Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КАНАДЫ О ПРЕДОТВРАЩЕНИИ ОПАСНОЙ ВОЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ (1991Г.)

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад


                           С О Г Л А Ш Е Н И Е
          МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ
            РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КАНАДЫ О ПРЕДОТВРАЩЕНИИ
                       ОПАСНОЙ ВОЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ


         Правительство Союза  Советских  Социалистических  Республик и
    Правительство Канады, ниже именуемые Сторонами,
        подтверждая свое стремление к улучшению отношений и углублению
    взаимопонимания,
         будучи убежденными  в  необходимости избегать опасную военную
    деятельность  и  быстро   разрешать   мирными   средствами   любой
    вызываемый ею инцендент,
         стремясь обеспечить безопасность  персонала  (техники)  своих
    вооруженных  сил  при осуществлении им деятельности вблизи друг от
    друга в мирное время и
         руководствуясь общепризнанными     принципами    и    нормами
    международного права,
         согласились о нижеследующем:

                                    Статья 1

            Для целей   настоящего  Соглашения:
            a) "Опасная   военная   детельность"   означает   действия
    персонала  вооруженных  сил  Сторон  вблизи друг от друга в мирное
    время,  совершаемые в силу  форс-мажорных  обстоятельств,  которые
    могут привести к человеческим жертвам или материальному ущербу или
    создать напряженность в отношениях между Сторонами;
            b) "Вооруженные   силы"   означают   для  Союза  Советских
    Социалистических Республик - Вооруженные Силы СССР  и  пограничные
    войска СССР; для Канады - Вооруженные Силы Канады:
            с) "Персонал"   означает   любого   военнослужащего    или
    служащего вооруженных сил Сторон.
            d) "Техника" означает любой корабль,  саомлет или наземное
    средство вооруденных сил Сторон;
            e) "Корабль"   означает   любой   боевой    корабль    или
    вспомогательное судно вооруженных сил Сторон;
            f) "Самолет" означает любой  военный  летательный  аппарат
    вооруженных сил Сторон, исключая космические аппараты;
            g) "Наземное средство" означает любую предназначенную  для
    использования на суше технику вооруженных сил Сторон;
            h) "Лазер"   означает    любой    источник    интенсивного
    когерентного  высоконаправленного  электромагнитного  излучения  в
    видимом,  инфракрасном или  ультрафиолетовом  диапазонах,  которое
    основано на вынужденном излучении электронов, атомов или молекул;
            i) "Район особого внимания" означает взаимно  определенный
    Сторонами  район,  в  котором  присутствует  персонал (техника) их
    вооруженных  сил  и  в  котором  вследствие  сложившихся   в   нем
    обстоятельств  предпринимаются  специальные  меры в соответствии с
    настоящим Соглашением;
            j) "Создание   помех   сетям  управления"  означает  такие
    действия,  которые затрудняют,  прерывают или ограничивают  работу
    средств  и  систем передачи сигналов и информации,  обеспечивающих
    управление персоналом (техникой) вооруженных сил Стороны.

                            Статья II

            1. В интересах взаимной безопасности персонал  вооруженных
    сил  Сторон  проявляет  величайшую осторожность и благоразумие при
    деятельности, осуществляемой ими вблизи государственной территории
    и вооруженных сил другой Стороны.
            2. Каждая  из  сторон  предпринимает   необходимые   меры,
    направленные  на  предотвращение  следующих  видов опасной военной
    деятельности:
            а) вхождение  персонала  (техники)  вооруженных  сил одной
    Стороны  в  пределы  государственной  территории  другой  Стороны,
    совершаемое  в  силу  форс-мажорных  обстоятельств  или вследствие
    непреднамеренных действий этого персонала;
            b) применение  лазера  таким образом,  когда его излучение
    может  причинить  вред  персоналу  или   нанести   ущерб   технике
    вооруженных сил другой Стороны;
            с) затруднение действий  персонала  (техники)  вооруженных
    сил другой Стороны в районе особого внимания таким образом,  когда
    это может причинить вред персоналу или нанести ущерб технике; и
            d) создание помех сетям управления, которые могут привести
    к  причинению  вреда  персоналу  или  нанесению   ущерба   технике
    вооруженных сил другой Стороны.
            3. Стороны предпринимают меры, чтобы оперативно обеспечить
    прекращение  и  урегулирование  мирными средствами,  не прибегая к
    угрозе силой или ее применению,  любых инцидентов,  которые  могут
    возникнуть вследствие опасной военной деятельности.
            4. Дополнительные  положения,  касающиеся   предотвращения
    опасной  военной  деятельности  и урегулирования любых инцидентов,
    которые могут возникнуть вследствие такой деятельности, содержатся
    в статьях III, IY, Y и YI настоящего Соглашения.

                            Статья III

            1. Если  в силу форс-мажорных обстоятельств или вследствие
    непреднамеренных действий персонал (техника) вооруженных сил одной
    из   Сторон  может  войти  или  вошел  в  пределы  государственной
    территории другой Стороны,  то персонал вооруженных сил  любой  из
    Сторон, первым обнаруживший такую ситуацию:
            а) предпринимает   усилия   для   установления   связи   и
    уведомления   персонала   вооруженных   сил   другой   Стороны  об
    обстоятельствах создавшейся ситуации; и
            b) запрашивает  (передает)  соответствующие  указания.
            2. Когда  персонал  (техника)  вооруженных  сил  одной  из
    сторон  может войти или вошел в пределы государственной территории
    другой Стороны,  то персонал,  осуществляющий вхождение (персонал,
    управляющий техникой), в зависимости от сложившихся обстоятельств,
    предпринимает  меры  для  того,  чтобы  избежать  вхождения,   или
    покинуть территорию, или следовать в место, назначенное персоналом
    вооруженных сил другой Стороны.
            3. По   прибытии   в   назначенное   место  персоналу:
            а) предоставляется возможность как можно быстрее связаться
    с военным атташе или консульскими властями своей Стороны;
            b) обеспечиваются    надлежащие   условия   пребывания   и
    сохранность техники; и
            с) оказывается  помощь  в  ремонте  его  техники  в  целях
    облегчения  ег  выхода  за  пределы государственной территории,  а
    также в осуществлении самого выхода в возможно короткие сроки.

                            Статья IY

            1. Когда персонал вооруженных сил одной Стороны,  находясь
    вблизи   персонала   (техники)  вооруженных  сил  другой  Стороны,
    намеревается применить лазер и это применение может причинить вред
    персоналу  или  нанести  ущерб технике вооруженных сил этой другой
    Стороны,  персонал   вооруженных   сил   Стороны,   намеревающийся
    применить  лазер,  предпринимает  усилия  для  уведомления об этом
    соответствующего персонала вооруженных сил другой Стороны. В любом
    случае персонал вооруженных сил Стороны,  намеревающийся применить
    лазер, принимает надлежащие меры безопасности.
            2. Если  персонал  вооруженных  сил одной Стороны считает,
    что персонал вооруженных сил  другой  Стороны  осуществляет  такое
    применение  лазера,  которое  может причинить ему вред или нанести
    ущерб  его  технике,  он  немедленно  предпринимает   усилия   для
    установления  связи  с  целью  пркращения такого применения.  Если
    персонал вооруженных сил Стороны,  получивший  такое  уведомление,
    действительно  применяет  лазер  вблизи  указанного  в уведомлении
    района,  он проводит выяснение соответствующих обстоятельств. Если
    применение  им лазера действительно может причинить вред персоналу
    или нанести ущерб  технике  вооруженных  сил  другой  Стороны,  он
    прекращает такое применение.
            3. Уведомления  о  применении  лазера   осуществляется   в
    порядке, предусмотренном в Приложении к настоящему Соглашению.

                            Статья Y

            1. В   интересах   обеспечения   более   высокого   уровня
    безопасности каждая из  Сторон  может  предложить  другой  Стороне
    договориться  об  определении какого-либо района в качестве района
    особого внимания.  Другая Сторона может либо  согласиться  с  этим
    предложением,  либо  отклонить  его.  Любая из Сторон также вправе
    потребовать проведения встречи их  представителей  для  обсуждения
    такого предложения.
            2. Персонал  вооруженных  сил  Сторон,  присутствующий   в
    определенном районе особого внимания, устанавливает и поддерживает
    связь в соответствии  с  Приложением  к  настоящему  Соглашению  и
    предпринимает  любые другие меры,  которые могут быть в дальнейшем
    согласованы Сторонами с тем,  чтобы предотвратить опасную  военную
    деятельность   и  урегулировать  любые  инциденты,  которые  могут
    возникнуть вследствие такой деятельности.
            3. Каждая    из    сторон   вправе   прекратить   действие
    договоренности в отношении определенного района особого  внимания.
    Сторона,  намеревающаяся  использовать  это  право,  предоставляет
    другой  Стороне  своевременное  уведомление  о  таком   намерении,
    включающее дату и время прекращения действия такой договоренности,
    по каналу связи, предусмотренному в пункте 3 статьи YII настоящего
    Соглашения.

                            Статья YI

            1. Когда персонал вооруженных сил одной Стороны,  находясь
    вблизи от персонала  (техники)  вооруженных  сил  другой  Стороны,
    обнаруживает   помехи   своим   сетям  управления,  которые  могут
    причинить ему  вред  или  нанести  ущерю  его  технике,  он  может
    информировать  об  этом  соответствующий  персонал вооруженных сил
    другой стороны,  если он полагает, что эти помехи вызываются таким
    персоналом (техники) вооруженных сил этой Стороны.
            2. Если персонал вооруженных сил Стороны, получивший такую
    информацию, устанавливает, что эти помехи сетям управления вызваны
    его действиями,  то он незамедлительно предпринимает меры с  целью
    прекращения таких помех.

                            Статья YII

            1. В  целях  выполнения  положений  настоящего  Соглашения
    вооруженные силы Сторон устанавливают и  поддерживают  связь,  как
    это предусмотрено в Приложении к настоящему Соглашению.
            2. Вооруженные  силы  Сторон   своевременно   обмениваются
    соответствующей информацией о случаях опасной военной деятельности
    или  инцидентах,  которые  могут   возникнуть   вследствие   такой
    деятельности, а также по другим вопросам, относящимся к настоящему
    Соглашению.
            3. Начальник  Генерального  штаба  Вооруженных  Сил  Союза
    Советских Социалистических  Республик  предоставляет  указанную  в
    пункте  2  настоящей  статьи  информацию  через атташе по вопросам
    обороны Канады в Москве.  Начальник штаба обороны Вооруженных  Сил
    Канады  предоставляет такую информацию через военного атташе Союза
    Советских Социалистических Республик в Оттаве.

                            Статья YIII

            1. Настоящее соглашение не затрагивает прав и обязательств
    Сторон  по другим действующим между ними международным соглашениям
    и  договоренностям  и  прав  на  индивидуальную  или  коллективную
    самооборону   и   в   отношении  судоходства  и  полетов  согласно
    международному праву.  Стороны осуществляют  положения  настоящего
    Соглашения с учетом суверенных интересов обеих Сторон.
            2. Ничто  в  настоящем  Соглашении  не  направлено  против
    какойлибо третьей стороны.  если инцидент, попадающий под действие
    настоящего Соглашения,  произойдет в пределах территории  союзника
    одной  из Сторон,  то эта Сторона имеет право консультироваться со
    своим союзником относительно принятия надлежащих мер.

                               Статья IX

            Не позднее  чем  через  год  со  дня  вступления  в   силу
    настоящего   Соглашения  представители  Сторон  встретятся,  чтобы
    рассмотреть претворение в жизнь его положений,  а также  возможные
    пути   обеспечения   более   высокого  уровня  безопасности  своих
    вооруженных сил.  впоследствии подобные встречи будут  проводиться
    каждые  два  года или чаще по решению Сторон.  Такие встречи будут
    происходить как правило, поочередно в СССР и Канаде7

                            Статья Х

            1. Настоящее Соглашение с Приложением к  нему  вступает  в
    силу   спустя  шесть  месяцев  со  дня  его  подписания.  Действие
    настоящего Соглашения может быть прекращено одной из Сторон  через
    шесть меяцев после письменного уведомления об этом другой Стороны.
            2. Настоящее   Соглашение   будет    зарегистрировано    в
    соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций.

            Совершено в  Оттаве  10  мая 1991 года в двух экземплярах,
    каждый на русском,  английском и французском  языках,  причем  все
    тексты имеют одинаковую силу.

    ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО СОЮЗА                    ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО КАНАДЫ
    СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ
           РЕСПУБЛИК

    Начальник Генерального штаба               Начальник Штаба обороны
    Вооруженных Сил СССР                                Канады


                                                    Приложение

                    ПОРЯДОК УСТАНОВЛЕНИЯ И ПОДДЕРЖАНИЯ СВЯЗИ

        1. С  целью  осуществления  настоящего  Соглашения вооруженные
    силы  Сторон  обеспечивают,  при  необходимости,  установление   и
    поддержание связи между:
        а) командующими     соответствующих     оперативных     групп,
    присутствующих в районе особого внимания;
        b) командирами* соответствующих кораблей,  самолетов, наземных
    средств, сухопутных подразделений;
        с) командирами* самолета одной стороны и пункта управления или
    контроля воздушного движения другой Стороны.
        2. В целях установления радиосвязи используются, в зависимости
    от обстоятельств, следующие частоты:
        а) между самолетами Сторон либо между самолетом одной  Стороны
    и  упунктом  управления  или  контроля  воздушного движения другой
    Стороны - в УКВ диапазоне на частоте 121,5 МГц или 243,0 МГц  либо
    в  КВ  диапазоне  на  частоте  4125,0 кГц (6215,5 кГц - запасная);
    после  установления   первоначального   контакта   рабочий   обмен
    осуществляется на частоте 130,0 МГц или 278,) МГц либо 4125,0 кГц;
        b) между кораблями Сторон и между кораблем и берегом -  в  УКВ
    диапазоне  на  частоте  156,8  МГц  или  в КВ диапазоне на частоте
    2182,0 кГц;
        с) между кораблем одной Стороны и самолетом другой Стороны - в
    УКВ  дипазоне  на  частоте  121,5  МГц  или   243,0   МГЦ;   после
    установления первоначального контакта рабочий обмен осуществляется
    на частоте 130,0 МГц или 278,0 МГц; и
        d) между  наземными средствами или сухопутными подразделениями
    вооруженных сил Сторон - в УКВ диапазоне на частоте 44,0 МГц (46,5
    МГц  -  запасная) или в КВ диапазоне на частоте 4125,0 кГц (6215,5
    кГц - запасная).
        3. Для установления связи используются следующие позывные:
            Корабль СССР - БУГЕЛЬ
            Корабль Канады - БИВЕР
            Самолет СССР - СЕДЛО
            Самолет Канады - ХОРС
        Пункт управления или контроля воздушного движения СССР - ЗЕМЛЯ
        Пункт управления  или  контроля  воздушного  движения Канады -
    КЛАУД
        Наземное средство или сухопутное подразделение СССР - ПОЛЕ
        Наземное средство или сухопутное подразделение Канады - СОРД.
        4. Стороны   признают,   что  отсутствие  радиосвязи  способно
    увеличить опасность для персонала (техники)  их  вооруженных  сил,
    вовлеченного  в результате опасной военной деятельности.  Персонал
    вооруженных сил Сторон, участвующий в таких инцидентах:
        а) которые   не   может  установить  радиосвязь  с  перосналом
    вооруженных  сил  другой   Стороны   или   который   устанавливает
    радиосвязь,  но  не  может  быть  понятым,  предпринимает  попытки
    осуществлять связь  с  помощью  сигналов,  приведенных  в  Таблице
    дополнительных сигналов, содержащейся в настоящем Приложении;
        b) который не может установить связь с персоналом  вооруженных
    сил  другой  Стороны,  пытается установить связь с другими частями
    своих вооруженных сил,  а те в свою  очередь,  принимают  меры  по
    установлению  связи  с персоналом вооруженных сил другой Стороны с
    целью разрешения инцидента.
        5. Связь  между  кораблями  и  связь  между кораблем и берегом
    осуществляется с использованием сигналов и фраз, предусмотренных в
    Международном  своде  сигналов  1965  года и в Таблице специальных
    сигналов,  разработанной  в  соответствии  с   Соглашением   между
    правительством   Союза   Советских  Социалистических  Республик  и
    Правительством Канады  о  предотвращении  инцидентов  на  море  за
    пределами  территориальных  вод 1989 года.  Связь между самолетами
    осуществляется с использованием сигналов и  фраз,  предназначенных
    для  перехватчика и перехваченного воздушного судна и содержащихся
    в Приложении 2  "Правила  полетов"  к  Конвенции  о  международной
    гражданской авиации (Чикагской конвенции) 1944 года.  В дополнение
    могут быть использованы сигналы и фразы,  содержащиеся  в  Таблице
    дополнительных сигналов настоящего Приложения.
        6. Когда самолеты вооруженных сил Сторон входят  в  визуальный
    контакт между собой, их экипажи прослуживают частоты 121,5 МГц или
    243,0  МГц.  Если   экипажам   самолетов   необходимо   обменяться
    информацией,  но  связь  на общем языке установить невозможно,  то
    предпринимаются попытки передать основную информацию и подтвердить
    прием  переданных указаний путем использования фраз или визуальных
    сигналов, указанных в пункте 5 настоящего Приложения.

                            ТАБЛИЦА ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ СИГНАЛОВ
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------¬
        А. Значение сигнала   В.Визуальный сигнал для    С.Фраза D.Произношение Е.Соответствующие             ¦
                                    самолета                                    ответные действия             ¦
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------+
    1. Вы находитесь в не-   Днем и ночью:перехватыва-  "CLOSE   КЛОУС ТО ТЭ-   Перехватываемый               ¦
       посредственной бли-   ющий самолет,следуя пара-  TO TER-  РИ-ТО-РИ       самолет отворачи-             ¦
       зости к нашей госу-   ллельным курсом на траверзе RITRY"                 вает от государс-             ¦
       дарственной терри-    перехватываемого самолета,                         твенной террито-              ¦
       тории                 покачивает с крыла на крыло,                       рии                           ¦
                             выполняет через равные про-                                                      ¦
                             межутки времени редкие мига-                                                     ¦
                             ния аэронавигационными огня-                                                     ¦
                             ми,затем несколько раз выпол-                                                    ¦
                             няет "змейку" в горизонталь-                                                     ¦
                             ной плоскости с отворотами в                                                     ¦
                             обе стороны приблизительно на                                                    ¦
                             10 град. от линии полета                                                         ¦
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------¦
    2. Вы вошли в пределы    Днем и ночью:перехватывающий  "TERRI-  ТЭ-РИ-ТО-   Перехватываемый               ¦
       нашей государстве-    самолет,следуя параллельным   TORY     РИ ЭН-      молет следует над-            ¦
       нной территории       курсом на траверзе перехва-   ENTERED" ТЭРД        лежащим указаниям             ¦
                             тываемого самолета,выполняет                       перехватыющего са-            ¦
                             частые мигания аэронавигацион-                     молета                        ¦
                             ными огнями,одновременно пока-                                                   ¦
                             ивает с крыла на крыло,затем                                                     ¦
                             выполняет доворот в горизонталь-                                                 ¦
                             ной плоскости с креном 15-20град.                                                ¦
                             в сторону перехватываемого са-                                                   ¦
                             молета.Сближение производится с                                                  ¦
                             величайшей осторожностью,но не                                                   ¦
                             ближе, чем размах крыльев.Повто-                                                 ¦
                             рять до тех пор,пока перехваты-                                                  ¦
                             ваемый самолет не подтвердит по-                                                 ¦
                             лучение сигнала или не будет ус-                                                 ¦
                             тановлен радиоконтакт.                                                           ¦
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------+
    3. Мне нужно совершить   Днем и ночью:самолет выполняет   "REQUEST  РИ-КВЕСТ  Перехватывающий са-         ¦
       посадку               повторяющиеся частые мигания     LANDING"  ЛЭНДИНГ   молет оказывает по-         ¦
                             аэронавигационными огнями и од-                      мощь перехватывае-          ¦
                             новременное покачивание с крыла                      мому самолету               ¦
                             на крыло,затем плавное выполне-                                                  ¦
                             ние "змейки" в вертикальной                                                      ¦
                             плоскости                                                                        ¦
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------¦
    4. Прошу установить ра-  Днем и ночью:если невозможно ус- "RADIO   РЭ-ДИО     Подтверждается зап-         ¦
       диосвязь на частоте   тановить связь на частоте 121,5  CONTACT" КОНТАКТ    рашиваещему самоле-         ¦
       130,0Мгц или 278,0    МГц или 243,0 МГц, самолет выпо-                     ту,кораблю,пункту           ¦
       МГц(первоначальный    лняет непрерывное чередование                        управления или кон-         ¦
       контакт устанавлива-  длинного и короткого миганий                         троля воздущного            ¦
       ется на частоте       аэронавигационными огнями при по-                    движения прием сиг-         ¦
       243,0 МГц)            качивании с крыла на крыло                           нала данной фазой.          ¦
                                                                                  После установления          ¦
                                                                                  контакта перейти на         ¦
                                                                                  частоту 130,0МГц или        ¦
                                                                                  278,) МГц                   ¦
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------+
    5. Мой самолет предла-   Днем и ночью:самолет выполняет   "RADIO   РЭ-ДИО     Самолет и корабль           ¦
       гает вашему кораблю   левый круг над кораблем на бе-   CONTACT" КОНТАКТ    устанавливают радио-        ¦
       установить контакт    зопасном расстоянии и высоте                         контакт путем обмена        ¦
       на частоте 121,5МГц   до тех пор,пока не будет уста-                       данной фазой,затем          ¦
       или 243,0 МГц         новлен радиоконтакт                                  они оба переходят,в         ¦
                                                                                  зависимости от обсто-       ¦
                                                                                  ятельств,на частоту         ¦
                                                                                  130,0МГц или 278,0МГц       ¦
                                                                                  для дальнейшей радио-       ¦
                                                                                  связи                       ¦
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------+
    6. Я испытываю опасный                  Нет                "STOP  СТОП        Выясняются обстоя-          ¦
       уровень помех своей                                     INTER- ИН-ТЕР-     тельства и,в случае         ¦
       сети управления (фра-                                   FEREN- ФИ-РЭНС     необходимости,прекра-       ¦
       за передается на час-                                   CE"                щаются любые действия,      ¦
       тоте установления                                                          которые могут вызвать       ¦
       контакта)                                                                  опасные помехи              ¦
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------+
    7. Планируемое мною при-                Нет                "LASER  ЛАЗЕР      Применяются надлежащие      ¦
       менение лазера может                                    DANGER" ДЭН-ДЖЕР   меры для предотвраще-       ¦
       создать опасность в                                                        ния причинения вреда        ¦
       данном районе (фраза                                                       персоналу или нанесе-       ¦
       передается на частоте                                                      ния ущерба технике          ¦
       установления контак-                                                                                   ¦
       та)                                                                                                    ¦
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------+
    8. Я испытываю опасный                  Нет                "STOP    СТОП     Выясняются обстоятель-       ¦
       уровень лазерного об-                                   LASER"   ЛЭЙ-ЗЕР  ства и,в случае необ-        ¦
       лучения (фраза переда-                                                    ходимости,прекращается       ¦
       ется на частоте уста-                                                     любое применение лазе-       ¦
       новления контакта)                                                        ра,которое может при-        ¦
                                                                                 чинить вред персоналу        ¦
                                                                                 или нанести ущерб тех-       ¦
                                                                                 нике                         ¦
    -----------------------------------------------------------------------------------------------------------

    "Красная Звезда" 14 мая 1991 г.

<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz