Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

РЕЗОЛЮЦИЯ 52/86 ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕИ ООН МЕРЫ В ОБЛАСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРЕСТУПНОСТИ И УГОЛОВНОГО ПРАВОСУДИЯ С ЦЕЛЬЮ ИСКОРЕНЕНИЯ НАСИЛИЯ В ОТНОШЕНИИ ЖЕНЩИН (ПРИНЯТА 12.12.1997 НА 70-ОМ ПЛЕНАРНОМ ЗАСЕДАНИИ 52-ОЙ СЕССИИ ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕИ ООН)

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад


                     ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

                           РЕЗОЛЮЦИЯ N 52/86
        МЕРЫ В ОБЛАСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРЕСТУПНОСТИ И УГОЛОВНОГО
       ПРАВОСУДИЯ С ЦЕЛЬЮ ИСКОРЕНЕНИЯ НАСИЛИЯ В ОТНОШЕНИИ ЖЕНЩИН

                         (12 декабря 1997 года)

       Генеральная Ассамблея,
       принимая во внимание  свою  Резолюцию  48/104  от  20  декабря
   1993 года,  в  которой она провозгласила Декларацию об искоренении
   насилия в отношении женщин, и ссылаясь на содержащееся в статьях 1
   и 2 Декларации определение термина "насилие в отношении женщин",
       решительно осуждая все формы насилия в отношении женщин,
       подчеркивая, что   эффективное   осуществление   Конвенции   о
   ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин способствует
   искоренению  насилия в отношении женщин и что Декларация укрепляет
   и дополняет этот процесс,
       ссылаясь на   Пекинскую   декларацию   и  Платформу  действий,
   принятые четвертой Всемирной конференцией по положению женщин, и в
   частности на решимость правительств предотвращать и искоренять все
   формы насилия в отношении женщин и девочек,
       признавая необходимость  осуществления в полной мере Пекинской
   декларации  и  Платформы   действий   в   области   предупреждения
   преступности  и  уголовного  правосудия и необходимость разработки
   стратегий и практических мер в этой области,
       ссылаясь на  Резолюцию  1997/44  Комиссии  по  правам человека
   от 11  апреля  1997  года  об  искоренении  насилия  в   отношении
   женщин,
       приветствуя возобновление Комиссией по правам человека мандата
   специального  докладчика  по вопросу о насилии в отношении женщин,
   его причинах и последствиях,
       ссылаясь на  подчеркнутые  Комиссией  по  правам человека в ее
   Резолюции 1997/44 выводы и  рекомендации  специального  докладчика
   относительно   того,  что  поощрение  и  защита  прав  человека  в
   отношении женщин является непреложным долгом государств и что  они
   и  должны  надлежащим  образом  заботиться  о предупреждении актов
   насилия в отношении женщин,
       подтверждая Резолюцию  1996/12  Экономического  и  Социального
   Совета от 23 июля 1996 года об  искоренении  насилия  в  отношении
   женщин,
       выражая глубокую  обеспокоенность   большими   социальными   и
   экономическими    затратами,   а   также   затратами   в   области
   здравоохранения, которые несут отдельные лица и общество в связи с
   насилием в отношении женщин,
       принимая во внимание,  что органы уголовного правосудия должны
   тесно  взаимодействовать с органами,  осуществляющими практические
   меры в других секторах, включая здравоохранение, социальные службы
   и  образование,  и  с  представителями  общественности  в  решении
   проблемы насилия в отношении женщин,
       признавая важный    вклад   неправительственных   организаций,
   организаций,  выступающих  за   равенство   женщин,   и   общинных
   учреждений  в проведении работы по искоренению насилия в отношении
   женщин,
       1. настоятельно  призывает  государства  - члены осуществить в
   соответствии  с  их  правовыми  системами  обзор   и   оценку   их
   законодательства   и  правовых  принципов,  процедур,  политики  и
   практики, касающихся уголовных вопросов, с целью определить, имеют
   ли они негативные последствия для женщин и, если такие последствия
   имеются,  изменить их таким образом, чтобы обеспечить справедливое
   отношение к женщинам в рамках уголовного правосудия;
       2. настоятельно   призывает   также   государства   -    члены
   осуществлять  стратегии,  разрабатывать  политику и распространять
   материалы в целях содействия  обеспечению  безопасности  женщин  в
   семье  и  в  обществе  в  целом,  в том числе конкретные стратегии
   предупреждения преступности,  в  которых  отражались  бы  реальные
   условия  жизни женщин и обеспечивалось бы удовлетворение их особых
   потребностей  в   таких   областях,   как   социальное   развитие,
   формирование  окружающей  среды  и  осуществление профилактических
   программ воспитательного характера;
       3. настоятельно    призывает   далее   государства   -   члены
   содействовать   проведению   активной   и   эффективной   политики
   обеспечения    учета   гендерных   аспектов   при   разработке   и
   осуществлении  всех  видов   политики   и   программ   в   области
   предупреждения преступности и уголовного правосудия, которая может
   помочь в искоренении насилия в отношении женщин,  с тем  чтобы  до
   принятия   решения   можно   было   провести  анализ,  позволяющий
   обеспечить отсутствие в их последствиях  несправедливой  гендерной
   несбалансированности;
       4. призывает  Комиссию  по   предупреждению   преступности   и
   уголовному  правосудию через Центр по предупреждению международной
   преступности   Секретариата   и   институты,   составляющие   сеть
   учреждений  Программы  Организации  Объединенных  Наций  в области
   предупреждения преступности и уголовного правосудия,  поддерживать
   сотрудничество со всеми соответствующими органами, подразделениями
   и другими учреждениями системы Организации  Объединенных  Наций  и
   координировать их деятельность,  направленную на решение вопросов,
   связанных с  насилием  в  отношении  женщин,  а  также  ликвидацию
   дискриминации   по   признаку   пола  при  отправлении  уголовного
   правосудия;
       5. призывает  учреждения,  входящие в сеть Программы,  и далее
   проводить учебные мероприятия  по  проблеме  насилия  в  отношении
   женщин,  а  также обобщать и распространять информацию об успешных
   мероприятиях   и   программах   по   предупреждению   насилия   на
   национальном уровне;
       6. просит Комиссию по предупреждению преступности и уголовному
   правосудию  обеспечить  при  условии  наличия  средств регулярного
   бюджета и вне бюджетных средств публикацию на  других  официальных
   языках  Организации  Объединенных  Наций  изданного  на английском
   языке документа "Strategies for Confronting Domestic  Violence:  a
   Resource  Manual"  ("Справочное  пособие  по  стратегиям  борьбы с
   насилием в семье") и признает вклад Канады в этой связи;
       7. призывает   правительства,   международные   организации  и
   неправительственные   организации   в   соответствующих    случаях
   обеспечить  перевод документа "Strategies for Confronting Domestic
   Violence:  a Resource Manual" на национальные языки и его  широкое
   распространение  для  использования  в  учебных и просветительских
   программах;
       8. принимает  к  сведению  доклад  Генерального  секретаря  об
   искоренении насилия в  отношении  женщин,  включая  пересмотренный
   проект  практических  мер,  стратегий  и  деятельности  в  области
   предупреждения  преступности  и  уголовного  правосудия  в   целях
   искоренения  насилия в отношении женщин,  подготовленный на основе
   замечаний,  полученных  от   государств   -   членов,   учреждений
   Организации   Объединенных  Наций,  включая  специализированные  и
   ассоциированные учреждения,  а  также  от  межправительственных  и
   неправительственных организаций;
       9. принимает  Типовые  стратегии  и   практические   меры   по
   искоренению  насилия  в  отношении женщин в области предупреждения
   преступности и уголовного правосудия,  содержащиеся в Приложении к
   настоящей  Резолюции,  в  качестве  модели  руководящих принципов,
   которая будет  использоваться  правительствами  в  их  усилиях  по
   борьбе,  в  рамках  систем  уголовного  правосудия,  с  различными
   проявлениями насилия в отношении женщин;
       10. настоятельно     призывает     государства     -     члены
   руководствоваться Типовыми стратегиями и практическими мерами  при
   разработке   и  осуществлении  стратегий  и  практических  мер  по
   искоренению насилия в отношении женщин и при  оказании  содействия
   обеспечению равноправия женщин в системе уголовного правосудия;
       11. просит   Комиссию   по   предупреждению   преступности   и
   уголовному  правосудию через Центр по предупреждению международной
   преступности Секретариата оказывать государствам -  членам  по  их
   просьбе помощь в применении Типовых стратегий и практических мер;
       12. призывает  Комиссию  по  предупреждению   преступности   и
   уголовному  правосудию  и  далее  рассматривать задачу искоренения
   насилия в отношении женщин в рамках усилий по подготовке кадров  и
   предоставлению   технической   помощи,  осуществляемых  Программой
   Организации   Объединенных   Наций   в   области    предупреждения
   преступности и уголовного правосудия;
       13. просит   Генерального   секретаря    обеспечить    широкое
   распространение  Типовых  стратегий  и  практических  мер  с целью
   оказания содействия их использованию;
       14. просит  также  Генерального секретаря препроводить Типовые
   стратегии  и  практические  меры  соответствующим  организациям  и
   органам   системы   Организации  Объединенных  Наций,  таким,  как
   Комиссия по положению женщин,  Комитет по ликвидации дискриминации
   в  отношении  женщин,  Комиссия  по  правам человека,  в том числе
   Подкомиссия по предупреждению дискриминации и защите меньшинств  и
   специальный  докладчик  Комиссии  по  правам человека по вопросу о
   насилии  в  отношении  женщин,  его  причинах  и  последствиях,  и
   предложить  этим  организациям  и  органам разработать стратегии и
   практические  меры  по  искоренению  насилия  в  отношении  женщин
   применительно к своим областям деятельности;
       15. предлагает Экономическому и Социальному Совету рассмотреть
   вопрос  насилия в отношении женщин в ходе этапа заседаний высокого
   уровня на одной из будущих  сессий  в  контексте  обсуждения  прав
   человека женщин;
       16. просит  Генерального  секретаря  представить   Генеральной
   Ассамблее  на  ее пятьдесят четвертой сессии через Экономический и
   Социальный Совет доклад об осуществлении настоящей Резолюции.






                                                           Приложение

                 ТИПОВЫЕ СТРАТЕГИИ И ПРАКТИЧЕСКИЕ МЕРЫ
          ПО ИСКОРЕНЕНИЮ НАСИЛИЯ В ОТНОШЕНИИ ЖЕНЩИН В ОБЛАСТИ
          ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРЕСТУПНОСТИ И УГОЛОВНОГО ПРАВОСУДИЯ

       1. Многосторонний   характер   насилия   в   отношении  женщин
   предполагает,  что для борьбы с различными формами насилия  и  для
   устранения   различных   условий,   в   которых  оно  совершается,
   необходимы различные стратегии.  В  целях  искоренения  насилия  в
   отношении   женщин   в   области   предупреждения  преступности  и
   уголовного   правосудия   могут   применяться    указанные    ниже
   практические меры, стратегии и деятельность. Если не указано иное,
   то понятие "женщины" включает в себя также "девочек".
       2. Учитывая    определение   насилия   в   отношении   женщин,
   содержащееся в  Декларации  об  искоренении  насилия  в  отношении
   женщин  и  включенное в Платформу действий,  принятую на четвертой
   Всемирной  конференции  по  положению  женщин,  в  основу  Типовых
   стратегий  и  практических  мер по искоренению насилия в отношении
   женщин  в  области  предупреждения   преступности   и   уголовного
   правосудия   положены   меры,  предусмотренные  правительствами  в
   Платформе  действий.  При  этом  следует   иметь   в   виду,   что
   определенные группы женщин особенно подвержены насилию.
       3. В Типовых стратегиях и практических мерах четко  признается
   необходимость    проведения    активных    мероприятий   с   целью
   всестороннего  учета  гендерных  аспектов  в  любой   политике   и
   программах,  связанных с насилием в отношении женщин,  обеспечения
   равноправия  мужчин  и  женщин  и  равноправного  и  справедливого
   доступа  к  правосудию,  а  также установления равного соотношения
   между мужчинами и женщинами на уровне принятия решений, касающихся
   искоренения  насилия в отношении женщин.  Стратегии и практические
   меры следует применять в качестве руководящих принципов и с учетом
   соответствующих  международно-правовых  документов,  в  том  числе
   Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин,
   Конвенции  о правах ребенка и Международного пакта о гражданских и
   политических  правах,  в  целях  их  дальнейшего  справедливого  и
   эффективного осуществления.
       4. Типовые стратегии и практические меры должны осуществляться
   государствами  - членами и другими субъектами права без ущерба для
   принципа равенства мужчин и женщин перед законом  и  содействовать
   борьбе  правительств,  в  рамках системы уголовного правосудия,  с
   различными формами насилия в отношении женщин.
       5. Типовые   стратегии   и  практические  меры  направлены  на
   обеспечение равноправия мужчин и женщин де-юре и де-факто.  Они не
   предусматривают   преференциального   отношения   к   женщинам,  а
   направлены  на  устранение  любого  неравенства  и   любой   формы
   дискриминации в отношении доступа женщин к правосудию, в частности
   в связи с актами насилия.

                           I. УГОЛОВНОЕ ПРАВО

       6. Государствам - членам настоятельно предлагается:
       a) периодически  проводить  обзор,  оценку  и  пересмотр своих
   законов,  кодексов  и  процедур,  в  частности  своего  уголовного
   законодательства, с тем чтобы обеспечить их силу и эффективность в
   искоренении насилия в отношении женщин и ликвидировать  положения,
   предусматривающие или оправдывающие насилие в отношении женщин;
       b) проводить обзор,  оценку и пересмотр  своего  уголовного  и
   гражданского законодательства в рамках своих национальных правовых
   систем в целях запрещения всех актов насилия в отношении женщин и,
   в случае наличия таковых, принимать с этой целью необходимые меры;
       c) проводить   обзор,   оценку    и    пересмотр    уголовного
   законодательства, с тем чтобы:
           i) в  рамках своих национальных правовых систем ограничить
       права лиц,  привлеченных к судебной ответственности в связи  с
       совершением  преступлений с применением насилия или признанных
       виновными в совершении  таких  преступлений,  на  регулируемое
       правовыми актами владение и пользование огнестрельным и другим
       оружием;
           ii) в  рамках своих национальных правовых систем запретить
       или не допускать  преследование,  запугивание  или  применение
       угроз в отношении женщин.

                   II. УГОЛОВНО-ПРОЦЕССУАЛЬНЫЕ НОРМЫ

       7. Государствам - членам  настоятельно  предлагается   должным
   образом   проводить    обзор,    оценку    и    пересмотр    своих
   уголовно-процессуальных норм, с тем чтобы:
       a) по   решению   судебных   властей,   если   это   требуется
   национальным   законодательством,   полиции   были    представлены
   необходимые  полномочия  для  доступа  в помещения и осуществления
   ареста в случаях совершения насилия в  отношении  женщин,  включая
   конфискацию оружия;
       b) основная   обязанность   за   привлечение    к    уголовной
   ответственности  была  возложена  на  органы прокуратуры,  а не на
   женщин, подвергшихся насилию;
       c) женщины,  подвергшиеся  насилию,  имели  возможность давать
   показания в  ходе  судебного  разбирательства  наравне  с  другими
   свидетелями,  и  были  приняты  меры,  способствующие  даче  таких
   показаний и защите неприкосновенности частной жизни;
       d) правила  и  принципы  защиты  не  носили дискриминационного
   характера в отношении женщин, а ссылки на честь или провокационное
   поведение  не  позволяли  лицам,  совершившим  насилие в отношении
   женщин, избегать уголовной ответственности в полном объеме;
       e) лица,   совершившие  акты  насилия  в  отношении  женщин  и
   находившиеся под воздействием алкоголя или наркотиков, которые они
   добровольно  приняли,  не  освобождались  от  полной уголовной или
   другой ответственности;
       f) доказательства  совершенных  ранее обвиняемыми лицами актов
   насилия,  жестокого  обращения,   преследования   и   эксплуатации
   рассматривались  в ходе судебного разбирательства в соответствии с
   требованиями национального уголовного законодательства;
       g) суды   в  соответствии  с  национальной  конституцией  были
   наделены полномочиями издавать  защитительные  или  запретительные
   приказы  по  делам  о  насилии  в отношении женщин,  в том числе о
   выселении лиц,  совершивших преступление,  о  запрещении  вступать
   впредь  в  контакт  с  потерпевшей  и другими оказавшимися жертвой
   сторонами как по месту жительства,  так и вне его, и устанавливать
   меры наказания за нарушения этих приказов;
       h) в   случае   необходимости   могли   быть   приняты   меры,
   обеспечивающие  безопасность потерпевших и их семей,  а также меры
   по их защите от угроз и мести;
       i) учитывались соображения безопасности при принятии решений в
   отношении  приговоров,  не  связанных  или  частично  связанных  с
   лишением свободы,  освобождением из-под стражи под залог, условным
   освобождением из-под стражи,  условно-досрочным освобождением  или
   пробацией.

                          III. ОРГАНЫ ПОЛИЦИИ

       8. Государствам - членам настоятельно предлагается в рамках их
   национальных правовых систем:
       a) обеспечить   неуклонное   исполнение  применимых  положений
   законов,  кодексов и  процедур,  касающихся  насилия  в  отношении
   женщин,  таким  образом,  чтобы  все  преступные  акты  насилия  в
   отношении женщин признавались в качестве таковых в рамках  системы
   уголовного   правосудия   и   чтобы  в  их  отношении  принимались
   соответствующие меры;
       b) разработать методы дознания, которые не унижают достоинство
   женщин,  подвергшихся  насилию,  и  сводят  к   минимуму   степень
   вмешательства   в   их  жизнь,  обеспечивая  при  этом  соблюдение
   стандартов сбора наилучших доказательств;
       c) обеспечить,  чтобы  в рамках полицейских процедур,  включая
   решения об аресте,  задержании и условиях любой формы освобождения
   лица,   совершившего   преступление,   принимались   во   внимание
   соображения безопасности жертвы и других лиц,  связанных с  ней  в
   семейном,  социальном  или  ином отношении,  и чтобы эти процедуры
   содействовали также предупреждению новых актов насилия;
       d) уполномочить  органы  полиции оперативно принимать ответные
   меры в связи со случаями насилия в отношении женщин;
       e) обеспечить  осуществление органами полиции своих полномочий
   в  соответствии  с  законом  и  кодексами   поведения,   а   также
   возможности привлечения органов полиции к ответственности за любые
   нарушения этих норм;
       f) поощрять  прием  женщин  на работу в службы полиции,  в том
   числе на оперативном уровне.

             IV. ВЫНЕСЕНИЕ ПРИГОВОРОВ И ИСПРАВИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ

       9. Государствам - членам      настоятельно        предлагается
   соответствующим образом:
       a) провести обзор,  оценку и  пересмотр  политики  и  процедур
   вынесения  приговоров,  с  тем  чтобы  обеспечить  их соответствие
   целям:
           i) привлечения правонарушителей к  ответственности  за  их
       деяния, связанные с насилием в отношении женщин;
           ii) пресечения насильственных действий;
           iii) учета   последствий  для  жертв  и  членов  их  семей
       приговоров,   вынесенных   в   отношении   лиц,    совершивших
       преступление, которые также являются членами этих семей;
           iv) поощрения  вынесения  таких  мер  наказания,   которые
       сопоставимы   с  мерами  наказания  за  другие  насильственные
       преступления;
       b) обеспечить  уведомление  женщин,  подвергшихся  насилию,  о
   любом  освобождении  правонарушителя  из-под  стражи  или из места
   заключения в тех случаях,  когда соображения  безопасности  жертвы
   перевешивают    при   таком   раскрытии   информации   соображения
   недопустимости вторжения в частную жизнь правонарушителя;
       c) принимать  во  внимание  в  процессе  вынесения  приговоров
   степень  физического  и  психологического  ущерба  и   последствия
   виктимизации,  в  том числе на основе заявлений о последствиях для
   жертвы в тех случаях, когда такая практика допускается законом;
       d) предоставить в распоряжение судов в законодательном порядке
   весь комплекс положений о вынесении  приговоров,  направленных  на
   защиту  жертв,  других  затрагиваемых  лиц  и  общества  от  новых
   проявлений насилия;
       e) обеспечить,  чтобы судьи, выносящие приговоры, поощрялись к
   вынесению   рекомендаций    в    отношении    режима    содержания
   правонарушителя в момент вынесения приговора;
       f) обеспечить принятие  соответствующих  мер  для  искоренения
   насилия  в  отношении женщин,  которые задержаны по какой бы то ни
   было причине;
       g) разработать   и   провести   оценку  программ  обращения  с
   правонарушителями с учетом различных категорий правонарушителей  и
   личностных характеристик правонарушителей;
       h) защищать безопасность жертв и свидетелей  до,  во  время  и
   после уголовного процесса.

                 V. ОКАЗАНИЕ ПОДДЕРЖКИ И ПОМОЩИ ЖЕРТВАМ

       10. Государствам - членам      настоятельно       предлагается
   соответствующим образом:
       a) предоставить  в распоряжение женщин,  подвергшихся насилию,
   информацию о правах и средствах правовой защиты и о доступе к  ним
   в  дополнение  к  информации  об  участии в уголовном процессе и о
   расписании, ходе и окончательных результатах процесса;
       b) поощрять женщин, подвергшихся насилию, к подаче официальных
   жалоб и участию в процессе их рассмотрения,  а также оказывать  им
   соответствующую помощь;
       c) обеспечить,  чтобы женщины,  подвергшиеся насилию, получали
   посредством  официальных  и  неофициальных  процедур оперативное и
   справедливое  возмещение  нанесенного  им  ущерба,  в  том   числе
   обеспечить  их  право на обращение за реституцией или компенсацией
   со стороны правонарушителей или государства;
       d) предусмотреть судебные механизмы и процедуры,  которые были
   бы доступными для женщин,  подвергшихся насилию,  учитывали бы  их
   потребности и обеспечивали бы справедливое рассмотрение дел;
       e) создать  систему  регистрации  судебных  приказов  о  мерах
   защиты  и  запретах  в  тех  случаях,  когда выдача таких приказов
   допускается национальным законом, с тем чтобы служащие полиции или
   системы уголовной юстиции имели возможность оперативно установить,
   действует ли какой-либо подобный приказ.

                  VI. МЕДИЦИНСКИЕ И СОЦИАЛЬНЫЕ УСЛУГИ

       11. Государствам - членам в сотрудничестве с частным сектором,
   соответствующими    профессиональными    ассоциациями,    фондами,
   неправительственными и общественными организациями,  в  том  числе
   организациями     по     обеспечению    равноправия    женщин    и
   исследовательскими    институтами,    по    мере     необходимости
   предлагается:
       a) создавать,  финансировать и  координировать  надежную  сеть
   доступных  центров  и  услуг  для  оказания  экстренной  помощи  и
   предоставления временного  жилья  женщинам  и  их  детям,  которые
   подвержены  риску  стать  жертвами  насилия  или являются жертвами
   насилия;
       b) создавать, финансировать и координировать такие услуги, как
   бесплатные   телефонные   линии    для    получения    информации,
   профессиональные службы и группы поддержки для консультирования по
   самым разным вопросам и оказания помощи в  кризисных  ситуациях  в
   интересах женщин, которые являются жертвами насилия, и их детей;
       c) разрабатывать   и   финансировать   программы,   призванные
   предостерегать   от  злоупотребления  алкоголем  и  наркотиками  и
   предупреждать случаи злоупотребления такими  веществами,  учитывая
   то,  что  во  многих  случаях насилие в отношении женщин связано с
   потреблением алкоголя и злоупотреблением наркотиками;
       d) улучшить  связи  между  медицинскими службами,  в том числе
   частными службами и  службами  неотложной  медицинской  помощи,  и
   учреждениями  системы  уголовного  правосудия в целях сообщения об
   актах насилия  в  отношении  женщин,  их  регистрации  и  принятия
   соответствующих мер;
       e) разработать   типовые   процедуры   для   оказания   помощи
   представителям  системы  уголовного  правосудия  в решении проблем
   женщин, ставших жертвами насилия;
       f) когда    это    возможно,    создавать   специализированные
   подразделения,  в  состав  которых  входили   бы   соответствующие
   специалисты,  получившие  специальную подготовку в решении сложных
   вопросов и проблем уязвимости жертв в случаях насилия в  отношении
   женщин.

                         VII. ПОДГОТОВКА КАДРОВ

       12. Государствам - членам      в        сотрудничестве       с
   неправительственными организациями,  в том числе организациями  по
   обеспечению   равноправия  женщин,  а  также  в  сотрудничестве  с
   соответствующими   профессиональными    ассоциациями    по    мере
   необходимости предлагается:
       a) обеспечивать   или   поощрять   проведение   для   полиции,
   сотрудников системы уголовного правосудия, юристов и специалистов,
   связанных с системой уголовного правосудия,  обязательных  учебных
   программ   по  вопросам  межнациональных  отношений  и  углубления
   понимания  гендерных  аспектов,  которые  касаются  недопустимости
   насилия  в  отношении  женщин,  его  воздействия  и  последствий и
   которые  способствуют  принятию  надлежащих   мер,   связанных   с
   проблемой насилия в отношении женщин;
       b) обеспечивать   надлежащую   подготовку,    более    широкую
   осведомленность и обучение сотрудников полиции, системы уголовного
   правосудия,  юристов  и   специалистов,   связанных   с   системой
   уголовного правосудия, в отношении всех соответствующих документов
   по правам человека;
       c) поощрять   профессиональные  ассоциации  разрабатывать  для
   юристов,  связанных с системой уголовного правосудия, обязательные
   стандарты   практики   и   поведения,   которые  содействовали  бы
   обеспечению правосудия и равноправия женщин.

                      VIII. ИССЛЕДОВАНИЯ И ОЦЕНКА

       13. Государствам - членам и учреждениям,   составляющим   сеть
   Программы  Организации Объединенных Наций в области предупреждения
   преступности  и  уголовного  правосудия,  соответствующим  органам
   системы  Организации  Объединенных  Наций,  другим соответствующим
   международным    организациям,    исследовательским    институтам,
   неправительственным   организациям,   в  том  числе  организациям,
   занимающимся вопросами обеспечения  равноправия  женщин,  по  мере
   необходимости предлагается:
       a) разрабатывать   обследования    преступности,    касающиеся
   характера и масштабов насилия в отношении женщин;
       b) осуществлять  сбор  данных  и  информации  с  разбивкой  по
   признаку  пола  для их анализа и использования наряду с имеющимися
   данными при оценке потребностей,  в процессе  принятия  решений  и
   разработке   политики  в  области  предупреждения  преступности  и
   уголовного правосудия, в частности касающихся:
           i) различных форм насилия в отношении женщин,  их причин и
       последствий;
           ii) степени связи экономической  нужды  и  эксплуатации  с
       насилием в отношении женщин;
           iii) взаимоотношений между жертвой и правонарушителем;
           iv) воздействия  различных мер,  связанных с реабилитацией
       или предотвращением рецидивов, на отдельного правонарушителя и
       ограничения насилия в отношении женщин;
           v) использования  огнестрельного  оружия,   наркотиков   и
       алкоголя,  в  частности в случаях насилия в отношении женщин в
       семье;
           vi) связи  между виктимизацией или подверженностью насилию
       и последующими действиями с применением насилия;
       c) осуществлять   контроль  и  издавать  ежегодные  доклады  о
   проявлении насилия в отношении женщин,  количестве арестованных  и
   освобожденных лиц, судебном преследовании и разрешении дел;
       d) оценивать эффективность системы уголовного  правосудия  при
   решении проблем женщин, подвергающихся насилию.

                IX. МЕРЫ ПО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЮ ПРЕСТУПНОСТИ

       14. Государствам - членам и частному сектору,  соответствующим
   профессиональным   ассоциациям,   фондам,   неправительственным  и
   общественным организациям,  в том числе организациям,  выступающим
   за равноправие женщин, и исследовательским институтам настоятельно
   предлагается по возможности:
       a) разрабатывать и  осуществлять  соответствующие  эффективные
   программы  по  распространению  среди  общественности  информации,
   просветительские  и  школьные  программы,   призванные   исключить
   насилие  в отношении женщин,  путем пропагандирования равноправия,
   сотрудничества,  взаимного  уважения   и   равного   распределения
   обязанностей между мужчинами и женщинами;
       b) разрабатывать многодисциплинарные и  учитывающие  гендерные
   аспекты  подходы  в  работе  государственных и частных учреждений,
   принимающих  участие  в  деятельности  по  искоренению  насилия  в
   отношении женщин,  в первую очередь путем установления партнерских
   отношений с сотрудниками правоохранительных органов  и  социальных
   служб, предоставляющих защиту женщинам, ставшим жертвами насилия;
       c) разрабатывать    программы    консультативных    мер    для
   правонарушителей  или  лиц,  определенных в качестве потенциальных
   правонарушителей,  с тем чтобы  содействовать  мирному  разрешению
   конфликтных  ситуаций,  улаживанию  ссор  и сдерживанию проявления
   эмоций,  а также изменению  взглядов  на  роль  и  взаимоотношения
   полов;
       d) разрабатывать программы консультативных мер и предоставлять
   информацию  женщинам,  в том числе жертвам насилия,  о роли полов,
   правах человека женщин,  а также социальных, медицинских, правовых
   и экономических аспектах причин насилия,  совершаемого в отношении
   женщин,  с тем чтобы предоставить в распоряжение  женщин  средства
   самозащиты против всех форм насилия;
       e) разрабатывать  и  распространять  информацию  о   различных
   формах  насилия  в  отношении  женщин  и  существующих программах,
   призванных  содействовать  решению  этой  проблемы,  в  том  числе
   программах,  касающихся мирного разрешения конфликтных ситуаций, в
   доходчивой для соответствующей аудитории форме,  в  том  числе  на
   всех уровнях учебно-образовательного процесса;
       f) поддерживать   инициативы   организаций,   выступающих   за
   равноправие женщин, и неправительственных организаций в их усилиях
   по разъяснению среди общественности проблемы, касающейся насилия в
   отношении женщин, и содействовать его искоренению.
       15. Государствам - членам  и  средствам  массовой  информации,
   ассоциациям   работников   средств  массовой  информации,  органам
   управления  средствами  массовой  информации,  школам   и   другим
   соответствующим  социальным  партнерам  при обеспечении соблюдения
   принципа  свободы   средств   массовой   информации   настоятельно
   предлагается, по возможности, готовить общественные информационные
   кампании и соответствующие меры и механизмы, в частности моральные
   кодексы и меры саморегулирования, связанные с освещением насилия в
   средствах  массовой  информации,  которые   призваны   воспитывать
   уважение  к  правам  женщин  и осуждать как случаи дискриминации в
   отношении женщин, так и создание стереотипного образа женщин.

                    X. МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО

       16. Государствам - членам  и органам  и  учреждениям   системы
   Организации   Объединенных   Наций  настоятельно  предлагается  по
   возможности:
       a) обмениваться  информацией,  касающейся успешного применения
   на практике моделей и программ профилактических мер по искоренению
   насилия  в отношении женщин,  и подготовить справочный документ по
   этим моделям;
       b) сотрудничать   и  устанавливать  партнерские  отношения  на
   региональном   и   международном   уровнях   с    соответствующими
   учреждениями  в  целях предупреждения насилия в отношении женщин и
   содействия осуществлению   мер,  призванных  эффективно  предавать
   правонарушителей  правосудию,  в  рамках механизмов международного
   сотрудничества и оказания помощи  в  соответствии  с  национальным
   законодательством;
       c) оказывать помощь и поддержку Фонду Организации Объединенных
   Наций  для  развития  в  интересах  женщин  и  его мероприятиям по
   искоренению насилия в отношении женщин.
       17. Государствам - членам настоятельно предлагается:
       a) ограничить сферу действия  любых  оговорок  к  Конвенции  о
   ликвидации  всех  форм  дискриминации  в  отношении  женщин такими
   положениями,  которые формулируются в максимальной степени  точно,
   имеют  узкую  сферу  применения  и не противоречат предмету и цели
   Конвенции;
       b) осудить все  нарушения  прав  человека в отношении женщин в
   период  вооруженных  конфликтов,  признать их в качестве нарушения
   международных прав человека и международного гуманитарного права и
   призвать  к  проведению конкретных контрмер на нарушения подобного
   рода,   включая,   в    частности,    убийство,    систематическое
   изнасилование, сексуальное рабство и принудительную беременность;
       c) проводить   активную   работу  по  обеспечению  ратификации
   Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении  женщин
   или  присоединения к ней среди государств,  которые еще не сделали
   этого, с тем чтобы к 2000 году добиться ее всеобщей ратификации;
       d) всесторонне  рассмотреть  вопрос  о  включении   гендерного
   аспекта  в  разрабатываемый  проект  устава Международного Суда по
   уголовным  делам,  в  частности  с  учетом  прав  женщин,  ставших
   жертвами насилия;
       e) сотрудничать   со  специальным  докладчиком  по  вопросу  о
   насилии в  отношении  женщин  Комиссии  по  правам  человека,  его
   причинах  и  последствиях  и оказывать ему помощь в выполнении его
   или ее предусмотренных мандатом задач и обязанностей предоставлять
   всю запрашиваемую информацию и реагировать на официальные визиты и
   корреспонденцию специального докладчика.

                      XI. ПОСЛЕДУЮЩИЕ МЕРОПРИЯТИЯ

       18. Государствам - членам,  органам  Организации  Объединенных
   Наций,  при  условии  наличия  внебюджетных средств,  учреждениям,
   входящим в сеть Программы Организации Объединенных Наций в области
   предупреждения   преступности   и  уголовного  правосудия,  другим
   соответствующим  международным   организациям,   исследовательским
   институтам   и   неправительственным  организациям,  в  том  числе
   организациям,  выступающим  за  равноправие  женщин,  настоятельно
   предлагается по возможности:
       a) поощрять перевод Типовых стратегий и  практических  мер  на
   национальные  языки  и  обеспечить  их широкое распространение для
   использования в рамках учебно-образовательных программ;
       b) применять  Типовые стратегии и практические меры в качестве
   основы,  директивной рекомендации и практического руководства  для
   осуществления деятельности,  направленной на искоренение насилия в
   отношении женщин;
       c) оказывать   правительствам,   по   их   просьбе,  помощь  в
   проведении обзора,  оценки и пересмотра задач,  стоящих  перед  их
   системами   уголовного   правосудия,   в   том   числе  уголовного
   законодательства, на основе Типовых стратегий и практических мер;
       d) оказывать      поддержку      мероприятиям     технического
   сотрудничества  учреждений, входящих в сеть Программы  Организации
   Объединенных   Наций   в  области  предупреждения  преступности  и
   уголовного правосудия, в искоренении насилия в отношении женщин;
       e) разрабатывать  координируемые национальные,  региональные и
   субрегиональные  планы  и  программы  действий  по  реализации  на
   практике Типовых стратегий и практических мер;
       f) готовить стандартные учебные программы  и  учебные  пособия
   для  сотрудников  полиции и систем уголовного правосудия на основе
   Типовых стратегий и практических мер;
       g) осуществлять периодический обзор и контроль на национальном
   и международном уровнях за ходом осуществления планов,  программ и
   инициатив,  направленных на ликвидацию насилия в отношении женщин,
   с учетом Типовых стратегий и практических мер.



<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz