Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА РФ ОТ 20.10.2000 N 804 О ЗАКЛЮЧЕНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ, ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ, ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЯПОНИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ О СОЗДАНИИ В ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫХ ВОДАХ ОБЪЕДИНЕННОЙ РАДИОНАВИГАЦИОННОЙ СЛУЖБЫ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТАНЦИЙ "ЛОРАН-С" И "ЧАЙКА"

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад


                   ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                             ПОСТАНОВЛЕНИЕ
                      от 20 октября 2000 г. N 804

              О ЗАКЛЮЧЕНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
        РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ, ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ
           РЕСПУБЛИКИ, ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЯПОНИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
             РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ О СОЗДАНИИ В ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫХ
              ВОДАХ ОБЪЕДИНЕННОЙ РАДИОНАВИГАЦИОННОЙ СЛУЖБЫ
              С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТАНЦИЙ "ЛОРАН-С" И "ЧАЙКА"

       Правительство Российской Федерации постановляет:
       Одобрить представленный  Российским  агентством  по   системам
   управления согласованный с заинтересованными федеральными органами
   исполнительной  власти  проект  Соглашения  между   Правительством
   Российской    Федерации,    Правительством    Китайской   Народной
   Республики,  Правительством  Японии  и  Правительством  Республики
   Корея    о   создании   в   дальневосточных   водах   объединенной
   радионавигационной службы с  использованием  станций  "Лоран-С"  и
   "Чайка" (прилагается).
       Поручить Российскому   агентству   по   системам    управления
   подписать  от  имени  Правительства Российской Федерации указанное
   Соглашение,  разрешив вносить в  прилагаемый  проект  изменения  и
   дополнения, не имеющие принципиального характера.

                                           Председатель Правительства
                                                 Российской Федерации
                                                           М.КАСЬЯНОВ






                                                               Проект

                               СОГЛАШЕНИЕ
               МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ,
             ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ,
        ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЯПОНИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ
            О СОЗДАНИИ В ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫХ ВОДАХ ОБЪЕДИНЕННОЙ
               РАДИОНАВИГАЦИОННОЙ СЛУЖБЫ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
                      СТАНЦИЙ "ЛОРАН-С" И "ЧАЙКА"

       Правительство Российской  Федерации,  Правительство  Китайской
   Народной   Республики,   Правительство   Японии   и  Правительство
   Республики Корея, именуемые в дальнейшем Сторонами,
       отмечая важность   международного   совместного  использования
   станций "Лоран-С" и "Чайка",
       стремясь к     укреплению    и    расширению    международного
   сотрудничества в обеспечении безопасности  навигации  в  интересах
   пользователей всех государств,
       принимая во внимание усилия Международной  ассоциации  маячных
   служб (МАМС) по развитию сферы услуг,  обеспечивающих безопасность
   навигации в водах Мирового океана, а также усилия, предпринимаемые
   Береговой   охраной  США,  в  качестве  технических  консультантов
   настоящего Соглашения,
       будучи убежденными  в  том,  что  совместные усилия всех стран
   мира  по  расширению  навигационного  поля  являются  важными  для
   обеспечения безопасной и эффективной навигации,
       признавая за  всеми  пользователями  право   использовать   на
   недискриминационной      основе     радионавигационные     услуги,
   предоставляемые станциями "Лоран-С" и "Чайка",
       стремясь к  развитию  международного  сотрудничества в области
   радионавигации,
       согласились о нижеследующем:

                                Статья 1

                              Определения

       Для целей настоящего Соглашения:
       "программа" означает осуществляемую Сторонами деятельность  по
   обеспечению  работоспособности,  эксплуатации и координации работы
   радионавигационных служб  с  использованием  станций  "Лоран-С"  и
   "Чайка";
       "объединенная цепь"   означает    любую    национальную    или
   международную  цепь  "Лоран-С",  "Чайка"  либо  объединенную  цепь
   "Лоран-С" / "Чайка",  которая вносит  вклад  в  радионавигационное
   обеспечение, предусматриваемое настоящим Соглашением;
       "дальневосточные воды"  означают  воды  Охотского,  Японского,
   Желтого,  Восточно - Китайского и Южно - Китайского морей, а также
   западной части Тихого океана.

                                Статья 2

                          Общие обязательства

       Стороны обязуются в  соответствии  с  законодательством  своих
   государств обеспечивать выполнение положений настоящего Соглашения
   по:
       1) обеспечению    долговременной    и   согласованной   работы
   радионавигационных станций "Лоран-С" и "Чайка";
       2) предоставлению  мировому  сообществу на недискриминационной
   основе  радионавигационных  услуг  по  обеспечению  безопасной   и
   эффективной навигации;
       3) содействию  в  выполнении  задач  Международной  ассоциации
   маячных  служб  (МАМС),  касающихся безопасности навигации морских
   судов;
       4) определению средств, с помощью которых Стороны координируют
   управление объединенными цепями и взаимодействуют с государствами,
   не    являющимися    участниками    настоящего    Соглашения,    и
   соответствующими международными организациями при  эксплуатации  и
   поддержании в работоспособном состоянии радионавигационных служб.

                                Статья 3

                    Общее описание объединенной цепи

       1. Объединенная  цепь  включает  в  себя национальные наземные
   станции "Лоран-С"  и/или  "Чайка",  контрольно   -   измерительные
   пункты, станции контроля, а также средства связи и управления.
       2. Наземные  станции  объединяются  функционально  (ведущая  и
   ведомые),  работают на общей несущей частоте 100 кГц и имеют общий
   формат  радионавигационных  сигналов.  Ведомые  станции   излучают
   сигналы  в  строго  фиксированные  по отношению к сигналам ведущей
   станции моменты времени.
       3. Конфигурация  объединенной цепи будет определяться Советом,
   как указано в  статьях  6  и  7  настоящего  Соглашения,  и  будет
   прилагаться   к   настоящему   Соглашению  в  качестве  отдельного
   документа.
       4. Способы  синхронизации  станций,  включенных в объединенную
   цепь,  определяются  Советом,  учрежденным   в   соответствии   со
   статьей 6 настоящего Соглашения.
       5. Состав и  функциональное  назначение  станций  объединенной
   цепи могут быть изменены в соответствии с решениями Совета.

                                Статья 4

                          Обязательства Сторон

       1. Каждая   Сторона   отвечает   за   выполнение  программы  и
   обеспечение эксплуатации своих наземных станций "Лоран-С", "Чайка"
   и объединенных цепей "Лоран-С" / "Чайка" на долгосрочной основе.
       2. Вклад каждой Стороны должен состоять,  по крайней мере,  из
   одной наземной станции в объединенной цепи.
       3. Первоначальный вклад  Сторон  в  состав  радионавигационной
   службы  будет  состоять из наземных станций в следующих населенных
   пунктах:
       Китайская Народная Республика - Жаопин, Хэсянь, Чунцзо, Хелун,
   Жунчэн, Суаньчэнь;
       Япония - Токатибуто, Минамиторисима, Гэсаси, Ниидзима;
       Республика Корея - Поханг, Кванджу;
       Российская Федерация    -    Петропавловск    -    Камчатский,
   Александровск - Сахалинский, Охотск, Уссурийск.
       4. Каждая  Сторона  может  определять  дополнительный  вклад в
   состав объединенной цепи.
       5. В  случае  если  вклад  любой  из  Сторон  будет каким-либо
   образом изменен,  то эта Сторона уведомляет  Сторону,  выполняющую
   функцию  организатора проведения сессии Совета,  как это описано в
   статье 8   настоящего  Соглашения,  о  своем намерении осуществить
   данное  изменение  по   меньшей   мере   за   шесть   месяцев   до
   действительной даты изменения.
       6. Каждая  Сторона  отвечает  за поддержание работоспособности
   своих наземных станций и обеспечение их  соответствия  техническим
   характеристикам   и   эксплуатационным  требованиям,  определенным
   Советом,  учрежденным  в  соответствии  со  статьей 6   настоящего
   Соглашения.
       7. Стороны    обеспечивают    координацию    административной,
   эксплуатационной  и  технической  деятельности,  осуществляемой их
   организациями, а также организациями других стран, эксплуатирующих
   объединенную цепь.
       8. Стороны предоставляют пользователям информацию,  касающуюся
   работы объединенной цепи.
       9. Стороны обмениваются информацией в той мере,  в  какой  это
   необходимо  для  выполнения  ими  своих обязательств по настоящему
   Соглашению.

                                Статья 5

                           Финансовые вопросы

       Каждая Сторона   покрывает   свои   расходы,    связанные    с
   деятельностью, предусмотренной настоящим Соглашением.

                                Статья 6

                               Структура

       1. В соответствии с настоящим Соглашением учреждается Совет.
       2. В состав Совета входят по одному  представителю  от  каждой
   Стороны.
       На заседаниях   Совета   представителя   могут    сопровождать
   заместители   и  эксперты.  Кроме  того,  Совет  может  просить  о
   присутствии представителей Международной ассоциации маячных  служб
   (МАМС) и в случае необходимости других организаций,  перечисленных
   в  подпункте "e"  пункта 2   статьи 7   настоящего  Соглашения,  и
   государств, которые не являются участниками настоящего Соглашения,
   а также может совещаться с ними.
       3. Совет утверждает свои правила.
       4. Совет  собирается  с  регулярностью,  необходимой  для  его
   эффективной деятельности,  но в любом случае не реже одного раза в
   год.
       5. Для  выполнения настоящего Соглашения Совет может создавать
   вспомогательные органы.
       6. Решения Совета принимаются Сторонами единогласно.
       7. Рабочим языком Совета является английский язык.

                                Статья 7

                             Функции Совета

       1. Совет    проводит    политику,    определенную    настоящим
   Соглашением, и координирует деятельность Сторон.
       2. В функции Совета, помимо прочего, входит:
       (a) подготовка рекомендаций соответствующим Сторонам;
       (b) разработка      технических,      административных       и
   эксплуатационных  планов,  необходимых  для  выполнения настоящего
   Соглашения;
       (c) рассмотрение    предлагаемых    поправок    к   настоящему
   Соглашению;
       (d) подготовка,    рассмотрение    и    принятие   технических
   спецификаций для наземных станций, а также утверждение технической
   и   эксплуатационной   документации,   связанной  с  эксплуатацией
   объединенных цепей;
       (e) обеспечение     взаимодействия    и    сотрудничества    с
   Международной   морской    организацией    (ИМО),    Международной
   организацией  гражданской  авиации  (ИКАО),  Международным  союзом
   электросвязи (МСЭ), Международной ассоциацией маячных служб (МАМС)
   и   другими   соответствующими   организациями,  когда  это  может
   оказаться необходимым для целей согласования технических вопросов;
       (f) создание  механизмов  обмена соответствующей технической и
   рабочей информацией;
       (g) принятие    решений    по   вопросам   взаимоотношений   с
   государствами, не являющимися участниками настоящего Соглашения;
       (h) координация    испытаний    и   исследовательских   работ,
   необходимых для эксплуатации объединенных цепей.

                                Статья 8

             Сторона - организатор проведения сессии Совета

       1. Обязанность   по   проведению   очередной   сессии   Совета
   возлагается на Стороны на основе ротации.  Сторона  -  организатор
   отвечает  за  всю  административную  поддержку сессии,  включающую
   среди прочего:
       (a) административную  поддержку  любой  деятельности  Совета в
   период между его сессиями;
       (b) организацию сессии, включая подготовку повестки дня;
       (c) осуществление функций председательствующего на сессии;
       (d) представление сводного доклада.
       Эти обязанности передаются очередной Стороне - организатору на
   следующий день после окончания сессии.
       2. Сторона - организатор своевременно информирует все  Стороны
   настоящего  Соглашения о получении уведомлений о принятии поправок
   к настоящему Соглашению,  дате вступления  поправок  в  силу  и  о
   приеме других уведомлений.
       3. Транспортные расходы и  расходы  по  пребыванию  на  сессии
   покрываются самими участниками сессии.

                                Статья 9

                          Выход из Соглашения

       1. Каждая   Сторона  может  выйти  из  настоящего  Соглашения,
   уведомив  об  этом  в  письменной  форме  Сторону  -  организатора
   проведения  сессии Совета.  Такой выход вступает в силу через год,
   начиная  с  даты  получения  Стороной   -   организатором   такого
   уведомления, или с более поздней даты, указанной в уведомлении.
       2. Сторона,  намеревающаяся выйти  из  настоящего  Соглашения,
   принимает  меры по обеспечению непрерывности навигационного поля и
   в этой связи консультируется с другими Сторонами для корректировки
   их соответствующих обязательств.

                               Статья 10

                                Поправки

       1. Любая   Сторона  может  предлагать  поправки  к  настоящему
   Соглашению.
       2. Любая  предлагаемая  поправка  представляется  всем  членам
   Совета  не  менее  чем  за  90  дней  до  ее  рассмотрения.  Совет
   рассматривает   предложенную   поправку  на  следующей  сессии  по
   прошествии 90 дней и дает рекомендации Сторонам относительно любой
   такой предложенной поправки.
       3. Поправка вступает в силу  через  60  дней  после  получения
   Стороной - организатором от всех Сторон уведомлений о ее принятии.

                               Статья 11

                           Вступление в силу

       1. Настоящее  Соглашение открыто для подписания Правительством
   Российской   Федерации,    Правительством    Китайской    Народной
   Республики,  Правительством  Японии  и  Правительством  Республики
   Корея.
       2. Настоящее  Соглашение вступает в силу с даты его подписания
   всеми Сторонами.
       3. Настоящее   Соглашение   заключается   на  5  лет  и  будет
   автоматически продлеваться на последующие 5-летние периоды до  тех
   пор,  пока все Стороны не договорятся о прекращении действия этого
   Соглашения.

       Совершено в г. ____________________ "__" ___________ 200_ года
   в четырех экземплярах,  каждый на английском, китайском, японском,
   корейском и русском языках,  причем все  тексты  имеют  одинаковую
   силу.

                                                     За Правительство
                                                 Российской Федерации

                                                     За Правительство
                                                               Японии

                                                     За Правительство
                                        Китайской Народной Республики

                                                     За Правительство
                                                     Республики Корея




<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz