Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПОСТАНОВЛЕНИЕ ОТ 24.02.94 N 134 О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О РЕГУЛИРОВАНИИ ПРОЦЕССА ПЕРЕСЕЛЕНИЯ И ЗАЩИТЕ ПРАВ ПЕРЕСЕЛЕНЦЕВ

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад


                  ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
                       П О С Т А Н О В Л Е Н И Е
                 от 24 февраля 1994 г. N 134 г.Москва
        О подписании Соглашения между Правительством Российской
          Федерации и Правительством Кыргызской Республики о
              регулировании процесса переселения и защите
                          прав переселенцев

       Правительство Российской Федерации  п о с т а н о в л я е т:
       Одобрить представленный Федеральной  миграционной службой России
  по согласованию  с  заинтересованными  министерствами и ведомствами и
  предварительно проработанный с Кыргызской Стороной проект  Соглашения
  между Правительством Российской Федерации и Правительством Кыргызской
  Республики о регулировании процесса переселения и защите прав пересе-
  ленцев (прилагается).
       Поручить Федеральной  миграционной  службе  России по достижении
  договоренности с Кыргызской Стороной подписать от имени Правительства
  Российской Федерации  указанное Соглашение, разрешив вносить в прила-
  гаемый проект изменения и дополнения, не  имеющие принципиального ха-
  рактера.
   Председатель Правительства
   Российской Федерации            В.Черномырдин



                                                         Проект

                          С О Г Л А Ш Е Н И Е
       между Правительством Российской Федерации и Правительством
             Кыргызской Республики о регулировании процесса
                 переселения и защите прав переселенцев

       Правительство  Российской  Федерации и  Правительство Кыргызской
  Республики, в дальнейшем именуемые Сторонами,
       руководствуясь принципами,  содержащимися в основных  документах
  ООН по правам человека,
       основываясь на  положениях  Договора  о дружбе, сотрудничестве и
  взаимной помощи  между Российской Федерацией и Республикой Кыргызстан
  от 10 июня 1992 г.,
       исходя из  стремления  определить  порядок и условия переселения
  лиц, а также  взаимные обязательства Сторон по оказанию им содействия
  в переселении,
       согласились о нижеследующем:

                                Статья 1
       Настоящее Соглашение распространяется на лиц, переселяющихся  из
  Российской Федерации в Кыргызскую Республику и  из Кыргызской Респуб-
  лики в Российскую Федерацию.
       Применение настоящего Соглашения для каждого переселенца являет-
  ся однократным.
       Стороны признают  недопустимым любое принуждение лиц к переселе-
  нию.
                                Статья 2
       Термины,  применяемые  в  настоящем Соглашении, имеют  следующее
  значение:
       а) "переселенец" - лицо, добровольно покидающее государство сво-
  его постоянного проживания и переезжающее на постоянное место житель-
  ства на территорию другого государства;
       б) "члены семьи переселенца" - супруга (супруг), родители, несо-
  вершеннолетние дети, а  также  проживающие совместно с переселенцем и
  ведущие общее  с  ним хозяйство другие родственники, нетрудоспособные
  иждивенцы;
       в) "государство выезда" - государство прежнего постоянного  про-
  живания;
       г) "государство въезда" - государство нового постоянного  прожи-
  вания.
                                Статья 3
      Настоящее Соглашение не применяется к:
      а) беженцам;
      б) трудящимся - мигрантам;
       в) лицам, осужденным за совершение преступлений и отбывающим на-
  казание;
       г) лицам, выезд которых может причинить ущерб безопасности госу-
  дарства выезда, до прекращения действия обстоятельств, препятствующих
  выезду;
       д) лицам, выезд  которых отложен до исполнения ими имущественных
  обязательств  перед  государственными, кооперативными,  общественными
  или иными организациями и учреждениями, частными лицами;
       е) лицам, временно находящимся на территории государства в связи
  с учебой, частными и деловыми поездками;
       ж) военнослужащим, находящимся на действительной военной службе,
  и членам их семей.

                                Статья 4
       Разрешение на переезд  предоставляется переселенцам государством
  въезда в соответствии с международно-правовыми нормами  и его законо-
  дательством.

                                Статья 5
       Стороны обеспечивают  на своих территориях защиту переселенцев и
  членов их семей от любых действий в форме насилия, угроз  и запугива-
  ния, а также иных действий  по  признаку  пола, расы, национальности,
  языка, религии и убеждений, политических и иных взглядов, этнического
  или социального происхождения, экономического,  имущественного  и се-
  мейного положения как со стороны государственных должностных лиц, так
  и со стороны частных лиц,  групп,  общественных  объединений и других
  организаций.

                                Статья 6
       Миграционные службы Сторон предоставляют  переселенцам  и членам
  их семей необходимую информацию:
       а) о содержании настоящего Соглашения;
       б) об их правах и обязанностях в государстве въезда;
       в) об условиях трудоустройства,  возможности получения образова-
  ния, профессиональной  подготовки, переподготовки, профориентации,  а
  также иных условиях проживания (природно-климатических, жилищно-быто-
  вых, социально-культурных и других) в государстве въезда.

                                Статья 7
       Переселенцы и члены их семей имеют право:
       а) вывезти из государства выезда все заявленное до выезда движи-
  мое имущество, находящееся  в их личной собственности, с учетом огра-
  ничений, относящихся  к  вывозу  культурных ценностей, признаваемых в
  соответствии с законодательством государства выезда его  национальным
  достоянием;
       б) продать  или  иначе  распорядиться имуществом, являющимся  их
  личной собственностью, и вывезти из государства выезда, а также ввез-
  ти в государство въезда полученные денежные средства в заявленном по-
  рядке в любой валюте и в неограниченном количестве;
       в) перевести денежные  вклады и активы, размещенные в банковских
  учреждениях государства выезда, в  банковские  учреждения государства
  въезда;
       г) оставить на территории государства выезда принадлежащее им на
  правах собственности движимое и недвижимое имущество, денежные вклады
  и активы, осуществлять в  их  отношении право владения, пользования и
  распоряжения.
       Расходы по переводу  денежных  вкладов и активов через уполномо-
  ченные на то банковские учреждения берет на себя государство выезда.
       Движимое и недвижимое имущество не может быть отчуждено властями
  государства выезда на основании того, что  его собственником является
  лицо, постоянно проживающее за пределами государства  или не являюще-
  еся гражданином государства выезда.

                                Статья 8
       Стороны признают  за  переселенцами  - членами жилищного, жилищ-
  но-строительного, дачного,  гаражно-строительного кооперативов, садо-
  во-огороднического  товарищества  или другого  кооператива, полностью
  внесшими свой паевой взнос за квартиру,  дачу,  садовый  дом,  гараж,
  иное помещение или строение, предоставленное им  в пользование, право
  собственности на это имущество.
       В случае продажи или передачи дома, дачи, садового дома или ино-
  го строения другому физическому или юридическому лицу право пользова-
  ния земельным участком переходит в полном объеме новому владельцу.
       Переселенцам  предоставляется право  досрочно  выплатить  паевой
  взнос за имущество,  предоставленное  в пользование, и оформить право
  собственности на это имущество.

                                Статья 9
       В отношении государственного,  муниципального или ведомственного
  жилья государство выезда предоставляет переселенцам и членам их семей
  право заключать сделки с физическими  и  юридическими  лицами для ис-
  пользования занимаемого переселенцами жилья.
       Средства,  полученные  в  результате сделки, являются  собствен-
  ностью переселенца.
       Владение, пользование и распоряжение  имуществом,  находящимся в
  собственности переселенцев, осуществляется ими в полном объеме.
       Гражданско-правовые споры в отношении собственности, находящейся
  на  территории  государства выезда, между переселенцами и членами  их
  семей, с одной стороны, и заинтересованными лицами, с другой стороны,
  решаются в судебном порядке на территории государства выезда  и в со-
  ответствии с его законодательством и настоящим Соглашением.
       Компетентные органы государства въезда признают вступившие в за-
  конную силу решения судов  государства  выезда по указанным спорам, в
  том числе для целей исполнения на территории государства въезда.

                               Статья 10
       Стороны обеспечивают освобождение переселенцев и членов их семей
  от ограничений на ввоз и вывоз своего личного  имущества (за исключе-
  нием  предметов,  запрещенных к вывозу законом государства выезда,  и
  предметов, запрещенных  к ввозу законом государства въезда), таможен-
  ных пошлин, налогов и связанных с этим сборов.
       Вывозимые денежные средства и переводимые денежные  вклады и ак-
  тивы освобождаются от сборов и  пошлин,  за  исключением тех, которые
  представляют собой плату за услуги по переводу.

                               Статья 11
       Государство выезда не препятствует переселенцам и  членам их се-
  мей в  продаже или распоряжении в другой форме  жильем и иным имущес-
  твом, находящимся в их собственности.
       Государство въезда оказывает содействие переселенцам и членам их
  семей в обустройстве на новом месте жительства.
       Стороны не  препятствуют  обмену жильем между переселенцами, со-
  вершаемому в соответствии с порядком, установленным законодательством
  каждого государства.

                               Статья 12
       Государство  въезда может ежегодно устанавливать переселенческую
  квоту, согласно которой  переселенцам и членам их семей выдаются раз-
  решения на переезд в это государство. Размеры квот определяются госу-
  дарством въезда самостоятельно.
       Стороны признают право лиц самостоятельно переселиться на терри-
  торию одного из государств без  получения  разрешения  на переезд. На
  лиц, переселившихся  самостоятельно, положения настоящего  Соглашения
  не распространяются.

                               Статья 13
       Координацию работ по  переселению  лиц и контроль за соблюдением
  настоящего Соглашения Стороны возлагают:
       Российская Сторона - на Федеральную миграционную службу России;
       Кыргызская Сторона -  на  Министерство труда и социальной защиты
  Кыргызской Республики.

                               Статья 14
       Стороны могут открывать представительство миграционных служб со-
  ответственно в Российской Федерации и Кыргызской Республике. В случае
  необходимости на территориях обоих государств могут быть открыты пун-
  кты уполномоченных представительств миграционных служб Сторон.
       В функции представительств миграционных служб могут входить:
       а) реализация программ переселения;
       б) ежегодное определение и согласование  возможностей  Сторон по
  приему переселенцев (оформляется протоколом);
       в) обмен информацией и взаимные консультации;
       г) предоставление  переселенцам  и  членам их семей  информации,
  предусмотренной статьей 6 настоящего Соглашения;
       д) регистрация, оказание помощи переселенцам и членам их семей в
  осуществлении требуемых  формальностей и процедур, связанных с отъез-
  дом и переездом.

                               Статья 15
       Порядок реализации прав на социальное обеспечение переселенцев и
  членов их семей регулируется отдельными соглашениями.

                               Статья 16
       В случае если законодательством Российской Федерации и законода-
  тельством Кыргызской  Республики  предусмотрены иные правила, чем те,
  которые содержатся в настоящем Соглашении, действуют нормы настоящего
  Соглашения.

                               Статья 17
       Стороны могут вносить дополнения или изменения  в настоящее Сог-
  лашение путем  подписания  соответствующих  документов, которые будут
  являться его неотъемлемой частью.
       Указанные документы  вступают  в силу в порядке, предусмотренном
  статьей 19 настоящего Соглашения.

                               Статья 18
       Вопросы, не урегулированные органами, указанными в  статьях 13 и
  14 настоящего Соглашения, будут решаться по дипломатическим каналам.

                               Статья 19
       Настоящее Соглашение  подлежит  ратификации,  вступает  в силу в
  день обмена ратификационными грамотами  и  действует в течение 7 лет.
  По взаимной договоренности Стороны могут продлить  срок действия Сог-
  лашения.
       Совершено в г.  .................  "..." ............ 199.. г. в
  двух экземплярах, каждый на  русском  и кыргызском языках, причем оба
  текста имеют одинаковую силу.
    За Правительство                        За Правительство
  Российской Федерации                    Кыргызской Республики



<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz