАНАРСКИХ ОСТРОВОВ

                                                    ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ     АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Gando                      27-55-49 с.ш.                 Да
                               015-23-05 з.д.

                            АЭРОДРОМЫ ОТКРЫТОГО НЕБА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Getafe                     40-17-43 с.ш.                Да
                               003-43-21 з.д.

    Valencia                   39-20-26 с.ш.                Нет
                               000-28-50 з.д.

    Valladolid                 41-42-26 с.ш.                Нет
                               004-51-02 з.д.

    Moron                      37-10-34 с.ш.
                               005-36-53 з.д.

                              ТОЧКИ ВХОДА/ВЫХОДА

                               Подлежат определению

                              АЭРОДРОМЫ ДОЗАПРАВКИ

                                    Нет


                                ПРОВЕРОЧНЫЕ МИРЫ

    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ



    Государство-участник: Французская Республика

                              ПУНКТЫ ВЪЕЗДА/ВЫЕЗДА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Orleans-Bricy              47-59-12 с.ш.                Да
                               001-45-43 в.д.

                            АЭРОДРОМЫ ОТКРЫТОГО НЕБА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Orleans-Bricy              47-59-12 с.ш.                Да
                               001-45-43 в.д.

    Toulouse-Blagnac           43-37-26 с.ш.                Нет
                               001-22-53 в.д.

    Nice-Cote                  43-39-47 с.ш.                Нет
    d,Azur                     007-12-09 в.д.

                              ТОЧКИ ВХОДА/ВЫХОДА

                               Подлежат определению

                              АЭРОДРОМЫ ДОЗАПРАВКИ

                                     Нет


                                ПРОВЕРОЧНЫЕ МИРЫ

    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ



    Государство-участник: Соединенное Королевство Великобритании и
                          Северной Ирландии

                              ПУНКТЫ ВЪЕЗДА/ВЫЕЗДА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Brize  Norton              51-44-97 с.ш.                Да
                               001-34-93 з.д.

    Heathrow                   51-28-72 с.ш.                Нет
                               000-27-47 з.д.

    ПРИМЕЧАНИЕ: Хитроу предназначен для прибытия персонала только регу-
    лярными пассажирские рейсами.  Не используется для самолетов наблю-
    дения или транспортных самолетов.

                         АЭРОДРОМЫ ОТКРЫТОГО НЕБА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Brize Norton               51-44-97 с.ш.                Да
                               001-34-93 з.д.

    Scampton                   53-18-45 с.ш.                Да
                               003-32-95 з.д.

    Leuchars                   55-22-38 с.ш.                Да
                               000-52-03 з.д.

                              ТОЧКИ ВХОДА/ВЫХОДА

                               Подлежат определению

                              АЭРОДРОМЫ ДОЗАПРАВКИ

                                     Нет

                             ПРОВЕРОЧНЫЕ МИРЫ

    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ

    Boscombe Down              51-09-10 с.ш.
                               001-44-76 з.д.


    Государство-участник: Греческая Республика

                              ПУНКТЫ ВЪЕЗДА/ВЫЕЗДА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Thessaloniki               40-27-22 с.ш.                Да
    International              022-59-21 в.д.

                            АЭРОДРОМЫ ОТКРЫТОГО НЕБА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Thessaloniki               40-27-22 с.ш.                Да
    International              022-59-21 в.д.

    Elefsis                    38-04-00 с.ш.                Да
                               023-33-38 в.д.

                               ТОЧКИ ВХОДА/ВЫХОДА

    Chouchouligovo             41-24-40 с.ш.
                               023-22-02 в.д.

                              АЭРОДРОМЫ ДОЗАПРАВКИ


                                ПРОВЕРОЧНЫЕ МИРЫ

    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ



    Государство-участник: Венгерская Республика

                              ПУНКТЫ ВЪЕЗДА/ВЫЕЗДА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Budapest/Ferihegy          47-26-18 с.ш.                Да
    (LHBR)                     019-15-48 в.д.

    Tokol                      47-21-14 с.ш.                Да
    (LHTL)                     018-58-08 в.д.

                            АЭРОДРОМЫ ОТКРЫТОГО НЕБА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Budapest/Ferihegy          47-26-18 с.ш.                Да
    (LHBP)                     019-15-48 в.д.

    Tokol                      47-21-14 с.ш.                Да
    (LHTL)                     018-58-08 в.д.


                              ТОЧКИ ВХОДА/ВЫХОДА

                               Подлежат определению

                              АЭРОДРОМЫ ДОЗАПРАВКИ

                                     Нет

                                ПРОВЕРОЧНЫЕ МИРЫ

    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ

                               Подлежит определению


    Государство-участник: Республика Исландия

                              ПУНКТЫ ВЪЕЗДА/ВЫЕЗДА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Keflavik                   63-59-48 с.ш.                Да
                               022-36-30 з.д.

                            АЭРОДРОМЫ ОТКРЫТОГО НЕБА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Keflavik                   63-59-48 с.ш.
                               022-36-30 з.д.


                            ТОЧКИ ВХОДА/ВЫХОДА

                              Подлежат определению

                              АЭРОДРОМЫ ДОЗАПРАВКИ

    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ


                                ПРОВЕРОЧНЫЕ МИРЫ

    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ



    Государство-участник: Итальянская Республика

                              ПУНКТЫ ВЪЕЗДА/ВЫЕЗДА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Milano-Malpensa            45-38-00 с.ш.                Да
                               008-44-00 в.д.

    Palermo-Punta              38-10-40 с.ш.                Да
    Raisi                      013-05-2- в.д.

                            АЭРОДРОМЫ ОТКРЫТОГО НЕБА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

     Milano-Malpensa           43-38-00 с.ш.                Да
                               008-44-00 в.д.

    Palermo-Punta              38-10-40 с.ш.                Да
    Raisi                      013-05-20 в.д.


                              ТОЧКИ ВХОДА/ВЫХОДА

                               Подлежат определению

                              АЭРОДРОМЫ ДОЗАПРАВКИ

                  Вышеупомянутые аэродромы открытого неба

                                ПРОВЕРОЧНЫЕ МИРЫ

    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ



    Государство-участник: Королевство Норвегия

                              ПУНКТЫ ВЪЕЗДА/ВЫЕЗДА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Oslo-Gardermoen            60-12-10 с.ш.                Да
    (ENGM)                     011-05-08 в.д.

                            АЭРОДРОМЫ ОТКРЫТОГО НЕБА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Oslo-Gardermoen            60-12-10 с.ш.                Да
    (ENGM)                     011-05-08 в.д.

    Tromsoe-Langnes            69-40-53 с.ш.                Нет
    (ENTC)                     018-55-10 в.д.


                              ТОЧКИ ВХОДА/ВЫХОДА

                               Подлежат определению

                              АЭРОДРОМЫ ДОЗАПРАВКИ

    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ

    Trondheim-Vaernes          63-27-29 с.ш.
    (ENVA)                     010-55-33 в.д.

                                ПРОВЕРОЧНЫЕ МИРЫ

    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ



    Государство-участник: Республика Польша

                              ПУНКТЫ ВЪЕЗДА/ВЫЕЗДА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Warszawa-Okecie            52-13-10 с.ш.                Да
                               021-01-10 в.д.

                            АЭРОДРОМ ОТКРЫТОГО НЕБА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Warszawa-Okecie            52-13-10 с.ш.                Да
                               021-01-10 в.д.


                              ТОЧКИ ВХОДА/ВЫХОДА

                               Подлежат определению

                              АЭРОДРОМЫ ДОЗАПРАВКИ


                                ПРОВЕРОЧНЫЕ МИРЫ

    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ



    Государство-участник: Португальская Республика

                              ПУНКТЫ ВЪЕЗДА/ВЫЕЗДА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Lisboa                     38-46-22 с.ш.                Да
    International              009-07-58 з.д.

                            АЭРОДРОМЫ ОТКРЫТОГО НЕБА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Sta. Maria                 36-58-22 с.ш.                Нет
                               025-10-17 з.д.

    Porto Santo                33-04-01 с.ш.                Нет
                               016-20-44 з.д.


                              ТОЧКИ ВХОДА/ВЫХОДА

                               Подлежат определению

                              АЭРОДРОМЫ ДОЗАПРАВКИ

    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ

    Lisboa                     38-46-22 с.ш.
    International              009-07-58 з.д.

    Sta. Maria                 36-58-22 с.ш.
    International              025-10-17 з.д.

    Porto Santo                33-04-01 с.ш.
                               016-20-44 з.д.

                                ПРОВЕРОЧНЫЕ МИРЫ

    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ

    Lisboa                     Подлежат определению
    International

    Государство-участник: Румыния

                              ПУНКТЫ ВЪЕЗДА/ВЫЕЗДА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Bucharest-Otopeni          44-34-30 с.ш.                Да
    International              026-05-10 в.д.
    Airport

    Timisoara                  45-48-37 с.ш.                Да
    Airport                    021-20-22 в.д.

                            АЭРОДРОМЫ ОТКРЫТОГО НЕБА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Bucharest-Otopeni          44-34-30 с.ш.                Да
    International              026-05-10 в.д.
    Airport

    Timisoara                  45-48-37 с.ш.                Да
    Airport                    021-20-22 в.д.

    Bacau Airport              46-31-19 с.ш.                Нет
                               026-54-41 в.д.

                              ТОЧКИ ВХОДА/ВЫХОДА

                               Подлежат определению

                              АЭРОДРОМЫ ДОЗАПРАВКИ

    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ

    Bucharest-Otopeni          44-34-30 с.ш.
    International              026-05-10 в.д.
    Airport

    Timisoara                  45-48-37 с.ш.
    Airport                    021-20-22 в.д.


                                ПРОВЕРОЧНЫЕ МИРЫ

    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ

    Urlati                     45-55-45 с.ш.
                               026-45-11 в.д.

    Dunavat                    45-02-10 с.ш.
    Nord Murighiol             029-13-20 в.д.


    Государство-участник: Чешская и Словацкая Федеративная Республика

                              ПУНКТЫ ВЪЕЗДА/ВЫЕЗДА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Praha                      50-06-10 с.ш.                Да
    International              014-15-40 в.д.

                            АЭРОДРОМЫ ОТКРЫТОГО НЕБА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Praha                      50-06-10 с.ш.                Да
    International              014-15-40 в.д.

    Bratislava                 49-10-1- с.ш.                Нет
    International              017-12-50 в.д.

    Kosice                     48-40-10 с.ш.                Нет
    International              021-14-40 в.д.

                              ТОЧКИ ВХОДА/ВЫХОДА

                               Подлежат определению

                              АЭРОДРОМЫ ДОЗАПРАВКИ

    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ

    Bratislava                 49-10-10 с.ш.
    International              017-12-50 в.д.

    Kosice                     48-40-10 с.ш.
    International              021-14-40 в.д.

                                ПРОВЕРОЧНЫЕ МИРЫ

    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ

    Praha                      Подлежит определению
    International


    Государство-участник: Турецкая Республика

                              ПУНКТЫ ВЪЕЗДА/ВЫЕЗДА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Eskisehir                  39-47-00 с.ш.                Да
                               030-35-00 в.д.

    Diyarbakir                 30-50-00 с.ш.                Да
                               040-05-00 в.д.

                            АЭРОДРОМЫ ОТКРЫТОГО НЕБА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Eskisehir                  39-47-00 с.ш.                Да
                               030-35-00 в.д.

    Diyarbakir                 30-50-00 с.ш.                Нет
                               040-05-00 в.д.


                              ТОЧКИ ВХОДА/ВЫХОДА

                               Подлежат определению

                              АЭРОДРОМЫ ДОЗАПРАВКИ

    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ

    Eskisehir                  Подлежит определению

    Diyarbakir                 Подлежит определению


    Государство-участник: Украина

                              ПУНКТЫ ВЪЕЗДА/ВЫЕЗДА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Borispol/Kiev              50-20-07 с.ш.                Да
    (Борисполь/Киев)           030-53-07 в.д.

                          АЭРОДРОМ ОТКРЫТОГО НЕБА

                                                   ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА/
    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ    АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ

    Borispol/Kiev              50-20-07 с.ш.                Да
    (Борисполь/Киев)           030-53-07 в.д.


                              ТОЧКИ ВХОДА/ВЫХОДА

                               Подлежат определению

                              АЭРОДРОМЫ ДОЗАПРАВКИ

    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ

    Lvov                       49-48-07 с.ш.
    (Львов)                    023-57-03 в.д.

    Odessa                     46-25-06 с.ш.
    (Одесса)                   030-40-07 в.д.

                                ПРОВЕРОЧНЫЕ МИРЫ

    ОБЪЕКТ                     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ





                              ПРИЛОЖЕНИЕ F

            ПРЕДПОЛЕТНЫЕ ИНСПЕКЦИИ И ДЕМОНСТРАЦИОННЫЕ ПОЛЕТЫ

    РАЗДЕЛ I. ПРЕДПОЛЕТНАЯ ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА НАБЛЮДЕНИЯ И АППАРАТУ-
              РЫ НАБЛЮДЕНИЯ СТОРОНЫ

         1. Цель предполетной инспекции самолета наблюдения и  аппа-
    ратуры наблюдения,  представляемых наблюдающей Стороной, состоит
    в том, чтобы подтвердить, что самолет наблюдения, его аппаратура
    наблюдения и связанное с ней оборудование соответствует тем, ко-
    торые были освидетельствованы в соответствии с положениями  При-
    ложения D к настоящему Договору. Наблюдаемая Сторона имеет право
    провести предполетную инспекцию самолета наблюдения и его  аппа-
    ратуры наблюдения,  представленных наблюдающей Стороной, с целью
    подтверждения, что:

         (А) самолет наблюдения, его аппаратура наблюдения и связан-
             ное с  ней  оборудование,  включая,  где это применимо,
             объективы и фотопленки соответствуют тем,  которые были
             освидетельствованы в  соответствии  с  положениями  D к
             настоящему Договору; и

         (В) на  борту самолета наблюдения отсутствуют предметы обо-
             рудования, кроме тех, которые разрешаются Статьей IV.

         2. По  прибытии самолета наблюдения в пункт въезда наблюде-
    ния Сторона:

         (А) предоставляет список инспекторов, число которых не пре-
             вышает десяти человек, если не согласовано иное, с ука-
             занием общих функций каждого инспектора;

         (В) предоставляет перечень предметов оборудования,  которые
             она намеревается  использовать  во  время  предполетной
             инспекции, предусматриваемой в пункте 5 Раздела II При-
             ложения D к настоящему Договору; и

         (С) информирует  наблюдающую  Сторону о своем плане предпо-
             летной инспекции самолета наблюдения и  его  аппаратуры
             наблюдения.

         3. Перед  началом  предполетной  инспекции  выделенное лицо
    наблюдающей Стороны:

         (А) информирует наблюдаемую Сторону о процедурах инвентари-
             зации, которые используются для подтверждения того, что
             все инспекционное оборудование,  а также любое  испыта-
             тельное оборудование  для проверки неразрушающим спосо-
             бом согласно пункту 7  настоящего  Раздела,  взятое  на
             борт самолета наблюдения инспекторами,  удалено с само-
             лета наблюдения по завершении предполетной инспекции:

         (В) совместно с инспекторами проводит осмотр  и  инвентари-
             зацию  каждого  предмета  оборудования,  которые  будут
             использоваться во время предполетной инспекции; и

         (С) проводит брифинг для инспекторов  о  всех  мерах  безо-
             пасности, которые соблюдаются ими во время предполетной
             инспекции самолета наблюдения и его аппаратуры наблюде-
             ния.


         3. Перед началом  предполетной  инспекции  выделенное  лицо
    наблюдающей Стороны:

         (А) информирует наблюдаемую Сторону о процедурах инвентари-
            зации, которые используются для подтверждения того,  что
             все  инспекционное оборудование,  а также любое испыта-
             тельное оборудование для проверки неразрушающим  спосо-
             бом  согласно  пункту  7 настоящего Раздела,  взятое на
             борт самолета наблюдения инспекторами,  удалено с само-
             лета наблюдения по завершении предполетной инспекции;

         (В) совместно с инспекторами проводит осмотр и инвентариза-
             цию каждого  предмета   оборудования,   которые   будут
             использоваться во время предполетной инспекции; и

         (С) проводит  брифинг  для  инспекторов  о всех мерах безо-
             пасности, которые соблюдаются ими во время предполетной
             инспекции самолета наблюдения и его аппаратуры наблюде-
             ния.


         4. Предполетная инспекция начинается не раньше,  чем выпол-
    нены формальные процедуры,  связанные с прибытием,  продолжается
    не более 8 часов.

         5. Наблюдающая   сторона  имеет  право  предоставить  своих
    собственных сопровождающих лиц для сопровождения  инспекторов  в
    ходе предполетной инспекции самолета наблюдения и его аппаратуры
    наблюдения для подтверждения того,  что инспекция  проводится  в
    соответствии с положениями настоящего Раздела.  Наблюдающая Сто-
    рона содействует проведению инспекции в соответствии с  процеду-
    рами, указанными  в  пунктах  7  и  8  Раздела II Приложения D к
    настоящему Договору.

         6. При проведении предполетной инспекции  инспекторы  имеют
    право доступа к самолету наблюдения, его аппаратуре наблюдения и
    связанному с ней оборудованию таким же  образом,  как  это  пре-
    дусмотрено в  пункте 10 раздела II Приложения D к настоящему До-
    говору, и соблюдает положения пунктов 11 и 12 Раздела II  Прило-
    жения D к настоящему Договору.

         7. Для  целей  данной  инспекции  наблюдаемая Сторона имеет
    право брать на борт и использовать следующее проверочное  обору-
    дование для проверки неразрушающим способом:

         (А) видеозонд (видеокамера с бороскопом);

         (В) ретнгеновское  оборудование для получения прямого изоб-
             ражения и изображения методом обратного сканирования;

         (С) ультразвуковое оборудование для получения изображения;

         (D) диагностический анализатор и анализатор данных;

         (Е) пассивную инфракрасную аппаратуру; и

         (F) 35-миллиметровый фотоаппарат.

         Кроме того, наблюдаемая Сторона имеет право брать на борт и
    использовать такое  другое проверочное оборудование для проверки
    неразрушающим способом,  необходимое для установления того,  что
    на борту  самолета наблюдения не находятся никакие предметы обо-
    рудования, кроме тех,  которые разрешаются Статьей  IV,  которое
    может быть  согласовано  Консультативной  комиссией по открытому
    небу до 30 июня 1992 года.

         8. По завершении предполетной инспекции инспекторы покидают
    самолет наблюдения,  а наблюдающая Сторона имеет право использо-
    вать свои собственные процедуры инвентаризации для подтверждения
    того, что все инспекционное оборудование, использованное во вре-
    мя предполетной инспекции,  удалено с самолета наблюдения.  Если
    наблюдаемая Сторона  не в состоянии удовлетворяющим образом про-
    демонстрировать это  наблюдающей  Стороне,  наблюдающая  Сторона
    имеет право приступить к наблюдательному полету или отменить его
    и покинуть территорию  наблюдаемой  Стороны,  когда  наблюдающая
    Сторона убедится  в  том,  что это не сопряжено с опасностью.  В
    последнем случае наблюдательный полет не засчитывается  в  квоту
    ни одной из Сторон.

         9. Инспекторы  незамедлительно информируют наблюдающую Сто-
    рону, если они устанавливают,  что самолет наблюдения, его аппа-
    ратура наблюдения  или  связанное  с  ней  оборудование не соот-
    ветствуют тем,  которые были освидетельствованы в соответствии с
    Приложением D  к  настоящему  Договору или что на борту самолета
    наблюдения находятся предметы оборудования иные, чем те, которые
    разрешаются Статьей IV.  Если наблюдающая Сторона не в состоянии
    продемонстрировать, что, самолет наблюдения, его аппаратура наб-
    людения и связанное с ней оборудование соответствуют тем,  кото-
    рые были освидетельствованы в соответствии с положениями  Прило-
    жения D к настоящему Договору,  и сто на борту самолета наблюде-
    ния нет оборудования,  кроме того,  которое разрешается  Статьей
    IV, и если между наблюдающей и наблюдаемой Сторонами не согласо-
    вано иное, то наблюдаемая Сторона имеет право запретить наблюда-
    тельный полет  согласно  Статье VIII.  Если наблюдательный полет
    запрещается, самолет наблюдения незамедлительно покидает  терри-
    торию наблюдаемой  Стороны,  а  наблюдательный полет на засчиты-
    вается в квоту ни одного из Государств-участников.

         1) По завершении предполетной инспекции самолета наблюдения
    и его  аппаратуры  наблюдения  наблюдаемая и наблюдавшая Стороны
    составляют отчет о предполетной инспекции,  в  которой  указыва-
    ется, что

         (А) самолет наблюдения, его аппаратура наблюдения и связан-
             ное с ней оборудование соответствуют тому,  что освиде-
             тельствовано в соответствии с положением Приложения D к
             настоящему Договору; и

         (В) на борту самолета наблюдения нет предметов оборудования
             иных, чем те, которые разрешаются Статьей IV.


         11. Подписание наблюдаемой Стороной отчета  о  предполетной
    инспекции означает ее согласие на использование наблюдающей Сто-
    роной этого самолета наблюдения для  проведения  наблюдательного
    полета над территорией наблюдаемой Стороны.


         РАЗДЕЛ II. ПРЕДПОЛЕТНАЯ ИНСПЕКЦИЯ АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ
                    НАБЛЮДАЕМОЙ СТОРОНЫ

         1. Цель предполетной инспекции аппаратуры наблюдения на са-
    молете наблюдения, предоставляемом наблюдаемой Стороной, состоит
    в подтверждении  того,  что  аппаратура наблюдения и связанное с
    ней оборудование соответствует  с  положениями  Приложения  D  к
    настоящему Договору.  Наблюдающая  Сторона  имеет право провести
    предполетную инспекцию аппаратуры наблюдения и связанного с  ней
    оборудования, установленных на самолете наблюдения, предоставля-
    емом наблюдаемой Стороной, с целью подтверждения того, что аппа-
    ратура наблюдения  и  связанное с ней оборудование соответствует
    тем, которые были освидетельствованы в соответствии с положения-
    ми Приложения D к настоящему Договору.

         2. По прибытии инспекторов наблюдающей Стороны в место про-
    ведения предполетной инспекции наблюдающая Сторона;

         (А) предоставляет список инспекторов, число которых не пре-
             вышает пяти человек, если не согласовано иное, с указа-
             нием общих функции каждого инспектора;

         (В) представляет  список  предметов  оборудования,  которое
             инспекторы намереваются  во  время предполетной инспек-
             ции; и

         (С) информирует  наблюдаемую  Сторону о своем плане предпо-
             летной инспекции  аппаратуры  наблюдения и связанного с
             ней оборудования на борту самолета наблюдения.

         3. Перед  началом  предполетной  инспекции  выделенное лицо
    наблюдаемой Стороны:

         (А) проводит  брифинг  для наблюдающей Стороны о процедурах
             инвентаризации, которые применяются  для  подтверждения
             того, что  каждый предмет оборудования,  взятый на борт
             самолета наблюдения  инспекторами,  удален  с  самолета
             наблюдения по завершении предполетной инспекции;

         (В) совместно с инспекторами проводит проверку и инвентари-
             зацию каждого  предмета  оборудования,  которое   будет
             использоваться во время проведения предполетной инспек-
             ции; и

         (С) проводит брифинг для инспекторов о всех необходимых ме-
             рах безопасности, которые они должны соблюдать во время
             предполетной инспекции аппаратуры наблюдения и  связан-
             ного с  ней  оборудования,  установленного  на самолете
             наблюдения.



         4. Предполетная инспекция начинается не раньше,  чем завер-
    шены формальные процедуры, связанные с прибытием, и продолжается
    не более 8 часов.

         5. Наблюдаемая  Сторона  имеет  право  предоставить   своих
    собственных сопровождающих  лиц для сопровождения инспекторов на
    протяжении всей предполетной инспекции аппаратуры  наблюдения  и
    связанного с  ней  оборудования на борту самолета наблюдения для
    подтверждения того,  что инспекция проводится в  соответствии  с
    положениями настоящего Раздела.  Наблюдаемая Сторона содействует
    проведению инспекторами инспекции аппаратуры наблюдения  и  свя-
    занного с  ней оборудования на борту самолета наблюдения в соот-
    ветствии с процедурами,  указанными в пункте 7 раздела II Прило-
    жения D  к настоящему Договору.

         6. При  проведении  предполетной инспекции инспекторы имеют
    право доступа к аппаратуре наблюдения и связанному с ней  обору-
    дования на  борту самолета наблюдения таким же образом,  как это
    предусмотрено в пункте 10 Раздела II Приложения D  к  настоящему
    Договору, и  соблюдает  положения  пунктов с 11 по 12 Раздела II
    Приложения D к настоящему Договору.

         7. По завершении предполетной инспекции инспекторы  покида-
    ют самолет наблюдения, а наблюдаемая Сторона имеет право исполь-
    зовать свои собственные  процедуры инвентаризации для  подтверж-
    дения  того,  что  все  предметы оборудования удалены с самолета
    наблюдения. Если наблюдавшая Сторона не в состоянии удовлетворя-
    ющим образом продемонстрировать это наблюдаемой Стороне, то наб-
    людаемая Сторона имеет право запретить  наблюдательной  Стороне,
    то  наблюдаемая Сторона имеет право запретить наблюдательный по-
    лет в соответствии со Статьей VIII,  а наблюдательный  полет  на
    засчитывается в квоту ни одного из Государств-участников.

         8. Инспекторы  незамедлительно информируют наблюдаемую Сто-
    рону, если они устанавливают, что какая-либо аппаратура наблюде-
    ния или  связанное с ней оборудование на борту самолета наблюде-
    ния не соответствует,  тем  которые  были  освидетельствованы  в
    соответствии с  положением  Приложения  D к настоящему Договору.
    Если наблюдаемая Сторона не в состоянии продемонстрировать,  что
    аппаратура соответствует  тому,  что  было  освидетельствовано в
    соответствии с Приложением D к настоящему Договору,  наблюдающая
    Сторона имеет право:

         (А) согласиться на использование альтернативного набора ап-
             паратуры наблюдения,  типов или возможностей, предполо-
             женных наблюдаемой Стороной;

         (В) действовать  в  соответствии  с  первоначальным  планом
             миссии;


         (С) согласиться  отложить  начало  наблюдательного полета с
             тем, чтобы наблюдаемая Сторона могла устранить  пробле-
             му, существование  которой установлено наблюдавшей Сто-
             роной согласно настоящему пункту.  В случае, если проб-
             лема разрешается  удовлетворяющим  наблюдающую  Сторону
             образом, полет проходит в соответствии с планом  миссии
             с поправками,  необходимость  которых  вызывается любой
             задержкой. В случае,  если проблема не устранена  удов-
             летворяющим наблюдающую  Сторону  образом,  наблюдающая
             Сторона покидает территорию наблюдаемой Стороны; или

         (D) отменить  наблюдательный  полет и незамедлительно поки-
             нуть территорию наблюдаемой Стороны.


         9. Если наблюдающая Сторона покидает территорию наблюдаемой
    Стороны, не выполнив наблюдательного полета,  как это предусмот-
    рено в подпунктах (С) и (D) пункта 8 настоящего Раздела,  наблю-
    дательный полет  на  засчитывается  в  квоту  ни одного из Госу-
    дарства-участников.

         10. По завершении предполетной инспекции аппаратуры  наблю-
    дения и связанного с ней оборудования, установленного на самоле-
    те наблюдения, наблюдаемая Сторона и наблюдающая Сторона готовят
    отчет о предполетной инспекции, в котором указывается, что аппа-
    ратура наблюдения  соответствует  той,  которая  прошла  освиде-
    тельствование в  соответствии с положениями Приложения D настоя-
    щему Договору.  Подписание наблюдающей Стороной отчета о предпо-
    летной инспекции означает ее согласие на использование этого са-
    молета наблюдения для проведения наблюдательного полета над тер-
    риторией наблюдаемой Стороны.

    РАЗДЕЛ III.     ДЕМОНСТРАЦИОННЫЕ ПОЛЕТЫ

         1. В случае,  если самолет предоставляется наблюдающей Сто-
    роной, наблюдающая   Сторона  после  предполетной  инспекции  по
    просьбе наблюдаемой Стороны проводит демонстрационный полет  для
    того, чтобы  инспекторы  могли  наблюдать за работой аппаратуры,
    наблюдения, которая будет использоваться во время наблюдательно-
    го полета, и получить достаточно данных, позволяющих им подтвер-
    дить, что возможности данной аппаратуры наблюдения соответствуют
    положениям пункта 8 Статьи IV.

         2. В случае,  если самолет предоставляется наблюдаемой Сто-
    роной, наблюдаемая  Сторона  после  предполетной  инспекции   по
    просьбе наблюдающей  Стороны проводит демонстрационный полет для
    того, чтобы инспекторы могли  наблюдать  за  работой  аппаратуры
    наблюдения, которая будет использоваться во время наблюдательно-
    го полета, и получить достаточно данных, позволяющих им подтвер-
    дить, что  возможности  этой аппаратуры наблюдения соответствуют
    положениям пункта 9 Статьи IV.

         3. В случае, если либо наблюдаемая, либо наблюдающая Сторо-
    на пользуется своим правом запросить проведение демонстрационно-
    го полета:

         (А) демонстрационный полет осуществляется в соответствии  с
             требованиями Раздела  III Приложения D к настоящему До-
             говору;

         (В) продолжительность демонстрационного полета не превышает
             двух часов;

         (С) наблюдаемая  Сторона  предоставляет  проверочные миры в
             соответствии с характеристиками, приводимыми в Добавле-
             нии 1  к Приложению D к настоящему Договору,  вблизи от
             аэродрома, на котором  будет  проводиться  предполетная
             инспекция;

         (D) любая задержка в выполнении запроса  о  проведении  де-
             монстрационного полета,  вызванная погодными  условиями
             или неполадками  с самолетом или аппаратурой наблюдения
             наблюдаемой Стороны, не засчитывается во время, выделя-
             емое для таких полетов, если не согласовано иное;

         (Е) наблюдаемая Сторона обрабатывает данные, полученные ап-
             паратурой наблюдения,  на объекте вблизи от  аэродрома,
             на котором будет проводиться предполетная инспекция,  в
             присутствии персонала  наблюдающей  Стороны   в   соот-
             ветствии с положениями Разделов II и III Статьи IX; и

         (F) расходы,  связанные с демонстрационным полетом, включая
             предоставление носителей информации и обработку данных,
             распределяются в  соответствии  с  положениями пункта 9
             раздела I Приложения L к настоящему Договору.

         4. В случае,  если наблюдаемая  Сторона  осуществляет  свое
    право запросить проведение демонстрационного полета, наблюдающая
    Сторона получает право добивать к 96 часам,  предоставляемым для
    проведения наблюдательного  полета  согласно  пункту 9 Раздела I
    Статьи VI, период продолжительностью до 24 часов. Это не ущемля-
    ет право  других  Государств-участников проводить наблюдательные
    полеты после истечения исходного периода в  96  часов,  как  это
    предусмотрено в пункте 3 Раздела I Статьи VI.

         5. В  случае,  если  наблюдающая  Сторона осуществляет свое
    право запросить  проведение  наблюдательного  полета,  последний
    проводится в  96-часовой  период,  предоставляемый на проведение
    наблюдательного полета согласно пункту 9 Раздела I Статьи VI&

         6. В случае,  если наблюдаемая  Сторона  удовлетворительным
    образом не удостоверилась в том, что возможности любой аппарату-
    ры наблюдения,  установленной на самолете наблюдения, предостав-
    ленном наблюдающей  Стороной,  соответствуют положениям пункта 9
    статьи IV, наблюдаемая Сторона имеет право:

         (А) в случае, если разрешающая способность на местности ап-
             паратуры наблюдения  находится  в зависимости от высоты
             над уровнем земли,  предложить альтернативную минималь-
             ную  высоту  над уровнем земли,  на которой разрешается
             работа аппаратуры наблюдения во  время  наблюдательного
             полета;

         (В) в случае, если разрешающая способность на местности ап-
            паратуры наблюдения не зависит  от  высоты  над  уровнем
            земли, запретить  работу данной аппаратуры наблюдения во
            время наблюдательного полета; или

         (С) запретить наблюдательный полет в соответствии с положе-
             ниями Статьи VIII.

         7. В  случае,  если  наблюдающая Сторона удовлетворительным
    образом не удостоверилась в том, что возможности любой аппарату-
    ры наблюдения,  установленной на самолете наблюдения,  представ-
    ленном наблюдаемой Стороной,  соответствуют положениям пункта  9
    Статьи IV Договора, наблюдаемая Сторона имеет право:

         (А) согласиться на использование альтернативного набора ап-
             паратуры наблюдения типов и возможностей, предложенного
             наблюдаемой Стороной;

         (В) в случае, если разрешающая способность на местности ап-
             паратуры наблюдения находится в зависимости  от  высоты
             над уровнем земли,  предложить альтернативную минималь-
             ную высоту над уровнем земли,  на  которой  разрешается
             работа данной  аппаратуры  наблюдения во время наблюда-
             тельного полета;

         (С) в случае, если разрешающая способность на местности ап-
             паратуры наблюдения  не  зависит  от высоты над уровнем
             земли, провести наблюдательный полет,  как запланирова-
             но, при том,  что расходы, связанные с носителем инфор-
             мации для данной аппаратуры наблюдения будет нести наб-
             людаемая Сторона;

         (D) согласиться  отложить  начало  наблюдательного полета с
             тем, чтобы наблюдаемая Сторона могла устранить  пробле-
             му, существование  которой было установлено наблюдающей
             Стороной. В случае,  если проблема разрешена удовлетво-
             ряющим наблюдающую  Сторону  образом,  полет проходит в
             соответствии с планом миссии,  пересмотренным при необ-
             ходимости с учетом любой задержки. В случае, если проб-
             лема не устранена удовлетворяющим  наблюдающую  Сторону
             образом, наблюдающая сторона покидает территорию наблю-
             даемой Стороны; или

         (Е) отменить  наблюдательный полет согласно Статье VIII До-
             говора и  незамедлительно покинуть территорию наблюдае-
             мой Стороны.

         8. В случае, если наблюдательный полет запрещен или отменен
    Государством-участником, запрашивающим о проведении наблюдатель-
    ного полета,  наблюдательный полет не засчитывается в  квоту  ни
    одного из  Государств-участников,  а Государство-участник,  зап-
    росившее о проведении демонстрационного полета,  передает вопрос
    в Консультативную комиссию по открытому небу.

                              ПРИЛОЖЕНИЕ G

          БОРТКОНТРОЛЕРЫ, ЛЕТНЫЕ ПРЕДСТАВИТЕЛИ И ПРЕДСТАВИТЕЛИ

    РАЗДЕЛ I.     БОРТКОНТРОЛЕРЫ И ЛЕТНЫЕ ПРЕДСТАВИТЕЛИ

         1. Положения, изложенные в настоящем Приложении, применяются
    к персоналу,  выделенному в соответствии со Статьей XIII.  Каждое
    Государство-участник имеет право иметь одновременно на борту  са-
    молета наблюдения такое число бортконтролеров и летных представи-
    телей, которое определено положениями Раздела III Статьи VI.  По-
    ложения этого  Раздела  регламентируют  их деятельность в связи с
    организацией и проведением наблюдательных полетов.  Каждое  Госу-
    дарство-участник оказывает  содействие  бортконтролерам  и летным
    представителям в их деятельности согласно настоящему Приложению.

         2. Наблюдаемая Сторона назначает одного  из  бортконтролеров
    старшим бортконтролером.  Старший ботконтролер является граждани-
    ном наблюдаемой Стороны.  Наблюдающая Сторона назначает одного из
    летных представителей старшим летным представителем. Старший лет-
    ный представитель является гражданином наблюдающей стороны.

         3. При подготовке к наблюдательному полету бортконтролеры  и
    летные представители имеют право:

         (А) ознакомиться с технической документацией,  относящейся к
             работе и эксплуатации аппаратуры наблюдения,  и с  руко-
             водством по летной эксплуатации самолета наблюдения; и

         (В) ознакомиться  с оборудованием самолета наблюдения,  свя-
             занным с контролем за режимом полета,  а также с работой
             и эксплуатацией аппаратуры наблюдения,  установленной на
             самолете наблюдения.

         4. Бортконтролеры и летные представители имеют право:

         (А) находиться на борту самолета  наблюдения  на  протяжении
             всего наблюдательного полета,  включая любые посадки для
             дозаправки или в связи с чрезвычайными обстоятельствами;

         (В) брать на борт самолета наблюдения карты,  схемы  полета,
             печатные материалы и инструкции по эксплуатации оборудо-
             вания и пользоваться ими;

         (С) беспрепятственно передвигаться по  самолету  наблюдения,
             включая кабину пилота,  во время наблюдательного полета,
             ограничиваясь лишь  соображениями  безопасности  полета.
             При осуществлении  своих  прав  бортконтролеры  и летные
             представители не вмешиваются в деятельность летного эки-
             пажа;

         (D) следить за выполнением плана полета и осуществлять  наб-
            людение за режимом полета самолета наблюдения и за  рабо-
            той и эксплуатацией аппаратуры наблюдения;

         (Е) прослушивать внутреннею и внешнюю  радиосвязь  на  борту
             самолета и вести внутреннюю радиосвязь; и

         (F) фиксировать параметры режима полета,  а также  работу  и
             эксплуатацию аппаратуры наблюдения на картах, схемах и и
             блокнотах.

         5. В дополнение к этим правилам, указанным в пункте 4 насто-
    ящего Раздела, старший бортконтролер имеет право:

         (А) контролировать  летный экипаж по вопросам соблюдения на-
             циональных правил полетов и положений настоящего Догово-
             ра;

         (В) наблюдать деятельность летного экипажа, в том числе дея-
             тельность в кабине пилота,  в ходе наблюдательного поле-
             та, а  также следить за работой и эксплуатацией летных и
             навигационных приборов самолета наблюдения;

         (С) давать рекомендации летному экипажу в отношении выполне-
             ния плана полета;

         (D) обращаться к летному экипажу за информацией о режиме по-
             лета, не вмешиваясь в его деятельность; и

         (Е) связываться  по мере необходимости с органами управления
             воздушным движением  и помогать передавать и интерпрети-
             ровать информацию относительно хода наблюдательного  по-
             лета, полученную  летным  экипажем от органов управления
             воздушным движением.  Для этой цели экипажем органам уп-
             равления воздушным  движением.  Для  этой  цели старшему
             бортконтролеру разрешается вести  внешнюю  радиосвязь  с
             использованием радиооборудования самолета наблюдения.

         6. В случае, если старший бортконтролер считает, что самолет
    наблюдения отклоняется от плана полета, старший бортконтролер ин-
    формирует об  этом летный экипаж и может информировать органы уп-
    равления воздушным движением о любых отклонениях самолета  наблю-
    дения от плана наблюдательного полета, которые, по мнению старше-
    го бортконтролера, могут поставить под угрозу безопасность полета.

         7. В дополнение к правам,  указанным в пункте  4  настоящего
    Раздела, Старший летный представитель имеет:

         (А) права,  перечисленные в подпунктах (А), (В) и (D) пункта
             5 настоящего Раздела, в отношении летного экипажа; и

         (В) право получать разъяснения от  летного  экипажа  относи-
             тельно причин  отклонения  в  случае отклонения от плана
             полета.

         8. Летные представители имеют право руководить эксплуатацией
    аппаратуры наблюдения во время наблюдательного полета.  Кроме то-
    го, после того, как они уведомили наблюдающую Сторону перед нача-
    лом наблюдательного  полета,  летные  представители  имеют  право
    эксплуатировать аппаратуру наблюдения  во  время  наблюдательного
    полета. В  случае,  если  летные  представители осуществляют свое
    право эксплуатировать аппаратуру наблюдения  согласно  настоящему
    пункту, наблюдаемая  Сторона  не  несет  ответственности за любое
    низкое или неадекватное качество  данных,  собранных  аппаратурой
    наблюдения, в связи с эксплуатацией аппаратуры наблюдения летными
    представителями.

    Раздел II.     ПРЕДСТАВИТЕЛИ

         1. Наблюдающая Сторона, использующая самолет наблюдения, вы-
    деленный третьим  Государством-участником,  имеет право иметь од-
    новременно на борту самолета наблюдения число представителей, ко-
    торое указано в Разделе III Статьи VI.

         2. Наблюдающая  Сторона назначает одного из своих представи-
    телей старшим представителем. Старший представитель обладает пра-
    вами  старшего  летного  представителя,  указанными  в  Разделе I
    настоящего Приложения. Кроме того, старший представитель:

         (А) консультирует командира самолета наблюдения по  вопросам
             соблюдения положений Договора;

         (В) имеет право контролировать соблюдение наблюдаемой Сторо-
             ной положений Договора; и

         (С) имеет право в случае отклонения от плана полета получать
             от командира самолета наблюдения разъяснения относитель-
             но причин такого отклонения.

         3. Представители  обладают  правами  летных  представителей,
    указанных в Разделе I настоящего Приложения.


                              ПРИЛОЖЕНИЕ Н

           КООРДИНАЦИЯ ЗАПЛАНИРОВАННЫХ НАБЛЮДАТЕЛЬНЫЙ ПОЛЕТОВ

         1. С тем,  чтобы избежать возможных противоречий в отношении
    сроков проведения наблюдательных полетов над одним и тем же Госу-
    дарством-участником, каждое Государство-участник,  имеющее  право
    проводить наблюдательные  полеты,  после ежегодного распределения
    активных квот может уведомлять не позднее 1 ноября  каждого  года
    все другие   Государства-участники  о  своих  планах,  касающихся
    использования всей или части своей активной квоты в течение  сле-
    дующего года. В уведомлении указывается количество наблюдательных
    полетов, которое Государство-участник,  направившее  уведомление,
    планирует провести над территорией других Государств-участников в
    течение каждого квартала данного года.

         2. Ни в коем случае  совокупное  количество  запланированных
    наблюдательных полетов,  в отношении которых представлено уведом-
    ление в соответствии с пунктом 1 настоящего Приложения,  над тер-
    риторией любого  отдельно взятого Государства-участника в течение
    любого данного квартала не превышает 16.  За исключением случаев,
    предусмотренных в  пункте  3  раздела I Статьи VI,  ни одно Госу-
    дарство-участник не обязано принимать более одного наблюдательно-
    го полета  одновременно в течение периода,  указанного в пункте 9
    Раздела I Статьи VI.

         3. Государства-участники, которые уведомили в соответствии с
    пунктом 1  настоящего Приложения о своих планах использовать одну
    или более активную квоту для наблюдательных полетов над  террито-
    рией одного и того же Государства-участника в течение любого дан-
    ного квартала или кварталов,  проводят консультации, если это не-
    обходимо, с  тем чтобы избежать любых противоречий между заплани-
    рованными ими наблюдательными полетами.  В том случае, если заин-
    тересованные  Государства-участники на основе консультаций не мо-
    гут договориться об устранении таких противоречий,  вопрос  реша-
    ется такими Государствами-участниками на основе жребия. Первые из
    этих консультаций,  касающихся наблюдательных полетов в квартале,
    начинающемся 1 января следующего года, начинаются незамедлительно
    после получения уведомлений, предусмотренных в пункте 1 настояще-
    го  Приложения.  Последующие консультации между заинтересованными
    Государствами-участниками проводятся в период с 1 февраля  по  15
    февраля в отношении квартала,  начинающегося 1 апреля; в период с
    с 1 по 15 мая в отношении квартала, начинающегося 1 июля; и в пе-
    риод с 1 по 15 августа в отношении квартала,  начинающегося 1 ок-
    тября. заинтересованные Государства-участники уведомляют не позд-
    нее  15  ноября,  15 февраля,  15 мая и 15 августа соответственно
    Государства-участники о последовательности  наблюдательных  поле-
    тов, установленной в результате этих консультаций.

         4. не позднее, чем через семь дней после получения уведомле-
    ния о  последовательности  проведения   наблюдательных   полетов,
    установленной согласно  пункту  3  настоящего Приложения,  каждое
    Государство-участник уведомляет все Государства-участники, плани-
    рующие провести наблюдательные полеты над его территорией во вре-
    мя данного квартала,  о каждом полете,  в отношении которого  оно
    намерено осуществить право на предоставление своего самолета наб-
    людения.

         5. Каждое Государство-участник, которое не направило уведом-
    ления согласно  пункту 1 настоящего Приложения или не уведомило о
    своих планах использовать все свои активные квоты или которое  не
    провело наблюдательный полет в течение квартала,  в отношении ко-
    торого оно уведомило о  таком  планируемом  полете,  имеет  право
    использовать такие  остающиеся активные квоты,  при условии,  что
    такие наблюдательные полеты укладываются в рамки существующей до-
    говоренности, достигнутой согласно пункту 3 настоящего Приложения.

                              ПРИЛОЖЕНИЕ I.

                   ИНФОРМАЦИЯ О ВОЗДУШНОМ ПРОСТРАНСТВЕ
                И ПОЛЕТЫ В ОПАСНОМ ВОЗДУШНОМ ПРОСТРАНСТВЕ

         1. Не ранее,  чем через 90  дней  после  вступления  в  силу
    настоящего Договора,  Государство-участник по запросу любого дру-
    гого Государства-участника предоставляет не позднее, чем через 30
    дней после  получения такого запроса следующую информацию в соот-
    ветствии с положениями ИКАО:

         (А) структуру своего воздушного пространства, как она приво-
             дится в Сборниках аэронавигационной информации (АIР);

         (В) подробную  информацию  обо всем опасном воздушном прост-
             ранстве; и

            (1) пунктов въезда и пунктов выезда;

            (2)  аэродромов открытого неба; и

            (3) запасных аэродромов и аэродромов дозаправки  для  его
                пунктов въезда, пунктов выезда и аэродромов открытого
                неба.

         2. Каждое  Государство-участник  незамедлительно  уведомляет
    Государства-участники, запросившие  информацию  в  соответствии с
    положениями пункта 1 настоящего Приложения,  о любых изменениях в
    информации, предоставленной в соответствии с пунктом 1 настоящего
    Приложения. Вне зависимости от положений настоящего пункта указа-
    ния летчикам НОТАМ предоставлять не требуется.

         3. Не  позднее,  чем  через  90 дней после вступления в силу
    настоящего Договора каждое  из  Государств-участников  уведомляет
    все другие Государства-участники об источнике информации,  подле-
    жащей предоставлению в соответствии с пунктом 1 настоящего Прило-
    жения.

                              ПРИЛОЖЕНИЕ J
                            Конвенция Монтре

         1. Наблюдательные полеты,  проводимые в соответствии с поло-
    жениями настоящего  Договора,  предусматривающие  наблюдение  все
    территории Государств-участников,  не  наносят  ущерба  Конвенции
    Монтре от 20 июля 1936 года.

         2. Составление маршрутов транзитных полетов самолетов и уве-
    домление о них для целей  настоящего  Договора,  подпадающие  под
    действие Статьи 23 Конвенции Монтре,  регулируются положениями
    этой Статьи.

                              ПРИЛОЖЕНИЕ К

          ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОБОРУДОВАНИИ ДЛЯ ОБРАБОТКИ ФОТОПЛЕНКИ,
            МНОЖИТЕЛЬНОМ ОБОРУДОВАНИИ И ФОТОПЛЕНКАХ, А ТАКЖЕ
               ПРОЦЕДУРЫ КОНТРОЛЯ ЗА ОБРАБОТКОЙ ФОТОПЛЕНКИ

    РАЗДЕЛ I.   ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОБОРУДОВАНИИ ДЛЯ ОБРАБОТКИ ФОТОПЛЕНКИ,
                МНОЖИТЕЛЬНОМ ОБОРУДОВАНИИ И ФОТОПЛЕНКАХ


         1. Согласно подпункту (А) (3) пункта 3 Раздела II Приложения
    D к настоящему Договору каждое Государство-участник при уведомле-
    нии других Государств-участников об оборудовании по обработке фо-
    топленки или множительном оборудовании,  которое оно намеревается
    использовать для проявления оригиналов негативной фотопленки  или
    изготовления копий позитивов или негативов фотопленки,  представ-
    ляет следующую информацию производителя:

         (А) название оборудования для  обработки  или  множительного
             оборудования;

         (В) максимальная и минимальная ширина и, если это применимо,
             длина фотопленки,  которая может быть обработана  или  с
             которой могут быть изготовлены копии;

         (С) каждый тип фотопленки, которая может быть обработана или
             с которой могут быть изготовлены копии на данном  обору-
             довании для обработки фотопленки; и

         (D) каждый  этап  в  процессе  обработки,  включая  диапазон
             экспонирования, температуру, продолжительность, рекомен-
             дуемую скорость прохождения фотопленки, химикаты и хими-
             ческие смеси для каждого типа фотопленки.


         2. Согласно подпункту (А) (2) пункта 3 Раздела II Приложения
    D к настоящему Договору каждое Государство-участник при представ-
    лении информации о типах черно-белой аэрофотопленки,  которую оно
    намеревается использовать для сбора данных во  время  проверки  в
    полете, демонстрационного  или наблюдательного полета или для из-
    готовления копий таких данных,  представляет следующую информацию
    производителя по каждому типу аэрофотопленки,  которая может быть
    обработана или с которой могут быть изготовлены копии с использо-
    ванием оборудования  для  обработки  фотопленки или множительного
    оборудования, упомянутых в пункте 1 настоящего  Раздела,  которая
    необходима для  подтверждения возможностей фотопленки.  В зависи-
    мости от национальной практики  производителя  фотопленки,  такая
    информация может включать:

         (А) эффективную светочувствительность;

         (В) разрешающую способность/коэффициент контрастности;

         (С) спектральную светочувствительность; и

         (D) оптическую  плотность  вуали  или сенситометрические ха-
             рактеристики.

         3. В целях определения сенситометрических характеристик  аэ-
    рофотоматериалов в соответствии со своей собственной национальной
    методологией каждое Государство-участник имеет право получить  по
    запросу неэкспонированные образцы всех типов фотопленки,  которые
    будут использованы в качестве носителей информации,  химикаты для
    их  обработки,  а также получить инструкции по обработке этих фо-
    топленок и изготовление с них копий.  Такие образы  и  инструкции
    представляются не позднее,  чем через 30 дней после получения та-
    кого запроса.

    РАЗДЕЛ II.     КОНТРОЛЬ ЗА ОБРАБОТКОЙ ФОТОПЛЕНКИ И ИЗГОТОВЛЕНИЕ
                   КОПИЙ

         1. Государства-участники,  участвующие в освидетельствование
    самолета наблюдения и  его  аппаратуры  наблюдения,  имеют  право
    контролировать обработку аэрофотопленки,  использованной во время
    проверки в полете, и изготовление с нее копий. Персонал наблюдае-
    мого или наблюдающего Государства-участника имеет право контроли-
    ровать обработку  аэрофотопленки,  использованной  во  время  де-
    монстрационного и наблюдательного полетов.

         2. При осуществлении контроля за обработкой аэрофотопленки и
    и изготовлением с нее  копий  Государства-участники  имеют  право
    привозить с собой и использовать таким образом, чтобы это не сры-
    вало процесс обработки фотопленки или изготовление с  нее  копий,
    следующее оборудование:

         (А) лакмусовую бумагу;

         (В) термометры;

         (С) оборудование  для  химических  тестов,  включая  тестов,
             включая фотометры и гидрометры;

         (D) секундомеры;

         (Е) сенситометры;

         (F) денситометры; и

         (G) 21-ступенчатые сенситометрические пробные полосы и опти-
             ческие клинья.


         3. Перед обработкой фотопленок, отснятых во время проверки в
    полете, демонстрационного  полета  и наблюдательного полета Госу-
    дарства-участники проверяют оборудование и химикаты для обработки
    фотопленки путем   обработки   21-ступенчатой  сенситометрической
    пробной полосы или экспонирования и обработки 21-ступенчатого оп-
    тического клина  для  подтверждения того,  что сенситометрические
    данные для обработки данного  типа  фотопленки  с  использованием
    данного процесса обработки фотопленки соответствуют характеристи-
    кам, представленным согласно  Разделу  I  настоящего  Приложения.
    Если на согласовано иное, оригиналы или копии негативов или пози-
    тивов аэрофотопленки не обрабатываются и с них  не  изготовляются
    копии до  тех  пор,  пока  обработка 21-ступенчатой сенситометри-
    ческой пробной полосы или экспонирование и обработка 21-ступенча-
    того оптического   клина   не   будет  отвечать  характеристикам,
    представленным в соответствии с положениями Раздела I  настоящего
    Приложения для данного типа аэрофотопленки и оборудования для об-
    работки фотопленки или оборудования для изготовления с нее копий.

         4. Перед обработкой  фотопленок,  экспонированных  во  время
    проверки в полете, демонстрационного полета, Государства-участни-
    ки имеют право проверить оборудование и  химикаты  для  обработки
    фотопленки путем  экспонирования  и  обработки пробной фотопленки
    того же типа,  который использовался во время проверки в  полете,
    демонстрационного полета и наблюдательного полета,  для подтверж-
    дения того, что процесс промывки и закрепления пригоден для целей
    постоянного архивного хранения.

                              ПРИЛОЖЕНИЕ L

               КОНСУЛЬТАТИВНАЯ КОМИССИЯ ПО ОТКРЫТОМУ НЕБУ

    РАЗДЕЛ I.     ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

         Процедуры и другие положения,  относящиеся к Консультативной
    комиссии по открытому небу,  устанавливаются в настоящем Приложе-
    нии согласно Статье Х Договора.

         1. Консультативная  комиссия  по  открытому  небу состоит из
    представителей, выделенных каждым из  Государств-участников.  За-
    местители представителей, советники и эксперты Государства-участ-
    ника могут принимать участие в работе Консультативной комиссии по
    открытому небу, если данное Государство-участник сочтет это необ-
    ходимым.

         2. Первая сессия Консультативной комиссии по открытому  небу
    открывается в течение 60 дней после подписания настоящего Догово-
    ра. Председателем заседания,  открывающего работу Комиссии, явля-
    ется представитель Канады.

         3. Консультативная  комиссия  по  открытому небу проводит не
    менее 4 очередных сессий в календарный год, если она не принимает
    иного решения.  Внеочередные  сессии созываются по запросу одного
    или более Государств-участников председателем Консультативной ко-
    миссии по открытому небу, который незамедлительно информирует все
    другие Государства-участники об этом запросе. Такие сессии откры-
    ваются не позднее,  чем через 15 дней после получения председате-
    лем такого запроса.

         4. Продолжительность сессии Консультативной комиссии по отк-
    рытому небу не превышает четырех недель, если она не примет иного
    решения.

         5. Государства-участники  исполняют   функции   председателя
    Консультативной комиссии по открытому небу на основе ротации, оп-
    ределяемой алфавитным  порядком  на  французском  языке.   Каждый
    Председатель выполняет  свои  функции  с открытия одной сессии до
    открытия следующей сессии, если не согласовано иное.

         6. Председатели на заседаниях занимают  места  в  алфавитном
    порядке названий Государств-участников на французском языке.

         7. Рабочими  языками  Консультативной  комиссии по открытому
    небу являются русский, английский, испанский, итальянский, немец-
    кий и французский.

         8. Работа  Консультативной  комиссии по открытому небу носит
    конфиденциальный характер,  если не согласовано иное.  консульта-
    тивная комиссия  по  открытому небу может договориться о придании
    гласности своей работе или решениям.

         9. В период временного применения настоящего Договора  и  не
    позднее 30  июня  1992 года Консультативная комиссии по открытому
    небу решает вопрос о распределении расходов,  вытекающих из Дого-
    вора. Она  также как можно скорее решает вопрос о шкале распреде-
    ления общих расходов,  связанных с  работой  Консультативной  ко-
    миссии по открытому небу.

         10. В   период  временного  применения  настоящего  Договора
    Консультативная комиссия по открытому  небу  разрабатываем  доку-
    мент, относящийся к уведомлениям и отчетам,  требуемым Договором.
    Этот документ перечисляет все такие уведомления и отчеты,  и  при
    необходимости включает соответствующие форматы.

         11. Консультативная комиссия по открытому небу разрабатывает
    или пересматривает при необходимости свои правила процедуры и ме-
    тоды работы.

    РАЗДЕЛ II.     ЕЖЕГОДНОЕ РАССМОТРЕНИЕ АКТИВНЫХ КВОТ

         Применяются следующие   процедуры,   касающиеся   ежегодного
    рассмотрения активных квот,  как это предусмотрено пунктом 7 Раз-
    дела I Статьи III.

         1. Государства-участники, желающие изменить все прошлогоднее
    распределение их активных квот или его часть, уведомляют все дру-
    гие Государства-участники и Консультативную комиссию по открытому
    небу до 1 октября каждого года,  о том,  над какими  Государства-
    ми-участниками они  желают  провести свои наблюдательные полеты в
    течение следующего календарного года.  Такие предложенные измене-
    ния рассматриваются  Государствами-участниками во время этого пе-
    ресмотра в соответствии с правилами, приведенными в нижеследующих
    пунктах настоящего Раздела.

         2. Если запросы о проведении наблюдательных полетов над тер-
    риторией любого данного Государства-участника  не  превышают  его
    пассивную квоту,  то распределение устанавливается в соответствии
    с запросами и представляется в Консультативную комиссию по откры-
    тому небу на утверждение.

         3. Если запросы о проведении наблюдательных полетов над тер-
    риторией любого  данного  Государства-участника   превышают   его
    пассивную квоту, то распределение устанавливается на основе обще-
    го согласия между заинтересованными  Государствами-участниками  и
    представляется в  Консультативную  комиссию  по открытому небу на
    утверждение.

    РАЗДЕЛ III.     ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ НАБЛЮДАТЕЛЬНЫЕ ПОЛЕТЫ

         1. Консультативная комиссия по открытому небу  рассматривает
    просьбы от  органов  Совещания по безопасности и сотрудничеству в
    Европе, уполномоченных решать вопросы, связанные с предотвращени-
    ем  конфликтов  и  регулированием кризисных ситуаций,  а также от
    других соответствующих международных организаций в отношении  со-
    действия организации и проведению чрезвычайных наблюдательных по-
    летов над территорией Государства-участника с его согласия.

         2. Данные,  полученные в результате таких наблюдательных по-
    летов, предоставляются заинтересованным органам и организациям.

         3. Вне  зависимости от любого иного положения настоящего До-
    говора, Государства-участники могут договориться на  двусторонней
    и добровольной  основе  о  проведении  наблюдательных полетов над
    территориями друг друга,  в соответствии с процедурами, относящи-
    мися к  проведению наблюдательных полетов.  Если заинтересованные
    Государства-участники не договорились об ином, данные, полученные
    в результате  таких  наблюдательных  полетов,  предоставляются  в
    Консультативную комиссию по открытому небу.

         4. Наблюдательные полеты,  проводимые в соответствии с поло-
    жениями настоящего  Раздела,  не  засчитываются  в  активные  или
    пассивные квоты соответствующих Государств-участников.

    РАЗДЕЛ IV.     ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ РЕЖИМА ОТКРЫТОГО
                   НЕБА

         1. Государства-участники   могут  выносить  на  рассмотрение
    Консультативной комиссии по открытому небу предложения о примене-
    нии режима  открытого  неба в дополнительных конкретных областях,
    таких как охрана окружающей среды.

         2. Консультативная комиссия по открытому небу  может  прини-
    мать решения по таким предложениям или,  при необходимости, может
    передавать их на рассмотрение первой и  последующих  конференций,
    созываемых для  рассмотрения  выполнения  настоящего  Договора  в
    соответствии с положениями пункта 3 Статьи XVI.

<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz