[неофициальный перевод] <*>
СОВЕТ ЕВРОПЫ
ПРОТОКОЛ
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ЕВРОПЕЙСКУЮ
СОЦИАЛЬНУЮ ХАРТИЮ
(ETS N 142)
(Турин, 21 октября 1991 года)
Преамбула
Государства-члены Совета Европы, подписавшие настоящий Протокол
к Европейской социальной хартии, открытой к подписанию в Турине 18
октября 1961 года (именуемой далее "Хартия"),
--------------------------------
<*> Перевод на русский язык выполнен по заказу Аппарата
Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации.
преисполненные решимости принять меры по улучшению
эффективности действия Хартии, в частности, функционированию ее
механизма контроля;
считая, что необходимо внести поправки в определенные положения
Хартии,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Статью 23 Хартии следует читать:
"Статья 23
Направление копий докладов и замечаний
1. Когда каждая из Договаривающихся Сторон представляет
Генеральному секретарю Совета Европы доклад во исполнение статей
21 и 23, она направляет копию этого доклада в те из своих
национальных организаций, которые входят в международные
организации работодателей и работников, которые приглашаются, в
соответствии со статьей 27 параграфом 2, быть представленными на
заседаниях Правительственного комитета. Эти организации передают
Генеральному секретарю свои возможные замечания по докладам
Договаривающихся Сторон. Генеральный секретарь направляет копии
этих замечаний заинтересованным Договаривающимся Сторонам, которые
могут излагать по ним свои соображения.
2. Генеральный секретарь Совета Европы направляет копию
докладов Договаривающихся Сторон в международные
неправительственные организации, наделенные статусом консультантов
при Совете Европы и наиболее компетентные в областях, входящих в
сферу действия настоящей Хартии.
3. Доклады и замечания, упомянутые в статьях 21 и 23 и в
настоящей статье, представляются по просьбе."
Статья 2
Статью 24 Хартии следует читать:
"Статья 24
Рассмотрение докладов
1. Доклады, представляемые Генеральному секретарю Совета Европы
во исполнение статей 21 и 23, рассматриваются Комитетом
независимых экспертов в соответствии со статьей 25. Комитет также
рассматривает все замечания, направляемые Генеральному секретарю в
соответствии с параграфом 1 статьи 23. По завершении рассмотрения
Комитет независимых экспертов составляет доклад, содержащий
сделанные им выводы.
2. В отношении докладов, упоминаемых в статье 21, Комитет
независимых экспертов оценивает с юридической точки зрения
соответствие национальных законодательств, нормативных актов и
практики содержанию обязательств, вытекающих из Хартии для
заинтересованных Договаривающихся Сторон.
3. Комитет независимых экспертов может обратиться
непосредственно к одной Договаривающейся Стороне и попросить у нее
дополнительные информацию и уточнения. В таком случае он, кроме
того, может в случае необходимости проводить совещание с
представителями одной Договаривающейся Стороны либо по своей
инициативе, либо по просьбе Договаривающейся Стороны. Организации,
упомянутые в параграфе 1 статьи 23, ставятся об этом в
известность.
4. Выводы Комитета независимых экспертов публикуются и
передаются Генеральным секретарем Совета Европы в
Правительственный комитет, в Парламентскую ассамблею Совета
Европы, а также в организации, упоминаемые в параграфе 1 статьи 23
и параграфе 2 статьи 27."
Статья 3
Статью 25 Хартии следует читать:
"Статья 25
Комитет независимых экспертов
1. Комитет независимых экспертов состоит не менее чем из девяти
членов, избираемых Парламентской ассамблеей Совета Европы
большинством поданных голосов из списка выдвигаемых
Договаривающимися Сторонами экспертов, известных своей абсолютной
четностью и общепризнанной компетентностью в национальных и
международных социальных вопросах. Точное число членов
устанавливается Комитетом министров.
2. Члены Комитета избираются сроком на шесть лет. Они могут
переизбираться еще на один срок.
3. Член Комитета независимых экспертов, избираемый для
замещения члена, срок полномочий которого не истек, исполняет свои
обязанности до истечения срока полномочий своего предшественника.
4. Члены Комитета участвуют в заседаниях на правах
самостоятельности. На протяжении всего срока своих полномочий они
не могут выполнять функции, несовместимые с требованиями
независимости, объективности и полной свободы, неотделимыми от
этих полномочий."
Статья 4
Статью 27 Хартии следует читать:
"Статья 27
Правительственный комитет
1. Доклады Договаривающихся Сторон, замечания и сведения,
передаваемые в соответствии с параграфом 1 статьи 23 и параграфом
3 статьи 24, а также доклады Комитета независимых экспертов
направляются в Правительственный комитет.
2. Этот комитет включает по одному представителю от каждой
Договаривающейся Стороны. Он приглашает не более двух
международных организаций работодателей и двух международных
организаций работников направлять в порядке консультаций
наблюдателей на свои заседания. Кроме того, он может привлекать
для консультаций представителей международных неправительственных
организаций, наделенных статусом консультантов при Совете Европы и
наиболее компетентных в областях, входящих в сферу действия
настоящей Хартии.
3. Правительственный комитет готовит решения Комитета
министров. В частности, в свете докладов Комитета независимых
экспертов и Договаривающихся Сторон он отбирает, мотивированным
образом и на основе соображений социальной и экономической
политики, ситуации, которые, по его мнению, должны быть предметом
рекомендаций для каждой Договаривающейся Стороны в соответствии со
статьей 28 Хартии. Он представляет Комитету министров доклад,
который затем предается гласности.
4. На основе своих выводов о выполнении Хартии в целом
Правительственный комитет может вносить в Комитет министров свои
предложения, касающиеся проведения исследований по социальным
вопросам и по статьям Хартии, в которые в случае необходимости
могут вноситься изменения."
Статья 5
Статью 28 Хартии следует читать:
"Статья 28
Комитет министров
1. Большинством в две трети участвующих в голосовании, при этом
право голоса имеют только Договаривающиеся Стороны, Комитет
министров на основе доклада Правительственного комитета принимает
резолюцию по всему циклу контроля, содержащую индивидуальные
рекомендации для заинтересованных Договаривающихся Сторон.
2. С учетом предложений, внесенных Правительственным комитетом
в соответствии с параграфом 4 статьи 27, Комитет министров
принимает те решения, которые кажутся ему необходимыми."
Статья 6
Статью 29 Хартии следует читать:
"Статья 29
Парламентская ассамблея
Генеральный секретарь Совета Европы направляет в Парламентскую
ассамблею для периодических обсуждений на пленарном заседании
доклады Комитета независимых экспертов и Правительственного
комитета, а также резолюции Комитета министров."
Статья 7
1. Настоящий Протокол открыт для подписания государствами-
членами Совета Европы, подписавшими Хартию, которые могут выразить
свое согласие быть связанными:
a) подписанием без оговорки о ратификации, принятии или
утверждении; или
b) подписанием с оговоркой о ратификации, принятии или
одобрении с последующей ратификацией, принятием или утверждением.
2. Ратификационные грамоты, документы о принятии или
утверждении сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета
Европы.
Статья 8
Настоящий Протокол вступает в силу с тридцатого дня после даты,
когда все Договаривающиеся Стороны-участники Хартии выразят свое
согласие быть связанными Протоколом в соответствии с положениями
статьи 7.
Статья 9
Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет государства-
члены Совета Европы о:
a) любом подписании;
b) сдаче на хранение любой ратификационной грамоты либо
документа о принятии или утверждении;
c) дате вступления настоящего Протокола в силу в соответствии
со статьей 8;
d) любом ином документе, уведомлении или сообщении, имеющем
отношение к настоящему Протоколу.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то
уполномоченные, подписали настоящий Протокол.
Совершено в Турине 21 октября 1991 года на французском и
английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, в
единственном экземпляре, который будет храниться в архивах Совета
Европы. Генеральный секретарь Совета Европы препровождает должным
образом заверенную копию Протокола каждому из государств-членов
Совета Европы.
(Подписи)
PROTOCOL
AMENDING THE EUROPEAN SOCIAL CHARTER
(Turin, 21.X.1991)
The member States of the Council of Europe, signatory to this
Protocol to the European Social Charter, opened for signature in
Turin on 18 October 1961 (hereinafter referred to as "the
Charter"),
Being resolved to take some measures to improve the
effectiveness of the Charter, and particularly the functioning of
its supervisory machinery;
Considering therefore that it is desirable to amend certain
provisions of the Charter,
Have agreed as follows:
Article 1
Article 23 of the Charter shall read as follows:
"Article 23
Communication of copies of reports and comments
1. When sending to the Secretary General a report pursuant to
Articles 21 and 22, each Contracting Party shall forward a copy of
that report to such of its national organisations as are members
of the international organisations of employers and trade unions
invited, under Article 27, paragraph 2, to be represented at
meetings of the Governmental Committee. Those organisations shall
send to the Secretary General any comments on the reports of the
Contracting Parties. The Secretary General shall send a copy of
those comments to the Contracting Parties concerned, who might
wish to respond.
2. The Secretary General shall forward a copy of the reports of
the Contracting Parties to the international non-governmental
organisations which have consultative status with the Council of
Europe and have particular competence in the matters governed by
the present Charter.
3. The reports and comments referred to in Articles 21 and 22
and in the present article shall be made available to the public
on request."
Article 2
Article 24 of the Charter shall read as follows:
"Article 24
Examination of the reports
1. The reports sent to the Secretary General in accordance with
Articles 21 and 22 shall be examined by a Committee of Independent
Experts constituted pursuant to Article 25. The committee shall
also have before it any comments forwarded to the Secretary
General in accordance with paragraph 1 of Article 23. On
completion of its examination, the Committee of Independent
Experts shall draw up a report containing its conclusions.
2. With regard to the reports referred to in Article 21, the
Committee of Independent Experts shall assess from a legal
standpoint the compliance of national law and practice with the
obligations arising from the Charter for the Contracting Parties
concerned.
3. The Committee of Independent Experts may address requests
for additional information and clarification directly to
Contracting Parties. In this connection the Committee of
Independent Experts may also hold, if necessary, a meeting with
the representatives of a Contracting Party, either on its own
initiative or at the request of the Contracting Party concerned.
The organisations referred to in paragraph 1 of Article 23 shall
be kept informed.
4. The conclusions of the Committee of Independent Experts
shall be made public and communicated by the Secretary General to
the Governmental Committee, to the Parliamentary Assembly and to
the organisations which are mentioned in paragraph 1 of Article 23
and paragraph 2 of Article 27."
Article 3
Article 25 of the Charter shall read as follows:
"Article 25
Committee of Independent Experts
1. The Committee of Independent Experts shall consist of at
least nine members elected by the Parliamentary Assembly by a
majority of votes cast from a list of experts of the highest
integrity and of recognised competence in national and
international social questions, nominated by the Contracting
Parties. The exact number of members shall be determined by the
Committee of Ministers.
2. The members of the committee shall be elected for a period
of six years. They may stand for re-election once.
3. A member of the Committee of Independent Experts elected to
replace a member whose term of office has not expired shall hold
office for the remainder of his predecessor's term.
4. The members of the committee shall sit in their individual
capacity. Throughout their term of office, they may not perform
any function incompatible with the requirements of independence,
impartiality and availability inherent in their office."
Article 4
Article 27 of the Charter shall read as follows:
"Article 27
Governmental Committee
1. The reports of the Contracting Parties, the comments and
information communicated in accordance with paragraphs 1 of
Article 23 and 3 of Article 24, and the reports of the Committee
of Independent Experts shall be submitted to a Governmental
Committee.
2. The committee shall be composed of one representative of
each of the Contracting Parties. It shall invite no more than two
international organisations of employers and no more than two
international trade union organisations to send observers in a
consultative capacity to its meetings. Moreover, it may consult
representatives of international non-governmental organisations
which have consultative status with the Council of Europe and have
particular competence in the matters governed by the present
Charter.
3. The Governmental Committee shall prepare the decisions of
the Committee of Ministers. In particular, in the light of the
reports of the Committee of Independent Experts and of the
Contracting Parties, it shall select, giving reasons for its
choice, on the basis of social, economic and other policy
considerations the situations which should, in its view, be the
subject of recommendations to each Contracting Party concerned, in
accordance with Article 28 of the Charter. It shall present to the
Committee of Ministers a report which shall be made public.
4. On the basis of its findings on the implementation of the
Social Charter in general, the Governmental Committee may submit
proposals to the Committee of Ministers aiming at studies to be
carried out on social issues and on articles of the Charter which
possibly might be updated."
Article 5
Article 28 of the Charter shall read as follows:
"Article 28
Committee of Ministers
1. The Committee of Ministers shall adopt, by a majority of two-
thirds of those voting, with entitlement to voting limited to the
Contracting Parties, on the basis of the report of the
Governmental Committee, a resolution covering the entire
supervision cycle and containing individual recommendations to the
Contracting Parties concerned.
2. Having regard to the proposals made by the Governmental
Committee pursuant to paragraph 4 of Article 27, the Committee of
Ministers shall take such decisions as it deems appropriate."
Article 6
Article 29 of the Charter shall read as follows:
"Article 29
Parliamentary Assembly
The Secretary General of the Council of Europe shall transmit
to the Parliamentary Assembly, with a view to the holding of
periodical plenary debates, the reports of the Committee of
Independent Experts and of the Governmental Committee, as well as
the resolutions of the Committee of Ministers."
Article 7
1. This Protocol shall be open for signature by member States
of the Council of Europe signatories to the Charter, which may
express their consent to be bound by:
a. signature without reservation as to ratification, acceptance
or approval; or
b. signature subject to ratification, acceptance or approval,
followed by ratification, acceptance or approval.
2. Instruments of ratification, acceptance or approval shall be
deposited with the Secretary General of the Council of Europe.
Article 8
This Protocol shall enter into force on the thirtieth day after
the date on which all Contracting Parties to the Charter have
expressed their consent to be bound by the Protocol in accordance
with the provisions of Article 7.
Article 9
The Secretary General of the Council of Europe shall notify the
member States of the Council of:
a. any signature;
b. the deposit of any instrument of ratification, acceptance or
approval;
c. the date of entry into force of this Protocol in accordance
with Article 8;
d. any other act, notification or communication relating to
this Protocol.
In witness whereof the undersigned, being duly authorised
thereto, have signed this Protocol.
Done at Turin, this 21st day of October 1991, in English and
French, both texts being equally authentic, in a single copy which
shall be deposited in the archives of the Council of Europe. The
Secretary General of the Council of Europe shall transmit
certified copies to each member State of the Council of Europe.
|