Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

ДОГОВОР О ДРУЖЕСТВЕННЫХ ОТНОШЕНИЯХ МЕЖДУ РФ И МОНГОЛИЕЙ

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад


РАТИФИЦИРОВАН РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ - ПОСТАНОВЛЕНИЕ ВС РФ ОТ 03.06.1993 N 5100-1

                                 ДОГОВОР
               О ДРУЖЕСТВЕННЫХ ОТНОШЕНИЯХ И СОТРУДНИЧЕСТВЕ
                 МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И МОНГОЛИЕЙ

         Российская Федерация и Монголия,
         исходя из традиций дружественных отношений, взаимного доверия
    и многогранного сотрудничества между народами двух стран, стремясь
    расширить и углублять равноправное и взаимовыгодные сотрудничество
    между Российской Федерацией и Монголией и с  этой  целью  упрочить
    его  правовую  основу в соответствии с современными реальностями и
    тенденциями международной жизни,  подтверждая приверженность целям
    и   принципам   Устава   Организации   Объединенных  Наций,  желая
    способствовать сохранению и урочению мира и безопасности  народов,
    утверждению   атмосферы   взаимопонимания   и   сотрудничества   в
    азиатско-тихоокеанском  регионе,  отмечая,  что  Соглашение  между
    Правительством  РСФСР  и  Народным  Правительством  Монголии  от 5
    ноября  1921  года  сыграло  значительную  роль  в  деле  развития
    добрососедских  отношений  и  сотрудничества между двумя странами,
    опираясь  на  положения  Декларации  о  дружбе  и   добрососедском
    сотрудничестве  между  РСФСР  и  МНР  от  12  февраля  1991  года,
    договорились о нижеследующем:

                            Статья 1

         Стороны рассматривают   друг    друга    как    дружественные
    государства   и   будут   в   своих  отношениях  руководствоваться
    принципами  уважения  суверенитета  и  независимости,  суверенного
    равенства, неприменения силы или угрозы силой, нерушимости границ,
    территориальной целостности,  невмешательства во вунтренние  дела,
    уважения  прав  человека  и  основных свобод,  равноправия и права
    народов распоряжаться своей  судьбой,  добросовестного  выполнения
    обязательств, добрососедства, партнерства и сотрудничества.

                            Статья 2

         Стороны будут развивать на стабильной и долговременной основе
    равноправное и взаимовыгодное сотрудничество в  области  политики,
    экономики,  культуры,  искусства,  образования,  науки  и техники,
    здравоохранения,  обороны,  безопасности,  экологии,  транспорта и
    коммуникаций, информации, гуманитарных отношений и в других.

                            Статья 3

         Стороны будут регулярно проводить обмен мнениями на различных
    уровнях по вопросам развития и углубления двусторонних отношений и
    сотрудничества,  а  также  по  вопросам  международных  отношений,
    представляющим взаимный интерес.
         Стороны будут содействовать развитию связей и контактов между
    парламентрами и другими выборными органами власти двух стран.

                            Статья 4

         Стороны не будут участвовать в каких-либо военно-политических
    союзах, направленных друг против друга, и обязуются не заключать с
    третьими   странами    каких-либо    договоров    и    соглашений,
    противоречающих  интересам  суверенитета  и  независимости  другой
    Стороны.
         Ни одна  из  Сторон  не  допустит,  чтобы  ее территория была
    использована  третьим  государством  в  целях  агрессии  или  иных
    насильственных действий против другой Стороны.
         Российская Федерация   будет   уважать   политику   Монголии,
    направленную на недопущение размещения на ее территории и транзита
    иностранных  войск,  ядерного  и  других  видов  оружия  массового
    уничтожения.

                            Статья 5

         В случае возникновения ситуаций,  которые, по мнению одной из
    Сторон,  будут   представлять   угрозу   международному   миру   и
    безопасности  и  могут  повлечь  за собой международные осложения,
    Стороны будут  информировать  друг  друга  о  возможных  путях  их
    урегулирования.
         По просьбе одной из Сторон,  которая считает, что под угрозой
    могут    оказаться    интересы    ее    безопасности,   проводятся
    незамедлительно консультации.

                            Статья 6

         Стороны будут  развивать  сотрудничество  двух  государств  в
    рамках  ООН и других международных организаций в интересах решения
    актуальных международных проблем мира и безопасности,  обеспечения
    устойчивого  экономического  развития,  охраны  окружающей среды и
    других проблем на глобальном и региональном уровнях.

                            Статья 7

         Стороны будут всемерно содействовать укреплению стабильности,
    утверждению    атмосферы   доверия   и   духа   взаимодействия   в
    азиатско-тихоокеанском регионе и  сотрудничать  на  двустронней  и
    многостронней  основе  в  интересах  содействия  развитию связей в
    экономической,  культурно,  гуманитарной и других  областях  между
    государствами региона.


                            Статья 8

         Стороны будут  проводить  в  отношении  друг  друга  открытую
    экономическую  политику   и   будут   развивать   равноправное   и
    взаимовыгодное сотрудничество.  В этих целях они обязуются взаимно
    предоставлять  для  участвующих  в  коммерческой,  промышленной  и
    финансовой   деятельности   государственных   и  негосударственных
    предприятий,  индивидуальеных  лиц  и   других   субъектов   режим
    наибольшего    благоприятствования.    Стороны    будут   поощрять
    инвестиционное сотрудничество, в том числе с участием партнеров из
    третьих стран.
         Стороны всемерно будут  содействовать  развитию  приграничной
    торговли и сотрудничества.

                            Статья 9

         Стороны будут  поощрять  развитие  сотрудничества  в  области
    железнодорожных,   воздушных,   автомобильных   и   других   видов
    транспортных коммуникаций.  Они будут принимать меры по увеличению
    пропускной  способности   своих   дорог,   улучшению   организации
    транзитных   перевозок  по  своей  территории.  Учитывая  то,  что
    Монголия не  имеет  выхода  к  морю,  Российская  Федерация  будет
    содействовать   осуществлению   ее   права  на  доступ  к  морю  в
    соответствии с нормами международного права.

                            Статья 10

        Стороны будут  развивать  сотрудничество  в   области   охраны
    окружающей   среды   и   обеспечения  экологической  безопасности,
    совместного предотвращения экологических кризисов и ликвидации  из
    последствий.  С  этой  целью  они  будут периодически обмениваться
    информацией  и  консультироваться  по   вопросам,   представляющим
    непосредственный интерес для одной или обеих Сторон.

                            Статья 11

         Стороны будут развивать сотрудничество в гуманитарной области
    на основе уважения своеобразия истории,  культур  и  обычаев  двух
    стран.
         Они будут всемерно способствовать расширению контактов  между
    гражданами  обеих  Сторон.  В  этих  целях они будут предпринимать
    меры,  направленные на упорядочение  административных  процедур  и
    практики осуществления взаимных поездок своих граждан.


                            Статья 12

         Стороны будут сотрудничать на двусторонней  и  многосторонней
    основе  в  борьбе  с  организованной  преступностью,  терроризмом,
    незаконными актами,  направленными против безопасности гражданской
    авиации,  незаконным  оборотом наркотиков,  оружия,  контрабандой,
    включая  незаконные   перемещения   через   границу   произведений
    искусства и предметов,  представляющих культурную или историческую
    ценность.
         Также будут созданы необходимые условия для оказания взаимной
    правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам.

                            Статья 13

         Стороны будут  уделять  особое  внимание  взаимному  созданию
    условий  для  осуществления совместных программ и проектов в целях
    использования     современных     технологических      достижений,
    сотрудничества в области фундаментальных и прикладных исследований
    и внедрения их результатов в экономику и производство.

                            Статья 14

         Стороны будут расширять и углублять связи в области культуры,
    искусства,    науки,   исторического   наследия,   образования   и
    информации.  Они будут содействовать  установлению  прямых  связей
    между  высшими  учебными  заведениями  и научно-исследовательскими
    центрами,  учреждениями  культуры,  расширению   обмена   книгами,
    периодической  печатью,  кинофильтами,  театральными постановками,
    теле- и радиопрограммами и поощрять изучение языков Сторон.


                            Статья 15

         Стороны будут  оказывать  поддержку  установлению  и развитию
    прямых связей между республиками в составе  Российской  Федерации,
    аймаками    Монголии,   другими   административно-территориальными
    образованиями  всех  уровней,  а  также  между   государственными,
    смешанными и частными предприятиями,  учреждениями и организациями
    для развития сотрудничества в  духе  и  во  исполнение  настоящего
    Договора.

                            Статья 16

         В соответствии   с   принципами,  закрепленными  в  настоящем
    Договоре,  Правительство обеих Сторон и другие компетентные органы
    будут  заключать  между  собой отдельные соглашения по указанным в
    нем и другим вопросам.

                            Статья 17

         Стороны будут  разрешать  спорные  вопросы,   которые   могут
    возникнуть  в  отношениях  между  ними,  путем  переговоров в духе
    доброй воли.
         В случае   невозможности   урегулирования   спорных  вопросов
    указанным путем Стороны  могут  избрать  другие  средства  мирного
    урегулирования спорных вопросов в соответствии с Уставом ООН.


                            Статья 18

         Настоящий Договор не затрагивает обязательств по  действующим
    двустроронним и многостронним договорам и соглашениям, заключенным
    Сторонами с другими государствами.

                            Статья 19

         Настоящий договор заключается сроком на двадцать лет и  будет
    автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если
    ни одна из Сторон не уведомит другую Сторону за двенадцать месяцев
    до   истечения   соответствующего   периода   о   своем  намерении
    денонсировать его путем письменного уведомления.

                            Статья 20

         Настоящий Договор подлежит ратификации и  вступит  в  силу  в
    день обмена ратификационными грамотами.

         Совершено в  Москве  20  января 1993 года в двух экземплярах,
    каждый на русском и монгольском языках,  причем оба  текста  имеют
    одинаковую силу.

    ЗА РОССИЙСКУЮ ФЕДЕРАЦИЮ                                ЗА МОНГОЛИЮ

    Б.ЕЛЬЦИН                                               П.ОЧИРБАТ


<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz