ПРАВИТЕЛЬСТВО СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК
СОГЛАШЕНИЕ
от 18 апреля 1991 года
Токио
О ТОВАРООБОРОТЕ И ПЛАТЕЖАХ МЕЖДУ СОЮЗОМ СОВЕТСКИХ
СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ЯПОНИЕЙ НА ПЕРИОД
С 1991 ГОДА ПО 1995 ГОД
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Пра-
вительство Японии,
отмечая положительные результаты, достигнутые в торгово-эконо-
мических отношениях между двумя странами на основе соглашений о
товарообороте и платежах, заключаемых между Союзом Советских Соци-
алистических Республик и Японией, начиная с 1957 года,
учитывая истечение срока действия Соглашения о товарообороте и
платежах между Союзом Советских Социалистических Республик и Япон-
ией на период с 1986 года по 1990 год,
принимая во внимание Торговый Договор между Союзом Советских
Социалистических Республик и Японией, подписанный в Токио 6 декаб-
ря 1957 года,
желая и дальше расширять торгово-экономические отношения между
двумя странами в соответствии с принципом равноправия и взаимной
выгоды на устойчивой и долгосрочной основе,
согласились о нижеследующем.
СТАТЬЯ 1
Списки товаров, по которым намечается осуществление товарообо-
рота между обеими странами в период с 1 января 1991 года по 31 де-
кабря 1995 года, прилагаются к настоящему Соглашению(1).
Упомянутые списки ни в коей мере не будут рассматриваться как
ограничительные при заключении сделок по товарам, не включенным в
них.
--------------------
(1) Списки не приводятся.
СТАТЬЯ 2
Разрешения на экспорт и импорт товаров по торговле между обеими
странами будут выдаваться в соответствии с законами, правилами и
предписаниями, которые действуют или будут впоследствии действо-
вать в каждой из стран в отношении экспорта, импорта и валютного
контроля.
СТАТЬЯ 3
Оба Правительства в соответствии с законодательством каждой из
стран будут прилагать усилия к гармоничному развитию двусторонней
торговли, включая и торговлю между регионами Союза Советских Соци-
алистических Республик и Японией.
СТАТЬЯ 4
Оба Правительства в соответствии с законодательством каждой из
стран будут создавать возможно благоприятные условия для подготов-
ки и переподготовки кадров в области торговли и экономики и изуче-
ния практики и законодательных систем обоих государств в целях
дальнейшего развития торгово-экономических отношений между обеими
странами.
СТАТЬЯ 5
Правительство каждой из стран в соответствии с национальным за-
конодательством будет создавать возможно благоприятные условия для
проведения на территории своей страны выставок и ярмарок другой
Стороны.
СТАТЬЯ 6
Все платежи между обеими странами будут производиться в конвер-
тируемых валютах в соответствии с законами, правилами и предписа-
ниями, которые действуют или будут впоследствии действовать в от-
ношении валютного контроля в каждой из стран.
СТАТЬЯ 7
Оба Правительства будут принимать все зависящие от них меры в
целях облегчения перевозок товаров, которые являются предметом
торговли между обеими странами.
Правительство каждой из стран в соответствии с национальным за-
конодательством, регулирующим транзитную торговлю, будет благоже-
лательно относиться к развитию транзита товаров через территорию
своей страны в интересах другой Стороны.
СТАТЬЯ 8
Оба Правительства будут всячески поощрять применение арбитраж-
ных органов для урегулирования споров, возникающих из контрактов,
заключаемых между советскими участниками внешних экономических
связей и японскими юридическими и физическими лицами на основе
настоящего Соглашения, или в связи с ними.
К упомянутым арбитражным органам относятся арбитражные органы
не только СССР и Японии, но и иных стран.
СТАТЬЯ 9
Представители обоих Правительств будут ежегодно по взаимному
согласованию встречаться поочередно в Москве и в Токио для обсуж-
дения вопросов, связанных с выполнением настоящего Соглашения, а
также с развитием торгово-экономических отношений между обеими
странами, в соответствии с принципами равенства и взаимной выгоды
и для выработки, в случае необходимости, соответствующих рекоменд-
аций обоим Правительствам.
СТАТЬЯ 10
Сделки, заключенные в период действия настоящего Соглашения и
не завершенные к моменту его истечения, будут выполнены в соот-
ветствии с положениями настоящего Соглашения.
СТАТЬЯ 11
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня подписания и будет
действовать по 31 декабря 1995 года. При этом положения данного
Соглашения имеют обратную силу и будут применяться с 1 января 1991
года.
Совершено в Токио 18 апреля 1991 года в двух подлинных экземп-
лярах, каждый на русском и японском языках, причем оба текста име-
ют одинаковую силу.
За Правительство Союза За Правительство
Советских Социалистических Республик Японии
К. Катушев Т. Накаяма
|