ТОРГОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ СОЮЗОМ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК
И РЕСПУБЛИКОЙ ЧИЛИ
(Москва, 26 июня 1991 года)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и
Правительство Республики Чили, именуемые в дальнейшем
Договаривающиеся Стороны,
желая развивать и расширять торговые отношения между двумя
странами на основе равенства и взаимной выгоды,
считая, что экономические связи составляют важный и
необходимый элемент в укреплении двусторонних отношений,
согласились о нижеследующем.
Статья 1
Договаривающиеся Стороны будут предпринимать, в рамках законов
и правил, действующих в каждой из стран, все необходимые меры для
поощрения и обеспечения торгово-экономических отношений между
двумя странами.
Статья 2
1. Договаривающиеся Стороны предоставляют друг другу режим
наиболее благоприятствуемой нации во взаимной торговле и, в
частности, в том, что касается:
a) таможенных пошлин и сборов всякого рода, налагаемых на или
в связи с импортом или экспортом, а также метода взимания таких
пошлин и сборов;
b) способов оплаты импорта и экспорта и международного
перевода таких платежей;
c) правил регулирования и формальностей в связи с импортом и
экспортом, включая те, которые относятся к таможенной очистке,
транзиту, складированию и перегрузке;
d) налогов и других внутренних сборов любого рода, применяемых
прямо или косвенно к импортируемым товарам;
e) правил в отношении продажи, покупки, перевозки,
распределения, хранения и использования товаров на внутреннем
рынке.
2. Каждая из Договаривающихся Сторон предоставит импортируемым
товарам, происходящим из территории другой Договаривающейся
Стороны, недискриминационный режим в отношении применения
количественных ограничений, выдачи лицензий и распределения
валютных средств, необходимых для оплаты такого импорта.
Статья 3
Положения статьи 2 настоящего Соглашения не будут применяться
к:
a) преимуществам и льготам, вытекающим из участия каждой из
Договаривающихся Сторон в таможенном союзе, зоне свободной
торговли или соглашений о региональной интеграции;
b) преимуществам и льготам, которые каждая из Договаривающихся
Сторон предоставила или может предоставить соседним странам для
облегчения приграничной торговли;
c) преимуществам и льготам, которые каждая из Договаривающихся
Сторон предоставила или может предоставить третьим странам в
соответствии с Генеральным соглашением о тарифах и торговле и
другими международными соглашениями.
Статья 4
Сделки по экспорту и импорту товаров и услуг будут заключаться
между советскими участниками внешнеэкономических связей и
юридическими и физическими лицами Республики Чили на основании
обычных коммерческих условий, таких как: цена, качество, условия
поставки и платежа и другие, и в соответствии с экспортным и
импортным регулированием, действующим в каждой из стран.
Статья 5
Платежи по сделкам, заключенным в рамках настоящего
Соглашения, будут производиться в свободно конвертируемой валюте в
соответствии с действующими в каждой из обеих стран законами и
правилами.
Статья 6
Договаривающиеся Стороны будут облегчать и поощрять участие
советских и чилийских организаций, предприятий, фирм и
предпринимателей в международных выставках и ярмарках, проводимых
в СССР и Республике Чили, в соответствии с законами и правилами,
действующими в каждой из стран.
Статья 7
Положения настоящего Соглашения не ограничивают право каждой
из Договаривающихся Сторон предпринимать меры по запрету или
ограничению импорта и экспорта товаров, направленные на:
a) защиту национальной безопасности;
b) охрану жизни и здоровья людей, профилактику заболеваний
животных или растений;
c) охрану национальных художественных, исторических и
археологических ценностей.
Такие запреты и ограничения не должны, однако, представлять
собой средство неоправданной дискриминации или скрытого
ограничения торговли между двумя странами.
Статья 8
Договаривающиеся Стороны согласились проводить взаимные
консультации по вопросам расширения двустороннего торгово -
экономического сотрудничества и рассмотрению вопросов, связанных с
практическим осуществлением настоящего Соглашения, включая
вопросы, которые могут возникнуть в связи с применением или
толкованием отдельных его положений.
С этой целью Договаривающиеся Стороны создают Смешанную
советско-чилийскую комиссию, которая будет проводить свои
заседания в Москве и Сантьяго поочередно в согласованные сроки.
Статья 9
С даты вступления в силу настоящего Соглашения прекращает свое
действие Торговое соглашение между Союзом Советских
Социалистических Республик и Республикой Чили от 13 января
1967 года.
Статья 10
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего
уведомления, которым одна из Договаривающихся Сторон письменно
сообщает другой Договаривающейся Стороне о выполнении процедур,
необходимых для вступления его в силу.
Настоящее Соглашение заключается на срок в три года и по
истечении этого периода будет автоматически продлеваться на
последующие годичные периоды при условии, что ни одна из
Договаривающихся Сторон не уведомит в письменной форме другую
Договаривающуюся Сторону о прекращении его действия не позднее,
чем за три месяца до истечения срока действия.
Положения настоящего Соглашения будут продолжать применяться
ко всем контрактам, заключенным в период действия Соглашения, но
не исполненным к моменту истечения срока его действия.
Совершено в Москве 26 июня 1991 года в двух подлинных
экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)
|