РАТИФИЦИРОВАН РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ - ФЗ ОТ 26.11.2002 N 148-ФЗ
СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ИНДОНЕЗИИ ПО ЭКОНОМИЧЕСКОМУ
И ТЕХНИЧЕСКОМУ СОТРУДНИЧЕСТВУ
(Джакарта, 12 марта 1999 года)
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики
Индонезии, именуемые в дальнейшем Договаривающимися Сторонами;
желая расширять и развивать двусторонние отношения в области
экономического и технического сотрудничества на стабильной и
долгосрочной основе;
убежденные в необходимости продолжительного и эффективного
сотрудничества в интересах обеих стран;
подтверждая свою заинтересованность в укреплении двустороннего
сотрудничества между двумя странами; и
руководствуясь желанием укреплять существующие дружественные
отношения и содействовать расширению экономического и технического
сотрудничества между двумя странами на основе принципов
равноправия, взаимной выгоды и уважения суверенитета;
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Договаривающиеся Стороны будут предпринимать все необходимые
меры по поощрению и развитию экономического и технического
сотрудничества между двумя странами в рамках настоящего Соглашения
и в соответствии с законами и правилами, действующими в каждой из
стран.
Статья 2
Экономическое и техническое сотрудничество, являющееся
предметом настоящего Соглашения, может развиваться в областях,
которые будут определены по взаимной договоренности.
Статья 3
Экономическое и техническое сотрудничество будет определяться
в соответствии с возможностями и потребностями каждой из
Договаривающихся Сторон и осуществляться в соответствии с
условиями, которые будут согласовываться между Договаривающимися
Сторонами. Конкретные формы, методы и условия такого
сотрудничества в согласованных областях будут определяться
конкретными договорами.
Статья 4
Договаривающиеся Стороны согласились учредить российско -
индонезийскую Совместную комиссию по торгово-экономическому и
техническому сотрудничеству.
Совместная комиссия, учреждаемая в соответствии с настоящим
Соглашением, будет осуществлять наблюдение за выполнением
настоящего Соглашения и Торгового соглашения между Правительством
Российской Федерации и Правительством Республики Индонезии, наряду
с другими соглашениями между двумя странами в области торгово -
экономических и технических связей. Совместная комиссия будет
также разрабатывать рекомендации, необходимые для достижения их
целей.
Статья 5
Какие-либо споры между Договаривающимися Сторонами в отношении
толкования и / или применения настоящего Соглашения будут
урегулированы дружественным путем в ходе консультаций или
переговоров.
Статья 6
Настоящее Соглашение вступит в силу с даты последнего из
уведомлений по дипломатическим каналам, подтверждающих
Договаривающимися Сторонами друг другу выполнение необходимых
юридических процедур, необходимых для его вступления в силу.
Статья 7
Настоящее Соглашение будет оставаться в силе в течение
5 (пяти) лет и будет автоматически продлеваться на каждый
последующий срок продолжительностью 1 (один) год до тех пор, пока
любая из Договаривающихся Сторон не заявит в письменной форме о
его прекращении не позднее чем за 6 (шесть) месяцев до истечения
соответствующего периода действия настоящего Соглашения.
Статья 8
Прекращение настоящего Соглашения не повлияет на
действительность и срок действия любого договора и / или
контракта, заключенного в соответствии с настоящим Соглашением, до
завершения такого договора и / или контракта.
Любая из Договаривающихся Сторон может внести в письменной
форме предложения о дополнении или изменении настоящего
Соглашения.
Любые дополнения или изменения настоящего Соглашения, которые
будут согласованы между Договаривающимися Сторонами, вступят в
силу с даты, определенной Договаривающимися Сторонами.
В подтверждение вышеизложенного нижеподписавшиеся,
уполномоченные должным образом соответствующими Правительствами,
подписали настоящее Соглашение.
Совершено в Джакарте 12 марта 1999 года, в двух экземплярах,
каждый на русском, индонезийском и английском языках, причем все
тексты имеют одинаковую силу. В случае расхождения в толковании
настоящего Соглашения превалирует текст на английском языке.
(Подписи)
|