Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ВЕНГЕРСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ КУЛЬТУРЫ, НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ (ЗАКЛЮЧЕНО В Г. МОСКВЕ 20.09.1993)

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад


                               СОГЛАШЕНИЕ
               МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
        И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ВЕНГЕРСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ
                В ОБЛАСТИ КУЛЬТУРЫ, НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ

                    (Москва, 20 сентября 1993 года)

       Правительство Российской Федерации и Правительство  Венгерской
   Республики,
       руководствуясь     принципами     и    целями    Хельсинкского
   Заключительного акта  Совещания по безопасности и сотрудничеству в
   Европе,  Итоговых документов Мадридской и Венской встреч,  а также
   положениями Парижской хартии для новой Европы,
       опираясь на исторически  сложившиеся  культурные  связи  между
   двумя народами,
       принимая во внимание общественно-политические, экономические и
   социальные перемены в обеих странах,
       с целью   поощрения   взаимовыгодного   сотрудничества   между
   культурными,  научными  и  образовательными учреждениями,  а также
   придавая особое значение непосредственным контактам между людьми,
       согласились о нижеследующем:

                                Статья 1

       Стороны будут  развивать всестороннее сотрудничество в области
   культуры,  науки  и  образования  в  соответствии  с   положениями
   настоящего Соглашения.

                                Статья 2

       Стороны, опираясь  как  на исторические связи и близость своих
   народов и их культур,  так и на их вклад  в  мировую  цивилизацию,
   будут  поощрять  развитие двустороннего культурного сотрудничества
   на взаимовыгодной основе.  Каждая из Сторон будет прилагать усилия
   для  популяризации  художественных  и  культурных ценностей другой
   Стороны,  обеспечивая широкий доступ своих граждан к ним,  поощряя
   соответствующие государственные, общественные и частные инициативы
   на всех уровнях.

                                Статья 3

       Стороны будут поощрять установление прямых контактов в области
   культуры,   оказывать   содействие   в   осуществлении   гастролей
   профессиональных,  оперных,  театральных  и  других   коллективов,
   выступлений хоров, оркестров, фольклорных групп.

                                Статья 4

       Стороны будут      содействовать      сотрудничеству     между
   государственными музеями,  библиотеками, архивами, принимая меры к
   обеспечению    государственных    гарантий,   включая   финансовую
   ответственность в случае  мероприятий,  связанных  с  перемещением
   культурных  ценностей.  Они  будут содействовать непосредственному
   сотрудничеству  между  национальными  библиотеками   особенно   по
   вопросам доступа к материалам по российской и венгерской тематике.

                                Статья 5

       Стороны будут    поощрять    развитие   прямых   контактов   и
   сотрудничество   между    учреждениями    культуры,    творческими
   организациями, фондами и другими культурными институтами.

                                Статья 6

       Стороны будут    содействовать    сотрудничеству   в   области
   кинематографии и способствовать популяризации киноискусства  своих
   стран  путем  обмена  фильмами  на  коммерческой  и некоммерческой
   основе. Они будут поощрять встречи между деятелями и специалистами
   в области кинематографии.

                                Статья 7

       Стороны будут содействовать взаимному изучению опыта в области
   культуры,   искусства   и   литературы,   обучению    переводчиков
   художественной    литературы    путем   организации   конференций,
   симпозиумов и других научных форумов,  а также посредством  обмена
   специалистами  и осуществления совместной научно-исследовательской
   деятельности.

                                Статья 8

       Стороны   будут  прилагать  усилия  к сохранению  культурно  -
   исторических  памятников и других объектов материальной и духовной
   культуры  одной  Стороны  на территории другой Стороны.  Предметом
   особого  внимания  станет  сохранение  памятников и памятных мест,
   связанных с историей двух народов,  и обеспечение к ним свободного
   доступа,   причем  о солдатских  могилах,  кладбищах  и памятниках
   погибшим   героям   будет  заключено  особое  межправительственное
   соглашение.
       В соответствии  со  своим   внутренним   законодательством   и
   международными   обязательствами   они  будут  принимать  меры  по
   предотвращению незаконного ввоза  и  вывоза  культурных  ценностей
   каждой из Сторон, обеспечивать взаимодействие компетентных органов
   двух стран с целью обмена информацией и принятия мер,  связанных с
   восстановлением законных прав собственности на культурные ценности
   и возвращением их по принадлежности.

                                Статья 9

       Стороны будут оказывать помощь  в  осуществлении  деятельности
   Российского  центра  науки и культуры в Будапеште и соответственно
   Венгерского  культурного,  научного  и  информационного  центра  в
   Москве,      которая      будет     регулироваться     специальным
   межправительственным соглашением.

                               Статья 10

       Стороны будут  развивать  сотрудничество  в  области  науки  и
   образования  путем  обмена  специалистами,  научными  работниками,
   преподавателями,  студентами и учащимися для обучения и  повышения
   квалификации,  а также совместной научной деятельности,  участия в
   симпозиумах, конференциях и других научных форумах, представляющих
   взаимный интерес.

                               Статья 11

       Стороны будут   способствовать   развитию   прямых   связей  и
   сотрудничества  между  высшими,   средними   и   профессиональными
   учебными заведениями, учреждениями и организациями науки, культуры
   и искусства на основе заключенных между ними договоров, соглашений
   и программ.

                               Статья 12

       Стороны будут  оказывать  содействие  сотрудничеству в области
   профессиональной подготовки и переподготовки кадров.

                               Статья 13

       Стороны будут взаимодействовать в области охраны прав детей  и
   несовершеннолетних  в  соответствии  с  Конвенцией  ООН  о  правах
   ребенка 1989 года.

                               Статья 14

       Стороны проведут переговоры с целью  заключения  соглашения  о
   взаимном  признании  документов об образовании,  дипломов,  ученых
   степеней и званий,  выдаваемых и присуждаемых в учебных заведениях
   и научных учреждениях двух стран.

                               Статья 15

       Стороны будут     содействовать    развитию    взаимовыгодного
   сотрудничества  между  Российской  академией  наук  и   Венгерской
   академией   наук,   деятельности   Российско-Венгерской  смешанной
   комиссии историков.

                               Статья 16

       Стороны будут   осуществлять    сотрудничество    в    области
   здравоохранения   и   медицинской   науки  между  соответствующими
   организациями и учреждениями на основе прямых соглашений.

                               Статья 17

       Стороны, признавая,  что расширение знаний языка другой страны
   является важным фактором сотрудничества, будут поощрять изучение и
   распространение русского языка в Венгрии  и  венгерского  языка  в
   России.
       Они будут содействовать  созданию  благоприятных  условий  для
   сохранения   родного   языка,  культуры  и  национальных  традиций
   постоянно   проживающим    на    своих    территориях    гражданам
   соответственно венгерского и российского происхождения.

                               Статья 18

       Стороны будут   поощрять   сотрудничество  в  области  средств
   массовой  информации,  в   частности   путем   заключения   прямых
   соглашений между соответствующими учреждениями и профессиональными
   организациями, совместного производства печатной и аудиовизуальной
   продукции, обмена специалистами, организации выставок и ярмарок.
       Стороны будут   поддерживать   прямое   сотрудничество   между
   российскими   и   венгерскими   национальными   телевизионными   и
   радиокомпаниями,  формы и условия которого могут быть оговорены  в
   прямых соглашениях между ними.

                               Статья 19

       Стороны будут  способствовать  развитию  сотрудничества  между
   архивными учреждениями  двух  стран  на  основе  Соглашения  между
   Правительством  Российской  Федерации  и Правительством Венгерской
   Республики о сотрудничестве в области государственных  архивов  от
   13 ноября 1992 г.

                               Статья 20

       Стороны будут  сотрудничать в сфере охраны авторских и смежных
   прав.  Порядок и условия такого  сотрудничества  будут  определены
   отдельным соглашением между Сторонами.

                               Статья 21

       Стороны будут  содействовать развитию сотрудничества в области
   физкультуры  и  спорта,  а  также  поощрять  прямые  связи   между
   спортсменами,  тренерами,  спортивными  руководителями и командами
   своих стран.

                               Статья 22

       Стороны будут развивать сотрудничество между  организациями  и
   учреждениями,  отвечающими за молодежные вопросы, а также поощрять
   прямые контакты между молодежными организациями и молодыми  людьми
   обеих стран.

                               Статья 23

       Стороны будут  содействовать  развитию туристических обменов с
   целью взаимного ознакомления с культурой обеих стран.

                               Статья 24

       Настоящее Соглашение  вступает  в  силу  с   даты   последнего
   письменного      уведомления,      подтверждающего      выполнение
   соответствующих внутригосударственных  процедур,  необходимых  для
   его вступления в силу.
       Настоящее Соглашение заключается сроком на пять  лет  и  будет
   продлеваться автоматически на последующие пятилетние периоды, если
   одна из Сторон не уведомит в письменном  виде  другую  Сторону  не
   менее  чем  за шесть месяцев до истечения очередного срока о своем
   намерении прекратить его действие.

       Совершено в Москве 20 сентября 1993  г.  в  двух  экземплярах,
   каждый  на  русском  и венгерском языках,  причем оба текста имеют
   одинаковую силу.

                                                            (Подписи)



<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz