Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА РФ ОТ 24.10.98 N 1244 О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ АВСТРИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О КУЛЬТУРНОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад


                   ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                             ПОСТАНОВЛЕНИЕ
                      от 24 октября 1998 г. N 1244

              О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
           РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ АВСТРИЙСКОЙ
                 РЕСПУБЛИКИ О КУЛЬТУРНОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ

       Правительство Российской Федерации постановляет:
       Одобрить представленный    Министерством    иностранных    дел
   Российской    Федерации    согласованный    с    заинтересованными
   федеральными   органами  исполнительной  власти  и  предварительно
   проработанный  с  Австрийской  Стороной  проект  Соглашения  между
   Правительством  Российской  Федерации и Правительством Австрийской
   Республики о культурном сотрудничестве (прилагается).
       Поручить Министерству  иностранных  дел  Российской  Федерации
   провести  переговоры  с  Австрийской  Стороной  и  по   достижении
   договоренности   подписать   от   имени  Правительства  Российской
   Федерации указанное Соглашение,  разрешив  вносить  в  прилагаемый
   проект   изменения   и   дополнения,  не  имеющие  принципиального
   характера.

                                           Председатель Правительства
                                                 Российской Федерации
                                                           Е.ПРИМАКОВ






                                                               Проект

                               СОГЛАШЕНИЕ
               МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
                И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ АВСТРИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
                      О КУЛЬТУРНОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ

       Правительство Российской Федерации и Правительство Австрийской
   Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
       руководствуясь стремлением к укреплению отношений между  двумя
   странами и углублению взаимопонимания между ними,
       убежденные в том, что культурные связи во всех сферах, включая
   науку  и  образование,  отвечают  коренным интересам народов обеих
   стран,   способствуют   дальнейшему    развитию    добрососедства,
   партнерства  и  сотрудничества и содействуют осознанию европейской
   культурной общности и  созданию  общего  и  открытого  культурного
   пространства в Европе,
       принимая во внимание исторический вклад народов обеих стран  в
   общее   культурное  наследие  Европы  и  сознавая,  что  забота  о
   культурных  ценностях  и  их  сохранение  являются   приоритетными
   задачами,
       желая расширить культурные связи между народами двух стран,  а
   также их сотрудничество в области образования и науки,
       согласились о нижеследующем:

                                Статья 1

       Стороны стремятся  содействовать   взаимному   распространению
   информации    о    культуре    своих   стран.   Они   поддерживают
   государственные, общественные и другие инициативы, направленные на
   дальнейшее   развитие   широкого   культурного   сотрудничества  и
   партнерства на всех уровнях.

                                Статья 2

       Стороны с целью развития  сотрудничества  в  области  культуры
   будут в рамках своих возможностей поощрять:
       гастроли театральных,  музыкальных  и  других   художественных
   коллективов и исполнителей;
       прямые обмены   между   театрами,   музеями,   художественными
   коллективами и иными учреждениями культуры;
       проведение выставок;
       взаимные поездки  представителей  различных  областей культуры
   для развития сотрудничества и обмена опытом;
       обмен информацией  о  фестивалях,  конкурсах,  конференциях  и
   других мероприятиях, проводимых в обеих странах;
       осуществление контактов,    обмен   специалистами,   а   также
   материалами в области библиотечного дела;
       развитие сотрудничества в области книгоиздательского дела;
       деятельность, связанную     с     осуществлением     переводов
   произведений художественной, научной и специальной литературы;
       расширение прямых контактов и обменов специалистами в  области
   кинематографии обеих стран;
       развитие сотрудничества в области народного творчества;
       расширение прямых  контактов  между  радио-  и  телевизионными
   компаниями и развитие связей в области печати;
       взаимодействие в  области  сохранения и реставрации культурных
   ценностей.

                                Статья 3

       Стороны поощряют  сотрудничество  между  Российской  академией
   наук и Австрийской академией наук.

                                Статья 4

       1. Стороны  поощряют  сотрудничество в области науки и научных
   исследований между научными учреждениями, а также университетами и
   другими высшими учебными заведениями обеих стран.
       2. Стороны   поддерживают    взаимные    обмены    научно    -
   педагогическими   кадрами  университетов,  других  высших  учебных
   заведений  для  осуществления  преподавательской  деятельности,  а
   также для проведения научных исследований.
       3. В  пределах  своих  финансовых  возможностей  и  на  основе
   взаимности Стороны предоставляют студентам,  аспирантам и научно -
   педагогическим  работникам  другой  страны  стипендии  для  учебы,
   повышения квалификации,  а также могут осуществлять финансирование
   научных исследований  в  университетах  и  других  высших  учебных
   заведениях.
       4. Стороны предоставляют студентам государства другой Стороны,
   направляемым   в   рамках  программ  сотрудничества  и  обменов  в
   соответствии с пунктом 2 статьи 17 настоящего Соглашения, такие же
   условия оплаты за обучение, как и гражданам своих государств.

                                Статья 5

       Стороны поддерживают     в     рамках    своих    возможностей
   сотрудничество в области общего  и  профессионального  образования
   путем:
       обмена специалистами,  а  также  информационными  материалами,
   документами и специальной литературой;
       направления специалистов в области образования, находящихся на
   государственной   службе,  в  образовательные  учреждения  высшего
   педагогического образования,  деятельность которых  полностью  или
   преимущественно  финансируется  государством,  для  изучения опыта
   подготовки педагогических кадров;
       содействия повышению квалификации преподавателей;
       направления преподавателей соответственно русского и немецкого
   языков в образовательные учреждения другой страны;
       поощрения партнерских   связей   между   школами   и   другими
   образовательными учреждениями;
       взаимодействия в разработке учебников;
       обменов учебными пособиями и учебными планами.
       Стороны поддерживают двусторонние и многосторонние мероприятия
   в   указанных  областях,  проводимые  на  региональном  и  местном
   уровнях.

                                Статья 6

       Стороны изучат предпосылки взаимного  признания  документов  и
   квалификаций в области образования.

                                Статья 7

       Стороны поддерживают  сотрудничество в области дополнительного
   образования путем:
       обмена специалистами;
       повышения квалификации и переподготовки кадров;
       обмена документами   и  информационными  материалами  согласно
   законодательству государств Сторон.

                                Статья 8

       Стороны поощряют контакты между  архивами  обеих  стран  путем
   обмена   специалистами,   информационными   материалами,   копиями
   архивных документов,  а также  другие  формы  сотрудничества.  Они
   способствуют  использованию  архивных  документов в научных целях,
   обеспечивая при этом максимально возможную свободу доступа к  этим
   материалам в соответствии с законодательством государств Сторон.

                                Статья 9

       Стороны поощряют    сотрудничество    между   соответствующими
   государственными органами  с  целью  предотвращения  и  пресечения
   незаконного перемещения культурных ценностей.

                               Статья 10

       Стороны поощряют  сотрудничество  в  сфере охраны авторского и
   смежных прав  в  соответствии  с  внутренним  законодательством  и
   международными обязательствами двух государств.

                               Статья 11

       Стороны способствуют  развитию  связей  между  молодежью обеих
   стран, сотрудничеству между учреждениями, занимающимися проблемами
   молодежи,  специалистами  в  области  работы с молодежью,  а также
   прямым контактам между молодежными организациями и действующими  в
   этой сфере неправительственными организациями.

                               Статья 12

       Стороны содействуют    развитию   сотрудничества   в   области
   физической культуры  и  спорта,  поощряют  прямые  контакты  между
   спортивными организациями обоих государств.

                               Статья 13

       Стороны поддерживают развитие сотрудничества в области туризма
   как  важного  средства  взаимного   ознакомления   с   культурными
   ценностями каждой из двух стран.

                               Статья 14

       Стороны поощряют    прямые    контакты   между   общественными
   организациями  и  объединениями,  а  также  их  сотрудничество   в
   проведении мероприятий, служащих целям настоящего Соглашения.

                               Статья 15

       Стороны поощряют   деятельность  Российского  центра  науки  и
   культуры в г. Вене, являющегося культурным центром при  Посольстве
   Российской  Федерации  в  Австрии  и  работающего под руководством
   Российского   центра   международного   научного   и   культурного
   сотрудничества   при   Правительстве   Российской   Федерации,   и
   деятельность  отдела  культуры  Посольства  Австрии  в  г. Москве,
   отвечающую целям настоящего Соглашения.

                               Статья 16

       1. Стороны в рамках действующего в их странах законодательства
   и на основе взаимности будут создавать благоприятные  условия  для
   работы  специалистов,  направляемых  Сторонами  в целях реализации
   настоящего Соглашения, путем содействия:
       в установлении     контактов     по    вопросам    культурного
   сотрудничества с учреждениями,  организациями  и  частными  лицами
   страны пребывания;
       в оформлении им, а также при необходимости членам их семей виз
   без взимания соответствующих сборов;
       в регистрации автомобилей,  ввозимых ими на время пребывания в
   стране.
       2. Налогообложение  заработной  платы  и  иных  вознаграждений
   специалистов,    упомянутых   в   пункте   1   настоящей   статьи,
   осуществляется  в  соответствии  с  действующими  между  Сторонами
   договоренностями  об  избежании двойного налогообложения доходов и
   имущества, а также согласно законодательству государств Сторон.

                               Статья 17

       1. Для  выполнения  настоящего  Соглашения  Стороны   создадут
   смешанную   комиссию,   которая   будет  созываться  поочередно  в
   Российской Федерации и Австрийской Республике не реже одного  раза
   в 3 года.
       2. Смешанная  комиссия  разрабатывает  и  принимает  программы
   сотрудничества  и  обменов,  включая  организационные и финансовые
   условия их реализации.  Она подводит итоги сотрудничества в рамках
   настоящего  Соглашения  и вырабатывает рекомендации по приоритетам
   дальнейшего культурного сотрудничества.
       3. В  целях  реализации  настоящего Соглашения соответствующие
   учреждения  Российской  Федерации   и   федеральные   министерства
   Австрийской   Республики   в   пределах  своей  компетенции  могут
   заключать отдельные соглашения о сотрудничестве.

                               Статья 18

       1. Настоящее Соглашение вступает в силу в первый день  месяца,
   следующего  за  месяцем,  в течение которого Стороны уведомят друг
   друга в письменной форме по дипломатическим каналам  о  выполнении
   внутригосударственных  процедур,  необходимых для его вступления в
   силу.
       2. С даты вступления в силу настоящего Соглашения в отношениях
   между Российской Федерацией и Австрийской  Республикой  прекращает
   действие  Соглашение  о  культурном и научном сотрудничестве между
   Союзом  Советских   Социалистических   Республик   и   Австрийской
   Республикой от 22 марта 1968 года.

                               Статья 19

       Настоящее Соглашение будет действовать в течение 5 лет и будет
   автоматически продлеваться на последующие 5-летние сроки,  если ни
   одна   из  Сторон  не  позднее  чем  за  6  месяцев  до  истечения
   соответствующего срока действия не заявит в  письменной  форме  по
   дипломатическим  каналам другой Стороне о своем желании прекратить
   его действие.

       Совершено в ______________________________________ 1998 года в
   двух экземплярах,  каждый на русском и немецком языках, причем оба
   текста имеют одинаковую силу.

                                                     За Правительство
                                                 Российской Федерации

                                                     За Правительство
                                               Австрийской Республики



<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz