СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ
РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ
ГЕРМАНИИ О НЕКОТОРЫХ ПЕРЕХОДНЫХ МЕРАХ
(Бонн, 9 октября 1990 года)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и
Правительство Федеративной Республики Германии,
учитывая достижение государственного единства Германии,
ссылаясь на Договор между Союзом Советских Социалистических
Республик и Федеративной Республикой Германией об условиях
временного пребывания и планомерного вывода советских войск с
территории Федеративной Республики Германии,
ссылаясь на Договор между Союзом Советских Социалистических
Республик и Федеративной Республикой Германией о развитии
широкомасштабного сотрудничества в области экономики,
промышленности, науки и техники,
исходя из того, что взаимно признанные принципы защиты доверия
в отношении соглашений, заключенных между Правительством Союза
Советских Социалистических Республик и Правительством Германской
Демократической Республики, являются важным элементом для
дальнейшего развития сотрудничества с его приспособлением к
условиям рыночной экономики,
понимая, что настоящее Соглашение вносит дальнейший конкретный
вклад, в рамках международных усилий, в развитие сотрудничества в
Европе, который находится в русле позитивных европейских
процессов,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
1. Договаривающиеся Стороны согласились с тем, что Советская
Сторона на основе соответствующих договоров с Федеративной
Республикой Германией несет расходы и затраты, связанные с
временным пребыванием советских войск, их личного состава и членов
семей:
- на территории федеральных земель Бранденбург, Мекленбург -
Передняя Померания, Саксония, Саксония - Ангальт и Тюрингия по
состоянию на 3 октября 1990 года;
- и в приравненных к ним в смысле настоящего Соглашения
территориях следующих городских районов федеральной земли Берлин:
Митте, Пренцлауер Берг, Фридрихсхайн, Трептов, Кепеник,
Лихтенберг, Вайсензее, Панков, Марцан, Хоеншенхаузен, Хеллерсдорф
по состоянию на 3 октября 1990 года, далее именуемых "территория
пребывания".
2. Договаривающиеся Стороны согласились в том, что в связи с
введением немецкой марки в качестве законного платежного средства
на территории пребывания советских войск создается специальный
переходный фонд в немецких марках на период с 1991 по 1994 год.
Этот фонд предназначен для оплаты расходов по содержанию и выводу
советских войск, временно находящихся на территории пребывания.
Правительство Федеративной Республики Германии внесет в этот
фонд с учетом вывода советских войск, который будет поэтапно
завершен не позднее, чем к исходу 1994 года, общую сумму 3000 млн.
немецких марок на период с 1991 по 1994 год.
В 1991 году из этой общей суммы будет выделена часть средств в
сумме 1200 млн. немецких марок. Оставшаяся часть общей суммы
распределяется на период с 1992 по 1994 год. Годовые суммы на
1992 - 1994 годы будут запрашиваться Советской Стороной в
IV квартале года, предшествующего очередному календарному году.
Суммы месячных выплат из общей суммы на календарный год будут
согласовываться компетентными органами Договаривающихся Сторон.
3. Для покрытия расходов в немецких марках, которые несет
Советская Сторона в связи с содержанием своих войск, Немецкая
Сторона предоставляет двумя частями беспроцентный финансовый
кредит в общей сумме 3000 млн. немецких марок. Первая часть в
размере 2000 млн. немецких марок будет предоставлена в
распоряжение Советской Стороны в октябре 1990 года, вторая часть в
размере 1000 млн. немецких марок - 1 октября 1991 года. Погашение
соответствующих частей кредита будет осуществляться по истечении
пяти лет с даты их использования в размере соответствующей суммы.
Порядок предоставления и погашения кредита будет урегулирован в
специальном кредитном соглашении.
4. Переходный фонд в немецких марках будет управляться
органом, назначенным Правительством Союза Советских
Социалистических Республик.
Статья 2
1. Правительство Федеративной Республики Германии выделяет
1000 млн. немецких марок для покрытия транспортных расходов на
поэтапный вывод советских войск с территории пребывания. В случае
необходимости в рамках указанной суммы оно окажет техническую
помощь путем предоставления железнодорожных транспортных средств и
услуг на условиях, действующих в отношении германских вооруженных
сил, для окончательного вывода советских войск и принадлежащего им
имущества до советской границы или немецких морских портов,
включая перевалочные расходы и портовые сборы, в соответствии со
статьей 6 приложения 1 Договора между Союзом Советских
Социалистических Республик и Федеративной Республикой Германией об
условиях временного пребывания и планомерного вывода советских
войск с территории Федеративной Республики Германии.
2. Определение годовых сумм и выплата месячных сумм из общей
суммы на каждый календарный год будут согласовываться
компетентными органами Договаривающихся Сторон.
Статья 3
1. С целью частичной компенсации расходов, возникающих у
Советской Стороны во время и после вывода советских войск с
территории пребывания, Немецкая Сторона окажет Советской Стороне
поддержку в осуществлении специальной программы гражданского
жилищного строительства на территории Европейской части Союза
Советских Социалистических Республик для выводимых советских
войск, которая запроектирована Советской Стороной на период 1991 -
1994 годов с целью сооружения 4 млн. кв. м жилой площади.
2. Правительство Федеративной Республики Германии выделяет для
финансирования этой программы в течение 1991 - 1994 годов в общей
сложности 7800 млн. немецких марок. Эти средства предназначены
исключительно для целевых проектов жилищного строительства в
Европейской части Союза Советских Социалистических Республик,
понимаемых как расширение городов и поселков городского типа, и
сооружения в 1991 - 1992 годах 4 домостроительных комбинатов
мощностью по 100 тыс. кв. м в год каждый.
Порядок зачисления предоставляемых Правительством Федеративной
Республики Германии средств и порядок их использования будет
урегулирован Договаривающимися Сторонами в отдельном протоколе
таким образом, чтобы вышеназванная программа могла быть выполнена
в установленный срок.
3. В рамках суммы, предоставляемой Правительством Федеративной
Республики Германии, и собственных вкладов Советской Стороны могут
быть реализованы различные варианты строительства "под ключ" жилых
домов, строительства и модернизации мощностей по производству
домов, строительных материалов, а также поставок строительных
машин, механизмов и строительных материалов. Целью программы
является строительство возможно большего количества квартир за
счет экономии затрат, в частности за счет использования уже
существующей инфраструктуры, а также местных ресурсов во всем, что
касается производства и поставок.
4. Советская Сторона обеспечивает своевременное осуществление
программы, включая все надежное планирование, получение
необходимых разрешений. Она определяет советскую организацию,
которая будет выступать в качестве заказчика.
5. Будет организован Совместный управленческий комитет,
который будет собираться на уровне соответствующих министров не
реже одного раза в полгода. Задачей Комитета и лично входящих в
его состав министров является содействие ходу и успешному
завершению программы с учетом целей настоящего Соглашения.
Статья 4
1. Правительство Федеративной Республики Германии в рамках
своих возможностей окажет Правительству Союза Советских
Социалистических Республик поддержку в осуществлении мероприятий,
связанных с подготовкой и переподготовкой, в целях включения в
трудовую деятельность уволенных в запас военнослужащих советских
войск, выводимых в Союз Советских Социалистических Республик с
территории пребывания, а также их возвращающихся супругов и детей.
2. Эта поддержка должна быть увязана с существующими
программами и проектами сотрудничества, в первую очередь с
предусмотренной программой строительства жилья. Мероприятия должны
содействовать введению и развитию рыночной экономики и
предпринимательства, в особенности в приоритетных сферах народного
хозяйства.
3. Все программы и проекты подготовки и переподготовки будут
осуществляться, по мере возможности, на базе имеющихся и, в случае
необходимости, вновь создаваемых учебных центров по подготовке и
повышению квалификации руководителей и специалистов, как правило,
на территории Союза Советских Социалистических Республик.
4. Правительство Федеративной Республики Германии в период с
1991 по 1994 год выделит для осуществления этих мероприятий
200 млн. немецких марок.
5. Подробные условия реализации программ подготовки и
переподготовки будут определены в рамках созданной для этих целей
Правительством Союза Советских Социалистических Республик и
Правительством Федеративной Республики Германии смешанной рабочей
группы в отдельных договоренностях на основе проводимого Советской
Стороной анализа профессиональных и квалификационных структур
выводимых с территории пребывания советских военнослужащих и их
возвращающихся супругов и детей, а также с учетом потребностей
советского рынка труда соответствующих профессий.
Статья 5
1. С окончанием выплаты зафиксированных в статьях 1, 2, 3 и 4
настоящего Соглашения сумм вклад Немецкой Стороны, связанный с
финансированием расходов на временное пребывание и поэтапный вывод
советских войск, программу жилищного строительства и
переподготовку, считается осуществленным.
2. Договаривающиеся Стороны в ходе выполнения настоящего
Соглашения могут производить согласованное перераспределение сумм
между суммами, указанными в статьях 1, 2, 3 и 4, которое не должно
противоречить целям настоящего Соглашения. Суммы, предусмотренные
для жилищного строительства не будут сокращаться.
Статья 6
1. Договаривающиеся Стороны согласились в том, что в
соответствии с Соглашением между Правительством Союза Советских
Социалистических Республик и Правительством Германской
Демократической Республики об экономических связях между СССР и
ГДР от 18 июля 1990 года будет определено сальдо в переводных
рублях, образовавшееся на текущих счетах в Международном банке
экономического сотрудничества.
2. Договаривающиеся Стороны в срок до 30 июня 1991 года
согласуют порядок пересчета указанного в абзаце 1 сальдо в
немецкие марки или другую конвертируемую валюту. Договаривающиеся
Стороны на этой основе начнут переговоры об урегулировании
задолженности, с тем чтобы в связи с этим в последующие 5 лет для
Советской Стороны не возникли чрезмерные дополнительные финансовые
и экономические обременения, и о порядке погашения этой
задолженности после истечения данного срока.
Статья 7
1. Договаривающиеся Стороны согласились в том, что определение
состава и стоимости недвижимого имущества, построенного за счет
средств Советской Стороны, владельцем которого она является, и
остающегося на земельных участках, выделенных для использования
советскими войсками на территории их пребывания, осуществляется
специально создаваемой для этого советско-германской комиссией.
Она также определяет формы реализации этого имущества.
2. В своей работе Комиссия будет исходить из следующего:
a) Реализация имущества осуществляется на рыночных условиях.
При этом будут рассматриваться предложения Советской Стороны. Если
имущество представляет интерес для немецких властей, то оценка его
стоимости производится в соответствии с действующими предписаниями
для федеральных властей.
b) Комиссия принимает решения и в отношении возможных
претензий по возмещению ущерба, а также в отношении других
возможных претензий, возникающих в связи с использованием
передаваемого недвижимого имущества.
c) Комиссия работает на паритетных условиях и вырабатывает
свои правила процедуры.
3. В той мере, в какой остаточная стоимость, определенная
согласно абзацу 2 "a", превышает ущерб, исчисленный согласно
абзацу 2 "b", сумма превышения предоставляется в распоряжение
Советской Стороны. Если сумма ущерба превышает остаточную
стоимость, то разница предоставляется в распоряжение Немецкой
Стороны. Финансовое урегулирование, включая проценты, будет
осуществляться, как только реализовано имущество и удовлетворены
все связанные с его использованием претензии.
4. Вплоть до момента передачи в соответствии со статьей 8
Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и
Федеративной Республикой Германией об условиях временного
пребывания и планомерного вывода советских войск с территории
Федеративной Республики Германии недвижимое имущество остается в
распоряжении советских войск для дальнейшего использования на
действующих условиях.
Статья 8
1. Деятельность советско-германского акционерного общества
"Висмут" будет прекращена с 1 января 1991 года. Ликвидация будет
осуществлена в соответствии с Соглашением между Союзом Советских
Социалистических Республик и Германской Демократической
Республикой о продолжении деятельности СГАО "Висмут" от 7 декабря
1962 года.
2. Совместная рабочая группа акционеров СГАО "Висмут"
разработает порядок урегулирования возникающих в связи с
прекращением деятельности общества "Висмут" вопросов на основе
относящихся к СГАО "Висмут" действующих договорных документов и
представит свои предложения обоим Правительствам.
Статья 9
Настоящее Соглашение вступает в силу в день, когда
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и
Правительство Федеративной Республики Германии сообщат друг другу,
что необходимые внутригосударственные процедуры для его вступления
в силу выполнены.
Совершено в Бонне 9 октября 1990 года в двух экземплярах,
каждый на русском и немецком языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
(Подписи)
--------------------------------------------------------------------
Внутригосударственные процедуры: Германия - 24.01.91
СССР - Постановление ВС СССР от 02.04.91 N 2078-1
Соглашение вступило в силу 05.05.91
|