СОВМЕСТНАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ
ОБ ОСНОВАХ ОТНОШЕНИЙ МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ СОВЕТСКОЙ
ФЕДЕРАТИВНОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ
И ИТАЛЬЯНСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ
1. Российская Советская Федеративная Социалистическая
Республика и Итальянская Республика, основываясь на давней
традиции контактов между своими народами, намерены развивать
тесные отношения дружбы и сотрудничества, устанавливая с этой
целью постоянный, интенсивный и взаимовыгодный диалог. Они
убеждены, что укрепление двусторонних российско-итальянских
отношений послужит также углублению общеевропейского
сотрудничества и упрочению безопасности и мира на континенте.
Российская Федерация и Италия испытывают удовлетворение в
связи с произошедшими в последнее время в Европе политическими,
экономическими и социальными изменениями и считают, что они
являются важным вкладом в стабильность континента.
Они осознают ту роль, которую ЕЭС, НАТО и Совет Европы
призваны играть в определении нового устройства Европы.
Российская Федерация и Италия придают большое значение
безусловному соблюдению принципов Устава Организации Объединенных
Наций, положений хельсинкского Заключительного акта, Парижской
хартии для новой Европы, а также других документов СБСЕ.
Они считают, что общей целью их сотрудничества должно стать
построение новой Европы, основанной на уважении прав человека и
национальных меньшинств, на ценностях свободы, демократии и
плюрализма, на открытости обществ, на экономическом и социальном
благополучии, на отказе от использования силы или угрозы силой.
Российская Федерация и Италия также убеждены, что каждый народ
является хозяином своей судьбы и имеет право свободного выбора
социально-политического устройства, своего развития и наиболее
целесообразных, по его мнению, реформ.
Обе Стороны будут строить свои отношения на основе
международного права, на соблюдении принципов суверенитета и
равенства, на взаимоуважении и взаимопонимании. Российская
Федерация и Италия намерены развивать свои отношения в различных
областях и договариваются применять заключенные между СССР и
Италией соглашения с учетом происходящих изменений в интересах
российско-итальянских отношений.
2. Обе Стороны убеждены, что основным элементом новой системы
европейской безопасности является процесс разоружения и контроль
над вооружениями в области обычных вооружений, ядерных,
химических, бактериологических и других видов оружия массового
уничтожения. Они считают, что Договор об обычных вооруженных силах
в Европе имеет фундаментальное значение для укрепления
стабильности и безопасности на Европейском континенте и что он
представляет собой надежную основу для дальнейшего продвижения к
более низким уровням сил и вооружений. Обе Стороны придерживаются
при этом необходимости скорейшей ратификации Договора и быстрого
завершения к началу встречи СБСЕ в Хельсинки в 1992 году уже
ведущихся в Вене переговоров ОВС 1 - А по ограничению и сокращению
численности обычных вооруженных сил.
Они также убеждены, что сразу же после встречи СБСЕ в
Хельсинки должны начаться с участием всех государств-участников
новые переговоры по дальнейшим мерам по обычному разоружению,
стабилизации и усилению открытости и доверия, а также общий диалог
по всем вопросам всеобщей безопасности и применения в полной мере
средств предотвращения конфликтов в рамках нового миропорядка и
сотрудничества.
Обе Стороны твердо выступают за усиление режима
нераспространения ядерного оружия и мер, направленных на
предотвращение распространения всех видов оружия массовою
уничтожения. Они также выступают за возрастание открытости и
эффективное ограничение в области перемещения вооружений.
3. Российская Федерация и Италия придерживаются того мнения,
что новое измерение безопасности должно основываться не только на
военном равновесии и контроле над вооружениями, но и на более
широком совпадении политических взглядов и общих интересах ради
укрепления демократии и свободы.
Обе Стороны считают, что с точки зрения достижения этих целей
процесс СБСЕ принес значительные результаты, которые послужили
улучшению международных отношений в целом. Российская Федерация и
Италия намерены полностью соблюдать обязательства, вытекающие из
хельсинкского Заключительного акта, Парижской хартии для новой
Европы, а также из всех документов СБСЕ, и считают, что
институционанизация СБСЕ должна быть расширена и продолжена. Они
признают, что выполнение в полном объеме обязательств, взятых на
себя в области политики и безопасности, экономики и гуманитарной
сфере повышает стабильность на континенте и способствует
восстановлению единства духовной и культурной идентичности Европы.
4. Каждая из Сторон придает особое значение развитию
экономического сотрудничества в общих интересах. Посредством
такого сотрудничества Италия готова внести конкретный вклад в
развитие рыночной экономики в России во всех областях. С этой
целью будут поощряться все формы сотрудничества при развитии и
содействии уже установившимся интенсивным контактам между
соответствующими предприятиями и организациями. Будут предприняты
все усилия также и в законодательном плане для создания более
благоприятных юридических и экономических условий в целях
укрепления и развития этих контактов в соответствии с принципами
рыночной экономики.
Обе Стороны подчеркивают полезность инициативы итальянских
предприятий по созданию в России итальянского экономического
центра, предложения российских предпринимателей по открытию в
Италии российско-итальянского торгового дома и обязуются оказать
поддержку этим проектам.
Российская Федерация и Италия признают, что экономическое
двустороннее сотрудничество должно быть сконцентрировано на
стратегически важных приоритетных областях, таких как:
- промышленность, электроснабжение;
- конверсия военной промышленности;
- внутренняя и внешняя связь и телекоммуникации;
- производство, переработка, хранение и распределение
сельскохозяйственных продуктов;
- научное и техническое сотрудничество;
- космические исследования;
- сотрудничество в области окружающей среды, в том числе
безопасности ядерных установок.
Обе Стороны будут периодически консультироваться по уточнению
и определению новых приоритетных направлений сотрудничества.
Российская Федерация и Италия будут обмениваться информацией о
проведенных между ними переговорах по важнейшим проектам, которые
составляют базу для развития экономического сотрудничества. Обе
Стороны будут изыскивать дополнительные возможности, которые
связаны с разработкой крупных самофинансируемых проектов.
Реализации самофинансируемых проектов может содействовать
совершенствование гарантий, предоставляемых российским
законодательством в этой области в целях мобилизации таких
дополнительных финансовых ресурсов.
Обе Стороны подчеркивают важность сотрудничества на уровне
предпринимательских структур, отмечают, что для введения рыночной
экономики в России большое значение имеет специфический
итальянский опыт в области малых и средних предприятий, а также
фермерских хозяйств. Итальянская Сторона готова оказывать
консультационно-техническое содействие в области организации и
управления, профессиональной подготовки, а также
предпринимательской и кредитной деятельности.
5. Италия подтверждает свою готовность конкретно и
широкомасштабно продолжать участвовать в финансовой поддержке
реформ в Российской Федерации в рамках деятельности,
осуществляемой "семеркой" наиболее промышленно развитых стран и
Европейским Сообществом.
В этих целях обе Стороны подтверждают важность
незамедлительного и полного выполнения Меморандума от 28 октября
1991 года и Коммюнике от 21 ноября 1991 года, согласованных с
представителями "семерки".
Каждая из Сторон подтверждает свою готовность выполнять
содержащиеся в этих документах обязательства, которые носят
глобальный характер.
6. Российская Федерация проявляет готовность к всемерному
расширению сотрудничества с существующими европейскими
институтами, в частности с Европейским Сообществом. Обе Стороны
подчеркивают заинтересованность в продвижении в этой области в
целях обеспечения большей стабильности в европейском регионе и
развития входящих в него стран.
Обе Стороны согласны в том, что важный вклад в стабилизацию
современного международного положения и в экономическое развитие
может внести региональное и субрегиональное сотрудничество в
Европе.
В этом плане обе Стороны считают, что существенный вклад в
развитие их отношений во всех областях должен быть обеспечен
улучшением их связей в области транспорта (железнодорожного,
воздушного, морского, автомобильного), телекоммуникаций и передачи
энергии.
Такое сотрудничество, которое требует участия обеих Сторон и
укрепит отношения с другими странами региона, будет развиваться в
рамках европейских институтов, Европейской энергетической хартии и
Дунайско-адриатической инициативы в целях совместной разработки
инфраструктурных проектов, необходимых для лучшей взаимной
интеграции.
7. Обе Стороны заявляют о желании развивать культурное
сотрудничество в различных областях, включая образование, науку и
сохранение культурного наследия. В этих целях они обязались
способствовать деятельности официальных культурных учреждений
другой Стороны, действующих на ее территории.
Обе Стороны согласуют совместные инициативы по изучению
русского языка в Италии и итальянского языка в Российской
Федерации, в частности способствовать достижению договоренностей
между Институтом русского языка имени А.С. Пушкина в Москве и
итальянскими учебными заведениями.
Обе Стороны будут поощрять любые формы сотрудничества между
университетами, другими высшими учебными заведениями и научными
организациями также путем обмена научными работниками,
преподавателями и стипендиатами.
Сохранение, реставрация и взаимное ознакомление с культурным
наследием будут представлять собой приоритетную сферу
сотрудничества. Обе Стороны в случае обращения будут оказывать
взаимное содействие в возвращении незаконно вывезенных или
похищенных культурных и исторических ценностей другой Стороны.
Российская Федерация и Италия будут содействовать развитию
молодежных обменов в культурной и иных областях.
8. Обе Стороны считают наркоманию, организованную преступность
и терроризм злом, которое не признает национальных границ. С этим
злом можно бороться только при глобальном сотрудничестве в его
предупреждении и пресечении посредством создания, насколько
возможно, единообразных правовых пространств.
9. Обе Стороны будут проводить консультации по вопросам
двусторонних и многосторонних отношений, а также международным
проблемам, представляющим взаимный интерес.
Будут поддерживаться регулярные контакты между министерствами
иностранных дел обоих государств.
Российская Федерация и Италия будут взаимодействовать в
международных организациях, членами которых они являются или будут
являться.
Российская Федерация и Италия будут уделять особое внимание
развитию межпарламентских связей.
Они будут способствовать также прямым контактам между их
гражданами, процессу породнения и развитию связей между регионами
и городами обеих Сторон.
10. Обе Стороны обязуются обеспечивать достойный уход за
местами захоронений и памятниками российских граждан в Италии и
итальянских граждан в Российской Федерации и обеспечивать
беспрепятственньй доступ к ним в соответствии с их
законодательством.
Обе Стороны будут также сотрудничать в решении других
гуманитарных вопросов, связанных с поиском и возвращением на
родину останков российских и итальянских граждан, находящихся на
территории другой Стороны.
11. Обе Стороны пришли к согласию урегулировать на практике
вопрос о дипломатических и консульских отношениях.
12. Российская Федерация и Италия подтверждают, что их
сотрудничество никоим образом не затрагивает обязательств,
вытекающих из заключенных ими ранее договоров, двусторонних и
многосторонних соглашений. Настоящая Декларация не направлена
против какого-либо третьего государства.
13. Российская Федерация и Италия убеждены, что укрепление их
отношений позволит совместно достичь на историческом этапе,
открывающемся на исходе века, новых рубежей мира и общем развития.
Совершено в г. Риме 19 декабря 1991 года в двух экземплярах,
каждый на русском и итальянском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
Б.Н. ЕЛЬЦИН Дж. АНДРЕОТТИ
Дипломатический вестник N 1, 1992
СОВМЕСТНАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ
ПРАВИТЕЛЬСТВА РОССИЙСКОЙ СОВЕТСКОЙ
ФЕДЕРАТИВНОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ
РЕСПУБЛИКИ И ПРАВИТЕЛЬСТВА ИТАЛЬЯНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ КОНВЕРСИИ ВОЕННОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ
Российская Федерация и Италия, осознавая роль, которую
конверсия военной промышленности может играть как в процессе
разоружения, так и в развитии своих экономик, считают этот вопрос
важной частью своего двустороннего сотрудничества.
Обе Стороны с удовлетворением отмечают, что российские и
итальянские предприятия уже приступили к совместной работе в
области конверсии военной промышленности на основе Совместной
советско-итальянской декларации от 30 ноября 1989 года.
Обе Стороны подтверждают высокий приоритет, который этот
вопрос приобретает в связи с экономическими реформами, проводимыми
в настоящее время в Российской Федерации. Они договорились
продолжить усилия, предпринимаемые в рамках их двусторонних
отношений с целью определения и совместного осуществления
конкретных, экономически эффективных проектов, способствующих
использованию новых технологий.
Обе Стороны договорились создать специальную двустороннюю
Рабочую группу, в которой компетентные органы обоих Правительств
будут содействовать прямому сотрудничеству в этой области между
соответствующими предприятиями и координировать его.
Совершено в г. Риме 19 декабря 1991 года в двух экземплярах,
каждый на русском и итальянском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
А.В. КОЗЫРЕВ Дж. ДЕ МИКЕЛИС
Дипломатический вестник N 1, 1992
СОГЛАШЕНИЕ
О КУЛЬТУРНОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РОССИЙСКОЙ СОВЕТСКОЙ ФЕДЕРАТИВНОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ
РЕСПУБЛИКИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ИТАЛЬЯНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
Правительство Российской Советской Федеративной
Социалистической Республики и Правительство Итальянской
Республики,
руководствуясь принципами Заключительного акта Совещания по
безопасности и сотрудничеству в Европе и Итогового документа
Венской встречи,
в соответствии с Европейской культурной конвенцией, признающей
приоритет уважения личности и свободы самовыражения,
учитывая глубокие исторические корни российско-итальянских
культурных связей и традиционный интерес наших народов к
ознакомлению с культурными и гуманитарными ценностями друг друга,
опираясь на накопленный позитивный опыт в области культурных
обменов между Россией и Италией и выражая стремление к дальнейшему
их развитию, согласились о нижеследующем:
Статья 1
Правительства Российской Советской Федеративной
Социалистической Республики и Итальянской Республики, именуемые в
дальнейшем Сторонами, исходят из того, что культурное
сотрудничество между Россией и Италией призвано способствовать
развитию взаимопонимания между нашими народами и является важным
инструментом укрепления отношений дружбы и глубокой симпатии,
всегда существовавшей у наших народов друг к другу.
Статья 2
Стороны считают целесообразным развивать культурное
сотрудничество между учреждениями культуры и искусства: театрами,
музеями, архивами, библиотеками, учреждениями по охране памятников
истории и культуры, учебными заведениями и научными учреждениями,
а также другими организациями в области культуры, исходя при этом
из таких основополагающих принципов, как уважение творческой
свободы, беспрепятственный доступ к культурным и гуманитарным
ценностям друг друга.
С этой целью Стороны выражают готовность содействовать:
организации и проведению общественно-культурных комплексных
акций, конкурсов. фестивалей искусств и т.д.;
взаимному обмену художественными профессиональными и
самодеятельными коллективами и солистами;
организации обмена художественными выставками, взаимному
участию деятелей культуры и искусства в симпозиумах, конференциях,
семинарах и других мероприятиях;
обмену опытом и достижениями в области охраны, реставрации и
использованию культурных ценностей и памятников истории и
культуры;
другим формам сотрудничества, способствующим развитию
культурных связей между Сторонами.
Статья 3
Стороны будут способствовать сотрудничеству и широким взаимным
связям между творческими союзами и научными организациями обеих
стран, а также социально-культурным молодежным обменам на основе
существующих соглашений.
Статья 4
Стороны будут оказывать содействие в установлении и
осуществлении прямого и непосредственного сотрудничества между
соответствующими учреждениями культуры и искусства: театрами,
музеями, библиотеками, учебными и научными заведениями,
учреждениями охраны и реставрации памятников истории и культуры.
Это сотрудничество будет осуществляться на основе отдельных прямых
договоров между Сторонами.
Статья 5
Стороны окажут особое внимание вопросам охраны и реставрации
памятников мировой культуры, находящихся на территории России и
Италии, используя при этом имеющийся опыт сотрудничества
реставраторов обеих стран и привлекая для этих целей на
спонсорской и иной основе представителей деловых и финансовых
кругов двух стран, заинтересованных в реализации данных проектов.
Статья 6
Идя навстречу пожеланиям общественности двух стран в более
полном удовлетворении интереса к культурным и гуманитарным
ценностям России и Италии, а также учитывая необходимость в
координации всего объема культурного и делового сотрудничества
двух стран, Стороны согласны рассмотреть возможность создания
Российского культурно-информационного центра в Италии и в полной
мере использовать Итальянский институт культуры в Москве.
Рассмотрение этих вопросов будет предметом контактов между
Сторонами на рабочем уровне.
Статья 7
Стороны будут способствовать реализации прямых партнерских
связей в области образования и культуры между Россией и Италией
как в рамках уже существующих соглашений, так и в будущем между
Республиками, автономными образованиями, областями и городами
Российской Советской Федеративной Социалистической Республики и
областями, провинциями и городами Италии, а также между
культурными и учебными заведениями обеих стран.
Статья 8
При заключении настоящего Соглашения Стороны исходят из того,
что заключенные ранее соглашения между СССР и Италией в области
культуры остаются в силе в том, что касается компетенции России.
Статья 9
В целях осуществления настоящего Соглашения в области
культурного сотрудничества, подготовки рекомендаций по развитию и
плодотворному взаимодействию Стороны создадут Смешанную комиссию.
Вопросы, связанные со структурой, работой и составом такой
комиссии, будут решаться в рабочем порядке по обычным
дипломатическим каналам.
Статья 10
Для практической реализации настоящего Соглашения Смешанная
комиссия будет регулярно утверждать конкретные программы
сотрудничества. Программы будут подписываться официальными
представителями Договаривающихся Сторон, не будут иметь
исключительный характер и по взаимной договоренности в них могут
быть внесены дополнительные инициативы и уточнения.
Статья 11
Договаривающиеся Стороны согласились с тем, что финансовые
условия для осуществления культурного сотрудничества будут
определяться соответствующими организациями Сторон, исходя из
возможности реализации конкретных мероприятий как на коммерческой,
так и на иной основе.
Статья 12
Возможные разногласия по толкованию или применению настоящего
Соглашения будут разрешаться по взаимной договоренности
посредством консультаций между Сторонами.
Статья 13
Настоящее Соглашение вступает в силу с момента подписания.
Совершено в г. Риме 19 декабря 1991 года в двух экземплярах,
каждый на русском и итальянском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО
РОССИЙСКОЙ СОВЕТСКОЙ ИТАЛЬЯНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
ФЕДЕРАТИВНОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ
РЕСПУБЛИКИ
А.В. КОЗЫРЕВ Дж. ДЕ МИКЕЛИС
|