Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ СЛОВЕНИИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ КУЛЬТУРЫ, НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ (СОВЕРШЕНО В МОСКВЕ 17 НОЯБРЯ 1995 ГОДА)

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад


                                СОГЛАШЕНИЕ
                 МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
                   И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ СЛОВЕНИИ
                   О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ КУЛЬТУРЫ,
                            НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ
        (Совершено в  Москве 17  ноября 1995  года )

        Правительство Российской Федерации  и Правительство Республики
    Словении,
        стремясь  к  укреплению  отношений  между   двумя  странами  и
    углублению взаимопонимания,
        убежденные в том, что культурные связи во всех сферах, включая
    образование и  науку, отвечают  коренным  интересам народов  обеих
    стран,
        исходя из принципов и целей Хельсинкского Заключительного акта
    Совещания по  безопасности и  сотрудничеству  в Европе,  Парижской
    хартии для новой Европы, Венской декларации Совета Европы,
        желая укреплять культурные связи между двумя странами,
        согласились о нижеследующем:

                                 Статья 1

        Стороны будут всемерно содействовать развитию сотрудничества в
    области культуры,  науки  и  образования  и  с  этой  целью  будут
    поддерживать  соответствующие   государственные,  общественные   и
    частные инициативы на всех уровнях.
        Особое внимание  будет  уделяться  развитию  непосредственного
    сотрудничества между государственными организациями и учреждениями
    в области культуры, науки  и образования обеих стран,  в том числе
    обмену  представителями   культуры,   науки   и   образования   на
    региональном и местном уровнях.

                                 Статья 2

        Стороны будут способствовать развитию сотрудничества в области
    культуры, науки и образования в  рамках европейских многосторонних
    связей.

                                 Статья 3

        Стороны будут стремиться к сотрудничеству в области культуры и
    оказывать взаимную поддержку:
        - осуществлению непосредственных связей  между организациями и
    учреждениями  в   области   культуры,   искусства  и   литературы,
    библиотечного и музейного  дела, охраны культурных  и исторических
    памятников, между  творческими  союзами,  ассоциациями  и  фондами
    культуры, а  также  между  отдельными  представителями  творческой
    интеллигенции, деятелями культуры обеих стран;
        - проведению Дней культуры  России в Словении  и Дней культуры
    Словении в России на основе отдельных договоренностей;
        - участию  в фестивалях  искусств, художественных  конкурсах и
    других мероприятиях, способствующих ознакомлению с культурой обеих
    стран;
        -  проведению  на  взаимной  основе  гастролей  музыкальных  и
    драматических коллективов, а также отдельных исполнителей;
        - обмену художественными  выставками на  основе предварительно
    оговоренных гарантий в случае необходимости;
        - подготовке  и повышению  квалификации работников  культуры и
    искусства;
        - переводам произведений художественной, научной и специальной
    литературы;
        - обмену книгами  и другой печатной  продукцией, относящейся к
    области культуры и искусства;
        - постановкам музыкальных и драматических произведений авторов
    другой страны.
        Стороны  будут  поощрять  также  другие  виды  сотрудничества,
    способствующие более широкому доступу  к культуре другой  страны и
    расширению культурного обмена между ними.

                                 Статья 4

        Стороны, поощряя и  развивая сотрудничество в  области науки и
    образования, будут:
        -  всемерно  способствовать  расширению  и  углублению  прямых
    связей   между    академиями    наук,    научно-исследовательскими
    институтами и организациями двух стран;
        - способствовать установлению  и развитию прямых  связей между
    образовательными   учреждениями   и   организациями    на   основе
    непосредственных договоренностей о сотрудничестве;
        - содействовать  обмену  специалистами, научными  работниками,
    преподавателями, аспирантами, стажерами и студентами;
        - способствовать участию в симпозиумах,  конференциях и других
    научных форумах,  а  также  сотрудничеству  в  совместных  научных
    проектах;
        - содействовать обмену  учащимися и преподавателями  средних и
    средних специальных учебных заведений;
        -  предоставлять  на  взаимной   основе  стипендии  студентам,
    аспирантам и преподавателям в высших учебных  заведениях и научных
    учреждениях другой страны;
        - поощрять  другие  формы  сотрудничества  в  области науки  и
    образования на взаимовыгодной основе.

                                 Статья 5

        Стороны  проведут   консультации   о   взаимном  признании   и
    эквивалентности  документов  об  образовании,  ученых  степеней  и
    званий, выдаваемых  и  присваиваемых в  Российской  Федерации и  в
    Республике   Словении,   в   целях   заключения   соответствующего
    соглашения.
        Стороны  согласились,  что  до   заключения  соглашения  между
    Правительством Российской  Федерации  и Правительством  Республики
    Словении  в  данной  области  остается  в  силе  Соглашение  между
    Правительством СССР  и Правительством  СФРЮ  о взаимном  признании
    документов об образовании и ученых степенях от 15 марта 1988 г.

                                 Статья 6

        Стороны,  признавая,   что   расширение   знания  русского   и
    словенского языков является важным  фактором сотрудничества, будут
    поощрять изучение  и распространение  русского языка  в Республике
    Словении и словенского языка в Российской Федерации.
        С  этой  целью  они  будут   способствовать  развитию  обменов
    преподавателями, специалистами  русского  и  словенского языков  и
    литературы, а также учебными пособиями и материалами.
        Стороны будут  поощрять участие  в языковых  и страноведческих
    курсах   и   семинарах   повышения    квалификации,   использовать
    возможности радио  и  телевидения для  изучения  языка и  культуры
    другой страны.

                                 Статья 7

        Стороны в  соответствии с  действующими внутригосударственными
    законами предоставят гражданам соответственно Российской Федерации
    и Республики Словении возможность  доступа к своим  библиотечным и
    архивным фондам в научных целях. Они будут поощрять контакты между
    архивами,  библиотеками  и  другими  подобными  учреждениями  двух
    государств в целях обмена специалистами и копиями документов.

                                 Статья 8

        Стороны будут  принимать  меры  по предотвращению  незаконного
    ввоза  и   вывоза  культурных   ценностей  каждой   из   Сторон  в
    соответствии   со    своим    внутренним    законодательством    и
    международными   обязательствами,    обеспечивать   взаимодействие
    компетентных органов  двух  стран  с  целью обмена  информацией  и
    принятия  мер,   связанных   с   восстановлением   законных   прав
    собственности  на  культурные   ценности  и  возвращением   их  по
    принадлежности.

                                 Статья 9

        Стороны будут развивать всестороннее  сотрудничество в области
    книгоиздательского дела. В этих целях они будут содействовать:
        - обмену  на коммерческой  и некоммерческой  основе социально-
    экономической, художественной и научно-популярной литературой;
        - организации на взаимной основе книжных выставок и ярмарок;
        - непосредственным связям между издательствами;
        -  развитию   непосредственных  контактов   между  писателями,
    редакторами и литературными переводчиками обеих стран.

                                 Статья 10

        Стороны будут содействовать сотрудничеству  в области взаимной
    охраны авторского и смежных прав.

                                 Статья 11

        Стороны  будут   содействовать  взаимному   свободному  обмену
    информацией о  политической,  общественной,  культурной и  научной
    деятельности другой страны.
        С   этой   целью   Стороны   будут   стремиться   к   развитию
    сотрудничества  между   радио-   и  телевизионными   учреждениями,
    информационными агентствами  и  издательствами газет,  редакциями,
    ассоциациями и союзами журналистов.
        Стороны будут способствовать  обмену информацией в  виде книг,
    периодических изданий,  радио- и  телевизионных программ,  а также
    обмену специалистами.

                                 Статья 12

        Стороны будут  поощрять  все  виды  сотрудничества  в  области
    кинематографии.

                                 Статья 13

        Стороны на  основе  взаимной  выгоды  будут поощрять  развитие
    туризма в целях расширения взаимопонимания между народами, лучшего
    ознакомления с их историей и культурой.

                                 Статья 14

        Стороны будут содействовать дальнейшему  развитию связей между
    ведомствами  и  организациями  в  области  физической  культуры  и
    спорта,   непосредственному   сотрудничеству   между   спортивными
    обществами, проведению соревнований и  встреч, обмену спортсменами
    и тренерами, научно-методической информацией в области физкультуры
    и спорта.

                                 Статья 15

        Стороны будут содействовать развитию всесторонних связей между
    молодежью обеих стран.

                                 Статья 16

        Стороны будут  поощрять  сотрудничество  в области  сохранения
    культурного наследия, реставрации  и охраны памятников  культуры и
    истории.
         
                                 Статья 17
                                      
        Для  осуществления   настоящего   Соглашения   Стороны   будут
    заключать и подписывать:
        - межправительственные долгосрочные программы сотрудничества в
    области культуры, науки и образования, в  которых будут определены
    конкретные  мероприятия,  а  также  организационные  и  финансовые
    условия;
        -   рабочие    планы    (протоколы)    сотрудничества    между
    соответствующими министерствами и организациями.
         
                                 Статья 18
                                      
        Стороны в целях разработки, принятия и реализации долгосрочных
    программ сотрудничества создадут смешанную комиссию, которая будет
    собираться по необходимости,  но не  реже одного  раза в  три года
    поочередно в Российской Федерации и в Республике Словении.
         
                                 Статья 19
                                      
        Настоящее  Соглашение   вступает   в   силу   с  даты   обмена
    уведомлениями   о   выполнении   Сторонами   внутригосударственных
    процедур, необходимых для его вступления в силу *.
         
        Соглашение  заключается   сроком   на   пять   лет   и   будет
    автоматически продлеваться каждый раз на следующие  пять лет, если
    ни одна  из Сторон  не  заявит о  своем  намерении прекратить  его
    действие  путем   извещения   за   шесть  месяцев   до   истечения
    соответствующего срока.
         
        Совершено в  Москве 17  ноября 1995  года в  двух экземплярах,
    каждый на  русском и  словенском языках,  причем оба  текста имеют
    одинаковую силу.
         
        За Правительство                              За Правительство
        Российской Федерации                       Республики Словении
        А. КОЗЫРЕВ                                            З. ТАЛЕР
                                      
        * Соглашение вступило в силу 16 июля 1996 г.
         

<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz