Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

ДОГОВОР ОБ ОСНОВАХ ДРУЖЕСТВЕННЫХ ОТНОШЕНИЙ МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И ЛАОССКОЙ НАРОДНО ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ (ПОДПИСАН В Г. МОСКВЕ 09.03.94)

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад




 РАТИФИЦИРОВАН РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ - ФЗ ОТ 02.11.1994 N 33-ФЗ

                                ДОГОВОР
          ОБ ОСНОВАХ ДРУЖЕСТВЕННЫХ ОТНОШЕНИЙ МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ
             ФЕДЕРАЦИЕЙ И ЛАОССКОЙ НАРОДНО-ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ
                              РЕСПУБЛИКОЙ

                      (Москва, 9 марта 1994 года)

       Российская Федерация   и   Лаосская    Народно-Демократическая
   Республика,
       выступая за  развитие  традиционных  дружественных  отношений,
   укрепление  взаимного  доверия  и  разностороннего  сотрудничества
   между народами двух стран,
       исходя из  обоюдного  стремления  к  упрочению правовой основы
   двусторонних  связей,  соответствующей   реальностям   современной
   международной жизни,
       будучи убежденными, что развитие двустороннего равноправного и
   взаимовыгодного   сотрудничества   в   различных   областях  будет
   способствовать   миру,   безопасности    и    взаимопониманию    в
   Юго-Восточной Азии и Азиатско-Тихоокеанском регионе,
       подтверждая свою  приверженность  целям  и  принципам   Устава
   Организации Объединенных Наций,
       преисполненные желания  продолжать  усилия в целях поддержания
   международного  мира   и   безопасности,   утверждения   атмосферы
   равноправного   и   взаимовыгодного   сотрудничества  между  всеми
   странами в Юго-Восточной Азии и в Азиатско-Тихоокеанском регионе,
       договорились о нижеследующем:

                                Статья 1

       Договаривающиеся Стороны  будут  и   впредь   поддерживать   и
   развивать   дружественные   отношения,   основанные  на  принципах
   уважения   государственного    суверенитета    и    независимости,
   территориальной  целостности,  невмешательства  во внутренние дела
   друг друга,  равенства и взаимной выгоды и  других  общепризнанных
   нормах международного права,  и создадут для этого соответствующие
   механизмы диалога.

                                Статья 2

       Договаривающиеся Стороны,    придавая     большое     значение
   взаимодействию  в  мировых  делах,  будут  вносить  свой  вклад  в
   поддержание  и  укрепление  международного  мира  и  безопасности,
   строгое   соблюдение  норм  международного  права,  предотвращение
   вооруженных конфликтов, сокращение вооруженных сил и вооружений.

                                Статья 3

       Договаривающиеся Стороны  будут  укреплять  сотрудничество   в
   рамках Организации Объединенных Наций, способствовать повышению ее
   роли на международной арене,  эффективному осуществлению  задач  и
   принципов  Устава ООН на основе уважения суверенитета обеих стран,
   придавая большое значение  проведению  консультаций  по  вопросам,
   касающимся деятельности ООН.

                                Статья 4

       Договаривающиеся Стороны будут углублять свое взаимодействие в
   рамках  деятельности   различных   международных   организаций   и
   институтов, особенно в Азиатском регионе.

                                Статья 5

       Договаривающиеся Стороны   будут  регулярно  консультироваться
   друг с другом на различных  уровнях  по  вопросам,  представляющим
   взаимный интерес. Будет поддерживаться тесное сотрудничество между
   министерствами иностранных дел обоих государств.
       Ни одна  из  Договаривающихся  Сторон  не  будет  заключать  с
   третьими странами договоров и соглашений, которые нанесли бы ущерб
   государственному суверенитету,   территориальной   целостности   и
   безопасности другой Договаривающейся Стороны.

                                Статья 6

       Договаривающиеся Стороны будут расширять связи  с  Ассоциацией
   государств  Юго-Восточной  Азии,  развивать сотрудничество в целях
   укрепления стабильности и обеспечения  дальнейшего  процветания  в
   Азиатско-Тихоокеанском регионе.

                                Статья 7

       Договаривающиеся Стороны  будут  оказывать содействие развитию
   двусторонних торгово-экономических  и  научно-технических  связей,
   создавая   для   этого   благоприятные   правовые,   финансовые  и
   экономические условия.  В этих целях они будут заключать отдельные
   соглашения    по    осуществлению   предпринимательской   и   иной
   хозяйственной   деятельности,    стимулированию    инвестиций    в
   соответствии  с  национальным  законодательством  и  общепринятыми
   международными нормами.

                                Статья 8

       Договаривающиеся Стороны будут сотрудничать в области правовой
   помощи  и  обеспечивать  права  граждан одной из них на территории
   другой   в   духе   имеющихся   двусторонних   и    многосторонних
   международных обязательств.

                                Статья 9

       Договаривающиеся Стороны    будут    содействовать    развитию
   межпарламентских    связей,    сотрудничеству    между    органами
   государственной власти,  общественными организациями,  поощрять на
   взаимовыгодной  основе  контакты  в  области  науки,  образования,
   культуры,  средств  массовой информации,  здравоохранения,  охраны
   окружающей среды, туризма, физической культуры и спорта, а также в
   других сферах.

                               Статья 10

       Договаривающиеся Стороны  будут  стимулировать  разносторонние
   контакты на местном уровне,  прямые связи  между  предприятиями  и
   организациями,  контакты  между людьми в соответствии с внутренним
   законодательством каждой страны.

                               Статья 11

       Договаривающиеся Стороны будут сотрудничать в области борьбы с
   преступностью,   прежде   всего  с  организованной  преступностью,
   террористическими  актами  международного  характера,   незаконным
   оборотом    наркотических    средств   и   психотропных   веществ,
   контрабандой   и   преступлениями,   связанными   с    предметами,
   представляющими историческую и культурную ценность.

                               Статья 12

       Настоящий Договор   не   затрагивает   прав   и   обязательств
   Договаривающихся   Сторон   по   иным   международным   договорам,
   участниками которых они являются, и не направлен против какой-либо
   третьей стороны.

                               Статья 13

       Настоящий Договор  заключается  сроком  на  пять   лет.   Срок
   действия  Договора будет автоматически продлеваться на последующие
   пятилетние периоды,  если ни одна из  Договаривающихся  Сторон  за
   шесть   месяцев   до  истечения  соответствующего  срока  действия
   Договора не уведомит в письменной  форме  другую  Договаривающуюся
   Сторону о своем намерении прекратить его действие.

                               Статья 14

       Настоящий Договор подлежит ратификации и вступит в силу в день
   обмена ратификационными грамотами.

       Совершено в Москве 9 марта 1994 г.  в двух экземплярах, каждый
   на  русском и лаосском языках,  причем оба текста имеют одинаковую
   силу.

                                                            (Подписи)


   ------------------------------------------------------------------
   Ратификация:
   Россия - Федеральный закон от 02.11.94 N 33-ФЗ.
   Договор вступил в силу 08.02.95.


<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz