Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СССР И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ О НЕОТЛОЖНЫХ МЕДИЦИНСКИХ ПОСТАВКАХ И СВЯЗАННОЙ С ЭТИМ ПОМОЩИ (ЗАКЛЮЧЕНО В Г. МОСКВЕ 30.07.91)

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад


                               СОГЛАШЕНИЕ
                  МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ
        СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЕДИНЕННЫХ
           ШТАТОВ АМЕРИКИ О НЕОТЛОЖНЫХ МЕДИЦИНСКИХ ПОСТАВКАХ
                       И СВЯЗАННОЙ С ЭТИМ ПОМОЩИ

                      (Москва, 30 июля 1991 года)

       Правительство Союза  Советских  Социалистических  Республик  и
   Правительство Соединенных Штатов Америки,
       руководствуясь обоюдным   желанием   сотрудничать   в  решении
   проблем, касающихся   удовлетворения    неотложных    потребностей
   советского населения  в  медицинских  поставках и связанной с этим
   помощи,
       признавая важную позитивную роль, которую могут сыграть в этом
   процессе американские    неправительственные     благотворительные
   организации,
       учитывая,  что  Правительство Союза Советских Социалистических
   Республик    приветствует    гуманитарную   помощь   и  предлагает
   всестороннее  сотрудничество  с Правительством  Соединенных Штатов
   Америки  и американскими  неправительственными  благотворительными
   организациями     в   обеспечении    эффективного    использования
   предоставляемой помощи,
       согласились о нижеследующем:

                                Статья 1

       Правительство Соединенных  Штатов  Америки,  консультируясь  с
   Правительством Союза    Советских    Социалистических   Республик,
   взаимодействует с зарегистрированными в Соединенных Штатах Америки
   неправительственными     благотворительными     организациями    в
   осуществлении  программ  по  обеспечению  неотложных   медицинских
   поставок    и    связанной   с   этим   помощи   Союзу   Советских
   Социалистических Республик.  Такие организации будут распоряжаться
   средствами,  предоставленными  Правительством  Соединенных  Штатов
   Америки.

                                Статья 2

       Правительство Союза   Советских   Социалистических   Республик
   признает, что  американским  неправительственным благотворительным
   организациям    предоставляется     возможность     организовывать
   распределение  медицинских  поставок  и  связанной  с этим помощи,
   предусмотренных настоящим Соглашением,  и  содействовать  в  таком
   распределении  в  сотрудничестве  с  союзными,  республиканскими и
   местными  органами  здравоохранения  и  другими   государственными
   органами     власти,    а    также    с    правительственными    и
   неправительственными организациями Советской Стороны.

                                Статья 3

       Любые медицинские  поставки  и  связанная   с   этим   помощь,
   финансируемые за   счет  средств,  предоставляемых  Правительством
   Соединенных Штатов  Америки,  и  импортируемые  в  Союз  Советских
   Социалистических Республик    с    целью   исполнения   настоящего
   Соглашения, освобождаются  от  уплаты  любых  взимаемых  в   таких
   случаях таможенных  сборов  и пошлин,  импортных и других подобных
   налогов, установленных     Правительством     Союза      Советских
   Социалистических Республик  или  любыми  входящими  в  его  состав
   административно-территориальными единицами. Таможенные органы СССР
   признают  в качестве документов,  необходимых для импорта подобных
   грузов,  единый административный документ или грузовую накладную с
   пометкой "гуманитарная помощь". Документы могут быть составлены на
   русском или на английском языке.
       Любой персонал   (помимо   советских   граждан)   американских
   неправительственных благотворительных  организаций,   на   который
   возложено оказание упомянутой помощи,  и который находится в Союзе
   Советских Социалистических  Республик   для   обеспечения   услуг,
   финансируемых Правительством     Соединенных    Штатов    Америки,
   освобождается от:
       a) любых   подоходных   налогов  или  взносов  по  социальному
   страхованию, которые могут быть предусмотрены  законодательными  и
   другими нормативными актами СССР,  касающимися доходов, получаемых
   от неправительственных организаций, упомянутых в статье 1, в связи
   с оказанием ими помощи, и
       b) уплаты любых сборов или пошлин,  связанных с ввозом  личных
   вещей и   предметов      домашнего   обихода   в   Союз  Советских
   Социалистических Республик    для    личного    потребления    или
   использования членами семей.

                                Статья 4

       Правительство Союза   Советских   Социалистических   Республик
   выдает бесплатно в течение 48 часов по получении запроса  въездные
   визы в   Союз   Советских   Социалистических  Республик  персоналу
   неправительственных благотворительных  организаций,  упомянутых  в
   статье 1.   Правительство   Соединенных  Штатов  Америки  извещает
   Правительство Союза   Советских   Социалистических   Республик   о
   количественном и  поименном  составе персонала неправительственных
   благотворительных организаций,  участвующего в оказании  помощи  в
   соответствии с настоящим Соглашением.  Персоналу таких организаций
   предоставляется свобода передвижения по территории Союза Советских
   Социалистических Республик     в    соответствии    с    порядком,
   предусмотренным правилами пребывания иностранных граждан  в  Союзе
   Советских Социалистических Республик.

                                Статья 5

       1. За   исключением   случаев,   предусмотренных  в  пункте  2
   настоящей статьи,  Правительство Союза Советских  Социалистических
   Республик предоставляет или обеспечивает предоставление и берет на
   себя все расходы по:
       i) перевозке  медицинских  грузов  и  связанной с этим помощи,
   предоставляемых в соответствии с настоящим Соглашением, и
       ii) поездкам   (включая   размещение)  и  перевозке  персонала
   американских неправительственных  благотворительных   организаций,
   оказывающего услуги в соответствии с настоящим Соглашением,
       от исходного пункта или от пункта отправки  на  восточном  или
   западном побережье  Соединенных  Штатов Америки или из какого-либо
   места в  Европе,  указанного  Правительством  Соединенных   Штатов
   Америки или  соответствующей неправительственной благотворительной
   организацией, к пункту въезда и далее к пункту  распределения  или
   пункту оказания   услуг   в   Союзе   Советских   Социалистических
   Республик.
       Международная перевозка  медицинских грузов и связанной с этим
   помощи, предоставляемых в соответствии  с  настоящим  Соглашением,
   будет осуществляться, в частности, но не исключительно, следующими
   способами:
       a) морем, советскими судами;
       b) по  воздуху,  регулярными  рейсами  Аэрофлота  (в   порядке
   загрузки);
       c) по воздуху, чартерными рейсами Аэрофлота и
       d) по воздуху,  чартерными рейсами военно-транспортной авиации
   СССР.
       2. Правительство  Соединенных  Штатов  Америки  берет  на себя
   расходы по:
       i) дозаправке   горючим   транспортных   средств   в  связи  с
   осуществлением настоящего Соглашения во всех случаях,  когда такая
   заправка осуществляется  за  пределами  территории Союза Советских
   Социалистических Республик;
       ii) уплате  сборов в морских и воздушных портах с транспортных
   средств, используемых в соответствии с настоящим  Соглашением,  во
   всех случаях,  когда такие порты находятся за пределами территории
   Союза Советских Социалистических Республик;
       iii) уплате сборов за аэронавигационное обслуживание в связи с
   воздушными перевозками  медицинских  грузов  и  связанной  с  этим
   помощи в  соответствии  с  настоящим  Соглашением  за  исключением
   случаев, когда   такие   сборы    взимаются    Союзом    Советских
   Социалистических Республик;
       iv) международной  перевозке   персонала   неправительственных
   благотворительных организаций    США,    оказывающего   услуги   в
   соответствии с  настоящим  Соглашением,  за  исключением  случаев,
   когда такая перевозка осуществляется Аэрофлотом.

                                Статья 6

       Американские неправительственные благотворительные организации
   и их  персонал,  оказывающий  помощь,  предусмотренную   настоящим
   Соглашением, который  находится в Союзе Советских Социалистических
   Республик для выполнения работ, связанных с настоящим Соглашением,
   освобождаются   от   гражданско-правовой   ответственности  за  их
   действия,  непосредственно  связанные  с  выполнением этих  работ.
   С этой   целью   Правительство  Союза  Советских  Социалистических
   Республик  берет  на  себя  всю   ответственность   по   возможным
   претензиям  третьих  сторон  к  таким  лицам  или организациям,  и
   обеспечивает,  чтобы им не был причинен никакой ущерб  в  связи  с
   любыми      претензиями,     обязательствами     или     судебными
   разбирательствами,  непосредственно  возникающими  в  связи  с  их
   действиями  в  соответствии  с  настоящим  Соглашением,  кроме тех
   случаев,  когда Правительствами двух стран установлено,  что такие
   претензии,  обязательства  или  судебные разбирательства возникают
   из-за грубой небрежности или преднамеренных злоупотреблений  таких
   лиц или организаций.

                                Статья 7

       С согласия   Правительства  Союза  Советских  Социалистических
   Республик представители Правительства Соединенных  Штатов  Америки
   могут осматривать   предоставленные  в  соответствии  с  настоящим
   Соглашением медицинские поставки  и  связанную  с  этим  помощь  в
   местах их использования или нахождения и знакомиться с документами
   или проводить ревизию документов,  которые связаны  с  выполнением
   действий  в  соответствии  с настоящим Соглашением,  независимо от
   местонахождения  таких  документов,  в  течение   срока   действия
   настоящего Соглашения и трех последующих лет.  Правительство Союза
   Советских   Социалистических    Республик    будет    своевременно
   рассматривать обращения по этому вопросу.

                                Статья 8

       Настоящее Соглашение  вступает  в  силу со дня его подписания.
   Возможные изменения   и   дополнения   к   настоящему   Соглашению
   производятся в  письменном виде и вступают в силу с момента обмена
   дипломатическими нотами.

                                Статья 9

       Настоящее Соглашение сохраняет свою силу  в  течение  тридцати
   дней после  получения  одной  из  Сторон  письменного  уведомления
   другой Стороны о намерении прекратить его действие.
       Несмотря на   такое   прекращение,  положения  статей  6  и  7
   настоящего Соглашения будут сохранять свое  действие  в  отношении
   помощи, предоставленной до прекращения действия Соглашения.

       Совершено в  Москве  30  июля  1991 года,  в двух экземплярах,
   каждый на русском и английском языках,  причем  оба  текста  имеют
   одинаковую силу.

                                                            (Подписи)



    ------------------------------------------------------------------
    Соглашение вступило в силу 30.07.91.


<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz