Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИЯ ОБ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЯДЕРНЫЙ УЩЕРБ В СВЯЗИ С ПОСТАВКАМИ ИЗ ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИЯ ДЛЯ ЯДЕРНЫХ УСТАНОВОК В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (ВМЕСТЕ С "ОБРАЗЦОМ ПИСЬМА ПОДТВЕРЖДЕНИЯ") (ЗАКЛЮЧЕНО В Г. БОННЕ 08.06.98)

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад


                               СОГЛАШЕНИЕ
               МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
           И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИЯ
        ОБ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЯДЕРНЫЙ УЩЕРБ В СВЯЗИ С ПОСТАВКАМИ
            ИЗ ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИЯ ДЛЯ ЯДЕРНЫХ
                    УСТАНОВОК В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                        (Бонн, 8 июня 1998 года)

       Правительство Российской     Федерации     и     Правительство
   Федеративной Республики Германия, далее именуемые Сторонами,
       желая развивать сотрудничество в области мирного использования
   атомной энергии на основе взаимности и равноправия,
       основываясь на  Договоре  о  добрососедстве,   партнерстве   и
   сотрудничестве между Союзом Советских Социалистических Республик и
   Федеративной Республикой Германией от 9 ноября 1990 г., Соглашении
   о  развитии  и  углублении  долгосрочного сотрудничества в области
   экономики  и  промышленности  Союза   Советских   Социалистических
   Республик  и  Федеративной Республики Германии от 6 мая 1978 г.  и
   Соглашении между Правительством Союза  Советских  Социалистических
   Республик  и  Правительством  Федеративной  Республики  Германии о
   научно-техническом сотрудничестве от 22 июля 1986 г.,
       принимая во  внимание,  что  Соглашение  между  Правительством
   Союза  Советских  Социалистических  Республик   и   Правительством
   Федеративной  Республики  Германии  об  оперативном  оповещении  о
   ядерной аварии и об обмене информацией  о  ядерных  установках  от
   25 октября  1988  г.  создает  основу для сотрудничества в области
   безопасности ядерных реакторов и радиационной защиты,
       согласились о нижеследующем:

                                Статья 1

       1. Настоящее   Соглашение  служит  содействию  экономического,
   промышленного   и   научно-технического    сотрудничества    между
   Российской   Федерацией  и  Федеративной  Республикой  Германия  в
   области мирного  использования  атомной  энергии,  в  частности  в
   области  повышения  ядерной  и  радиационной  безопасности ядерных
   установок гражданского назначения в Российской Федерации.
       2. Настоящее  Соглашение регулирует вопросы ответственности за
   ядерный ущерб в случае ядерного инцидента на территории Российской
   Федерации,   возникшего  в  связи  с  поставками  из  Федеративной
   Республики Германия для ядерных установок в Российской  Федерации.
   Соглашение  применяется  только  в  том  случае,  если указанные в
   пункте 4 настоящей статьи компетентные  органы  письменно  сообщат
   друг  другу  о  каждой поставке.  При этом российский компетентный
   орган после получения сообщения германского компетентного органа о
   конкретной поставке направит ему, а также Поставщику подтверждение
   в письменной форме о применении положений настоящего Соглашения  в
   отношении  конкретного  Поставщика  по  прилагаемому  к Соглашению
   образцу письма - подтверждения.
       3. Германская  Сторона  для  достижения  указанных  в пункте 1
   настоящей статьи целей  стремится  к  тому,  чтобы  поставки  были
   высокого  качества  и  соответствовали  требованиям  безопасности,
   установленным для каждой ядерной установки.
       4. Компетентными  органами  для  целей  выполнения  настоящего
   Соглашения являются:
       от Российской  Стороны  - Министерство Российской Федерации по
   атомной энергии;
       от Германской  Стороны  -  Федеральное министерство окружающей
   среды, охраны природы и безопасности ядерных реакторов.

                                Статья 2

       Для целей настоящего Соглашения:
       1. "Поставка"    означает    поставку    ядерных    установок,
   транспортных   средств,   включая   контейнеры    для    перевозки
   радиоактивных   веществ,   их   частей,   запасных  частей,  иного
   необходимого оборудования  и  товаров  для  ядерных  установок   и
   транспортных  средств,  а  также передачу ноу-хау и предоставление
   услуг для  сооружения,  эксплуатации,  модернизации  и  вывода  из
   эксплуатации ядерных установок в Российской Федерации.
       2. "Поставщик" означает любое физическое или юридическое лицо,
   имеющее   своим  местом  жительства,  нахождения  или  постоянного
   пребывания Федеративную Республику Германия,  включая его филиалы,
   предприятия  с  его долевым участием и связанные с ним предприятия
   (дочерние предприятия,  совместные предприятия) внутри страны и за
   рубежом,  а  также его субпоставщиков с их персоналом,  которые на
   основании   договора   и    в    соответствии    с    национальным
   законодательством Сторон осуществляют согласованные по количеству,
   комплектности,  качеству  и   срокам   поставки   Получателю,   за
   исключением   случаев,  когда  Получатель  одновременно  выполняет
   функции Поставщика.
       3. "Получатель"  означает  российский гражданин или российское
   юридическое лицо,  которое получает поставку на основании договора
   и в соответствии с законодательством Российской Федерации.
       4. "Ядерный инцидент",  "ядерный ущерб" и "ядерная  установка"
   имеют  значение,  придаваемое  им Венской конвенцией о гражданской
   ответственности за ядерный ущерб от 21 мая 1963 года.

                                Статья 3

       1. Российская Сторона не будет предъявлять претензий в связи с
   ядерным   ущербом,   причиненным  вследствие  ядерного  инцидента,
   произошедшего на территории Российской Федерации,  ни к Германской
   Стороне, ни к поставщикам.
       2. Российская  Сторона  обеспечивает  Германской   Стороне   и
   поставщикам   надлежащую  правовую  защиту  и  освобождает  их  от
   обязанности возмещения ущерба по претензиям третьих сторон в связи
   с  ядерным  ущербом,  причиненным  вследствие  ядерного инцидента,
   произошедшего на территории Российской Федерации.
       3. Российская  Сторона  не  освобождает  Германскую  Сторону и
   поставщиков от обязанности возмещения ущерба согласно пунктам 1  и
   2, если:
       а) ядерный инцидент и  причиненный  им  ядерный  ущерб  явился
   результатом   преднамеренных   действий   Германской  Стороны  или
   поставщиков;
       б) Германская  Сторона  и  поставщики  не уведомили Российскую
   Сторону  незамедлительно  о  предъявленных   к   ним   требованиях
   возмещения ущерба или о судебных исках.
       4. Обязательства,  принятые  в  настоящей  статье   Российской
   Стороной   относительно   ядерных   установок,   остаются  в  силе
   независимо от последующей  передачи  права  собственности  на  эти
   ядерные установки.
       5. Без ущерба для пункта 2 статьи 2 ничто в  настоящей  статье
   не  истолковывается  как  препятствующее судебным разбирательствам
   или претензиям в отношении граждан Российской Федерации  или  лиц,
   постоянно проживающих в Российской Федерации.
       6. Настоящая статья  не  исключает  возможности  добровольного
   возмещения   ущерба   обеими   Сторонами   в   соответствии  с  их
   национальным законодательством.
       7. Ничто  в  настоящей статье не истолковывается как признание
   юрисдикции любого суда или иного органа  за  пределами  Российской
   Федерации   в  отношении  претензий  третьих  сторон,  на  которые
   распространяется пункт 2 настоящей статьи, за исключением случаев,
   когда Российская  Федерация  обязалась  признавать  и исполнять их
   решения на основании международных договоров,  участницей  которых
   она  является.  Ничто  в  настоящей  статье не истолковывается как
   отказ от иммунитета Российской  Федерации  в  отношении  возможных
   претензий к ней третьих сторон.
       8. Стороны могут в случае необходимости проводить консультации
   в  связи  с  претензиями  и  судебными разбирательствами,  которые
   касаются настоящей статьи.

                                Статья 4

       В случае ядерного инцидента,  который предполагает  выполнение
   обязательств  в  соответствии  со статьей 3 настоящего Соглашения,
   проводятся консультации по просьбе любой из Сторон.

                                Статья 5

       1. В случае возникновения споров между Сторонами о  применении
   и  толковании  настоящего  Соглашения  Стороны  в  течение  месяца
   вступают в консультации с целью урегулирования споров.
       2. Если  консультации  в  течение  трех  месяцев не приводят к
   урегулированию споров,  то Стороны передают спор  на  рассмотрение
   Арбитражного  суда ad hoc в соответствии с Арбитражным регламентом
   Комиссии ООН по праву международной торговли  (ЮНСИТРАЛ).  Решение
   Арбитражного суда имеет для обеих Сторон обязательную силу.

                                Статья 6

       1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания.
       2. Настоящее Соглашение действует бессрочно и  прекратит  свое
   действие  с  даты,  когда  в  Российской  Федерации вступит в силу
   законодательство,  соответствующее положениям Венской конвенции  о
   гражданской  ответственности за ядерный ущерб от 21 мая 1963 г.  и
   Совместного протокола о применении Венской конвенции  и  Парижской
   конвенции   от   21   сентября  1988  г.  или  иного  аналогичного
   международно-правового акта,  определяющего режим  ответственности
   за  ядерный  ущерб  перед  третьей  стороной,  участницей которого
   является  Федеративная  Республика  Германия.  Российская  Сторона
   направит    Германской    Стороне    соответствующее    письменное
   уведомление.
       3. Без ущерба для пункта 2 настоящей статьи каждая  из  Сторон
   может  в  любой  момент  письменно  уведомить  по  дипломатическим
   каналам  о  своем   намерении   прекратить   действие   настоящего
   Соглашения.  В  этом  случае  Соглашение  прекращает свое действие
   через год после получения другой Стороной такого уведомления.
       4. В случае  прекращения  действия  настоящего  Соглашения  по
   основаниям,  указанным в пункте 3 настоящей статьи, оно продолжает
   применяться в отношении ядерного ущерба, причиненного в результате
   ядерного   инцидента,   который  вызван  поставкой,  произведенной
   Поставщиком в адрес Получателя до прекращения действия Соглашения.

       Совершено в  г.  Бонне  8  июня  1998 года в двух экземплярах,
   каждый на русском и  немецком  языках,  причем  оба  текста  имеют
   одинаковую силу.

                                                            (Подписи)






                                                           Приложение
                                    к Соглашению между Правительством
                                Российской Федерации и Правительством
                                     Федеративной Республики Германия
                                  об ответственности за ядерный ущерб
                                 в связи с поставками из Федеративной
                                      Республики Германия для ядерных
                                     установок в Российской Федерации

                     ОБРАЗЕЦ ПИСЬМА - ПОДТВЕРЖДЕНИЯ

                    [Бланк Поставщика оборудования]

       Министерство Российской Федерации по атомной энергии
       Москва, 109180, Старомонетный, 26
       Копия: Федеральному  министерству  окружающей  среды,   охраны
   природы и безопасности ядерных реакторов
       Адрес: п/я 120629, 53048 Бонн

                                                               [Дата]

                   О ПОРЯДКЕ ОСВОБОЖДЕНИЯ ПОСТАВЩИКОВ
               ОБОРУДОВАНИЯ И УСЛУГ ДЛЯ ЯДЕРНЫХ УСТАНОВОК
            В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ОТ ОБЯЗАННОСТИ ВОЗМЕЩЕНИЯ
                    УЩЕРБА В СВЯЗИ С ЯДЕРНЫМ УЩЕРБОМ

       Уважаемые господа,
       Правительство Российской     Федерации     и     Правительство
   Федеративной  Республики Германия [8 июня 1998 г.] заключили между
   собой Соглашение об ответственности за ядерный  ущерб  в  связи  с
   поставками   из   Федеративной  Республики  Германия  для  ядерных
   установок в Российской Федерации (далее именуется - Соглашение).
       В соответствии   со   статьей   3   Соглашения   Правительство
   Российской Федерации  готово  обеспечить  поставщикам,  о  которых
   сообщит германский компетентный орган, осуществляющим поставки для
   ядерных установок  в  Российской  Федерации,  надлежащую  правовую
   защиту  и  освобождать  их  от  обязанности  возмещения  ущерба по
   претензиям третьих сторон в связи с ядерным  ущербом,  причиненным
   вследствие   ядерного   инцидента,   произошедшего  на  территории
   Российской Федерации.
       Настоящим мы  информируем  Вас,  что [наименование Поставщика]
   заключил контракт  на  поставку,  как  этот  термин  понимается  в
   Соглашении, с [наименование Получателя] от [дата]. Копия контракта
   прилагается.
       Мы исходим  из того понимания,  что в соответствии с условиями
   Соглашения:
       а) Поставщик,   как   этот  термин  понимается  в  Соглашении,
   освобождается от обязанности возмещения ущерба в  соответствии  со
   статьей 3 Соглашения;
       б) Правительство   Российской   Федерации  относительно  своих
   обязательств по статье  3  Соглашения  в  отношении  Поставщика  в
   случае,  если  двусторонние консультации в течение трех месяцев не
   приводят к урегулированию,  заявляет, что любые споры, разногласия
   или  иски между Поставщиком и Правительством Российской Федерации,
   возникающие  в  связи  с  Соглашением  и   настоящим   Письмом   -
   подтверждением,  включая  вопросы  их  действительности,  подлежат
   окончательному решению арбитражным  трибуналом  в  соответствии  с
   Арбитражным   регламентом  Комиссии  ООН  по  праву  международной
   торговли (ЮНСИТРАЛ).  Назначающей инстанцией в связи с Арбитражным
   регламентом  ЮНСИТРАЛ  является Арбитражный институт Стокгольмской
   торговой палаты,  Швеция.  Место нахождения  Арбитражного  суда  -
   Стокгольм,   Швеция.  Если  Арбитражным  регламентом  ЮНСИТРАЛ  не
   предусматривается какая-либо конкретная  ситуация,  то  решение  о
   порядке действий будет приниматься арбитражным трибуналом;
       в) положения статьи 3 Соглашения,  касающиеся освобождения  от
   обязанности   возмещения   ущерба,  включаются  в  виде  ссылки  в
   настоящее Письмо -  подтверждение  и  являются  обязательными  для
   [наименование Поставщика] и Правительства Российской Федерации.
       Просим подписать настоящий документ в обозначенном  месте  для
   подтверждения,  что  вышеизложенное  составляет  соглашение  между
   нами.

                                                         С уважением,
                                        [Уполномоченный представитель
                                                          Поставщика]

       ПРИНЯТО И СОГЛАСОВАНО

       [Уполномоченный представитель     Министерства      Российской
   Федерации по атомной энергии]
       Дата: ____________________

       Приложения:
       1. Копия контракта
       2. Список субконтакторов.



<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz