Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫМИ АДМИНИСТРАЦИЯМИ ГОСУДАРСТВУЧАСТНИКОВ СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ, ЛАТВИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ, ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ, ЭСТОНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ОБ ОСОБЕННОСТЯХ ПРИМЕНЕНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ НОРМ СОГЛАШЕНИЯ О МЕЖДУНАРОДНОМ ПАССАЖИРСКОМ СООБЩЕНИИ (СМПС) (ЗАКЛЮЧЕНО В Г. ТАЛЛИНЕ 28.05.1997)

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад


                 СОВЕТ ПО ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМУ ТРАНСПОРТУ
                   ГОСУДАРСТВ-УЧАСТНИКОВ СОДРУЖЕСТВА
                                   
                              СОГЛАШЕНИЕ
                МЕЖДУ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫМИ АДМИНИСТРАЦИЯМИ
             ГОСУДАРСТВ-УЧАСТНИКОВ СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИМЫХ
       ГОСУДАРСТВ, ЛАТВИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ, ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ,
            ЭСТОНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ОБ ОСОБЕННОСТЯХ ПРИМЕНЕНИЯ
               ОТДЕЛЬНЫХ НОРМ СОГЛАШЕНИЯ О МЕЖДУНАРОДНОМ
                     ПАССАЖИРСКОМ СООБЩЕНИИ (СМПС)
                                   
                      (Таллинн, 28 мая 1997 года)
   
       Железнодорожные   администрации   Азербайджанской   Республики,
   Республики   Армения,  Республики  Беларусь,   Грузии,   Республики
   Казахстан, Киргизской Республики, Латвийской Республики,  Литовской
   Республики,  Республики Молдова, Российской  Федерации,  Республики
   Таджикистан,   Туркменистана,   Республики   Узбекистан,   Украины,
   Эстонской   Республики,   далее  именуемые   Сторонами,   в   целях
   совершенствования  организации  пассажирских  перевозок  в   прямом
   международном железнодорожном пассажирском сообщении,  договорились
   о нижеследующем:
   
                               Статья 1
   
       Перевозка   пассажиров,   багажа   и   грузобагажа   в   прямом
   международном   железнодорожном   пассажирском   сообщении    между
   станциями   железных  дорог  Сторон  осуществляется  на   основании
   Соглашения о международном пассажирском сообщении с учетом  Перечня
   отдельных  норм СМПС, которые при перевозках пассажиров,  багажа  и
   грузобагажа  между  станциями  железных  дорог  Сторон   настоящего
   Соглашения   применяются  с  особенностями   или   не   применяются
   (Приложение  1),  и  Служебной инструкции к  настоящему  Соглашению
   (Приложение 2).
       Приложения  1  и  2  являются  неотъемлемой  частью  настоящего
   Соглашения.
   
                               Статья 2
   
       Для решения вопросов применения настоящего Соглашения, внесения
   в  него  изменений и дополнений, а также прекращения  его  действия
   созываются  совещания уполномоченных представителей железнодорожных
   администраций.
   
                               Статья 3
   
       Депозитарием настоящего Соглашения является Дирекция Совета  по
   железнодорожному  транспорту государств  -  участников  Содружества
   Независимых Государств.
       Депозитарий   хранит  подлинный  текст  настоящего  Соглашения,
   заверяет   копии  с  его  подлинного  текста,  получает  и   хранит
   документы,   уведомления  и  сообщения,  относящиеся  к  настоящему
   Соглашению и осуществляет иные функции по ведению дел, связанных  с
   его выполнением.
   
                               Статья 4
   
       Каждая    железнодорожная   администрация   имеет    право    в
   одностороннем порядке выйти из настоящего Соглашения,  известив  об
   этом  другие  Стороны  через  депозитария  за  6  месяцев  до  даты
   предполагаемого выхода.
   
                               Статья 5
   
       Настоящее Соглашение вступает в силу с 1 сентября 1997 года.
   
       Совершено в городе Таллинне 28 мая 1997 года в одном экземпляре
   на русском языке.
   
   
   
   
   
                                                          Приложение 1
                                                          к Соглашению
   
                               ПЕРЕЧЕНЬ
               ОТДЕЛЬНЫХ НОРМ СОГЛАШЕНИЯ О МЕЖДУНАРОДНОМ
         ПАССАЖИРСКОМ СООБЩЕНИИ (СМПС), КОТОРЫЕ ПРИ ПЕРЕВОЗКАХ
       ПАССАЖИРОВ, БАГАЖА И ГРУЗОБАГАЖА МЕЖДУ СТАНЦИЯМИ ЖЕЛЕЗНЫХ
        ДОРОГ ГОСУДАРСТВ-УЧАСТНИКОВ СНГ, ЛАТВИИ, ЛИТВЫ, ЭСТОНИИ
            ПРИМЕНЯЮТСЯ С ОСОБЕННОСТЯМИ ИЛИ НЕ ПРИМЕНЯЮТСЯ
   
   ---------------------T-------------------------------------------¬
   ¦Перечень            ¦Особенности применения норм и положений    ¦
   ¦норм и положений    ¦СМПС при перевозках пассажиров, багажа и   ¦
   ¦СМПС, которые       ¦грузобагажа между станциями железных дорог ¦
   ¦при перевозках      ¦государств - участников СНГ, Латвии,       ¦
   ¦пассажиров,         ¦Литвы, Эстонии                             ¦
   ¦багажа и грузобагажа¦                                           ¦
   ¦между станциями     ¦                                           ¦
   ¦железных дорог      ¦                                           ¦
   ¦государств -        ¦                                           ¦
   ¦участников          ¦                                           ¦
   ¦СНГ, Латвии, Литвы, ¦                                           ¦
   ¦Эстонии применяются ¦                                           ¦
   ¦с особенностями или ¦                                           ¦
   ¦не применяются      ¦                                           ¦
   +--------------------+-------------------------------------------+
   ¦Во всем тексте      ¦Применять слова "грузобагаж",              ¦
   ¦СМПС: Слова         ¦"грузобагажный" в соответствующем падеже,  ¦
   ¦"товаробагаж",      ¦числе и роде                               ¦
   ¦"товаробагажный"    ¦числе и роде                               ¦
   +--------------------+-------------------------------------------+
   ¦В статье 1:         ¦                                           ¦
   ¦Слова "Народной     ¦                                           ¦
   ¦Социалистической    ¦                                           ¦
   ¦Республикой         ¦                                           ¦
   ¦Албанией,           ¦                                           ¦
   ¦Республикой         ¦                                           ¦
   ¦Болгария,           ¦                                           ¦
   ¦Социалистической    ¦                                           ¦
   ¦Республикой Вьетнам,¦                                           ¦
   ¦Китайской Народной  ¦                                           ¦
   ¦Республикой,        ¦                                           ¦
   ¦Корейской Народно - ¦                                           ¦
   ¦Демократической     ¦                                           ¦
   ¦Республикой,        ¦                                           ¦
   ¦Монголией,          ¦                                           ¦
   ¦Республикой         ¦                                           ¦
   ¦Польша, Словацкой   ¦                                           ¦
   ¦Республикой,        ¦                                           ¦
   ¦Чешской Республикой"¦Не применяются                             ¦
   +--------------------+-------------------------------------------+
   ¦В статье 2:         ¦Применяется в следующей редакции:          ¦
   ¦з 1, абзац первый   ¦ "з 1. Перевозки пассажиров, багажа и      ¦
   ¦                    ¦грузобагажа между станциями железных дорог ¦
   ¦                    ¦Сторон настоящего Соглашения производятся  ¦
   ¦                    ¦на условиях и по перевозочным документам,  ¦
   ¦                    ¦установленным настоящим Соглашением."      ¦
   ¦з 1, абзац третий   ¦Не применяется                             ¦
   ¦з 2, пункты 1, 2, 3 ¦Не применяются                             ¦
   +--------------------+-------------------------------------------+
   ¦В статье 4:         ¦                                           ¦
   ¦Название            ¦Применяется в следующей редакции:          ¦
   ¦                    ¦ "Проездные документы"                     ¦
   ¦з 1                 ¦Применяется в следующей редакции:          ¦
   ¦                    ¦ "з 1. Документом на право проезда в прямом¦
   ¦                    ¦международном железнодорожном сообщении    ¦
   ¦                    ¦в рамках настоящего Соглашения является    ¦
   ¦                    ¦проездной документ, оформленный вручную или¦
   ¦                    ¦электронным способом, соответствующий      ¦
   ¦                    ¦"Альбому проездных, перевозочных, учетных и¦
   ¦                    ¦отчетных документов" и Служебной инструкции¦
   ¦                    ¦к настоящему Соглашению.                   ¦
   ¦                    ¦ Железная дорога обязана оформить проездной¦
   ¦                    ¦документ до любой станции по маршруту      ¦
   ¦                    ¦следования поезда. В случае отсутствия     ¦
   ¦                    ¦прямого сообщения пассажиру должны быть    ¦
   ¦                    ¦оформлены проездные документы на каждый    ¦
   ¦                    ¦беспересадочный участок маршрута при       ¦
   ¦                    ¦наличии свободных мест в поездах,          ¦
   ¦                    ¦отправляющихся от станций железных дорог   ¦
   ¦                    ¦Сторон настоящего Соглашения."             ¦
   ¦з 2, 3, 4, 5, 6, 7  ¦Не применяются                             ¦
   ¦з 8, слово "билет"  ¦Применяются слова "проездной документ"     ¦
   ¦з 9                 ¦Не применяется                             ¦
   ¦з 10                ¦Применяется в следующей редакции:          ¦
   ¦                    ¦ "з 10. Стоимость проезда и других         ¦
   ¦                    ¦плат указывается в проездных документах в  ¦
   ¦                    ¦национальной валюте."                      ¦
   ¦з 11                ¦Применяется в следующей редакции:          ¦
   ¦                    ¦ "з 11. Продажа проездных документов       ¦
   ¦                    ¦производится железнодорожными кассами,     ¦
   ¦                    ¦пунктами продажи от любого пункта одной    ¦
   ¦                    ¦страны до любого пункта другой страны, если¦
   ¦                    ¦они указаны в применяемых тарифах.         ¦
   ¦                    ¦ Проездные документы, имеющие              ¦
   ¦                    ¦исправления, не заверенные железной        ¦
   ¦                    ¦дорогой, считаются недействительными и     ¦
   ¦                    ¦изымаются служащими железной дороги,       ¦
   ¦                    ¦имеющими право проверки проездных          ¦
   ¦                    ¦документов."                               ¦
   +--------------------+-------------------------------------------+
   ¦Статья 5            ¦Не применяется                             ¦
   +--------------------+-------------------------------------------+
   ¦В статье 6:         ¦                                           ¦
   ¦Название            ¦Применяется в следующей редакции:          ¦
   ¦                    ¦ "Срок годности проездных документов"      ¦
   ¦з 1                 ¦Применяется в следующей редакции:          ¦
   ¦                    ¦ "з 1. Проездные документы, приобретенные  ¦
   ¦                    ¦пассажирами, действительны на время        ¦
   ¦                    ¦следования поезда или вагона               ¦
   ¦                    ¦беспересадочного сообщения, с которым      ¦
   ¦                    ¦следует пассажир до пункта назначения, в   ¦
   ¦                    ¦соответствии с компостером, наложенным на  ¦
   ¦                    ¦проездном документе.                       ¦
   ¦                    ¦ Срок годности проездного документа        ¦
   ¦                    ¦продлевается в следующих случаях:          ¦
   ¦                    ¦ 1) при непредоставлении пассажиру места в ¦
   ¦                    ¦поезде - на все время до отправления       ¦
   ¦                    ¦следующего поезда, в котором пассажиру     ¦
   ¦                    ¦будет предоставлено место;                 ¦
   ¦                    ¦ 2) в пунктах пересадки при опоздании      ¦
   ¦                    ¦согласованных поездов - на все время       ¦
   ¦                    ¦задержки пассажира до предоставления ему   ¦
   ¦                    ¦возможности продолжить поездку;            ¦
   ¦                    ¦ 3) при болезни пассажира - на все время   ¦
   ¦                    ¦болезни при предъявлении справки лечебного ¦
   ¦                    ¦учреждения;                                ¦
   ¦                    ¦ 4) в указанных в пунктах 1 - 3 настоящего ¦
   ¦                    ¦параграфа случаях на проездном документе   ¦
   ¦                    ¦проставляется отметка: "Срок годности      ¦
   ¦                    ¦билета продлен до ... включ ... число ...  ¦
   ¦                    ¦мес ... год" (подпись) (штамп станции);    ¦
   ¦                    ¦ 5) не более одного раза при остановке     ¦
   ¦                    ¦пассажира в пути следования - на срок не   ¦
   ¦                    ¦более 10 суток.                            ¦
   ¦                    ¦ Продление срока годности проездных        ¦
   ¦                    ¦документов в других случаях не допускается.¦
   ¦                    ¦ При наличии договоренности в сообщении    ¦
   ¦                    ¦между двумя соседними железнодорожными     ¦
   ¦                    ¦администрациями может быть определен       ¦
   ¦                    ¦более короткий срок годности проездных     ¦
   ¦                    ¦документов."                               ¦
   ¦з 2                 ¦Применяется в следующей редакции:          ¦
   ¦                    ¦ "з 2. При возобновлении поездки или отказе¦
   ¦                    ¦от дальнейшей поездки, в случаях           ¦
   ¦                    ¦предусмотренных пунктами 3 и 4 з 1,        ¦
   ¦                    ¦пассажир обязан доплатить стоимость        ¦
   ¦                    ¦плацкарты или получить причитающиеся       ¦
   ¦                    ¦платежи за вычетом стоимости плацкарты."   ¦
   ¦з 3                 ¦Применяется в следующей редакции:          ¦
   ¦                    ¦ "з 3. Начальник станции (вокзала) обязан  ¦
   ¦                    ¦возобновить действительность билета при    ¦
   ¦                    ¦опоздании пассажира на поезд, если об этом ¦
   ¦                    ¦заявлено в течение 3 часов с момента       ¦
   ¦                    ¦отправления поезда, на который был         ¦
   ¦                    ¦приобретен билет. При этом пассажир должен ¦
   ¦                    ¦доплатить стоимость плацкарты. В случае    ¦
   ¦                    ¦отказа пассажира от поездки ему возвращают ¦
   ¦                    ¦внесенные платежи за вычетом стоимости     ¦
   ¦                    ¦плацкарты."                                ¦
   ¦з 4, 5              ¦Не применяются                             ¦
   +--------------------+-------------------------------------------+
   ¦В статье 7:         ¦                                           ¦
   ¦з 1, абзац первый   ¦Не применяется                             ¦
   ¦     абзац второй,  ¦                                           ¦
   ¦последнее           ¦                                           ¦
   ¦предложение         ¦Применяется в следующей редакции:          ¦
   ¦                    ¦ "Пассажир в этом случае оплачивает полную ¦
   ¦                    ¦стоимость проезда по фактическому          ¦
   ¦                    ¦количеству мест в купе."                   ¦
   ¦                    ¦Дополнительно применять абзац следующего   ¦
   ¦                    ¦содержания:                                ¦
   ¦                    ¦ "В вагонах со спальными местами           ¦
   ¦                    ¦постельные принадлежности пассажирам выдают¦
   ¦                    ¦проводники на весь путь следования за      ¦
   ¦                    ¦отдельную плату, размер которой            ¦
   ¦                    ¦устанавливается администрацией железной    ¦
   ¦                    ¦дороги или железной дорогой - владельцем   ¦
   ¦                    ¦вагонов.                                   ¦
   ¦                    ¦ Стоимость постельного белья может также   ¦
   ¦                    ¦включаться в стоимость плацкарты, о чем    ¦
   ¦                    ¦пассажиры должны быть проинформированы.    ¦
   ¦                    ¦В этом случае постельные принадлежности    ¦
   ¦                    ¦выдаются по предъявлении проездного        ¦
   ¦                    ¦документа."                                ¦
   ¦з 2, абзац первый,  ¦                                           ¦
   ¦слова "билету и     ¦                                           ¦
   ¦плацкарте"          ¦Применять слова "проездному документу"     ¦
   ¦     абзац второй,  ¦                                           ¦
   ¦слова "билета и     ¦                                           ¦
   ¦стоимости плацкарты"¦Применять слово "проезда"                  ¦
   ¦з 3, абзац первый,  ¦                                           ¦
   ¦слово "билете"      ¦Применять слово "проездном документе"      ¦
   ¦абзац второй        ¦Не применяется                             ¦
   ¦абзац третий        ¦Применяется в следующей редакции:          ¦
   ¦                    ¦ "Уплата разницы в стоимости проезда может ¦
   ¦                    ¦быть произведена только у начальника       ¦
   ¦                    ¦поезда. В этом случае пассажиру выдается   ¦
   ¦                    ¦доплатная квитанция".                      ¦
   +--------------------+-------------------------------------------+
   ¦В статье 8:         ¦                                           ¦
   ¦з 1                 ¦Применяется в следующей редакции:          ¦
   ¦                    ¦ "Пассажир имеет право провезти с собой    ¦
   ¦                    ¦бесплатно одного ребенка в возрасте не     ¦
   ¦                    ¦старше 5 лет, если он не занимает          ¦
   ¦                    ¦отдельного места.                          ¦
   ¦                    ¦ Для занятия отдельного места ребенку не   ¦
   ¦                    ¦старше 5 лет необходимо приобрести детский ¦
   ¦                    ¦билет.                                     ¦
   ¦                    ¦ При следовании с пассажиром более одного  ¦
   ¦                    ¦ребенка в возрасте не старше 5 лет, на всех¦
   ¦                    ¦остальных детей, кроме одного, должны      ¦
   ¦                    ¦приобретаться детские билеты.              ¦
   ¦                    ¦ На каждого ребенка от 5 до 10 лет         ¦
   ¦                    ¦необходимо приобретать детские билеты.     ¦
   ¦                    ¦ Для детей старше 10 лет приобретаются     ¦
   ¦                    ¦билеты, как для взрослых.                  ¦
   ¦                    ¦ Дети в возрасте до 10 лет без             ¦
   ¦                    ¦сопровождения взрослых к проезду в         ¦
   ¦                    ¦пассажирских поездах не допускаются.       ¦
   ¦                    ¦Пассажир, с которым следует ребенок до 10  ¦
   ¦                    ¦лет, должен иметь документ, подтверждающий ¦
   ¦                    ¦возраст ребенка. Возраст ребенка           ¦
   ¦                    ¦определяется на день начала поездки."      ¦
   ¦з 2, 3, 4, 5, 6, 7  ¦Не применяются                             ¦
   +--------------------+-------------------------------------------+
   ¦В статье 9:         ¦                                           ¦
   ¦з 1                 ¦Применяется в следующей редакции:          ¦
   ¦                    ¦ "Пассажир имеет право в пути следования   ¦
   ¦                    ¦один раз сделать остановку с продлением    ¦
   ¦                    ¦срока годности билета в одном пункте не    ¦
   ¦                    ¦более чем на 10 суток, с предъявлением     ¦
   ¦                    ¦проездных документов начальнику станции,   ¦
   ¦                    ¦начальнику вокзала или дежурному по вокзалу¦
   ¦                    ¦в течение 3 часов с момента прибытия на    ¦
   ¦                    ¦станцию поезда, с которым он следовал, для ¦
   ¦                    ¦проставления соответствующей отметки."     ¦
   ¦з 2, 3, 4           ¦Не применяются                             ¦
   +--------------------+-------------------------------------------+
   ¦В статье 10:        ¦                                           ¦
   ¦Название            ¦Применяется в следующей редакции:          ¦
   ¦                    ¦ "Контроль пассажирских проездных          ¦
   ¦                    ¦документов. Ответственность пассажиров     ¦
   ¦                    ¦за ущерб, причиненный железной             ¦
   ¦                    ¦дороге."                                   ¦
   ¦з 1, абзац первый,  ¦                                           ¦
   ¦слова "билет на     ¦                                           ¦
   ¦проезд и в          ¦                                           ¦
   ¦надлежащих случаях  ¦                                           ¦
   ¦плацкарту"          ¦Применять слово "документ"                 ¦
   ¦з 2, слово "билета" ¦Применять слово "проездного документа"     ¦
   ¦з 5, последнее      ¦                                           ¦
   ¦предложение         ¦Не применяется                             ¦
   +--------------------+-------------------------------------------+
   ¦В статье 12:        ¦                                           ¦
   ¦з 2, абзац первый   ¦Применяется в следующей редакции:          ¦
   ¦                    ¦ "з 2. Общая масса ручной клади, провозимой¦
   ¦                    ¦бесплатно, не должна превышать 36 кг       ¦
   ¦                    ¦(на билет полный или детский)."            ¦
   ¦                    ¦После абзаца третьего применять абзац      ¦
   ¦                    ¦следующего содержания:                     ¦
   ¦                    ¦ "За каждый перевозимый телевизор,         ¦
   ¦                    ¦радиоприемник, магнитофон или компьютер    ¦
   ¦                    ¦независимо от его веса, кроме              ¦
   ¦                    ¦малогабаритных, портативных, размер которых¦
   ¦                    ¦по сумме трех измерений не превышает       ¦
   ¦                    ¦100 см, взимается плата из расчета как за  ¦
   ¦                    ¦вес 30 кг по багажному тарифу."            ¦
   ¦з 3, абзац второй,  ¦                                           ¦
   ¦предпоследнее       ¦                                           ¦
   ¦предложение, слова  ¦                                           ¦
   ¦"билетов и плацкарт"¦Применять слова "проездных документов"     ¦
   ¦последнее           ¦                                           ¦
   ¦предложение         ¦Не применяется                             ¦
   ¦                    ¦Дополнительно применять предложение        ¦
   ¦                    ¦следующего содержания:                     ¦
   ¦                    ¦ "Мелкие домашние животные и птицы должны  ¦
   ¦                    ¦быть помещены в ящики, корзины, клетки и   ¦
   ¦                    ¦свободно размещаться на местах, отведенных ¦
   ¦                    ¦для перевозки ручной клади."               ¦
   ¦абзац третий        ¦Применяется в следующей редакции:          ¦
   ¦                    ¦ "В пассажирских поездах перевозка собак   ¦
   ¦                    ¦крупных пород производится:                ¦
   ¦                    ¦ в багажных вагонах в специальных          ¦
   ¦                    ¦контейнерах при сопровождающих,            ¦
   ¦                    ¦которые должны проезжать в этом же поезде; ¦
   ¦                    ¦ в нерабочем тамбуре первого за локомотивом¦
   ¦                    ¦жесткого пассажирского вагона (не более    ¦
   ¦                    ¦двух собак) под наблюдением владельцев или ¦
   ¦                    ¦сопровождающих, которые должны проезжать в ¦
   ¦                    ¦этом же вагоне.                            ¦
   ¦                    ¦ Перевозка собак, мелких домашних животных ¦
   ¦                    ¦и птиц в пассажирских вагонах, а также в   ¦
   ¦                    ¦багажных вагонах дальних поездов           ¦
   ¦                    ¦оплачивается со штуки или места как за     ¦
   ¦                    ¦20 кг багажа, при этом пассажиру выдают    ¦
   ¦                    ¦багажную квитанцию с надписью на лицевой   ¦
   ¦                    ¦стороне "Багаж на руках пассажира".        ¦
   +--------------------+-------------------------------------------+
   ¦В статье 14:        ¦                                           ¦
   ¦з 2, 3              ¦Не применяются                             ¦
   ¦з 4, абзац второй   ¦                                           ¦
   ¦слово "билете"      ¦Применять слова "проездном документе"      ¦
   ¦слово "билета"      ¦Применять слова "проездного документа"     ¦
   ¦слово "билет"       ¦Применять слова "проездной документ"       ¦
   ¦последнее           ¦                                           ¦
   ¦предложение         ¦Не применяется                             ¦
   +--------------------+-------------------------------------------+
   ¦В статье 15:        ¦                                           ¦
   ¦з 1, абзац второй   ¦После слов "и более 75 кг" дополнительно   ¦
   ¦                    ¦применять слова "длина должна быть не более¦
   ¦                    ¦3 метров"                                  ¦
   ¦слова "быстро и"    ¦Не применяются                             ¦
   ¦з 2                 ¦Не применяется                             ¦
   ¦з 3, пункт 1        ¦После слова "едкие" дополнительно применять¦
   ¦                    ¦слово "наркотические"                      ¦
   ¦пункт 3             ¦После слова "бумаги" дополнительно         ¦
   ¦                    ¦применять слово "документы"                ¦
   ¦пункт 6             ¦Дополнительно применять слова              ¦
   ¦                    ¦"с перегрузом"                             ¦
   +--------------------+-------------------------------------------+
   ¦В статье 16:        ¦                                           ¦
   ¦з 1, абзац первый,  ¦                                           ¦
   ¦слово "билета"      ¦Применять слово "документа"                ¦
   ¦слово "билете"      ¦Применять слова "проездном документе"      ¦
   ¦абзац второй,       ¦                                           ¦
   ¦слово "билете"      ¦Применять слова "проездном документе"      ¦
   ¦з 2, абзац третий   ¦Не применяется                             ¦
   ¦з 3, абзац первый,  ¦                                           ¦
   ¦слово "билету"      ¦Применять слова "проездному документу"     ¦
   ¦число "100"         ¦Применять число "200"                      ¦
   ¦слова "по одной     ¦                                           ¦
   ¦купонной книжке"    ¦Применять слова "по одному проездному      ¦
   ¦                    ¦документу"                                 ¦
   ¦абзац второй        ¦Не применяется                             ¦
   ¦абзац третий,       ¦                                           ¦
   ¦слово "билету"      ¦Применять слова "проездному документу"     ¦
   ¦число "100"         ¦Применять число "200"                      ¦
   ¦                    ¦Дополнительно применять текст следующего   ¦
   ¦                    ¦содержания:                                ¦
   ¦                    ¦ "Оплата мест, сданных сверх нормы,        ¦
   ¦                    ¦оплачивается по тарифу грузобагажа."       ¦
   ¦з 4, абзац первый,  ¦                                           ¦
   ¦пункт 1             ¦Не применяется                             ¦
   ¦                    ¦Дополнительно применять пункт 6            ¦
   ¦                    ¦следующего содержания:                     ¦
   ¦                    ¦"6) Номер проездного документа"            ¦
   ¦з 5                 ¦Применяется в следующей редакции:          ¦
   ¦                    ¦ "з 5. Бланки багажной квитанции           ¦
   ¦                    ¦печатаются на русском и национальном языках¦
   ¦                    ¦или только на русском языке."              ¦
   +--------------------+-------------------------------------------+
   ¦В статье 17:        ¦                                           ¦
   ¦з 1                 ¦Применяется в следующей редакции:          ¦
   ¦                    ¦ "з 1. Багаж должен предъявляться к        ¦
   ¦                    ¦перевозке в прочной исправной упаковке,    ¦
   ¦                    ¦обеспечивающей его сохранность на всем пути¦
   ¦                    ¦следования до выдачи пассажиру."           ¦
   ¦з 2                 ¦Применяется в следующей редакции:          ¦
   ¦                    ¦ "з 2. Переносные кресла, складные стулья, ¦
   ¦                    ¦коляски для больных, приводимые в движение ¦
   ¦                    ¦самими больными или другими лицами, а также¦
   ¦                    ¦самодвижущиеся коляски, детские коляски и  ¦
   ¦                    ¦кровати, велосипеды обыкновенные и т.п.,   ¦
   ¦                    ¦допускаемые к перевозке неупакованными, и  ¦
   ¦                    ¦имеющие явные повреждения, могут быть      ¦
   ¦                    ¦приняты к перевозке с соответствующей      ¦
   ¦                    ¦отметкой об этом в перевозочных            ¦
   ¦                    ¦документах."                               ¦
   ¦з 3, абзац первый,  ¦                                           ¦
   ¦слова "на языке     ¦                                           ¦
   ¦страны отправления с¦                                           ¦
   ¦переводом на        ¦                                           ¦
   ¦китайский, немецкий ¦                                           ¦
   ¦или русский языки"  ¦Применять слова "на русском и национальном ¦
   ¦                    ¦языках или только русском языке"           ¦
   ¦абзац второй        ¦Дополнительно применять текст следующего   ¦
   ¦                    ¦содержания:                                ¦
   ¦                    ¦ "В графе "адрес пассажира" указывать адрес¦
   ¦                    ¦на станции отправления и станции           ¦
   ¦                    ¦назначения."                               ¦
   ¦абзац третий        ¦Не применяется                             ¦
   ¦абзац четвертый     ¦Дополнительно применять текст следующего   ¦
   ¦                    ¦содержания:                                ¦
   ¦                    ¦ "В зависимости от вида упаковки багажа    ¦
   ¦                    ¦маркировка может быть нанесена             ¦
   ¦                    ¦непосредственно на места."                 ¦
   +--------------------+-------------------------------------------+
   ¦В статье 18:        ¦                                           ¦
   ¦з 1                 ¦Дополнительно применять абзац следующего   ¦
   ¦                    ¦содержания:                                ¦
   ¦                    ¦ "Ценность скоропортящихся продуктов не    ¦
   ¦                    ¦объявляют."                                ¦
   +--------------------+-------------------------------------------+
   ¦В статье 19:        ¦                                           ¦
   ¦з 2, абзац второй   ¦Дополнительно применять текст следующего   ¦
   ¦                    ¦содержания:                                ¦
   ¦                    ¦ "По результатам проверки составляется     ¦
   ¦                    ¦акт."                                      ¦
   +--------------------+-------------------------------------------+
   ¦В статье 20:        ¦                                           ¦
   ¦з 2, абзац первый,  ¦                                           ¦
   ¦слово "удлиняется"  ¦Применять слово "увеличивается"            ¦
   ¦пункт 1, слово      ¦Применять слова "автотранспортом с вокзала ¦
   ¦"паромом"           ¦на вокзал"                                 ¦
   +--------------------+-------------------------------------------+
   ¦В статье 21:        ¦                                           ¦
   ¦з 5, абзац первый   ¦После слов "то он может" дополнительно     ¦
   ¦                    ¦применять слова "если это не запрещено     ¦
   ¦                    ¦таможенными и другими правилами"           ¦
   ¦з 7, абзац первый   ¦После слов "в багажной квитанции"          ¦
   ¦                    ¦дополнительно применять слова "если это не ¦
   ¦                    ¦запрещено таможенными и другими правилами" ¦
   ¦з 13, абзац второй  ¦После слова "багажной" дополнительно       ¦
   ¦                    ¦применять слова "или грузобагажной"        ¦
   +--------------------+-------------------------------------------+
   ¦В статье 22:        ¦                                           ¦
   ¦з 1, пункт 1,       ¦                                           ¦
   ¦слова "и 2"         ¦Не применяются                             ¦
   ¦пункт 6             ¦После слов "продукты питания" дополнительно¦
   ¦                    ¦применять слова "без перегруза в пути      ¦
   ¦                    ¦следования"                                ¦
   ¦з 2                 ¦После слов "настоящей статьи)"             ¦
   ¦                    ¦дополнительно применять слова "а также     ¦
   ¦                    ¦жидкости в стеклянной таре, порожние бочки ¦
   ¦                    ¦и ящики, кабельные барабаны, фляги,        ¦
   ¦                    ¦поддоны, разборные контейнеры"             ¦
   +--------------------+-------------------------------------------+
   ¦В статье 23:        ¦                                           ¦
   ¦з 1, слово "билета" ¦Применять слова "проездного документа"     ¦
   ¦з 2, абзац первый,  ¦                                           ¦
   ¦пункт 3             ¦Не применяется                             ¦
   ¦пункт 5,            ¦                                           ¦
   ¦слова "и указание, в¦                                           ¦
   ¦какую пограничную   ¦                                           ¦
   ¦таможню и когда оно ¦                                           ¦
   ¦выслано"            ¦Не применяются                             ¦
   ¦абзац третий        ¦Не применяется                             ¦
   ¦                    ¦Дополнительно применять абзацы следующего  ¦
   ¦                    ¦содержания:                                ¦
   ¦                    ¦ "Грузобагаж от граждан принимается к      ¦
   ¦                    ¦перевозке весом отдельных мест не менее    ¦
   ¦                    ¦5 кг и не свыше 75 кг между станциями,     ¦
   ¦                    ¦открытыми для багажных операций.           ¦
   ¦                    ¦ Прием к перевозке грузобагажом от         ¦
   ¦                    ¦населения неделимых предметов весом от 75  ¦
   ¦                    ¦до 165 кг производится от и до станций,    ¦
   ¦                    ¦открытых для грузобагажных операций с      ¦
   ¦                    ¦перегрузкой в пути следования.             ¦
   ¦                    ¦Грузобагаж от предприятий, учреждений,     ¦
   ¦                    ¦организаций принимается к перевозке весом  ¦
   ¦                    ¦каждого места не свыше 75 кг, без          ¦
   ¦                    ¦перегрузки в пути следования между         ¦
   ¦                    ¦станциями, открытыми для грузобагажных     ¦
   ¦                    ¦операций. С согласия железнодорожной       ¦
   ¦                    ¦станции перегрузки такие грузы могут       ¦
   ¦                    ¦приниматься с перегрузкой в пути           ¦
   ¦                    ¦следования.                                ¦
   ¦                    ¦ Продукты питания перевозятся без          ¦
   ¦                    ¦перегрузки в пути следования.              ¦
   ¦                    ¦ Вещи со стеклом или зеркалами принимаются ¦
   ¦                    ¦к перевозке в багажных вагонах в упаковке, ¦
   ¦                    ¦гарантирующей целость стекла или зеркала   ¦
   ¦                    ¦без перегрузки в пути следования. На каждом¦
   ¦                    ¦месте должна быть надпись "ОСТОРОЖНО       ¦
   ¦                    ¦СТЕКЛО".                                   ¦
   ¦                    ¦ В железнодорожных узлах грузобагаж        ¦
   ¦                    ¦принимается к перевозке только с выходной  ¦
   ¦                    ¦станции той линии, по которой грузобагаж   ¦
   ¦                    ¦отправляется из узла.                      ¦
   ¦                    ¦ Грузобагаж, отправленный на узловые       ¦
   ¦                    ¦станции, принимается к перевозке           ¦
   ¦                    ¦назначением на станцию дороги, по которой  ¦
   ¦                    ¦грузобагаж прибывает в узел. Для станций   ¦
   ¦                    ¦железных дорог узкой колеи первоначальной  ¦
   ¦                    ¦станцией отправления считается пункт       ¦
   ¦                    ¦примыкания к широкой колее.                ¦
   ¦                    ¦ Перевозка по железным дорогам гробов с    ¦
   ¦                    ¦покойниками совершается в багажных и       ¦
   ¦                    ¦почтово-багажных вагонах или в их отсеках  ¦
   ¦                    ¦без перегрузки в пути следования по        ¦
   ¦                    ¦предъявлении на станции отправления лицом, ¦
   ¦                    ¦сдающим гроб, разрешения на перевозку от   ¦
   ¦                    ¦местных административных и санитарных      ¦
   ¦                    ¦органов, а также документа (чека, наряда), ¦
   ¦                    ¦удостоверяющего, что для перевозки         ¦
   ¦                    ¦покойника был приобретен металлический     ¦
   ¦                    ¦гроб. Перевозка по железным дорогам        ¦
   ¦                    ¦покойников должна производиться в тщательно¦
   ¦                    ¦запаянном металлическом гробу, помещаемом  ¦
   ¦                    ¦в деревянный ящик, свободное пространство  ¦
   ¦                    ¦которого должно быть засыпано опилками или ¦
   ¦                    ¦углем, торфом, известью и т.д.             ¦
   ¦                    ¦ Гробы с покойниками перевозятся по        ¦
   ¦                    ¦железным дорогам только при наличии        ¦
   ¦                    ¦сопровождающих. Если сопровождающий в пути ¦
   ¦                    ¦по какой-либо причине отстанет от поезда, в¦
   ¦                    ¦котором следует гроб с покойником, то      ¦
   ¦                    ¦доставка гроба по назначению не            ¦
   ¦                    ¦задерживается.                             ¦
   ¦                    ¦ Сопровождающий следует в этом же поезде и ¦
   ¦                    ¦должен иметь на проезд пассажирский        ¦
   ¦                    ¦проездной документ.                        ¦
   ¦                    ¦ За перевозку гроба с покойником в багажном¦
   ¦                    ¦или почтово-багажном вагонах или в их      ¦
   ¦                    ¦специально оборудуемых отсеках взимается   ¦
   ¦                    ¦плата как за перевозку 300 кг багажа.      ¦
   ¦                    ¦ При перевозке урн с пеплом в багажных     ¦
   ¦                    ¦вагонах плата взимается как за перевозку   ¦
   ¦                    ¦30 кг грузобагажа."                        ¦
   ¦з 3, абзац второй,  ¦                                           ¦
   ¦слова "или не указал¦                                           ¦
   ¦таможню, в которую  ¦                                           ¦
   ¦это разрешение      ¦                                           ¦
   ¦выслано"            ¦Не применяются                             ¦
   ¦абзац третий        ¦Не применяется                             ¦
   ¦з 5, абзац первый,  ¦                                           ¦
   ¦пункт 1             ¦Не применяется                             ¦
   ¦з 6                 ¦Применяется в следующей редакции:          ¦
   ¦                    ¦ "з 6. Бланки грузобагажной квитанции      ¦
   ¦                    ¦заполняются на русском и национальном      ¦
   ¦                    ¦языках или только русском языке."          ¦
   +--------------------+-------------------------------------------+
   ¦В статье 24:        ¦                                           ¦
   ¦Абзац второй,       ¦                                           ¦
   ¦слова "на языке     ¦                                           ¦
   ¦страны отправления с¦                                           ¦
   ¦переводом на        ¦                                           ¦
   ¦китайский или       ¦                                           ¦
   ¦немецкий, или       ¦                                           ¦
   ¦русский язык"       ¦Применять слова "на русском и национальном ¦
   ¦                    ¦языках или только русском языке"           ¦
   ¦Абзац третий        ¦Не применяется                             ¦
   +--------------------+-------------------------------------------+
   ¦В статье 25:        ¦                                           ¦
   ¦з 1                 ¦Дополнительно применять текст следующего   ¦
   ¦                    ¦содержания:                                ¦
   ¦                    ¦ "Продуктам питания ценность не объявляют."¦
   +--------------------+-------------------------------------------+
   ¦В статье 26:        ¦                                           ¦
   ¦з 2, абзац второй   ¦Дополнительно применять текст следующего   ¦
   ¦                    ¦содержания:                                ¦
   ¦                    ¦ "По результатам проверки составляется акт ¦
   ¦                    ¦общей формы."                              ¦
   +--------------------+-------------------------------------------+
   ¦В статье 27:        ¦                                           ¦
   ¦з 2                 ¦После слов "указанных в" дополнительно     ¦
   ¦                    ¦применять слова "пунктах 2, 3, 4, 5"       ¦
   ¦                    ¦После слов "статьи 20" дополнительно       ¦
   ¦                    ¦применять слова "на двое суток на каждую   ¦
   ¦                    ¦перевозку грузобагажа согласно з 6 статьи 3¦
   ¦                    ¦в пути следования и на трое суток при      ¦
   ¦                    ¦перевозке грузобагажа автотранспортом с    ¦
   ¦                    ¦одного вокзала на другой"                  ¦
   +--------------------+-------------------------------------------+
   ¦В статье 28:        ¦                                           ¦
   ¦з 2, абзац первый   ¦После слов "запрашивает его указания"      ¦
   ¦                    ¦дополнительно применять слова "если  это не¦
   ¦                    ¦запрещено таможенными и другими правилами" ¦
   ¦последнее           ¦                                           ¦
   ¦предложение         ¦Не применяется                             ¦
   ¦абзац третий,       ¦                                           ¦
   ¦слова "а извещение  ¦                                           ¦
   ¦пересылает по почте"¦Не применяются                             ¦
   ¦з 3, абзац первый,  ¦                                           ¦
   ¦слово "пяти"        ¦Применять слово "десяти"                   ¦
   ¦з 4                 ¦После слов "таможенных органов"            ¦
   ¦                    ¦дополнительно применять слова "если        ¦
   ¦                    ¦последние не возражают"                    ¦
   ¦з 6, абзац первый,  ¦                                           ¦
   ¦слово "пяти"        ¦Применять слово "десяти"                   ¦
   ¦з 8                 ¦После слов "на станцию отправления"        ¦
   ¦                    ¦дополнительно применять слова "если это не ¦
   ¦                    ¦запрещено таможенными и другими правилами" ¦
   +--------------------+-------------------------------------------+
   ¦В статье 29:        ¦                                           ¦
   ¦з 1                 ¦Применяется в следующей редакции:          ¦
   ¦                    ¦ "з 1. Провозные платежи (стоимость билета,¦
   ¦                    ¦плацкарты, плата за перевозку багажа и     ¦
   ¦                    ¦грузобагажа, плата за порожний пробег      ¦
   ¦                    ¦вагона, дополнительные сборы за перевозку  ¦
   ¦                    ¦пассажиров, багажа и грузобагажа)          ¦
   ¦                    ¦исчисляются установленным порядком, по     ¦
   ¦                    ¦ставкам применяемого тарифа.               ¦
   ¦                    ¦ Тариф должен содержать все данные,        ¦
   ¦                    ¦необходимые для исчисления стоимости       ¦
   ¦                    ¦перевозки и дополнительных сборов, а также ¦
   ¦                    ¦порядок применения таблиц.                 ¦
   ¦                    ¦ На каждой станции, оформляющей проезд     ¦
   ¦                    ¦пассажиров или перевозку багажа,           ¦
   ¦                    ¦грузобагажа пассажиру должна быть          ¦
   ¦                    ¦предоставлена возможность ознакомления     ¦
   ¦                    ¦с содержанием тарифа."                     ¦
   ¦з 2                 ¦Применяется в следующей редакции:          ¦
   ¦                    ¦ "з 2. Опубликование применяемых тарифов   ¦
   ¦                    ¦производится в порядке, предусмотренном    ¦
   ¦                    ¦внутренними правилами железных дорог."     ¦
   ¦з 4, слово "билета" ¦Применять слова "проездного документа"     ¦
   ¦     слова "курсу   ¦                                           ¦
   ¦дня и места платежа"¦Применять слова "внутренним правилам       ¦
   ¦                    ¦железных дорог"                            ¦
   ¦                    ¦Дополнительно применять абзац следующего   ¦
   ¦                    ¦содержания:                                ¦
   ¦                    ¦ "Изменение применяемых тарифов вступает в ¦
   ¦                    ¦силу не ранее чем по истечении десяти      ¦
   ¦                    ¦дней после оповещения железных дорог."     ¦
   +--------------------+-------------------------------------------+
   ¦В статье 30:        ¦                                           ¦
   ¦з 1, абзац первый,  ¦                                           ¦
   ¦пункт 1, слово      ¦                                           ¦
   ¦"билет"             ¦Применять слова "проездной документ"       ¦
   ¦пункт 2, слово      ¦                                           ¦
   ¦"билет"             ¦Применять слова "проездной документ"       ¦
   ¦пункт 3, слово      ¦                                           ¦
   ¦"билете"            ¦Применять слова "проездном документе"      ¦
   ¦пункт 4, слова      ¦                                           ¦
   ¦"по купонной книжке"¦Применять слова "по групповому проездному  ¦
   ¦                    ¦документу"                                 ¦
   ¦з 2, абзац первый,  ¦                                           ¦
   ¦слово "билет"       ¦Применять слова "проездной документ"       ¦
   ¦пункт 1, слово      ¦                                           ¦
   ¦"билет"             ¦Применять слова "проездной документ"       ¦
   ¦пункт 3, слово      ¦                                           ¦
   ¦"билету"            ¦Применять слова "проездному документу"     ¦
   ¦пункт 4,            ¦                                           ¦
   ¦слова "купонной     ¦                                           ¦
   ¦книжке для групповой¦Применять слова "групповому проездному     ¦
   ¦поездки"            ¦документу"                                 ¦
   ¦слова "купонную     ¦Применять слова "групповой проездной       ¦
   ¦книжку"             ¦документ"                                  ¦
   ¦пункт 5,            ¦                                           ¦
   ¦подпункты "а", "б", ¦                                           ¦
   ¦"в"                 ¦Не применяются                             ¦
   ¦пункт 6, слово      ¦                                           ¦
   ¦"билет"             ¦Применять слова "проездной документ"       ¦
   ¦з 3                 ¦Применяется в следующей редакции:          ¦
   ¦                    ¦ "з 3. В случаях, предусмотренных в з 2    ¦
   ¦                    ¦настоящей статьи, пассажиру возвращается   ¦
   ¦                    ¦исчисленная по применяемому тарифу:        ¦
   ¦                    ¦ а) стоимость билета и плацкарты за        ¦
   ¦                    ¦непосредственное расстояние, если:         ¦
   ¦                    ¦ - пассажир не может начать или продолжить ¦
   ¦                    ¦поездку по вине железной дороги и по этой  ¦
   ¦                    ¦причине отказывается от поездки,           ¦
   ¦                    ¦ - пассажир отказывается начать поездку по ¦
   ¦                    ¦причинам личного характера и предъявил     ¦
   ¦                    ¦билет для отметки железной дороге не       ¦
   ¦                    ¦позднее чем за 24 ч (для групповых         ¦
   ¦                    ¦билетов - 7 суток) до отправления поезда,  ¦
   ¦                    ¦указанного на билете;                      ¦
   ¦                    ¦ б) Стоимость билета и 50% стоимости       ¦
   ¦                    ¦плацкарты, если пассажир отказался от      ¦
   ¦                    ¦поездки по причинам личного характера и    ¦
   ¦                    ¦предъявил проездной документ в интервале от¦
   ¦                    ¦24 часов до 6 часов до отправления поезда; ¦
   ¦                    ¦ в) стоимость билета за непосредственное   ¦
   ¦                    ¦расстояние, кроме стоимости плацкарты,     ¦
   ¦                    ¦если:                                      ¦
   ¦                    ¦ - пассажир отказывается начать поездку по ¦
   ¦                    ¦причинам личного характера, но предъявил   ¦
   ¦                    ¦билет для отметки железной дороге менее чем¦
   ¦                    ¦за 6 часов до отправления поезда (для      ¦
   ¦                    ¦групповых билетов - менее чем за 7 суток), ¦
   ¦                    ¦но не позднее чем через 3 часа после       ¦
   ¦                    ¦отправления поезда,                        ¦
   ¦                    ¦ - пассажир по причинам личного характера в¦
   ¦                    ¦т.ч. болезни, несчастного случая и т.п.,   ¦
   ¦                    ¦отказывается от дальнейшей поездки на      ¦
   ¦                    ¦какой-либо попутной железнодорожной станции¦
   ¦                    ¦и не позднее чем через 3 часа после        ¦
   ¦                    ¦прибытия поезда, с которым он следовал,    ¦
   ¦                    ¦предъявил свой билет для отметки железной  ¦
   ¦                    ¦дороге,                                    ¦
   ¦                    ¦ - пассажир не может начать поездку        ¦
   ¦                    ¦вследствие вынужденных причин (болезнь,    ¦
   ¦                    ¦несчастный случай и т.п.), происшедших не  ¦
   ¦                    ¦раньше чем за сутки до отправления поезда и¦
   ¦                    ¦предъявил билет для отметки железной дороге¦
   ¦                    ¦в течение 3 суток после отправления поезда;¦
   ¦                    ¦ г) разница между взысканной с пассажира   ¦
   ¦                    ¦стоимостью билета и плацкарты и стоимостью,¦
   ¦                    ¦фактически причитающейся за использованную ¦
   ¦                    ¦им категорию и расстояние, если пассажир   ¦
   ¦                    ¦за неимением места в вагоне,               ¦
   ¦                    ¦соответствующего его билету и плацкарте,   ¦
   ¦                    ¦совершил поездку в вагоне низшего класса и ¦
   ¦                    ¦категории.                                 ¦
   ¦                    ¦ Возврат платежей за проездные документы,  ¦
   ¦                    ¦приобретенные по групповой заявке (9 и     ¦
   ¦                    ¦более человек) за наличный расчет для      ¦
   ¦                    ¦проезда детей (школьников), производится   ¦
   ¦                    ¦пунктом продажи проездных документов по    ¦
   ¦                    ¦предъявлению заявления руководителя группы ¦
   ¦                    ¦с указанием его места жительства и номера  ¦
   ¦                    ¦документа, удостоверяющего личность.       ¦
   ¦                    ¦ Возврат платежей по другим видам групповых¦
   ¦                    ¦заявок производится в претензионном        ¦
   ¦                    ¦порядке.                                   ¦
   ¦                    ¦ При возврате приобретенных по заявкам     ¦
   ¦                    ¦организаций групповых проездных документов ¦
   ¦                    ¦менее чем за 7 суток, но не позднее чем за ¦
   ¦                    ¦3 суток до отправления поезда, удерживается¦
   ¦                    ¦50% стоимости плацкарты, а при возврате    ¦
   ¦                    ¦проездных документов менее чем за 3 суток  ¦
   ¦                    ¦до отправления поезда, удерживается        ¦
   ¦                    ¦стоимость плацкарты полностью.             ¦
   ¦                    ¦ При частичном возврате групповых проездных¦
   ¦                    ¦документов действует положение для случаев ¦
   ¦                    ¦полного возврата.                          ¦
   ¦                    ¦ В случае, если уменьшение состава группы  ¦
   ¦                    ¦исключает возможность применения скидок,   ¦
   ¦                    ¦установленных действующими тарифами, то    ¦
   ¦                    ¦производится перерасчет стоимости проезда  ¦
   ¦                    ¦группы."                                   ¦
   ¦з 6, 7              ¦Не применяются                             ¦
   ¦                    ¦Перед з 8 дополнительно применять параграф ¦
   ¦                    ¦следующего содержания:                     ¦
   ¦                    ¦ "Возврат уплаченных сумм по проездным     ¦
   ¦                    ¦документам, оформленным в одном государстве¦
   ¦                    ¦и предъявленных к возврату в другом        ¦
   ¦                    ¦государстве, производится в следующем      ¦
   ¦                    ¦порядке:                                   ¦
   ¦                    ¦ - пассажир должен предъявить проездные    ¦
   ¦                    ¦документы к возврату на железной дороге    ¦
   ¦                    ¦отправления поезда для передачи мест в     ¦
   ¦                    ¦реализацию;                                ¦
   ¦                    ¦ - пункт отправления поезда обязан сделать ¦
   ¦                    ¦отметку о возврате мест на бланке          ¦
   ¦                    ¦проездного документа, оформленного ручным  ¦
   ¦                    ¦способом или оформить пассажиру            ¦
   ¦                    ¦вспомогательный документ АСУ "Экспресс" с  ¦
   ¦                    ¦подтверждением о возврате мест,            ¦
   ¦                    ¦ - возврат платежей производится по        ¦
   ¦                    ¦предъявлению проездного и вспомогательного ¦
   ¦                    ¦документов в пункте оформления проезда."   ¦
   ¦з 10, слова "и 6"   ¦Не применяются                             ¦
   ¦з 11                ¦Применяется в следующей редакции:          ¦
   ¦                    ¦ "з 11. Утерянные, испорченные,            ¦
   ¦                    ¦разорванные, обгоревшие, подмокшие и т.п.  ¦
   ¦                    ¦проездные документы не возобновляются и    ¦
   ¦                    ¦уплаченные за них деньги не возвращаются." ¦
   +--------------------+-------------------------------------------+
   ¦В статье 35:        ¦                                           ¦
   ¦з 4                 ¦Не применяется                             ¦
   +--------------------+-------------------------------------------+
   ¦В статье 36:        ¦                                           ¦
   ¦з 1                 ¦После слов "выплату этих сумм"             ¦
   ¦                    ¦дополнительно применять слова "путем       ¦
   ¦                    ¦пересчета суммы, указанной в перевозочных  ¦
   ¦                    ¦документах в швейцарских франках, в        ¦
   ¦                    ¦национальную валюту в соответствии с       ¦
   ¦                    ¦внутренними правилами железной дороги"     ¦
   ¦з 2                 ¦Не применяется                             ¦
   +--------------------+-------------------------------------------+
   ¦В статье 38:        ¦                                           ¦
   ¦з 2, абзац второй,  ¦                                           ¦
   ¦слова "купонных     ¦                                           ¦
   ¦книжках или         ¦                                           ¦
   ¦картонных билетов"  ¦Применять слова "проездных документах"     ¦
   ¦з 6, абзац первый,  ¦                                           ¦
   ¦пункт 1,            ¦                                           ¦
   ¦слова "картонного   ¦                                           ¦
   ¦билета или купонной ¦                                           ¦
   ¦книжки с билетом -  ¦                                           ¦
   ¦купоном или с       ¦                                           ¦
   ¦плацкартой"         ¦Применять слова "проездных документов"     ¦
   ¦з 7,                ¦                                           ¦
   ¦слова "купонную     ¦                                           ¦
   ¦книжку с билетом или¦                                           ¦
   ¦плацкартой или      ¦                                           ¦
   ¦картонный билет"    ¦Применять слова "проездные документы"      ¦
   +--------------------+-------------------------------------------+
   ¦В статье 39:        ¦                                           ¦
   ¦з 1, абзац первый,  ¦                                           ¦
   ¦слова "или пункту   ¦                                           ¦
   ¦продажи"            ¦Не применяются                             ¦
   +--------------------+-------------------------------------------+
   ¦В статье 41:        ¦                                           ¦
   ¦з 1,                ¦                                           ¦
   ¦слова               ¦                                           ¦
   ¦"заинтересованным   ¦Применять слова "дорогам, участвующим в    ¦
   ¦дорогам"            ¦перевозке"                                 ¦
   ¦з 2                 ¦После слов "грузовом сообщении"            ¦
   ¦                    ¦дополнительно применять слова "Правил      ¦
   ¦                    ¦комплексных расчетов между железнодорожными¦
   ¦                    ¦администрациями государств - участников    ¦
   ¦                    ¦Содружества Независимых Государств,        ¦
   ¦                    ¦Латвийской Республики, Литовской           ¦
   ¦                    ¦Республики, Эстонской Республики"          ¦
   +--------------------+-------------------------------------------+
   ¦В статье 42:        ¦                                           ¦
   ¦з 6,                ¦                                           ¦
   ¦слова "данный суд   ¦                                           ¦
   ¦обладает            ¦                                           ¦
   ¦исключительной      ¦                                           ¦
   ¦подсудностью        ¦                                           ¦
   ¦по таким спорам"    ¦Не применяются                             ¦
   +--------------------+-------------------------------------------+
   ¦Статьи 44, 47, 48,  ¦                                           ¦
   ¦49, 50, 51, 52      ¦Не применяются                             ¦
   L--------------------+--------------------------------------------
   
   
   
   
   
                                                          Приложение 2
                                                          к Соглашению
   
                         СЛУЖЕБНАЯ ИНСТРУКЦИЯ
                  К СОГЛАШЕНИЮ МЕЖДУ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫМИ
           АДМИНИСТРАЦИЯМИ ГОСУДАРСТВ-УЧАСТНИКОВ СОДРУЖЕСТВА
       НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ, ЛАТВИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ, ЛИТОВСКОЙ
           РЕСПУБЛИКИ, ЭСТОНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ОБ ОСОБЕННОСТЯХ
                 ПРИМЕНЕНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ НОРМ СОГЛАШЕНИЯ
                     О МЕЖДУНАРОДНОМ ПАССАЖИРСКОМ
                           СООБЩЕНИИ (СМПС)
   
                         з 1. Общие положения
   
       1.   Настоящая   Служебная   инструкция   распространяется   на
   работников  железных  дорог, железнодорожные администрации  которых
   являются     Сторонами     Соглашения    между     железнодорожными
   администрациями  государств  - участников  Содружества  Независимых
   Государств, Латвийской Республики, Литовской Республики,  Эстонской
   Республики  об  особенностях применения Соглашения о  международном
   пассажирском сообщении (в дальнейшем - Соглашение) и не  регулирует
   взаимоотношений между пассажирами или отправителями и  получателями
   багажа  и  грузобагажа,  с одной стороны, и железными  дорогами,  с
   другой стороны.
       2.   При  перевозке  пассажиров,  багажа  и  грузобагажа  между
   Сторонами Соглашения применяются:
       2.1. Настоящая Служебная инструкция;
       2.2.    Правила    пользования   пассажирскими    вагонами    в
   межгосударственном сообщении (ПППВ);
       2.3. Пограничные железнодорожные соглашения;
       2.4.   Правила   комплексных  расчетов  между  железнодорожными
   администрациями    государств   -   участников   СНГ,    Латвийской
   Республики, Литовской Республики и Эстонской Республики.
       3.  При  отсутствии необходимых указаний в настоящей  Служебной
   инструкции и в других нормативных актах, перечисленных в пункте  2,
   применяются  внутренние правила, действующие на  железных  дорогах,
   администрации которых являются Сторонами Соглашения.
   
                  з 2. Документы на проезд пассажиров
   
       2.1.     К     основным    документам,    оформляемым     через
   автоматизированную систему "Экспресс", относятся:
       - проездной документ АСУ "Экспресс";
       2.2. Оформление вручную:
       - проездной документ код 11 "Полный";
       - проездной документ код 12 "Детский";
       - проездной документ код 21 "Льготный";
       - проездной документ код 31 "Групповой за наличные";
       - проездной документ код 32 "Групповой";
       - проездной документ код 22 "Групповой льготный".
       2.3. Дополнительными документами могут быть:
       - квитанция разных сборов ГУ-57;
       - квитанция формы ЛУ-9;
       - квитанция ГУ-57а.
       3.  Изготовление  проездных документов  производится  железными
   дорогами  в соответствии с образцами и требованиями, согласованными
   Сторонами  Соглашения и утвержденными Советом  по  железнодорожному
   транспорту государств - участников СНГ.
   
                   з 3. Выдача проездных документов
   
       1. Общие положения.
       При  заполнении бланковых проездных и перевозочных  документов,
   независимо  от  способа  заполнения,  данные  вносятся  на  русском
   языке.
       Допускается   дублирование  заполнения  текстов   проездных   и
   перевозочных документов на национальном языке.
       2. Проездные документы, оформляемые через АСУ "Экспресс".
       Оформление  билета  и плацкарты производится  на  одном  бланке
   проездного    документа    и   в   соответствии    с    требованием
   "Технологического  процесса  эксплуатации  межгосударственной   АСУ
   "Экспресс".
       Печать должна соответствовать графам бланка и хорошо читаться.
       3. Бланковые проездные документы, заполняемые вручную.
       Бланковые   проездные  документы  заполняются   согласно   граф
   шариковой  ручкой или чернилами. На бланке проездного  документа  и
   его  корешке  наносится  игольчатый  или  мастичный  компостер   со
   следующими  отчетливо  различимыми данными:  номер  поезда,  число,
   месяц, год. Год может обозначаться только одной цифрой.
       При  заполнении  проездных  документов  данные  вписываются   в
   корешке   проездного  документа  (на  языке  определенном  железной
   дорогой   продажи   билета):   код  железной   дороги   государства
   оформления  проездного  документа согласно Приложению  1  настоящей
   Инструкции,  дата  отправления поезда, код железнодорожной  станции
   отправления  и  назначения,  общее расстояние,  итоговая  стоимость
   билета  в  национальной валюте, стоимость плацкарты  на  весь  путь
   следования в национальной валюте.
       Общая  стоимость включает стоимость, указанную в строках "Итого
   по  билету"  и  "Стоимость плацкарты", и указывается в национальной
   валюте.
       Страховой  сбор и комиссионные сборы указываются в национальной
   валюте.
       На пиктограммах указывается номер поезда, тип и номер вагона. В
   случаях  расчета  по  чеку указывается номер  чека.  Принадлежность
   вагона    указывается   сокращенным   названием   дороги   согласно
   Приложению 1.
       В  проездном документе (заполняется на русском языке)  в  графе
   "от  станции" и "до станции" указываются железнодорожная станция  и
   железная  дорога  отправления  и  назначения,  в  графе  "через"  -
   маршрут следования.
       В  остальные  графы  вписываются данные  с  корешка  проездного
   документа  в  национальной  валюте. Под пиктограммами  указываются:
   номер поезда, вагона, места, дата и время отправления.
       В случае взыскания стоимости:
       а)  билета  без плацкарты в проездном документе и в  корешке  в
   графах   "цена   плацкарты"  и  "принадлежность  вагона"   делаются
   прочерки, пиктограммы не заполняются (выдается когда пассажир  едет
   с  пересадкой в пути следования и не имеет проездного документа  от
   пункта  пересадки,  а  багаж  нужно оформить  до  конечного  пункта
   назначения пассажира.
       Пример:  пассажир  едет из Воркуты в Харьков  через  Москву,  в
   Воркуте  ему оформили проездной документ только до Москвы, а  багаж
   нужно  оформить  до  Харькова. В этом случае в Воркуте  ему  должны
   оформить  на  проезд от Москвы до Харькова билет без  плацкарты  со
   стоимостью   проезда  в  общем  вагоне  пассажирского  поезда.   На
   основании  двух документов: проездного билета Воркута  -  Москва  и
   билета  без  плацкарты  Москва  -  Харьков,  багаж  оформляется  от
   Воркуты  до Харькова. В Москве пассажир предъявит в билетную  кассу
   "билет  без  плацкарты" Москва - Харьков для  оформления  плацкарты
   Москва  -  Харьков и доплаты к билету в случае повышения  категории
   вагона и поезда.)
       б)  плацкарты к имеющемуся билету в корешке графы "государство"
   не  заполняются. В корешке и в проездном документе в графах  "итого
   по  билету"  и  "цена  билета" вписывается: "к  билету  N  ......."
   сокращенное название дороги, выдавшей проездной документ.
       При  оформлении  льготных  проездных  документов  в  корешке  и
   проездном  документе проставляется номер документа,  дающего  право
   на скидку.
       При   оформлении  групповых  проездных  документов  указывается
   количество  едущих и размер скидки в процентах. Графы в  корешке  и
   проездном  документе,  касающиеся стоимости заполняются  исходя  из
   общего числа едущих.
       В    контрольном   талоне   в   пиктограмме   ненужные    слова
   вычеркиваются.  Резка  его производится в соответствии  с  итоговой
   суммой  (графа  "общая стоимость" корешка проездного  документа,  а
   для группового билета и графа " количество пассажиров").
       4. Доплатные квитанции - ГУ-57, ГУ-57а.
       При заполнении квитанции ГУ-57а указываются следующие данные:
       - станция отправления;
       - станция назначения, маршрут следования;
       - номер проездного документа, к которому делается доплата;
       - за что получена доплата;
       -  итоговая сумма указывается цифрами и прописью в национальной
   валюте.
       Заполненная квитанция заверяется подписью билетного кассира,  с
   проставлением даты.
       Резка   контрольного  талона  производится  в  соответствии   с
   итоговой суммой.
       При заполнении квитанции ГУ-57 указывается за что получен сбор,
   его сумма числом и прописью.
       Заполненная квитанция после проставления даты заверяется  двумя
   подписями: билетного кассира и плательщика.
       5.  При оформлении поездок по служебным билетам ОСЖД через  АСУ
   "Экспресс-2"  выдается  бесплатный  проездной  документ   с   кодом
   "ОСЖД".   При   ручном  оформлении  проезда  и   оформлении   через
   диспетчерский терминал выдается бесплатный проездной  документ  без
   контрольной сетки с отметкой на билете и корешке "ОСЖД".
       При  оформлении  проезда  по  разовым  билетам  ОСЖД  в  вагоны
   выдается  проездной  документ с взысканием  стоимости  плацкарты  в
   соответствии с применяемыми тарифами.
   
           з 4. Обслуживание вагонов прямого международного
                        пассажирского сообщения
   
       1.   Вагоны,   предоставляемые   для   прямого   международного
   пассажирского  сообщения,  обслуживаются  персоналом  той  железной
   дороги, которой принадлежат эти вагоны.
       Обслуживающий  персонал  этих вагонов  должен  владеть  русским
   языком  или  русским  и  национальным  языком  государства,   через
   которое  проходит  поезд, в пределах своих  служебных  обязанностей
   настолько,  чтобы он мог дать пассажирам сведения, связанные  с  их
   проездом.
       2.  Обслуживающий персонал вагонов при следовании по территории
   другой  страны подчиняется общим таможенным, паспортным и  валютным
   правилам,    действующим   в   этом   государстве    и    выполняет
   железнодорожные   правила  и  инструкции   по   движению   поездов,
   действующие на дороге следования.
       Железная    дорога   следования   спального   вагона    прямого
   международного    сообщения    предоставляет    железной    дороге,
   обслуживающей  этот  вагон, необходимые  правила  и  инструкции  по
   движению    поездов,   которые   должны   выполняться   персоналом,
   обслуживающим вагон в пути следования.
       3.  Обслуживающий персонал вагонов при исполнении им  служебных
   обязанностей  должен иметь маршруты, выданные  железной  дорогой  -
   собственницей  вагонов (приложение 2 к настоящей  Инструкции  -  не
   приводится),  и удостоверение личности с фотографической  карточкой
   владельца удостоверения.
       Бланк  маршрута  изготовляется и заполняется на национальном  и
   русском языках.
       Если  обслуживающий  персонал вагонов при исполнении  служебных
   обязанностей  по каким-либо причинам следует без вагона,  начальник
   станции  отправления должен сделать отметку в маршруте с  указанием
   причин  следования  обслуживающего персонала  без  вагона.  В  этом
   случае  обслуживающему  персоналу  вагонов  предоставляется   право
   бесплатного  проезда  по  железным дорогам пути  следования  данных
   вагонов  с  правом занятия отдельного места в спальном  вагоне  при
   наличии  свободных мест. Основанием для бесплатного проезда  служит
   указанный маршрут.
       Указанные  положения  применяются соответствующим  образом  для
   персонала,   обслуживающего  вагоны  -   рестораны,   принадлежащие
   железным дорогам.
       4.  Обслуживающий персонал вагонов по всем вопросам, касающимся
   экипировки   вагонов,   подачи   служебных   телеграмм,    оказания
   медицинской  помощи  и  другим, должен обращаться  к  дежурному  по
   вокзалу или станции.
       5.  В  спальных вагонах прямого международного сообщения должны
   быть  вывешены  правила  проезда пассажиров,  написанные  на  языке
   государства дороги - собственницы и на русском языке.
       6. В случае отцепки спального вагона от поезда железная дорога,
   на   которой   произошла  эта  отцепка,  размещает  пассажиров   из
   отцепленного вагона в другие равноценные вагоны, следующие  с  этим
   же поездом.
       Если  не  имеется  равноценных вагонов, пассажиры  должны  быть
   размещены в других вагонах этого же поезда.
       7.  В  том случае, когда на железнодорожной станции отправления
   или   в  пути  следования  спальный  вагон  одной  железной  дороги
   заменяется    вагоном    другой   железной    дороги,    необходимо
   руководствоваться следующим:
       7.1.  Проводник  отцепляемого вагона  в  проездных  документах,
   которые   возвращаются  пассажирам,  и  в  маршруте,  имеющемся   у
   проводника,   должен  о  вынужденной  пересадке   сделать   отметку
   следующего    содержания:   "Вагон   N...........    отцеплен    на
   станции.............. числа ...... месяца ............. 199__г."  и
   заверить своей подписью.
       В  бланке  учета населенности и расходования постельного  белья
   отмечаются номера проездных документов, возвращаемых пассажирам,  и
   указываются наименования железных дорог, продавших плацкарты.
       7.2.  При пересадке пассажира в спальный вагон, предоставленный
   взамен    отцепленного,   проводник   этого   вагона   должен    на
   предъявленном  проездном документе сделать следующую  отметку:  "От
   станции   .......................  до  станции  ...................
   проездной   документ   использован   в   вагоне   железной   дороги
   ....................................".      Указанная       отметка
   заверяется  подписью проводника вагона и датой. Проездной  документ
   прилагается  проводником  вагона  к  отчету  и  передается   им   в
   Управление своей дороги для осуществления расчетов.
       7.3.  Право на проезд пассажира в вагоне другой железной дороги
   дает   проездной  документ,  приобретенный  пассажиром   в   пункте
   отправления.
       7.4.  Часть  суммы, вырученной за плацкарту на  спальное  место
   отцепленного  вагона за непроследованное в этом вагоне  расстояние,
   поступает  в  распоряжение той железной дороги,  в  вагоне  которой
   продолжалась  поездка.  Эта  сумма  определяется  исходя  из  общей
   стоимости плацкарты пропорционально тарифным километрам.  При  этом
   расчет  производится на основании проездного документа, отобранного
   проводником     спального    вагона,    предоставленного     взамен
   отцепленного.
       Пассажирам    командированным   выдается   акт,    составленный
   начальником поезда.
       7.5.   Если   в   исключительных  случаях  взамен  отцепленного
   спального вагона не может быть предоставлен другой спальный  вагон,
   то  проводник  отцепляемого  вагона  поступает  в  соответствии   с
   подпунктом   7.1.   В  этом  случае  основанием  для   предъявления
   пассажиром   претензии   на  возмещение  стоимости   плацкарты   за
   непроследованное   расстояние   является   возвращенный   пассажиру
   проездной  документ с отметками проводника отцепленного  вагона,  а
   для  расчетов  между  дорогой  - собственницей  вагона  и  дорогой,
   продавшей   плацкарты,   является  копия  маршрута,   бланк   учета
   населенности и расходования постельного белья.
       8.  Если в случае двойной продажи мест пассажиру не может  быть
   предоставлено  место  в  спальном  вагоне  категории,  указанной  в
   проездном  документе,  то  пассажиру предоставляется  место  низшей
   категории,  а  при  отсутствии  места низшей  категории,  пассажиру
   может быть предоставлено место высшей категории.
       В  обоих  случаях проводник вагона должен сделать на  проездном
   документе  следующую  отметку:  "Двойная  продажа  мест.  Билет  от
   станции   ....................   до   станции   ...................
   использован  в вагоне железной дороги .............................
   категории .................. ".
       9.  Деньги, полученные поездной бригадой от пассажиров  в  пути
   следования  перевозятся по территориям железных дорог,  участвующих
   в  маршруте,  и  сдаются установленным порядком на железной  дороге
   формирования   поезда,   если  этому  не  противоречит   внутреннее
   законодательство любого государства следования поезда.
       В   последнем   случае  деньги  сдаются  в  кассу   пограничной
   железнодорожной станции.
       10. Деньги сдаются по квитанции формы, приведенной в Приложении
   3.  Указанная квитанция печатается на русском и национальном  языке
   государства  железной  дороги - собственницы  спального  вагона,  и
   выписывается проводником в двух экземплярах.
       Первый  экземпляр  квитанции после подтверждения  приема  денег
   остается  у  проводника  и  сдается  им  вместе  с  оправдательными
   документами  управлению  своей железной  дороги.  Второй  экземпляр
   квитанции   остается   на   пограничной  железнодорожной   станции,
   принявшей  деньги, и высылается ею не позднее 5-го числа следующего
   за  отчетным  месяца в управление своей железной  дороги  вместе  с
   отчетом формы, приведенной в Приложении 4 к настоящей Инструкции.
       11.  Железные  дороги,  по которым курсируют  спальные  вагоны,
   обеспечивают  на  пограничных железнодорожных станциях  необходимые
   условия принятия денег и сдачи их по внутренним правилам.
       12.   Кроме   положений,  изложенных  в  настоящем   параграфе,
   обслуживающий  персонал  железных  дорог  должен  руководствоваться
   указаниями ПППВ.
   
              з 5. Оформление проезда лиц, имеющих льготы
   
       1.  При  оформлении  бесплатного проезда  по  талонам  выдается
   проездной  документ  с  указанием типа вагона  и  категории  поезда
   согласно  права  на льготу: купейный скорый или СВ скорого  поезда,
   независимо от категории предоставляемых пассажиру мест.  При  резке
   проездного  документа контрольный талон (ценовая  сетка)  полностью
   остается  при корешке проездного документа. На проездном  документе
   указывается номер удостоверения, дающего право на льготы.
       Отрывные талоны, полученные в обмен на выданные бесплатно или с
   50%-ной   скидкой   проездные  документы,  прилагают   к   корешкам
   проездных документов для отчета.
       Талоны  на  проезд "туда" действительны до 31 декабря  текущего
   года,  талоны  "обратно" - до 31 января следующего за  указанным  в
   талоне года.
       При  оформлении бесплатных проездных документов по предъявлении
   2-х  талонов  используются действующие: два талона  текущего  года,
   или  талон текущего года и талон прошлого года, или талон  текущего
   года и талон будущего года.
       При  оформлении  бесплатного проезда  в  обмен  на  два  талона
   текущего  года  такую поездку разрешается оформлять  до  31  января
   следующего за указанным в талоне года.
       При оформлении вместо полагающегося проезда с 50%-ной скидкой в
   двух  направлениях  бесплатного проезда в одном направлении  кассир
   производит  резку  проездного документа так, чтобы  тарифная  сетка
   полностью   оставалась   при  корешке  проездного   документа.   На
   проездном   документе  от  руки  указывается  номер   удостоверения
   участника  Великой  Отечественной войны  и  делается  надпись:  "По
   талонам  туда и обратно". Отрывные талоны, полученные  в  обмен  на
   выданный  бесплатный  проездной  документ  прилагаются  к  корешкам
   проездных  документов  для  отчета.  При  этом  во  всех   случаях,
   независимо  от  категории предоставленных  пассажиру  мест,  ему  в
   обмен  на  два талона текущего года выдается проездной документ  на
   проезд   в  вагоне  высшей  категории  "СВ"  скорого  поезда.   При
   оформлении  проезда в мягкий вагон с 2-х местными купе (СВ)  лицам,
   имеющим  право на проезд в купейном вагоне взыскивается  разница  в
   стоимости билета в размере 50%.
       При  проезде с пересадками в пути следования пассажиру выдаются
   бесплатные  или  льготные  проездные документы  на  каждый  участок
   беспересадочного сообщения.
       Льготный  или  бесплатный  проездной  документ  оформляется   с
   обязательным  указанием  в  проездном  документе  полного  маршрута
   следования,   в   том   числе   конечной  железнодорожной   станции
   назначения.   Для  приобретения  проездного  документа   с   пункта
   пересадки   на   дальнейший   путь   пассажир   обязан   предъявить
   использованный  бесплатный  или  льготный  проездной  документ   от
   первоначальной  железнодорожной станции отправления  в  течение  10
   суток   с   момента  прибытия  в  пункт  пересадки.  Взамен   этого
   проездного  документа  ему  выдается новый  проездной  документ  на
   проезд  до  железнодорожной станции назначения или  железнодорожной
   станции следующей пересадки.
   
            з 6. Контроль пассажирских проездных документов
   
       1.  При  следовании  спальных вагонов  в  прямом  международном
   пассажирском   сообщении  работа  обслуживающего   персонала   этих
   вагонов   подвергается  контролю  со  стороны  контрольных  органов
   железных дорог их следования.
       2. Контролирующие лица проверяют:
       наличие у пассажиров проездных документов;
       правильность гашения проездных документов проводниками вагонов;
       обеспечение со стороны поездной бригады надлежащего  содержания
   вагонов и культурного обслуживания пассажиров;
       соблюдение  пассажирами общественного  порядка  в  поездах,  на
   вокзалах  и  выполнение  ими,  а  также  поездной  бригадой  правил
   перевозок пассажиров и багажа по железным дорогам;
       правильность  выдачи  и  оформления  проездных  и  перевозочных
   документов;
       порядок  учета свободных и освобождающихся мест в  пассажирских
   поездах и передачи сведений о местах;
       правильность  пользования вагонами (служебными,  арендованными,
   принадлежащими другим ведомствам и др.).
       Контролирующие лица, выявившие недостатки в организации продажи
   проездных  документов и обслуживании пассажиров  составляют  акт  и
   делают запись в рейсовом журнале.
       Контроль   в  поездах  осуществляется  контролирующими   лицами
   железных дорог, имеющими документ на право контроля.
       3.    Проводник   спального   вагона   прямого   международного
   пассажирского   сообщения   предъявляет   контрольным   лицам   все
   находящиеся  у  него  проездные документы вместе  с  бланком  учета
   населенности и расходования постельного белья.
       В  вагонах  с  местами  для сидения проездные  документы  после
   контроля в пути следования должны быть возвращены пассажиру.
       4. Проездные документы, вызывающие сомнения в их подлинности, а
   также   содержащие  изменения,  не  заверенные  железной   дорогой,
   изымаются служебным персоналом в установленном порядке.
       Количество   пассажиров,  следующих  по  проездному  документу,
   выданному   на   проезд  группы  пассажиров,  устанавливается   при
   контроле  путем сопоставления числа участников поездки,  указанного
   в проездном документе, с фактическим числом участников группы.
   
                     з 7. Прием багажа к перевозке
   
       1.  В  подтверждение о приеме багажа от пассажира ему  выдается
   багажная квитанция, оформленная вручную или электронным способом.
       На   оборотной  стороне  предъявленного  пассажиром  проездного
   документа ставится отметка "Багаж".
       Если  багаж  сдается  пассажиром  к  перевозке  назначением  до
   промежуточной  станции,  то  рядом  с  отметкой  "Багаж"   вносится
   дополнение  от  руки  "сдан  до станции  .......................  и
   ........................."
       2.  При ручном способе оформления перевозки багажа одновременно
   с  багажной  квитанцией станция отправления  должна  заполнить  под
   копирку дорожную багажную ведомость, которая сопровождает багаж  до
   станции  назначения, и корешок багажной квитанции,  оставляемый  на
   станции  отправления  для  приложения  к  отчету.  При  электронном
   способе - оформляются два экземпляра перевозочного документа.
       В  случаях  предъявления пассажиром к перевозке  багажа  массой
   более 200 кг вся отправка оформляется одной багажной квитанцией.
       В багажной квитанции указывается общий вес отправки с разбивкой
   на  допустимую  норму  - 200 кг и вес сверх  этой  нормы,  а  также
   рассчитанные провозные платежи за перевозку соответственно  200  кг
   по  тарифу  багажа и провозная плата за остаток веса  -  по  тарифу
   грузобагажа.
       Багажная  квитанция должна заполняться чернилами или  шариковой
   ручкой,  если  это  не противоречит внутренним правилам,  в  точном
   соответствии с требованием граф.
       3.  Работник  железнодорожной станции отправления,  принимающий
   багаж,  обязан точно установить массу и количество мест  багажа,  а
   также  состояние его упаковки и удостоверить это своей  подписью  в
   документах на перевозку багажа.
       Если  багаж,  допущенный  к перевозке без  упаковки,  принят  с
   незначительными  видимыми  повреждениями,  то  об   этом   работник
   железнодорожной  станции делает отметку в  установленном  месте  на
   лицевой стороне.
       При   приеме   дипломатического  багажа  на   лицевой   стороне
   документов  на  перевозку  багажа  должна  быть  сделана   отметка:
   "Дипломатический багаж."
       Если  дипломатическая  почта массой до  200  кг  оформляется  к
   перевозке  в  отдельном купе пассажирского вагона, то  на  дорожной
   багажной ведомости делается отметка: "Багаж на руках."
       4.   При  приеме  к  перевозке  багажом  велосипедов  и  других
   предметов,   перевозка   которых  допускается   без   упаковки,   в
   документах    на    перевозку   багажа   обязательно    указываются
   отличительные   признаки  этих  предметов,  такие  как:   велосипед
   мужской, дамский или детский и другие, с указанием их номера,  если
   он имеется.
       5. В случае объявления ценности багажа, общая сумма объявленной
   ценности  в  документах  на перевозку багажа  должна  быть  указана
   прописью  в скобках цифрами в тарифной и национальной валюте,  а  в
   случае  объявления  ценности  отдельных  мест,  кроме  общей  суммы
   объявленной  ценности,  должна  быть  указана  цифрами  объявленная
   ценность отдельных мест.
       6.   Прием  багажа  к  перевозке  станция  отправления  обязана
   удостоверить наложением календарного штемпеля станции в  документах
   на перевозку багажа в установленном для этого месте.
       Внесение  каких-либо  изменений или  поправок  в  документы  на
   перевозку багажа не допускается.
       7.  К  каждому  месту  багажа железная  дорога  должна  надежно
   прикрепить   бирку   или   наклейку   (являющуюся   железнодорожной
   маркировкой) размером 100 x 80 мм со следующими данными:
       1)  Наименование железнодорожной станции и условное обозначение
   железной дороги отправления;
       2) Отправитель и его почтовый адрес;
       3)  Наименование железнодорожной станции и условное обозначение
   железной дороги назначения;
       4) Получатель и его почтовый адрес;
       5) Номер багажной квитанции;
       6) Число мест в багажной отправке.
       Наклейки  изготавливаются по образцу, приведенному в Приложении
   5   к  настоящей  Инструкции  и  печатаются  на  языке  государства
   железнодорожной станции отправления, а также на русском языке.
   
                         з 8. Перевозка багажа
   
       1.  Багаж, как правило, должен быть отправлен с тем поездом,  с
   которым  выезжает  пассажир. Если багаж в пути следования  подлежит
   перегрузке  в  другой  поезд, то дальнейшая  перевозка  его  должна
   производиться   согласованными   поездами   по   пути    следования
   пассажира.   Если   согласованным  поездом  перевозка   багажа   не
   производится  или не имеется достаточно времени для перегрузки,  то
   багаж   должен   быть  отправлен  с  ближайшим   поездом,   которым
   производится перевозка багажа.
       2. Перегрузка багажа из одного поезда в другой производится без
   участия пассажира.
       3.  Дорога  отправления,  а  также транзитные  железные  дороги
   обязаны   направить  багаж  через  те  пограничные  железнодорожные
   станции, которые указаны в перевозочных документах.
       4.  В  случае задержки багажа в пути следования по распоряжению
   таможенных или других органов, железнодорожная станция, на  которой
   произошла  задержка, должна составить коммерческий акт и телеграфно
   уведомить  об  этом  железнодорожную станцию  назначения  багажа  с
   указанием причины задержки.
       Если  в  течение  3  месяцев с момента уведомления  о  задержке
   багажа  таможенными  органами  от  пассажира  не  поступит  никаких
   указаний,   то  багаж  может  быть  реализован  в  соответствии   с
   внутренними правилами.
       Во  всех случаях задержки багажа в пути следования на оборотной
   стороне  дорожной багажной ведомости должна быть сделана отметка  о
   продолжительности и причине задержки, заверенная подписью агента  и
   штемпелем  железнодорожной станции, на которой  произошла  задержка
   багажа.
   
                          з 9. Выдача багажа
   
       1.  При  выдаче  багажа данные багажной квитанции  должны  быть
   сопоставлены с данными дорожной багажной ведомости.
       После  выдачи  багажа  багажная квитанция и  дорожная  багажная
   ведомость представляются железнодорожной станцией назначения  своей
   железной дороге.
       В случае, когда багаж выдается на промежуточной железнодорожной
   станции,  на проездном документе под штемпелем "Багаж" и в багажной
   квитанции    делается    отметка   "Багаж    выдан    на    станции
   ..................." (указывается название станции).
       2.  Прибытие  и  выдача  багажа удостоверяются  железнодорожной
   станцией     назначения     наложением    календарного     штемпеля
   железнодорожной станции на обороте дорожной багажной  ведомости,  а
   выдача  багажа,  кроме того, удостоверяется таким  же  порядком  на
   обороте багажной квитанции.
       3.  В  случае  неприбытия багажа, о выдаче которого предъявлено
   требование, железнодорожная станция назначения на обороте  багажной
   квитанции  должна сделать отметку: "Багаж не прибыл" и удостоверить
   эту отметку наложением календарного штемпеля.
       4.  Багаж,  не  востребованный  в  течение  3  месяцев  со  дня
   прибытия, подлежит реализации. Багаж может быть реализован  раньше,
   если  в  результате длительного хранения снижается ценность  багажа
   или  стоимость  хранения  превышает  стоимость  багажа.  Реализация
   багажа производится по внутренним правилам.
       5.  Багаж,  прибывший на железнодорожную станцию  назначения  с
   опозданием и пересылаемый на основании заявления пассажира на  одну
   из  железнодорожных станций, расположенных по пути его  следования,
   отправляется  по  вновь составляемой досылочной  дорожной  багажной
   ведомости.   В   ней,  кроме  слова  "досылочная",   после   номера
   указывается:  "к  багажной отправке N.................  ".  В  этом
   случае  багаж  выдается  пассажиру на новой станции  назначения  по
   первоначальной багажной квитанции.
       В  таком  же  порядке пересылается обнаруженный багаж.  Однако,
   если  багажная  квитанция  была сдана  пассажиром  железной  дороге
   вместе  с  претензионным заявлением, то багаж выдается без багажной
   квитанции под расписку.
       Багажная  квитанция и ее корешок, оставшиеся на железнодорожной
   станции   от  вновь  составленной  досылочной  дорожной  ведомости,
   прикладываются к отчету.
       6.  Если  багаж по заявлению пассажира возвращается обратно  на
   первоначальную  железнодорожную станцию отправления,  то  перевозка
   его оформляется багажной квитанцией.
       В верхней части багажной квитанции указывается: "Первоначальная
   багажная квитанция N ...........................".
       В графах, предназначенных для провозных плат, делается отметка:
   "Возврат, провозные платежи взыскать с получателя".
       На  оборотной стороне новой дорожной багажной ведомости в графе
   "Платежи,  возникшие  в  пути"  указываются  провозные  платежи  на
   обратную  перевозку багажа и расходы, возникшие на железной  дороге
   в связи с возвратом, которые надлежит взыскать с получателя.
       7.  Пересылка найденных предметов осуществляется в соответствии
   с Приложением 6 к настоящей Инструкции.
   
                        з 10. Прием грузобагажа
   
       1.  В подтверждение о приеме грузобагажа выдается грузобагажная
   квитанция, оформленная вручную или электронным способом, в  которой
   указываются    пограничные   железнодорожные    станции    передачи
   грузобагажа с одной железной дороги на другую.
       2.   Заявление  отправителя  (если  оно  требуется  внутренними
   правилами)  с  просьбой о принятии грузобагажа к  перевозке  должно
   хранится  в  делах железнодорожной станции отправления. При  приеме
   грузобагажа к перевозке на заявлении отправителя указывается  номер
   грузобагажной квитанции и дата отправления.
       3. Документы, сданные отправителем для отправки с грузобагажом,
   железнодорожная  станция  отправления должна  прочно  прикрепить  к
   дорожной  грузобагажной ведомости и проставить на  них  календарный
   штемпель  железнодорожной  станции,  а  в  перевозочных  документах
   сделать отметку о приложении сопроводительных документов.
       4.  Одновременно  с грузобагажной квитанцией, которая  выдается
   отправителю,  железнодорожная станция отправления должна  заполнить
   под    копирку:    дорожную   грузобагажную   ведомость,    которая
   сопровождает  грузобагаж до железнодорожной станции  назначения,  и
   корешок  грузобагажной  квитанции,  остающийся  на  железнодорожной
   станции   отправления  для  отчета.  При  электронном   способе   -
   оформляются два экземпляра перевозочного документа.
       5.  Грузобагажная  квитанция должна заполняться  чернилами  или
   шариковой  ручкой, если это не противоречит внутренним правилам,  в
   соответствии с требованием граф.
       6.  Порядок  действий  железнодорожной станции  отправления  по
   определению    массы,    количества   мест,   состояния    упаковки
   грузобагажа, а также при объявлении ценности и удостоверении  факта
   приема грузобагажа к перевозке осуществляется в соответствии с з  7
   настоящей Инструкции.
       7.  К  каждому месту грузобагажа железная дорога должна надежно
   прикрепить   наклейку   или   бирку   (являющуюся   железнодорожной
   маркировкой) размером 100 x 80 мм со следующими данными:
       1)  Наименование железнодорожной станции и условное обозначение
   железной дороги отправления;
       2) Отправитель и его адрес;
       3)  Наименование железнодорожной станции и условное обозначение
   железной дороги назначения;
       4) Получатель и его почтовый адрес;
       5) Номер грузобагажной квитанции;
       6) Число мест в грузобагажной отправке;
       7) Разрешение на вывоз.
       Наклейки  изготавливаются по образцу, приведенному в Приложении
   7  к  настоящей  Инструкции,  и  печатаются  на  языке  государства
   железнодорожной станции отправления, а также на русском языке.
   
                      з 11. Перевозка грузобагажа
   
       1.  Грузобагаж должен быть отправлен с тем поездом, на  который
   был оформлен прием к перевозке.
       2. Перегрузка грузобагажа в пути следования в случае надобности
   производится силами и средствами железных дорог.
       3.  Железная  дорога  отправления, а также транзитные  железные
   дороги   обязаны   направить  грузобагаж   через   те   пограничные
   железнодорожные   станции,   которые   указаны    в    перевозочных
   документах.
       4.   В  случае  задержки  грузобагажа  в  пути  следования   по
   распоряжению   таможенных   или  других   органов   железнодорожная
   станция,   на   которой   произошла  задержка,   должна   составить
   коммерческий  акт  и  телеграфно уведомить об этом  железнодорожную
   станцию  отправления и назначения грузобагажа  с  указанием  причин
   задержки.
       Во  всех  случаях  задержки грузобагажа в  пути  следования  на
   оборотной  стороне  дорожной грузобагажной  ведомости  должна  быть
   сделана  отметка о продолжительности и причине задержки, заверенная
   подписью  агента  и штемпелем железнодорожной станции,  на  которой
   произошла задержка грузобагажа.
   
                       з 12. Выдача грузобагажа
   
       1.    Железнодорожная   станция   назначения   обязана    иметь
   доказательства  вручения  или  посылки  уведомления  получателю   о
   прибытии грузобагажа.
       2.  Грузобагаж  выдается  получателю под  расписку  в  дорожной
   грузобагажной  ведомости  после взыскания  с  получателя  платежей,
   возникших   в   пути   следования  и  на  железнодорожной   станции
   назначения.   Железнодорожная  станция  должна   проверить   личные
   документы  лица,  получающего грузобагаж, и убедиться  в  том,  что
   грузобагаж    выдается    получателю,   указанному    в    дорожной
   грузобагажной  ведомости,  или по его доверенности,  удостоверенной
   надлежащим порядком.
       Необходимые сведения о предъявленных личных документах и  адрес
   лица,  получающего  грузобагаж, должны  быть  записаны  на  обороте
   дорожной грузобагажной ведомости.
       При  получении грузобагажа по доверенности на оборотной стороне
   дорожной  грузобагажной  ведомости  указываются  ее  номер  и  дата
   выдачи.  Разовая доверенность отбирается на железнодорожной станции
   назначения   и   прикладывается  к   отчету   вместе   с   дорожной
   грузобагажной ведомостью.
       3. Прибытие и выдача грузобагажа удостоверяются железнодорожной
   станцией  назначения  наложением календарного штемпеля  станции  на
   дорожной грузобагажной ведомости.
       4.  В  случае возникновения препятствия к перевозке или  выдаче
   грузобагажа  железнодорожная станция отправления, получив  об  этом
   телеграфное   сообщение,   должна   заполнить   бланк   письменного
   извещения  по  форме, предусмотренной в Приложении  8  к  настоящей
   Инструкции  и  вручить  его  отправителю  для  получения  от   него
   указаний  о  том,  как  поступить с  грузобагажом,  и  сообщить  по
   телеграфу    железнодорожной   станции,   на   которой    произошло
   препятствие, дату вручения извещения.
       В  случае, если по указанию отправителя грузобагаж должен  быть
   возвращен   на   железнодорожную   станцию   отправления,   то   он
   возвращается    по    вновь   составляемой   досылочной    дорожной
   грузобагажной  ведомости,  в  которой,  кроме  слова  "досылочная",
   после     номера    указывается:    "к    грузобагажной    отправке
   N.....................".
   
        з 13. Порядок действий при засылке багажа и грузобагажа
   
       1.  Железнодорожная  станция, обнаружившая засылку  багажа  или
   грузобагажа,   должна  направить  этот  багаж  или  грузобагаж   на
   железнодорожную  станцию назначения по кратчайшему  пути  через  ту
   пограничную  железнодорожную станцию, которая  указана  в  дорожной
   багажной или грузобагажной ведомости.
       2.    Железнодорожная   станция,   досылающая   засланные   или
   неправильно  отправленные  места багажа  или  грузобагажа,  обязана
   немедленно известить об этом железнодорожную станцию назначения.
   
       з 14. Досылка бездокументных мест багажа или грузобагажа
   
       1.   Бездокументные  места  багажа  или  грузобагажа  в  случае
   установления   их  принадлежности  досылаются  на  имя   начальника
   железнодорожной  станции  назначения, если  основная  отправка  уже
   передана   пограничной  железнодорожной  станции  железной   дороги
   соседнего государства.
       Если   принадлежность   бездокументных  мест   установлена   на
   железнодорожной станции, включенной в применяемые  тарифы,  то  эти
   места  следуют  до железнодорожной станции назначения  по  багажной
   или  грузобагажной  дорожной ведомости,  в  которой  указывается  к
   какой отправке относится досылка.
       К  наименованию  "Дорожная  багажная ведомость"  или  "Дорожная
   грузобагажная   ведомость"   в  этих  случаях   добавляется   слово
   "досылочная".
       Багажная  или грузобагажная квитанция и их корешки,  оставшиеся
   на железнодорожной станции, направляются своей железной дороге.
       При  обнаружении бездокументных мест и досылке их  составляется
   коммерческий  акт. Один экземпляр коммерческого акта прилагается  к
   досылочной   багажной  или  грузобагажной  дорожной   ведомости   с
   отметкой в ней номера этого акта и даты его составления.
       2. Перевозка досылок бездокументных мест багажа или грузобагажа
   производится бесплатно.
       3.  Досылочная  дорожная ведомость направляется своей  железной
   дороге.
       4.  При  утрате  дорожной ведомости и невозможности  установить
   принадлежность   багажа  или  грузобагажа   с   ним   поступают   в
   соответствии с внутренними правилами.
   
                        з 15. Коммерческий акт
   
       1. Коммерческий акт составляется, если:
       1.1. Имеет место частичная утрата, повреждение или порча багажа
   или  грузобагажа,  или  упаковка является неудовлетворительной  или
   поврежденной;
       1.2.  Имеются  несоответствия между  сведениями,  указанными  в
   перевозочных  документах, и фактически имеющимся в наличии  багажом
   или  грузобагажом  в части наименования, массы  и  количества  мест
   багажа   или   грузобагажа,  а  также  наименования  получателя   и
   железнодорожной станции назначения;
       1.3.  Отсутствуют перевозочные документы по данному багажу  или
   грузобагажу,  или  отсутствует  багаж  или  грузобагаж  по   данным
   перевозочным документам;
       1.4.   Задерживается  перевозка  багажа  или   грузобагажа   по
   распоряжению таможенных или других государственных органов;
       1.5. Обнаружены предметы, не допущенные к перевозке багажом или
   грузобагажом.
       2.   Коммерческий  акт  должен  составляться  железной  дорогой
   немедленно  после  обнаружения случаев, перечисленных  в  пункте  1
   настоящего  параграфа,  в пути следования  или  на  железнодорожной
   станции назначения.
       Коммерческий  акт  составляется отдельно на каждую  отправку  и
   подписывается ответственными лицами.
       3.   Коммерческий   акт  должен  составляться   железнодорожной
   станцией  по  образцу,  приведенному в  Приложении  9  к  настоящей
   Инструкции,  а  также  в  точном  соответствии  с  Пояснениями   по
   заполнению   коммерческого   акта  (Приложение   10   к   настоящей
   Инструкции).  Железнодорожная  станция,  составляющая  коммерческий
   акт,  обязана  сделать  отметку на обороте  дорожной  багажной  или
   грузобагажной  ведомости, а при наличии багажной или  грузобагажной
   квитанции  -  и  на обороте этой квитанции. Эта отметка  заверяется
   подписью    работника   железнодорожной   станции   и    наложением
   календарного штемпеля железнодорожной станции.
       4.  При  установлении утраты, повреждения или порчи багажа  или
   грузобагажа,  что произошло или могло произойти из-за поврежденного
   вагона,   согласно   образцу   и  положениям   внутренних   правил,
   действующих  на  железной  дороге, установившей  факт  повреждения,
   коммерческий  акт  составляется в таком же количестве  экземпляров,
   как  и коммерческий акт, согласно пункту 8 настоящей Инструкции.  К
   каждому   экземпляру  коммерческого  акта  прилагается  по   одному
   экземпляру акта о техническом состоянии вагона.
       5.  Если  по прибытии багажа или грузобагажа на железнодорожную
   станцию  назначения устанавливается нарушение перевозки, о  котором
   уже   был   составлен   коммерческий  акт   какой-либо   предыдущей
   железнодорожной станцией и если нет противоречий между  этим  актом
   и  состоянием  багажа  или грузобагажа, то  на  станции  назначения
   новый  коммерческий акт не составляется. В этом случае в пункте  18
   коммерческого    акта   промежуточной   железнодорожной    станции,
   приложенного  к  перевозочным документам,  железнодорожная  станция
   назначения   делает   отметку:  "Состояние   багажа   (грузобагажа)
   соответствует коммерческому акту".
       6.   Если   в   пути   следования  было  составлено   несколько
   коммерческих  актов,  в которых не совпадают сведения  о  состоянии
   багажа  или  грузобагажа,  то  железнодорожная  станция  назначения
   должна  составить  новый коммерческий акт и приложить  к  имеющимся
   коммерческим актам.
       7. Бланк коммерческого акта печатается на языке государства,  в
   котором используется коммерческий акт, а также на русском языке.
       8. Коммерческий акт составляется:
       1) В семи экземплярах на пограничных железнодорожных станциях.
       При этом:
       -  два экземпляра прилагаются к перевозочным документам, из них
   один  экземпляр  остается  на железнодорожной  станции  назначения,
   другой  выдается  получателю  под его расписку  на  том  экземпляре
   коммерческого   акта,  который  остается  в  делах  железнодорожной
   станции назначения;
       -  один  экземпляр  передается в таможенный  орган  принимающей
   стороны;
       -   по  два  экземпляра  получают  пограничные  железнодорожные
   станции  каждой  стороны, из двух экземпляров каждой  стороны  один
   экземпляр  остается  на  пограничной  железнодорожной  станции,   а
   другой  экземпляр  пограничная железнодорожная  станция  пересылает
   своей железной дороге.
       2) В четырех экземплярах на других железнодорожных станциях.
       При этом:
       -  два экземпляра прилагаются к перевозочным документам, из них
   один  экземпляр остается на железнодорожной станции  назначения,  а
   другой  выдается  получателю  под его расписку  на  том  экземпляре
   коммерческого   акта,  который  остается  в  делах  железнодорожной
   станции назначения;
       -  два  экземпляра остаются на железнодорожной станции, которая
   составила  коммерческий  акт,  из  них  один  экземпляр  (оригинал)
   железнодорожная станция направляет своей железной дороге.
       9.   Первый  экземпляр  коммерческого  акта,  составленного  на
   пограничных   железнодорожных  станциях   сдающей   и   принимающей
   стороны,  остается  у  сдающей стороны, которая  должна  произвести
   расследование  по  этому  акту.  При  наличии  у  сдающей   стороны
   возражений   по   коммерческому  акту  она   должна   сообщить   их
   принимающей  стороне в 35-дневный срок со дня  получения  акта.  По
   истечении этого срока коммерческий акт считается принятым.
       10.  Первый экземпляр коммерческого акта, составленного  не  на
   пограничной  железнодорожной станции, железная дорога пересылает  в
   50-дневный  срок, считая со дня составления акта, железной  дороге,
   ответственной  согласно этому коммерческому акту для расследования.
   При    нарушении   этого   срока   железная   дорога,   составившая
   коммерческий   акт,  несет  ответственность  за  все   последствия,
   которые могут возникнуть из-за несоблюдения этого срока.
       11.  Если  железная  дорога,  получившая  коммерческий  акт   в
   соответствии  с  пунктом 10 настоящего параграфа,  установила,  что
   коммерческий  акт  составлен  не в соответствии  с  Пояснениями  по
   заполнению  коммерческого акта в прямом пассажирском сообщении  или
   из  коммерческого акта не усматривается ее ответственность, то  она
   должна  возвратить такой коммерческий акт в 35-дневный срок со  дня
   его  получения  с  указанием  причин возвращения  железной  дороге,
   составившей  коммерческий  акт, или направить  ей  свои  письменные
   возражения по данному акту с соответствующим обоснованием.
       По истечении этого срока коммерческий акт считается принятым.
   
              з 16. Плата за проезд пассажиров, перевозку
                         багажа и грузобагажа
   
       1.   Плата   за  проезд  пассажиров  определяется  по  таблицам
   провозных  плат  применяемых  тарифов,  путем  суммирования  ставок
   стоимости  билета за каждую отдельную железную дорогу,  участвующую
   в перевозке.
       Кроме  платы  за  проезд,  с  пассажира  должны  быть  взысканы
   дополнительные сборы, установленные в применяемых тарифах.
       Общие  провозные платежи от железнодорожной станции отправления
   до  железнодорожной  станции назначения  взыскиваются  с  пассажира
   пунктом  выдачи пассажирских проездных документов в соответствии  с
   категорией поезда и вагона.
       Если  пассажир  в  пути  следования пожелает  перейти  в  вагон
   высшего  класса или высшей категории или изменить путь  следования,
   соответствующая   разница  в  стоимости   проезда   или   стоимости
   плацкарты   взыскивается   по   доплатной   квитанции   ГУ-57,    в
   железнодорожных кассах или пунктах продажи, расположенных  по  пути
   следования.
       Разница  в  стоимости плацкарты при переходе  на  место  высшей
   категории  может  быть  взыскана с пассажира в  поезде  начальником
   поезда (проводником прицепного вагона).
       2.  Плата  за перевозку багажа или грузобагажа и дополнительные
   сборы,  указанные в применяемых тарифах, определяются  и  взимаются
   на железнодорожной станции отправления.
       Железнодорожная станция отправления для определения общей суммы
   провозной  платы  за  перевозку  багажа  или  грузобагажа   сначала
   определяет  стоимость  провоза 10 кг  по  таблицам  провозных  плат
   применяемых   тарифов   отдельно  для   каждой   железной   дороги,
   участвующей в перевозке.
       Полученные  таким  образцом ставки провозной  платы  за  каждую
   железную  дорогу  умножают  на количество  десятков  килограммов  с
   учетом округления общей массы багажа или грузобагажа и вписывают  в
   багажную или грузобагажную квитанцию стоимость перевозки по  каждой
   железной   дороге,  участвующей  в  перевозке,   и   общую   сумму,
   взысканную с пассажира или отправителя грузобагажа.
       В   багажной  или  грузобагажной  квитанции  сумма  объявленной
   ценности  должна  быть  указана в валюте  страны  отправления  и  в
   тарифной  валюте.  Сбор  за  объявление  ценности  определяется   в
   тарифной    валюте,   указывается   в   перевозочных    документах,
   переводится   в   валюту   государства   железнодорожной    станции
   отправления и взыскивается с отправителя.
       Сборы  за объявленную ценность багажа и грузобагажа объявленной
   ценностью   более   150  швейцарских  франков  определяются   путем
   умножения  ставки  сборов  за 150 швейцарских  франков  объявленной
   ценности  (на  определенное расстояние)  на  целое  количество  150
   франков   в  сумме  объявленной  ценности  и  добавлением   ставки,
   предусмотренной в таблице.
       Например: сумма объявленной ценности - 500 швейцарских франков.
   Для  определения общего сбора за объявление ценности ставка за  150
   франков  умножается на 3 и прибавляется ставка сбора за 50  франков
   объявленной  ценности за данное расстояние (500 :  150  =  3  +  50
   франков).
       3.   Платежи,   возникшие   в   пути,   должны   быть   вписаны
   железнодорожными  станциями, на которых они  возникли,  в  дорожные
   багажные   или   грузобагажные  ведомости,  заверены   календарными
   штемпелями  этих  железнодорожных станций и взысканы  с  получателя
   багажа  или  грузобагажа на железнодорожной станции  назначения  по
   отдельной квитанции внутреннего сообщения соответствующей  железной
   дороги.
   
          з 17. Отметки, применяемые при оформлении проездных
                       и перевозочных документов
   
       1. Отметки, проставляемые в проездных и перевозочных документах
   на  проезд  пассажиров  и  перевозку багажа  и  грузобагажа  должны
   соответствовать Приложению 11 к настоящей Инструкции.
       2.  Отметки  ставятся в местах, которые для этого предназначены
   от  руки  или  специально заготовленными штемпелями на русском  или
   русском  и  национальном  языках. Отметки  сделанные  от  руки  или
   штемпелем  в  каждом  случае  заверяются штемпелем  железнодорожной
   станции.  Допускается  изготовление  штемпелей,  совмещающих  текст
   отметки и название железнодорожной станции.
       3. Оттиск штемпеля должен быть ясным и отчетливым.
       Все последствия, которые могут произойти от неясности штемпеля,
   относятся на ответственность железной дороги, его наложившей.
       4.  Исправления  в оттиске штемпеля от руки не  допускаются.  В
   случае  необходимости внесения изменений в оттиск штемпеля или  при
   неясном оттиске первоначальный оттиск перечеркивается и около  него
   ставится новый.
   
          з 18. Ведение и пересылка служебной корреспонденции
   
       1. Служебная корреспонденция ведется от имени железных дорог за
   подписью  лиц,  уполномоченных на это согласно внутренним  правилам
   железных дорог.
       2.   Железные  дороги  Сторон  Соглашения  ведут  между   собой
   переписку   на   русском  языке.  Отдельные  железные   дороги   по
   согласованию между собой могут вести переписку на других языках.
       3.  Переписка  пересылается в прочных  конвертах,  запечатанных
   служебной  печатью,  с четким обозначением адреса  и  за  исходящим
   номером.
   
         з 19. Передача служебных телеграмм и телефонная связь
   
       1.  Передача  служебных  телеграмм  производится  бесплатно  по
   каналам  связи Сторон Соглашения. Служебные телеграммы подаются  на
   русском   языке.   Допускается  при  подготовке  текста   телеграмм
   использование латинского алфавита.
       2.  Телефонные  переговоры  по железнодорожным  линиям  ведутся
   бесплатно.  Межгосударственные переговоры ведутся  с  абонированных
   для этих целей номеров.
   
   
   
   
   
                                                          Приложение 1
                                                              к з 3 СИ
   
       КОДЫ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ ГОСУДАРСТВ И ИХ УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
   
   ---------------------------------------T--------------T----------¬
   ¦Азербайджанской Республики            ¦      AZ      ¦    57    ¦
   +--------------------------------------+--------------+----------+
   ¦Республики Армения                    ¦      ARM     ¦    58    ¦
   +--------------------------------------+--------------+----------+
   ¦Республики Беларусь                   ¦      BC      ¦    21    ¦
   +--------------------------------------+--------------+----------+
   ¦Грузии                                ¦      GR      ¦    28    ¦
   +--------------------------------------+--------------+----------+
   ¦Республики Казахстан                  ¦      KZH     ¦    27    ¦
   +--------------------------------------+--------------+----------+
   ¦Киргизской Республики                 ¦      KRG     ¦    59    ¦
   +--------------------------------------+--------------+----------+
   ¦Латвийской Республики                 ¦      LDZ     ¦    25    ¦
   +--------------------------------------+--------------+----------+
   ¦Литовской Республики                  ¦      LG      ¦    24    ¦
   +--------------------------------------+--------------+----------+
   ¦Республики Молдова                    ¦      CFM     ¦    23    ¦
   +--------------------------------------+--------------+----------+
   ¦Российской Федерации                  ¦      RZD     ¦    20    ¦
   +--------------------------------------+--------------+----------+
   ¦Республики Таджикистан                ¦      TZD     ¦    66    ¦
   +--------------------------------------+--------------+----------+
   ¦Туркменистана                         ¦      TRK     ¦    67    ¦
   +--------------------------------------+--------------+----------+
   ¦Республики Узбекистан                 ¦      UZBK    ¦    29    ¦
   +--------------------------------------+--------------+----------+
   ¦Украины                               ¦      UZ      ¦    22    ¦
   +--------------------------------------+--------------+----------+
   ¦Эстонской Республики                  ¦      EVR     ¦    26    ¦
   L--------------------------------------+--------------+-----------
   
   
   
   
   
                                                          Приложение 3
                                                              к з 4 СИ
   
   -----------------------------------------------------------------¬
   ¦                 Прямое пассажирское сообщение                  ¦
   ¦                  Пряме пасажирське сполучення                  ¦
   ¦   Железные дороги .............. станция ...................   ¦
   ¦   Залiзниця .................... станцiя ...................   ¦
   ¦                                                                ¦
   ¦                           КВИТАНЦИЯ                            ¦
   ¦                           КВИТАНЦIЯ                            ¦
   ¦                                                                ¦
   ¦   в получении наличных денег от проводника спального вагона,   ¦
   ¦   принадлежащего железной дороге ...........................   ¦
   ¦   в отриманнi грошей вiд провiдника спального  вагону,  який   ¦
   ¦   належить залiзницi .......................................   ¦
   ¦   "__"_____________19__ г.                                     ¦
   ¦             _____________________________________              ¦
   ¦             (фамилия проводника спального вагона)              ¦
   ¦             (прiзвище провiдника спального вагону)             ¦
   ¦                                                                ¦
   ¦   Получено .................................................   ¦
   ¦   Отримано    (наименование валюты - найiменування валюти)     ¦
   ¦                                                                ¦
   ¦   Кассир, принявший деньги ........................_________   ¦
   ¦   Касир, що отримав грошi(подпись - пiдпис)(фамилия - прiзвище)¦
   ¦                                                                ¦
   ¦   Сдал .....................................................   ¦
   ¦   Здав (подпись проводника - пiдпис провiдника)                ¦
   ¦                      ___________________                       ¦
   ¦                         Штемпель кассы                         ¦
   ¦                         Штемпель каси                          ¦
   L-----------------------------------------------------------------
   
   
   
   
   
                                                          Приложение 4
                                                              к з 4 СИ
   
                     Прямое пассажирское сообщение
                      Пряме пасажирське сполучення
   
   Железная дорога                    станция
   Залiзниця _______________          станцiя ________________
   
   
                                 ОТЧЕТ
                                  3BIT
   
        о приеме наличных денег от проводников спальных вагонов
     про отримання грошей готiвкою вiд провiдникiв спальних вагонiв
     ______________________________________________________________
                        за_____ ________ 19__г.
   
   -----------T-----T-----------T--------------T----------------------¬
   ¦N         ¦Дата ¦N квитанции¦   Принято    ¦        Фамилия       ¦
   ¦п/п       ¦сдачи¦N квитанцii¦   Прийнято   ¦        Прiзвище      ¦
   ¦Порядковий¦Дата ¦           +--------T-----+-----------T----------+
   ¦N         ¦здачi¦           ¦В валюте¦Сумма¦проводника,¦кассира,  ¦
   ¦          ¦     ¦           ¦В валютi¦Сума ¦сдавшего   ¦принявшего¦
   ¦          ¦     ¦           ¦        ¦     ¦деньги     ¦деньги    ¦
   ¦          ¦     ¦           ¦        ¦     ¦провiдника,¦касира, що¦
   ¦          ¦     ¦           ¦        ¦     ¦що здав    ¦прийняв   ¦
   ¦          ¦     ¦           ¦        ¦     ¦грошi      ¦грошi     ¦
   L----------+-----+-----------+--------+-----+-----------+-----------
   
    Итого .....................................
    Всього
   
    Сумма прописью ......................................
    Сума прописом
   
    Начальник станции ............................
    Начальник станцii (подпись - пiдпис)
   
   
   
   
   
                                                          Приложение 5
                                                              к з 7 СИ
   
                 БИРКА (НАКЛЕЙКА) К БАГАЖНОЙ ОТПРАВКЕ
   
   -----------------------------------------------------------------¬
   ¦(20) RZD                                                        ¦
   ¦Станция отправления Москва-пас. Казанская Московской железной   ¦
   ¦дороги                                                          ¦
   ¦                                                                ¦
   ¦Отправитель, его почтовый адрес _______________________________ ¦
   ¦_______________________________________________________________ ¦
   ¦Станция назначения ____________________________________________ ¦
   ¦_______________________________________________ железной дороги ¦
   ¦Получатель, его почтовый адрес ________________________________ ¦
   ¦_______________________________________________________________ ¦
   ¦Багажная квитанция N __________________________________________ ¦
   ¦Количество мест _______________________________________________ ¦
   L-----------------------------------------------------------------
   
   
   
   
   
                                                          Приложение 6
                                                              к з 9 СИ
   
                                ПРАВИЛА
                     ПЕРЕСЫЛКИ НАЙДЕННЫХ ПРЕДМЕТОВ
   
       1.  По  просьбе  потерявшего  или при  возможности  определения
   принадлежности, найденные предметы могут быть высланы  потерявшему,
   если  этому не препятствуют административные, таможенные,  валютные
   и другие правила.
       2.  Найденные  чемоданы,  сумки,  картонные  коробки  и  другие
   предметы следует открыть, чтобы определить их содержимое.  Об  этом
   следует  составить  протокол (акт), в котором должны  перечисляться
   найденные  предметы.  Одну  копию этого  протокола  (акта)  следует
   направить вместе с найденным предметом.
       3.    Найденные    предметы   направляются   грузобагажом    до
   железнодорожной станции места пребывания пассажира.  Во  всех  трех
   экземплярах грузобагажной квитанции в графе "Объявленная  ценность"
   должна  быть  сделана  отметка "Находка". К дорожной  грузобагажной
   ведомости,   сопровождающей  отправку,  прилагается   грузобагажная
   квитанция.
       Пересылка   найденных  предметов  производится  без  объявления
   ценности.
       4.   За   пересылку   найденных   предметов   провозная   плата
   определяется   по   таблицам  плат,  установленных   за   перевозку
   грузобагажа, и взыскивается с пассажира на железнодорожной  станции
   назначения.
       Взысканная  с  пассажира провозная плата  отчисляется  железным
   дорогам следования как грузобагаж, принадлежащий пассажирам.
       5.  Железнодорожная  станция назначения  уведомляет  немедленно
   владельца   о   прибытии  найденного  предмета.  Если   получатель,
   поименованный   в  дорожной  грузобагажной  ведомости,   не   может
   привести  достоверного доказательства, что это  его  собственность,
   или  если  выяснилось, что выслан не тот предмет, или в течение  20
   дней  предмет  не мог быть выдан, то станция назначения  уведомляет
   об   этом   железнодорожную  станцию  отправления  и  поступает   с
   найденным предметом по внутренним правилам.
   
   
   
   
   
                                                          Приложение 7
                                                             к з 10 СИ
   
               БИРКА (НАКЛЕЙКА) К ГРУЗОБАГАЖНОЙ ОТПРАВКЕ
   
   -----------------------------------------------------------------¬
   ¦(20) RZD                                                        ¦
   ¦Станция отправления Москва-пас. Казанская Московской железной   ¦
   ¦дороги                                                          ¦
   ¦                                                                ¦
   ¦Отправитель, его почтовый адрес _______________________________ ¦
   ¦_______________________________________________________________ ¦
   ¦Станция назначения ____________________________________________ ¦
   ¦_______________________________________________ железной дороги ¦
   ¦Получатель, его почтовый адрес ________________________________ ¦
   ¦_______________________________________________________________ ¦
   ¦Грузобагажная квитанция N _____________________________________ ¦
   ¦Количество мест _______________________________________________ ¦
   ¦Разрешение на вывоз ___________________________________________ ¦
   L-----------------------------------------------------------------
   
   
   
   
   
                                                          Приложение 8
                                                             к з 12 СИ
   
                               ИЗВЕЩЕНИЕ
                  О ПРЕПЯТСТВИИ К ВЫДАЧЕ ГРУЗОБАГАЖА
   
           1. Отправка, сданная " " _________________ 199_ г.
       (дата согласно календарного штемпеля, станции отправления)
   Отправителем _____________________________________________________
                       (наименование отправителя)
   __________________________________________________________________
                              (его адрес)
   на имя получателя ________________________________________________
                             (наименование получателя)
   __________________________________________________________________
                              (его адрес)
   следовавшая грузобагажом по дорожной ведомости N _________________
   со станции _______________ на станцию ____________________________
   состоящая из ________ мест массой _____________________________ кг
   до сих пор не выдана получателю вследствие того, что
   ____ _____________________________________________________________
   __________________________________________________________________
   __________________________________________________________________
   По отправке числятся провозная плата, сборы и издержки, возникшие
   в пути ___________________________________________________________
   В случае возвращения грузобагажа обратно провозная плата
   составит _______________________________________________
                 (сумма в национальной валюте цифрами)
   Просьба изложить Ваше распоряжение относительно грузобагажа на
   этом же бланке, под пунктом 2 и возвратить нам ответ возможно
   скорее.
   ___________ "  " ________________ 199 г.
   штемпель
   станции      _________________________
                        (подпись)
       2. Содержание распоряжения отправителя _______________________
   __________________________________________________________________
   __________________________________________________________________
   "   " _____________ 199_ г.       __________________
                                        (подпись)
   
   
   
   
   
                                                          Приложение 9
                                                             к з 15 СИ
   
                     ПРЯМОЕ ПАССАЖИРСКОЕ СООБЩЕНИЕ
                     ПРЯМЕ ПАСАЖИРСЬКЕ СПОЛУЧЕННЯ
                                   
                  КОММЕРЧЕСКИЙ АКТ N................
                            КОМЕРЦIЙНИЙ АКТ
   
   Железные дороги _________________________________________________
   Залiзницi    (наименование страны составления коммерческого акта)
                (найменування краiни, яка складае комерцiйний акт)
   
   1. Составленный "___"___________19__г.
   2. Станция ___________________________
      Станцiя
      _______________________________
      Штемпель станции
      Штемпель станцii
      _______________________________
      и обстоятельства составления коммерческого акта
      i обстави складання комерцiйного акту
   __________________________________________________________________
   __________________________________________________________________
   3. В дополнение к коммерческому акту станции
      В доповнення до комерцiйного акту станцii
   __________________________________________________________________
   жел. дор. ________________________________________________________
   залiзниця
   N________ от "___"_______19...г., о чем __________________________
            вiд                      про що  (характер неисправности)
                                             (характер несправностi)
   4. К коммерческому акту приложены:
      До комерцiйного акту доданi:
   
   4.1. Пломбы
        Пломби
   4.1.1. жел. дор.________________ шт.
          залiзниця
   4.1.2. отправителя_____________ шт.
          вiдправник
   4.1.3. таможня_________________ шт.
          митниця
   4.2. Коммерческий акт попутной станции N ________________
        Комерцiйний акт попутньоi станцii
   4.3. Акт о техническом состоянии вагона N _______________
        Акт про технiчний стан вагона N
   4.4. Розыскная переписка ________________________________
        Розшукова переписка
   на ____________________ листах
                           аркушах
   4.5. Вагонный лист станции ______________________________
        Вагонний лист станцii
   4.6. Пломбы и документы, приложенные к коммерческому акту
        Пломби i документи, якi прикладуються до комерческого акту
   N _______________________________________________________
   по отправке N ___________________________________________
   за вiдправкою
   5. На отправку малой
      На вiдправку малою
                   ------- скорости по накладной
                   большой швидкостю за накладною
                   великою
                   багажной
                   багажною
                   ------------- квитанции
                   грузобагажной квитанцii
                   вантажобагажною
   N______________________ от __________________ 19.... г.
                           вiд
   6. Станция отправления___________________ жел. дор._______________
      Станцiя вiдправлення                   залiзниця
   7. Станция назначения____________________ жел. дор._______________
      Станцiя призначення                    залiзниця
   8. Отправитель ___________________________________________________
      Вiдправник
   9. Получатель ____________________________________________________
      Одержувач
   10. Сведения о вагоне, пломбах и отметках в накладной:
       Вiдомiсть про вагон, пломби i вiдмiтки в накладiй:
   10.1. Вагон N ___________ подъемной силы __________ т.род ________
         Вагон               пiд'емна сила             т.рiд
   инициалы дороги - собственницы ________________________
   iнiциали залiзницi - власницi
   прибыл "___"_____________ 19.....г.
   прибув
   10.2. с поездом N _____________ в сопровождении __________________
         з поiздом N               в супроводi
   10.3. за пломбами:
         за пломбами:
   11. Составлен акт о техническом состоянии вагона N _______________
       Складен акт про технiчне становище вагона N
   от "___"________________  19.....г.
   12. Объявленная ценность _____________________ руб.
       Оголошена цiннiсть                         крб.
   13. Груз погружен железной дорогой вес груза при погрузке
                     ----------------
                     отправителем
       Вантаж завантажений залiзницей вага вантажа при завантаженнi
                           ----------
                           вiдправником
   отправлен ________________________________________________________
   вiдправлений      (кем и каким способом - ким i яким засiбом)
   14. Результаты проверки:
       Результати перевырки:
   
   ----------T-------T--------T------------T---------T--------------¬
   ¦Знаки,   ¦Число  ¦Род     ¦Наименование¦Общая    ¦Масса одного  ¦
   ¦марки и  ¦мест   ¦упаковки¦груза       ¦масса    ¦места при     ¦
   ¦номера   ¦       ¦        ¦            ¦в кг     ¦стандартной   ¦
   ¦мест     ¦       ¦        ¦            ¦         ¦упаковке в кг ¦
   ¦         ¦       ¦        ¦            ¦         ¦              ¦
   ¦Знаки,   ¦Число  ¦Рiд     ¦Найменування¦Загальна ¦Маса одного   ¦
   ¦маркi i  ¦мiсць  ¦упаковки¦вантажу     ¦маса     ¦мiсця при     ¦
   ¦номера   ¦       ¦        ¦            ¦в кг     ¦стандартнiй   ¦
   ¦мiсць    ¦       ¦        ¦            ¦         ¦упаковцi в кг ¦
   L---------+-------+--------+------------+---------+---------------
   
   14.1. Значится по перевозочным документам:
         Значиться по перевiзним документам:
   ----------T-------T--------T------------T---------T--------------¬
   ¦         ¦       ¦        ¦            ¦         ¦              ¦
   L---------+-------+--------+------------+---------+---------------
   14.2.В дальнейшем оказалось:
        У подальшому виявилось:
   ----------T-------T--------T------------T---------T--------------¬
   ¦         ¦       ¦        ¦            ¦         ¦              ¦
   L---------+-------+--------+------------+---------+---------------
   14.3. В том числе поврежденных мест:
         В тому числi пошкодженних мiсць:
   ----------T-------T--------T------------T---------T--------------¬
   ¦         ¦       ¦        ¦            ¦         ¦              ¦
   L---------+-------+--------+------------+---------+---------------
   15. Описание повреждения
       Описування пошкодженнь
   __________________________________________________________________
   __________________________________________________________________
   
       Указать характер повреждения и  его  происхождение,  например,
   носит  ли  оно  следы свежего повреждения или повреждение старого,
   где находились поврежденные (или подмоченные) места, изменилась ли
   пустота  внутри места и какого она была размера,  какое количество
   груза в штуках или по весу могло поместиться в этой  пустоте.  При
   отсутствии  же  пустоты или повреждения указать:  "Повреждений или
   пустоты не было".
       В этом же пункте указать,  что сделано для устранения упаковки
   или тары.
       16. Описание  состояния груза с указанием количества недостачи
   или излишка.
           Описування становища вантажу з вказiвкою кiлькостi нестачi
   або надлишка:
   __________________________________________________________________
   __________________________________________________________________
       Подписи:
       Пiдписи:
   Начальник станции   Заведующий багажным отделением     Весовщик
   Начальник станцii   Завiдуючий вантажним вiддiленням   Ваговщик
   _________________   ________________________________   ________
                       Календарный штемпель станции
                       Календарний штемпель станцii
                       ________________________________
                       Грузополучатель
                       Вантажоодержувач
                       ________________________________
   17. Заключение экспертизы:
       Заключения експертизи:
   18. Отметка станции о состоянии груза, что прибыл с коммерческим
   актом попутной станции.
       Вiдмiтки станцii про стан вантажу, що прибув з комерцiйним
   актом попутньоi станцii
   __________________________________________________________________
                       Подписи:
                       Пiдписи:
   
   Начальник станции   Заведующий багажным отделением     Весовщик
   Начальник станцii   Завiдуючий вантажним вiддiленням   Ваговщик
   _________________   ________________________________   ________
   19. Настоящий коммерческий акт препровождается
       Дiйсний комерцiйний акт припроводжуеться
   __________________________________________________________________
   
   "___"_____________ 19....г.       Начальник станции
          (дата)                     Начальник станцii
   N___________                                             (подпись)
                                                             (пiдпис)
   
   
   
   
   
                                                         Приложение 10
                                                             к з 15 СИ
   
                               ПОЯСНЕНИЯ
                    К ЗАПОЛНЕНИЮ КОММЕРЧЕСКОГО АКТА
                    В ПРЯМОМ ПАССАЖИРСКОМ СООБЩЕНИИ
   
       К пункту 1:
       Указывается дата фактического составления и его регистрации.
       К пункту 2:
       Штемпелем проставляется наименование станции, составляющей акт,
   а    также    указываются   краткие   обстоятельства    составления
   коммерческого  акта, например: "При выгрузке", "При  выдаче",  "При
   перегрузке", "При сортировке", "При проверке склада станции".
       К пункту 3:
       Заполняется  при  наличии коммерческого акта попутной  станции,
   при  этом кратко излагается содержание этого коммерческого  акта  с
   указанием характера и размера неисправности перевозки.
       К пункту 4.1:
       В  случае  составления  коммерческого  акта  при  неисправности
   перевозки багажа или грузобагажа не заполняется.
       К пункту 4.2:
       Проставляется  номер  и  дата  составления  коммерческого  акта
   попутной   станции.   При  отсутствии  такого   акта   этот   пункт
   прочеркивается.
       К пункту 4.3:
       Заполняется при наличии акта о техническом состоянии вагона.
       К пункту 4.4:
       Заполняется  в том случае, когда по правилам страны составления
   коммерческого акта к нему прикладывается розыскная переписка.
       К пункту 4.5:
       Указывается наименование станции, составившей вагонный лист,  с
   которым  прибыл  данный  вагон. В случае составления  коммерческого
   акта   при   неисправной  перевозке  багажа  или   грузобагажа   не
   заполняется.
       К пункту 4.6:
       Заполняется  в  том  случае, когда груз перевозится  в  сборном
   вагоне  и  неисправность  перевозки  установлена  одновременно   по
   нескольким отправкам. В этом случае пломбы прилагаются к одному  из
   составленных  коммерческих  актов  по  одной  какой-либо   отправке
   сборного  вагона, а во всех других коммерческих актах, составленных
   на  остальные  отправки того же сборного вагона, указывается  номер
   коммерческого акта, к которому приложены пломбы, и номер  отправки,
   на  которую  составлен тот коммерческий акт. В  случае  составления
   коммерческого   акта   при  неисправности  перевозки   багажа   или
   грузобагажа не заполняется.
       К пункту 5 - 9:
       Указываются  данные  в  соответствии  со  сведениями  накладной
   (багажной,  грузобагажной квитанции). Если  перевозочные  документы
   утрачены и груз (багаж, грузобагаж) оказался бездокументным,  то  в
   этих  пяти  пунктах коммерческого акта делается следующая  отметка:
   "Груз (багаж, грузобагаж) прибыл без документов".
       К пункту 10:
       Заполняется  в том случае, когда коммерческий акт  составляется
   при выгрузке из вагона.
       К пункту 10.1:
       В  случае  составления  коммерческого  акта  при  неисправности
   перевозки багажа или грузобагажа не заполняется.
       К пункту 10.2:
       Кроме  номера поезда, указывается фамилия главного  кондуктора,
   сопровождающего   поезд,   если  это  сопровождение   предусмотрено
   правилами  страны  составления коммерческого  акта  или  начальника
   поезда.  В  случае составления коммерческого акта при неисправности
   перевозки  багажа  или  грузобагажа указывается  фамилия  багажного
   раздатчика и место его работы.
       К пункту 10.3:
       Указывается  наименование железнодорожной  станции  и  железной
   дороги  или  наименование отправителя, дата наложения пломб,  общее
   количество пломб, имеющихся на обеих сторонах вагона, имеющиеся  на
   пломбах  контрольные знаки. В случае неясности оттиска на  пломбах,
   в  соответствующих  графах следует указать: "Неясно"  и  переписать
   все  разборчивые  знаки. Если пломб в наличии не окажется,  следует
   указать "Без пломб".
       К пункту 11:
       Заполняется   в  случае  неисправности  вагона  в   техническом
   отношении.
       К пункту 12:
       Указывается  сумма  объявленной  ценности  согласно   накладной
   (багажной,  грузобагажной квитанции). Если объявленная ценность  не
   отмечена, то указывается : "Без объявления ценности".
       К пункту 13:
       В  соответствии  с накладной указывается, кем погружен  груз  и
   каким  способом  определен  вес груза:  "На  вагонных  весах",  "На
   сотенных  весах",  "На  десятичных весах", "Путем  обмера",  "Путем
   замера".  В случае составления коммерческого акта при неисправности
   перевозки багажа или грузобагажа не заполняется.
       К пункту 14.1:
       Графы заполняются в соответствии с данными накладной (багажной,
   грузобагажной   квитанции).  В  случае   отсутствия   в   накладной
   (багажной,    грузобагажной    квитанции)    части    сведений    в
   соответствующих  графах коммерческого акта  делается  отметка  "Нет
   сведений".
       Если перевозочные документы утрачены и груз (багаж, грузобагаж)
   оказался  бездокументным, то во всех графах  пункта  14.1  делается
   следующая   отметка:   "Груз   (багаж,   грузобагаж)   прибыл   без
   документов".
       К пункту 14.2:
       В  графе "Знаки, марки и номер мест" указываются знаки, марки и
   номера, имеющиеся на грузовых (багажных, грузобагажных) местах.
       Графы  "Род  упаковки",  "Наименование  груза"  заполняются   в
   соответствии с оказавшимся в наличии грузом.
       В  графах  "Число  мест"  и  "Общая  масса  в  кг"  указывается
   оказавшееся в наличии количество груза (багажа, грузобагажа).
       В  графе  "Масса  одного места при стандартной упаковке  в  кг"
   указывается  стандартная  масса одного  места,  определенная  путем
   взвешивания.
       К пункту 14.3:
       В графе "Знаки, марки и номера мест" указываются знаки, марки и
   номера каждого поврежденного места.
       Графы  "Род  упаковки"  и "Наименование  груза"  заполняются  в
   соответствии с оказавшимся в наличии поврежденным грузом.
       В  графах  "Число  мест"  и  "Общая  масса  в  кг"  указывается
   количество поврежденных мест и общая их масса в кг.
       Графа  "Масса  одного  места  при стандартной  упаковке  в  кг"
   прочеркивается.
       К пункту 16:
       Указывается    состояние   груза   (багажа,   грузобагажа)    и
   обстоятельства,  при  которых обнаружена  неисправность  перевозки,
   однако без выводов о причинах и виновниках этой несохранности.
       В  случае  неисправности  вагона, в результате  чего  произошла
   несохранность   перевозки,  должна  быть   подробно   описана   эта
   неисправность  вагона в соответствии с данными акта  о  техническом
   состоянии вагона.
       При  обнаружении  неисправности погрузки об  этом  должно  быть
   подробно указано.
       При  обнаружении недостачи массы должно быть отмечено, на каких
   весах  (вагонных, сотенных или десятичных) произведено  взвешивание
   груза (багажа, грузобагажа).
       В  случае  составления  коммерческого  акта  при  неисправности
   перевозки  багажа или грузобагажа в число подписей должностных  лиц
   добавляется подпись багажного раздатчика.
       К пункту 17:
       Заполняется  в  случае  составления акта  экспертизы,  согласно
   настоящей    Инструкции,   с   указанием   результатов   заключения
   экспертизы.
       К пункту 18:
       Заполняется  в  том  случае, если при проверке  груза  (багажа,
   грузобагажа)  на  станции назначения окажется,  что  между  данными
   коммерческого   акта,   составленного  на   попутной   станции,   и
   фактическим  наличием  и  состоянием  груза  (багажа,  грузобагажа)
   никакой   разницы  не  обнаружено.  Железнодорожная   станция,   не
   составляя   нового  акта,  свидетельствуют  это  обстоятельство   в
   коммерческом акте попутной железнодорожной станции отметкой о  том,
   что  состояние  груза  (багажа,  грузобагажа)  соответствует  этому
   коммерческому акту.
       При  неисправности  перевозки багажа или  грузобагажа  в  число
   подписей должностных лиц добавляется подпись багажного раздатчика.
       К пункту 19:
       Указывается управление (дирекция) той железной дороги,  которой
   принадлежит железнодорожная станция, составившая коммерческий акт.
       Примечание.  Остальные пункты коммерческого акта  пояснений  не
   требуют.
   
   
   
   
   
                                                         Приложение 11
                                                             к з 18 СИ
   
                                СПИСОК
             НАИБОЛЕЕ УПОТРЕБЛЯЕМЫХ ОТМЕТОК, ПРОСТАВЛЯЕМЫХ
          В ПРОЕЗДНЫХ И ПЕРЕВОЗОЧНЫХ ДОКУМЕНТАХ, ПРИМЕНЯЕМЫХ
                 СОГЛАСНО СОГЛАШЕНИЮ И СИ К СОГЛАШЕНИЮ
   
       1.  Срок  годности проездного документа продлен до .....  число
   .............. мес ......... год .
       2.    Действительность   проездного   документа   восстановлена
   ................ .
       3. Отдельное купе.
       4.  Ст......................... ж.д.,  остановка  с  продлением
   срока годности билета.
       5. Билет не использован полностью по вине железной дороги.
       6. Действие билета прекращено по ст..................... ж.д.
       7. Действие билета прекращено на .......... человек.
       8. Спецвагон.
       9. Спецпоезд.
       10.  Билет  не использован на участке .....................  по
   вине железной дороги.
       11. Багаж на руках.
       12. Дипломатический багаж.
       13. Багаж не прибыл.
       14. Багаж принадлежит пассажиру, проездной документ N..........
       15. От объявления ценности отказываюсь.
       16. Отказано в перевозке на основании ст. 11 з 1 п. 1 СМПС.
       17.   Вагон  N  .................  ж.д.  отцеплен  по   станции
   ..............................ж.д. ......  числа  .........  месяца
   ..... года перевод в вагон вышеоплачиваемой категории.
       18.  Двойная  продажа  мест. Перевод в  вагон  вышеоплачиваемой
   категории.
       19.   Переотправка  багажа,  (грузобагажа),  провозные  платежи
   взыскать с получателя.
       20.  Возврат  багажа на станцию отправления, провозные  платежи
   взыскать с получателя.
       21. Срок доставки багажа продлен по ..... число ......... месяц
   ...... год.
       22. От станции __________________________ ж.д.
       До станции __________________________ ж.д.
   билет использован в вагоне ______________________ ж.д.
       23.  Двойная продажа мест. Билет от станции ______________ ж.д.
   использован в вагоне _____________ ж.д. категории ___________.
       24. По талонам "туда и обратно".
       25. Багаж сдан до станции................................. .
       26. Багаж выдан на станции ...............................
       27. К багажной отправке N ................... .
       28. Первоначальная багажная квитанция
       29. Досылочная, к грузобагажной отправке N....................
       30. Находка.
   
   

<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz