ДОГОВОР
О ПРИНЦИПАХ МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫХ ОТНОШЕНИЙ РОССИЙСКОЙ
СОВЕТСКОЙ ФЕДЕРАТИВНОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
И СОВЕТСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА
(Москва, 22 сентября 1990 года)
Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика
и Советская Социалистическая Республика Молдова, далее именуемые
Высокие Договаривающиеся Стороны:
- преисполненные решимости создать политические и
экономические условия для упрочения и защиты суверенитета;
- считая, что дальнейшие развитие и укрепление отношений
дружбы и всестороннего сотрудничества между ними отвечают коренным
национальным интересам народов обоих государств и служат делу мира
и безопасности;
- стремясь создать условия, содействующие восстановлению
законных прав и интересов Сторон на основе норм международного
права;
- подтверждая свою верность общечеловеческим ценностям, целям
и принципам Устава ООН;
- свидетельствуя свою приверженность соблюдению международных
норм, зафиксированных в документах международного Сообщества о
правах человека;
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Высокие Договаривающиеся Стороны признают и обязуются уважать
государственный суверенитет друг друга, основываясь на Декларации
о государственном суверенитете Российской Советской Федеративной
Социалистической Республики и Декларации о суверенитете Советской
Социалистической Республики Молдова, и воздерживаться от действий,
которые могут нанести ущерб государственному суверенитету другой
Стороны.
Статья 2
Высокие Договаривающиеся Стороны заявляют о своей решимости
развивать взаимовыгодное и равноправное сотрудничество своих
народов и государств в политической, экономической, культурной,
научно-технической, торговой и других областях, содействовать
широкому информационному обмену.
Статья 3
Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются запрещать в
законодательном порядке и пресекать образование и деятельность на
территории своих республик организаций и групп, имеющих целью
уничтожение суверенной государственности и посягательство на
территориальную целостность другой Договаривающейся Стороны или
насильственный захват власти. Стороны берут на себя обязательство
сотрудничать в области борьбы с организованной преступностью,
включая международный терроризм. Взаимная выдача преступников
регулируется особым соглашением между Сторонами.
Статья 4
Высокие Договаривающиеся Стороны определят в отдельном
договоре принципы и формы сотрудничества обоих государств в
области обороны и безопасности с учетом стремления обеих Сторон к
дальнейшему укреплению мира и сотрудничества в Европе.
Статья 5
Высокие Договаривающиеся Стороны считают целесообразным
всестороннее сотрудничество в международных делах. Они будут
содействовать справедливому решению международных проблем,
затрагивающих интересы Высоких Договаривающихся Сторон, исходя из
норм международного права.
Высокие Договаривающиеся Стороны считают важным осуществление
согласованных инициатив по участию в международных организациях.
Статья 6
Высокие Договаривающиеся Стороны гарантируют своим гражданам,
независимо от их национальности, равные права и свободы.
Высокие Договаривающиеся Стороны берут на себя взаимные
обязательства гарантировать лицам, проживающим на территориях
Сторон, право сохранить или получить гражданство Российской
Советской Федеративной Социалистической Республики и Советской
Социалистической Республики Молдова в соответствии с их свободным
волеизъявлением. Конкретные вопросы, связанные с гражданством,
будут урегулированы в рамках отдельного двустороннего соглашения.
Статья 7
Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон гарантирует
гражданам другой Договаривающейся Стороны, проживающим на ее
территории, независимо от их национальной принадлежности,
социальные, экономические и культурные права, а также гражданские
и политические права и свободы в соответствии с общепризнанными
международными нормами о правах человека.
Для защиты прав своих граждан, проживающих на территории
другой Стороны, Стороны заключат отдельное двустороннее соглашение
в соответствии с нормами международного права.
Статья 8
Высокие Договаривающиеся Стороны, желая способствовать
развитию и сохранению национальных языков, культур и традиций
населяющих их республики национальных меньшинств, берут последние
под свою защиту.
Статья 9
Высокие Договаривающиеся Стороны берут на себя обязательство
координировать на взаимной основе миграционные процессы в
соответствии с принципами государственного суверенитета и
международного права с учетом национальных интересов Сторон.
Высокие Договаривающиеся Стороны специальным соглашением
определят объем и порядок предоставления помощи репатриантам,
равно как и их семьям, свободно выразившим желание переселиться на
территорию другой Высокой Договаривающейся Стороны.
Статья 10
Высокие Договаривающиеся Стороны признают необходимость
создания согласованных Сторонами систем экологической
безопасности, в соответствии с международными стандартами, а также
согласуемыми Сторонами в необходимых случаях специальными нормами.
Статья 11
Признавая право каждой Высокой Договаривающейся Стороны на
самостоятельное определение вопросов собственности, Стороны
соглашаются в том, что правовой режим собственности одной
Договаривающейся Стороны, расположенной на территории другой
Договаривающейся Стороны, регулируется особым соглашением.
Высокие Договаривающиеся Стороны соглашаются в том, что все
спорные вопросы в отношении объектов, квалифицируемых как
собственность СССР и расположенных на территории Договаривающихся
Сторон, будут урегулированы в ходе переговоров Сторон как между
собой, так и с полномочными представителями СССР.
Статья 12
Высокие Договаривающиеся Стороны считают целесообразным
способствовать созданию единого экономического пространства
суверенных государств, межгосударственных общеевропейского и
евразийского рынков.
Статья 13
Экономические связи Высоких Договаривающихся Сторон
регламентируются межправительственными договорами на основе
принципа наибольшего благоприятствования. Высокие Договаривающиеся
Стороны обеспечивают развитие экономических, торговых, социальных
и культурных взаимоотношений на уровнях:
- органов государственного управления;
- органов территориального (муниципального) управления;
- предприятий, объединений, организаций и учреждений;
- совместных российско-молдавских и молдавско-российских
предприятий и организаций;
- индивидуальных товаропроизводителей, являющихся юридическими
лицами.
Высокие Договаривающиеся Стороны согласились в том, что
конкретные механизмы межхозяйственных отношений, торгового обмена,
всех видов связи и перевозок, а также вопросов экономического и
информационного сотрудничества будут урегулированы специальными
договорами. В процессе экономического и другого сотрудничества
Стороны не будут применять в одностороннем порядке
дестабилизирующие или наносящие ущерб другой стороне меры.
Статья 14
Высокие Договаривающиеся Стороны заключат межправительственные
соглашения о взаимных поставках, принципах ценообразования,
платежах и расчетах, условиях транзита и движении ценных бумаг.
Статья 15
Высокие Договаривающиеся Стороны оставляют за собой право
заключать дополнительные договоры о сотрудничестве во всех сферах
межгосударственных отношений.
Статья 16
Высокие Договаривающиеся Стороны согласились обменяться
официальными постоянными представительствами для представления
интересов Российской Советской Федеративной Социалистической
Республики в Советской Социалистической Республике Молдова и
интересов Советской Социалистической Республики Молдова в
Российской Советской Федеративной Социалистической Республике.
Статья 17
Вопросы, возникающие между Высокими Договаривающимися
Сторонами относительно толкования и применения норм настоящего
Договора, подлежат разрешению в двустороннем порядке.
Статья 18
По взаимному согласию Высоких Договаривающихся Сторон
положения настоящего Договора могут быть дополнены или изменены в
порядке, установленном Сторонами.
Статья 19
Высокие Договаривающиеся Стороны проводят регулярные
двусторонние консультации по вопросам исполнения настоящего
Договора.
Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон оставляет за собой
право инициировать в рамках консультаций переговоры о
целесообразности продолжения действия настоящего Договора или
отдельных его статей.
Статья 20
Настоящий Договор не может быть использован в ущерб отношениям
Высоких Договаривающихся Сторон с третьими странами.
Статья 21
Высокие Договаривающиеся Стороны берут на себя обязательство
проводить двусторонние консультации по мере необходимости, но не
реже одного раза в год.
Статья 22
Настоящий Договор заключается сроком на десять лет и
продлевается на следующий срок, если ни одна из Сторон не заявит
не менее чем за шесть месяцев до истечения указанного срока о
своем желании прекратить его действие.
Статья 23
Настоящий Договор подлежит ратификации Верховными Советами
Сторон и вступает в силу с момента обмена ратификационными
грамотами.
Обмен ратификационными грамотами произойдет в городе Кишиневе.
Подтверждая изложенное в настоящем Договоре, полномочные
представители Высоких Договаривающихся Сторон собственноручно
подпzисали Договор.
Настоящий Договор составлен в двух экземплярах, каждый на
государственном языке каждой Высокой Договаривающейся Стороны,
причем оба текста являются аутентичными и имеют одинаковую
юридическую силу. Оригинал настоящего Договора существует в
четырех экземплярах.
Договор составлен в Москве и Кишиневе, подписан 22 сентября
1990 года в городе Москве.
(Подписи)
------------------------------------------------------------------
Сведения о ратификации: Молдавия - 01.10.90
|