Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА РФ ОТ 10.06.99 N 622 О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ, ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ИСЛАНДИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КОРОЛЕВСТВА НОРВЕГИЯ, КАСАЮЩЕГОСЯ НЕКОТОРЫХ АСПЕКТОВ СОТРУДНИЧЕСТВА В ОБЛАСТИ РЫБОЛОВСТВА, И ПРОТОКОЛА МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ИСЛАНДИИ ...

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад


                   ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                             ПОСТАНОВЛЕНИЕ
                        от 10 июня 1999 г. N 622

                        О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ
                    МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ
                  ФЕДЕРАЦИИ, ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ
                 ИСЛАНДИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КОРОЛЕВСТВА
                НОРВЕГИЯ, КАСАЮЩЕГОСЯ НЕКОТОРЫХ АСПЕКТОВ
                 СОТРУДНИЧЕСТВА В ОБЛАСТИ РЫБОЛОВСТВА,
              И ПРОТОКОЛА МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ
             ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ИСЛАНДИИ
                В РАМКАХ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
                  РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ, ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
                  РЕСПУБЛИКИ ИСЛАНДИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
                   КОРОЛЕВСТВА НОРВЕГИЯ, КАСАЮЩЕГОСЯ
                   НЕКОТОРЫХ АСПЕКТОВ СОТРУДНИЧЕСТВА
                         В ОБЛАСТИ РЫБОЛОВСТВА

       Правительство Российской Федерации постановляет:
       Одобрить представленные    Министерством    иностранных    дел
   Российской  Федерации  и  Государственным   комитетом   Российской
   Федерации  по  рыболовству проекты Соглашения между Правительством
   Российской  Федерации,  Правительством   Республики   Исландии   и
   Правительством   Королевства   Норвегия,   касающегося   некоторых
   аспектов сотрудничества в области рыболовства,  и Протокола  между
   Правительством  Российской  Федерации  и Правительством Республики
   Исландии  в  рамках  Соглашения  между  Правительством  Российской
   Федерации,  Правительством  Республики  Исландии  и Правительством
   Королевства    Норвегия,    касающегося     некоторых     аспектов
   сотрудничества в области рыболовства (прилагаются).
       Поручить Государственному  комитету  Российской  Федерации  по
   рыболовству  по  согласованию  с  Министерством  иностранных   дел
   Российской Федерации провести переговоры с Исландской и Норвежской
   Сторонами  и  по  достижении  договоренности  подписать  от  имени
   Правительства   Российской   Федерации   указанные   Соглашение  и
   Протокол,  разрешив вносить  в  прилагаемые  проекты  изменения  и
   дополнения, не имеющие принципиального характера.

                                           Председатель Правительства
                                                 Российской Федерации
                                                           С.СТЕПАШИН






                                                               Проект

                               СОГЛАШЕНИЕ
               МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ,
          ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ИСЛАНДИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
          КОРОЛЕВСТВА НОРВЕГИЯ, КАСАЮЩЕЕСЯ НЕКОТОРЫХ АСПЕКТОВ
                  СОТРУДНИЧЕСТВА В ОБЛАСТИ РЫБОЛОВСТВА

       Правительство Российской  Федерации,  Правительство Республики
   Исландии и Правительство  Королевства  Норвегия,  далее  именуемые
   Сторонами,
       намереваясь обеспечить долгосрочное  сохранение  и  устойчивое
   использование  рыбных  запасов  во  всем районе их распределения и
   будучи приверженными принципу ответственного рыболовства,
       учитывая важность   тесного  сотрудничества  между  Сторонами,
   соответствующие  положения  Конвенции  ООН   по   морскому   праву
   1982 года   и  положения  Соглашения  об  осуществлении  положений
   Конвенции ООН  по  морскому  праву  1982  года,  которые  касаются
   сохранения трансграничных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб
   и управления ими, от 4 декабря 1995 года,
       обязуясь обеспечивать и проводить морские научные исследования
   и принимать меры по управлению соответствующими рыбными запасами с
   учетом последних научных рекомендаций,
       признавая, что  значительная  часть  морских  живых   ресурсов
   северной  части  Норвежского  моря  и  Баренцева моря представляет
   собой единую регулируемую биологическую систему рыбных запасов,
       согласились о нижеследующем:

                                Статья 1

       Стороны расширяют  сотрудничество  в  области  рыболовства  на
   взаимовыгодной  основе  и  в  этих  целях  настоящим   Соглашением
   устанавливают   принципы  такого  сотрудничества,  соответствующие
   международному праву.

                                Статья 2

       Стороны могут на основе взаимности  договариваться  об  обмене
   ежегодными  квотами  на  промысел  в  исключительных экономических
   зонах своих государств и при предоставлении судам,  работающим под
   флагом  государств  Сторон,  квот  на  промысел  в  исключительных
   экономических   зонах   своих   государств   полностью   учитывать
   биологическое  состояние  рыбных  запасов  и их развитие,  а также
   интересы национального рыболовства.

                                Статья 3

       Договоренности об обмене квотами на промысел в  исключительных
   экономических  зонах  своих государств,  основанные на решениях по
   управлению рыбными запасами, принимаемые прибрежными государствами
   Сторон настоящего Соглашения, положения о доступе Сторон к ведению
   рыболовства, упомянутого в статье 2 настоящего Соглашения, а также
   положения,  касающиеся вопросов,  упомянутых в статье 8 настоящего
   Соглашения,  по которым Стороны могут  прийти  к  согласию,  будут
   определяться   в   протоколах,  заключаемых  в  рамках  настоящего
   Соглашения   между   Правительством   Российской    Федерации    и
   Правительством  Республики Исландии,  а также между Правительством
   Королевства Норвегия и  Правительством  Республики  Исландии,  при
   соблюдении  баланса  в  соответствующих  двусторонних отношениях в
   области рыболовства.
       Стороны приложат   все   усилия  для  достижения  согласия  по
   указанным протоколам.

                                Статья 4

       Общий вылов,  осуществляемый  в  соответствии  с  протоколами,
   упомянутыми в статье 3 настоящего Соглашения,  судами, работающими
   под флагами государств Сторон,  не должен превышать общих квот  на
   промысел,  установленных  в  протоколах,  упомянутых  в  статье 3,
   независимо от того,  где  бы  этот  вылов  ни  осуществлялся.  Это
   положение  не должно наносить ущерба частным договоренностям между
   лицами,  которые заключаются в соответствии  с  законами  и  иными
   нормативными  правовыми  актами  государств Сторон и которые могут
   создавать  дополнительные  промысловые  возможности.  Промысел   в
   исключительных экономических      зонах      государств     Сторон
   осуществляется в соответствии с квотами,  упомянутыми в  статье  2
   настоящего Соглашения, и Стороны воздерживаются от любых претензий
   на дополнительные промысловые возможности по этим рыбным запасам.

                                Статья 5

       Стороны обеспечивают     соблюдение     рыболовными    судами,
   работающими под флагами государств Сторон,  мер  по  сохранению  и
   управлению  рыбными  запасами,  а также законов и иных нормативных
   правовых актов государств Сторон, принятых для ведения промысловой
   деятельности,   упомянутой   в  статье  2  настоящего  Соглашения.
   Информация о таких мерах,  законах  и  иных  нормативных  правовых
   актах  государств  Сторон  в  предварительном  порядке  надлежащим
   образом доводится до сведения Сторон.

                                Статья 6

       Стороны совместно    исследуют    возможности    и   принимают
   необходимые  меры,  чтобы  не  поощрять  участие   граждан   своих
   государств  в  договоренностях,  в  соответствии  с  которыми  эти
   граждане  регистрируют  рыболовные   суда   под   флагом   другого
   государства в целях ведения промысловой деятельности,  подрывающей
   эффективное действие настоящего Соглашения.

                                Статья 7

       Стороны принимают меры  по  предупреждению  выгрузки  в  своих
   портах уловов,  если установлено,  что эти уловы были осуществлены
   способом,  подрывающим эффективное действие настоящего Соглашения,
   а  также в соответствии с международным правом отказывают во входе
   в порт судам,  занимающимся подобной деятельностью, за исключением
   случаев оказания помощи при бедствии или наступлении обстоятельств
   непреодолимой силы.

                                Статья 8

       Стороны в  соответствии  с  законами  и   иными   нормативными
   правовыми  актами  государств каждой из Сторон поощряют контакты и
   сотрудничество между  предприятиями  своих  стран,  основанные  на
   равенстве  и  взаимной  выгоде,  в  частности  создание совместных
   предприятий  в   области   рыболовства,   переработки   продукции,
   маркетинга  и  выгрузки  уловов  в  портах.  В  рамках  настоящего
   Соглашения Стороны содействуют внедрению новых научных  разработок
   и производственных технологий.  Стороны могут заключать соглашения
   по упрощению осуществления указанной деятельности.

                                Статья 9

       Настоящее Соглашение   не   затрагивает  обязательств  Сторон,
   вытекающих из других международных договоров,  участником  которых
   является любая из Сторон.

                               Статья 10

       Разногласия, связанные с толкованием и применением  настоящего
   Соглашения, Стороны будут разрешать путем консультаций.

                               Статья 11

       Правительство Королевства   Норвегия   является   депозитарием
   настоящего Соглашения.

                               Статья 12

       Настоящее Соглашение  вступает  в  силу  с   даты   последнего
   письменного  уведомления  депозитария по дипломатическим каналам о
   выполнении Сторонами внутригосударственных  процедур,  необходимых
   для вступления его в силу.
       Настоящее Соглашение действует со дня вступления его в силу до
   31 декабря  2002 г.,  а затем продлевается на последующие 4-летние
   периоды,  если  какая-либо  из  Сторон  не   денонсирует   его   в
   соответствии с положениями абзаца четвертого настоящей статьи.
       Любая из Сторон  может  обратиться  с  просьбой  о  пересмотре
   настоящего   Соглашения   или   Протокола   между   Правительством
   Российской Федерации и Правительством Республики Исландии в рамках
   Соглашения     между    Правительством    Российской    Федерации,
   Правительством Республики Исландии  и  Правительством  Королевства
   Норвегия,  касающихся  некоторых аспектов сотрудничества в области
   рыболовства,  путем  официального   уведомления   депозитария   по
   дипломатическим  каналам  не  позднее  чем  за  шесть  месяцев  до
   истечения периода, указанного в абзаце втором настоящей статьи.
       Сторона, обратившаяся   с  просьбой  о  пересмотре  настоящего
   Соглашения или указанного Протокола, может денонсировать указанные
   Соглашение или Протокол путем официального уведомления депозитария
   по дипломатическим  каналам  не  позднее  чем  за  три  месяца  до
   истечения  периода,  указанного  в абзаце втором настоящей статьи.
   Действие Соглашения прекращается  1  января  года,  следующего  за
   соответствующим  периодом,  указанным  в  абзаце  втором настоящей
   статьи, если уведомление о денонсации не отзывается до этой даты.
       Несмотря на  положения  предыдущего  абзаца,  без  ущерба  для
   продления срока действия настоящего Соглашения и в соответствии  с
   абзацем  вторым  настоящей  статьи  Стороны могут согласовать иную
   дату прекращения действия настоящего Соглашения.
       Протоколы, заключенные  в соответствии со статьей 3 настоящего
   Соглашения,  вступают в силу с даты вступления в  силу  настоящего
   Соглашения.   Протоколы   действуют   в   течение  срока  действия
   настоящего  Соглашения  и  прекращают   свое   действие   в   день
   прекращения действия настоящего Соглашения.

       Совершено в __________________ "__" ___________ 1999 г. в трех
   экземплярах,  каждый  на   русском,   исландском,   норвежском   и
   английском  языках,  причем  все  тексты имеют одинаковую силу.  В
   случае  возникновения   разногласий,   связанных   с   толкованием
   настоящего Соглашения, используется текст на английском языке.

                                                     За Правительство
                                                 Российской Федерации

                                                     За Правительство
                                                  Республики Исландии

                                                     За Правительство
                                                 Королевства Норвегия






                                                               Проект

                                ПРОТОКОЛ
               МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
             И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ИСЛАНДИИ В РАМКАХ
         СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ,
          ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ИСЛАНДИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
              КОРОЛЕВСТВА НОРВЕГИЯ, КАСАЮЩЕГОСЯ НЕКОТОРЫХ
             АСПЕКТОВ СОТРУДНИЧЕСТВА В ОБЛАСТИ РЫБОЛОВСТВА

       В соответствии  со  статьей  3 Соглашения между Правительством
   Российской  Федерации,  Правительством   Республики   Исландии   и
   Правительством   Королевства   Норвегия,   касающегося   некоторых
   аспектов   сотрудничества   в   области рыболовства,  подписанного
   "__" _____________ 1999 года, именуемого в дальнейшем Соглашением,
   достигнута    следующая    договоренность   между   Правительством
   Российской Федерации и Правительством Республики Исландии:

                                Статья 1

       Общий допустимый  улов  (ОДУ)  северо  - восточной арктической
   трески на 1999 год был признан Правительством Российской Федерации
   и  Правительством  Королевства  Норвегия  в  размере  480000 тонн.
   Республике Исландии выделяется общая квота в размере 8900  тонн  в
   1999 году,  из  которой Республике Исландии предоставляется доступ
   на  промысел  4450  тонн  в  исключительной   экономической   зоне
   Российской Федерации.
       Исландская квота на промысел северо  -  восточной  арктической
   трески  на  последующие  годы рассчитывается в твердой пропорции к
   ОДУ на основе квоты на 1999 год.
       В случае, если  ОДУ  будет ниже 350000 тонн,  исландская квота
   приостанавливается.
       Исландская квота   на   промысел   в   размере   1669  тонн  в
   исключительной экономической зоне Российской Федерации в 1999 году
   и  ее  соответствующая  доля  в последующие годы подлежат оплате в
   соответствии с положениями настоящего абзаца.  До 1 июня 1999 г. и
   до   1  февраля  каждого  последующего  года  компетентные  органы
   Российской Федерации должны предложить  исландским  судовладельцам
   эту часть  квоты по цене,  установленной Правительством Российской
   Федерации с учетом обстановки  на  рынке.  Это  предложение  будет
   действовать до 1 июля соответствующего года.
       Республика Исландия   не    осуществляет    промысел    запаса
   баренцевоморской мойвы в течение срока действия Соглашения.

                                Статья 2

       Для ведения   рационального   промысла   Республике   Исландии
   выделяется ежегодная квота на прилов других видов рыб в размере до
   30 процентов  исландской  ежегодной  квоты  на  промысел  северо -
   восточной  арктической   трески   в   соответствии   с   правилами
   рыболовства Российской Федерации.

                                Статья 3

       Правительство Российской  Федерации  должным  образом уведомит
   Правительство  Республики  Исландии   об   исландских   квотах   и
   промысловых  возможностях,  рассчитанных  в соответствии с абзацем
   вторым статьи 1 настоящего Протокола.
       Правительство Российской  Федерации  заблаговременно  уведомит
   Правительство  Республики  Исландии о мерах и условиях,  а также о
   нормативных актах, определяющих порядок выдачи разрешений.

                                Статья 4

       В дополнение к правилам рыболовства, указанным в статьях 1 и 2
   настоящего  Протокола,  и  в  соответствии  с  законами  и   иными
   нормативными   правовыми   актами   государств  Сторон  настоящего
   Протокола,  а также в соответствии со статьями 4  и  8  Соглашения
   специальные договоренности между частными лицами государств Сторон
   могут создавать дополнительные промысловые возможности.

                                Статья 5

       Компетентные власти   Республики   Исландии    заблаговременно
   сообщают   компетентным  органам  Российской  Федерации  названия,
   регистрационные номера   и   другие   необходимые   характеристики
   рыболовных  судов,  которые  заявляются  для  ведения  промысла  в
   исключительной экономической зоне Российской Федерации.
       Промысел в   исключительной   экономической   зоне  Российской
   Федерации рыболовными судами Республики Исландии осуществляется по
   лицензиям.  Количество  лицензий  должно  соответствовать  квотам,
   выделенным  согласно  настоящему  Протоколу,  а   также   мощности
   рыболовных судов.

                                Статья 6

       Правительство Республики  Исландии,  ведя  рыбный  промысел  в
   исключительной   экономической    зоне    Российской    Федерации,
   осуществляет    необходимые   меры   по   обеспечению   выполнения
   исландскими рыболовными  судами  положений  настоящего  Протокола,
   законов  и  иных нормативных правовых актов,  регулирующих вопросы
   рыболовства  в  исключительной   экономической   зоне   Российской
   Федерации в целях сохранения живых ресурсов.
       В соответствии с  нормами  международного  права,  законами  и
   иными   нормативными   правовыми   актами   Российской   Федерации
   Правительство Российской Федерации  может  принимать  такие  меры,
   которые являются необходимыми для обеспечения соблюдения положений
   настоящего    Протокола    исландскими     рыболовными     судами,
   осуществляющими  рыбный  промысел  в  исключительной экономической
   зоне Российской Федерации.

                                Статья 7

       Правительство Республики Исландии дает согласие на принятие на
   борт  судов,  ведущих промысел в исключительной экономической зоне
   Российской   Федерации,    надлежащим    образом    уполномоченных
   должностных лиц Российской Федерации и на инспекцию ими исландских
   судов в соответствии с законами  и  иными  нормативными  правовыми
   актами  Российской  Федерации  и  нормами международного права.  В
   случае обнаружения  должностными  лицами  нарушений  Правительство
   Республики  Исландии не будет возражать против надлежащих действий
   должностных  лиц  Российской  Федерации  в  отношении   исландских
   граждан  и  рыболовных  судов  в  соответствии  с законами и иными
   нормативными  правовыми  актами  Российской  Федерации  и  нормами
   международного  права,  включая  задержание  или арест судна и его
   экипажа.
       Правительство Республики Исландии принимает надлежащие меры по
   обеспечению допуска наблюдателей от  Российской  Федерации  по  их
   просьбе   на   борт   рыболовных   судов,   ведущих   промысел   в
   исключительной   экономической   зоне   Российской   Федерации   в
   соответствии  с  настоящим  Протоколом,  и  соглашается возместить
   расходы,  связанные с пребыванием наблюдателей, согласно законам и
   иным  нормативным  правовым  актам  Российской Федерации,  а также
   взаимной договоренности.
       Правительство Российской  Федерации имеет право в соответствии
   со своим национальным законодательством применять  соответствующие
   санкции   и   другие  меры  в  случае  нарушения  законов  и  иных
   нормативных правовых актов,  определяющих порядок ведения промысла
   в исключительной экономической зоне Российской Федерации.
       В случае задержания или ареста исландского судна компетентными
   органами  Российской  Федерации  эти  действия  и последующие меры
   будут незамедлительно доводиться до сведения компетентных  властей
   Республики Исландии.
       Правительство Российской Федерации незамедлительно освобождает
   судно  Республики  Исландии  и  его  экипаж  после  предоставления
   разумного залога или другого обеспечения.

                                Статья 8

       Настоящий Протокол вступает в силу с даты  вступления  в  силу
   Соглашения.
       Протокол действует в течение того же срока, что и Соглашение.
       Действие Протокола  прекращается  с  даты прекращения действия
   Соглашения.
       Правительство Российской  Федерации и Правительство Республики
   Исландии могут  обратиться  с  просьбой  о  пересмотре  настоящего
   Протокола   путем   официального  уведомления  по  дипломатическим
   каналам депозитария Соглашения не позднее  чем  за  6  месяцев  до
   истечения  соответствующего  периода,  указанного  в абзаце втором
   статьи 12 Соглашения.
       Если исландская  квота  приостанавливается  в  соответствии  с
   абзацем третьим статьи 1 настоящего  Протокола  в  течение  2  лет
   подряд,   Правительство   Республики   Исландии  может  просить  о
   пересмотре настоящего Протокола,  если только ОДУ  для  следующего
   года не превышает уровень, установленный в абзаце третьем статьи 1
   настоящего Протокола.

       Совершено в ________________ "__" ___________ 1999 года в двух
   экземплярах,  каждый на русском,  исландском и английском  языках,
   причем  все  тексты имеют одинаковую силу.  В случае возникновения
   разногласий для целей толкования используется текст на  английском
   языке.

                                                     За Правительство
                                                 Российской Федерации

                                                     За Правительство
                                                  Республики Исландии



<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz