СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ
РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ
О ПРИНЦИПАХ НАПРАВЛЕНИЯ И ПРИЕМА КИТАЙСКИХ ГРАЖДАН
НА РАБОТУ НА ПРЕДПРИЯТИЯХ, В ОБЪЕДИНЕНИЯХ
И ОРГАНИЗАЦИЯХ СССР
(Пекин, 30 августа 1990 года)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и
Правительство Китайской Народной Республики, именуемые в
дальнейшем "Стороны", руководствуясь стремлением к укреплению
дружеских отношений и развитию новых форм экономического
сотрудничества между СССР и КНР, договорились о нижеследующих
принципах направления и приема китайских граждан на работу на
предприятиях, в объединениях и организациях СССР.
Статья 1
1. Правительство Союза Советских Социалистических Республик
выражает согласие на прием китайских граждан для работы на
предприятиях, в объединениях и организациях СССР, именуемых в
дальнейшем "предприятия СССР".
2. Прием китайских граждан для работы на предприятиях СССР
осуществляется на основе контрактов (хозяйственных договоров),
заключаемых между предприятиями СССР и утвержденными Министерством
внешних экономических связей и внешней торговли Китайской Народной
Республики компаниями по внешнему экономическому сотрудничеству
министерств и ведомств, провинций, автономных районов и городов
КНР, именуемыми в дальнейшем "компании КНР".
Статья 2
1. Для координации работы и осуществления контроля за
выполнением настоящего Соглашения Правительство Союза Советских
Социалистических Республик уполномочивает Государственный комитет
СССР по труду и социальным вопросам, а Правительство Китайской
Народной Республики - Министерство внешних экономических связей и
внешней торговли КНР, именуемые в дальнейшем "уполномоченные
Сторон".
2. Уполномоченные Сторон ежегодно, поочередно в СССР и КНР,
рассматривают ход выполнения настоящего Соглашения, подводят итоги
направления и приема китайских граждан на работу на предприятиях
СССР, согласовывают и подписывают Протоколы о сотрудничестве на
очередной год и другие рабочие документы.
3. Китайским гражданам, находящимся в СССР в соответствии с
настоящим Соглашением, гарантируются предусмотренные советскими
законами права и свободы.
Находящиеся на территории СССР китайские граждане обязаны
уважать и соблюдать Конституцию СССР и другие советские законы.
Статья 3
1. Численность и профессионально-квалификационный состав
китайских граждан, районы их размещения на территории СССР и срок
пребывания в СССР регламентируются контрактами (хозяйственными
договорами) предприятий СССР и компаний КНР.
2. Условия и режим работы (рабочее время и время отдыха),
охрана и оплата труда китайских граждан, порядок решения трудовых
споров определяются в контрактах (хозяйственных договорах) в
соответствии с законодательством СССР с учетом особенностей,
предусмотренных настоящим Соглашением.
Статья 4
1. На работу на предприятиях СССР направляются специалисты и
рабочие, имеющие необходимую профессиональную подготовку и
пригодные по состоянию здоровья для работы в народном хозяйстве
СССР, без членов семей. Однако в случаях, предусмотренных
контрактами (хозяйственными договорами), на работу на предприятия
СССР могут быть направлены специалисты с супругой (супругом).
Возраст рабочих составляет от 18 до 40 лет, специалистов - не
свыше 50 лет.
2. Медицинское освидетельствование китайских граждан перед их
отъездом из КНР осуществляется китайскими врачами на основе
согласованных между органами здравоохранения СССР и КНР стандартов
медицинского обследования.
Каждый китайский гражданин по прибытии в СССР должен иметь
соответствующую медицинскую справку о состояния здоровья.
Статья 5
1. Расходы по проезду китайских граждан из КНР в СССР и
обратно при окончательном возвращении, включая расходы на
проживание и питание в пути, по территории СССР принимают на себя
предприятия СССР, а по территории КНР - компании КНР.
2. В случае досрочного возвращения китайского гражданина в КНР
по желанию Китайской Стороны или по причинам, за которые несет
ответственность китайский гражданин, расходы по возвращению
китайского гражданина в КНР несут компании КНР.
Предприятие СССР несет расходы, связанные с досрочным
возвращением китайских граждан из СССР в КНР, если они не могут
работать по соответствующей профессии вследствие профессионального
заболевания или производственной травмы, полученной по вине
предприятия СССР.
Статья 6
1. Датой начала трудовых отношений китайского гражданина с
предприятием СССР считается день его прибытия на предприятие СССР.
Датой прекращения трудовых отношений китайского гражданина с
предприятием СССР считается день завершения его работы по
контракту (хозяйственному договору), если не возникнут
обстоятельства, предусмотренные пунктом 3 настоящей статьи.
2. При окончательном выезде китайскому гражданину предприятием
СССР выдается справка о трудовой деятельности на предприятии СССР.
3. Каждый из уполномоченных Сторон может потребовать
досрочного прекращения трудовых отношений и возвращения китайского
гражданина в КНР, если:
а) гражданин нарушил закон Союза Советских Социалистических
Республик, но его действия не влекут за собой уголовной
ответственности в соответствии с законодательством Союза ССР и
союзных республик;
б) гражданин допускает нарушения трудовой дисциплины, за
которые по действующему законодательству Союза ССР и союзных
республик подлежит увольнению;
в) гражданин вследствие болезни или производственной травмы
стал нетрудоспособным и по заключению врачей его трудоспособность
в течение четырех месяцев не может быть восстановлена;
г) предприятие СССР не выполняет условия, предусмотренные
настоящим Соглашением;
д) возникнут личные обстоятельства, требующие выезда
китайского гражданина в КНР;
е) этого требуют высшие интересы одной из Сторон.
В этих случаях расчеты по неисполненным китайским гражданином
или предприятием СССР имущественным обязанностям осуществляются
между предприятиями СССР и компаниями КНР.
Статья 7
1. Порядок расчетов между предприятием СССР и компанией КНР за
предоставляемые услуги в рамках настоящего Соглашения определяется
в каждом конкретном случае при заключении контрактов
(хозяйственных договоров). При этом предприятия СССР и компании
КНР исходят из того, что ежемесячная денежная сумма для
удовлетворения личных потребностей проживания в СССР,
выплачиваемая каждому китайскому гражданину в советских рублях,
составляет не менее 90 рублей. Компенсация оставшихся заработанных
китайским гражданином средств осуществляется предприятием СССР
компании КНР в виде поставок советских товаров и / или
предоставления услуг. Номенклатура, количество, цена и другие
условия поставки указанных товаров и предоставления услуг
определяются в контрактах (хозяйственных договорах).
2. Суммы денежных средств, выплачиваемые в советских рублях,
не конвертируются и не подлежат переводу в КНР.
3. Налогообложение китайских граждан за время пребывания в
СССР осуществляется в порядке и размерах, установленных
законодательством СССР и другими соответствующими Соглашениями
между СССР и КНР.
Статья 8
1. Предприятия СССР обеспечивают размещение китайских граждан
в оборудованных в соответствии с принятыми в СССР нормами
общежитиях. Китайские граждане оплачивают проживание в порядке и
размерах, установленных для советских граждан.
Расходы по оплате жилья, питания и проезда на транспорте в
личных целях осуществляются за счет собственных средств китайских
граждан.
2. Китайским гражданам по прибытии в СССР предприятием СССР
может выдаваться ссуда в размере 150 рублей на условиях возврата в
течение срока пребывания равными ежемесячными долями.
Предприятия СССР обеспечивают китайских граждан бесплатно
специальной одеждой и обувью и другими средствами индивидуальной
защиты в соответствии с нормами, установленными для рабочих и
служащих СССР.
Предприятия СССР обеспечивают китайских граждан медицинским
обслуживанием на условиях, предусмотренных для рабочих и служащих
СССР.
Статья 9
1. Китайским гражданам предоставляются за время работы на
предприятиях СССР оплачиваемые ежегодный основной и дополнительный
отпуска в соответствии с трудовым законодательством СССР.
2. Китайские граждане, находящиеся в СССР в соответствии с
настоящим Соглашением, пользуются правом на отдых на общих
основаниях с гражданами СССР. Кроме того, они освобождаются от
работы в день национального праздника КНР - 1 октября, а также в
день Нового года по лунному календарю. В случае если китайские
граждане привлекаются в эти праздничные дни к работе, оплата их
труда производится в установленном законодательством СССР порядке.
Статья 10
Пособия по временной нетрудоспособности, в том числе по
временной нетрудоспособности, наступившей вследствие трудового
увечья или профессионального заболевания, выплачиваются китайским
гражданам в СССР в порядке и размерах, установленных
законодательством СССР.
Статья 11
В случае смерти китайского гражданина в период его пребывания
в СССР предприятие СССР организует кремацию тела умершего и
отправку урны с прахом или тела умершего в КНР и несет все
связанные с этим расходы, а также расходы по передаче личного
имущества умершего компании КНР. В случае смерти китайского
гражданина, произошедшей по вине предприятия СССР, предприятие
СССР производит, кроме того, единовременную денежную выплату в
советских рублях компании КНР. Конкретный размер выплаты
определяется по договоренности предприятия СССР с компанией КНР.
Статья 12
Въезд в СССР и выезд в КНР китайских граждан, направляемых в
СССР в соответствии с настоящим Соглашением, будут осуществляться
по действительным служебным, общегражданским паспортам с отметкой
"служебный" или общегражданским паспортам с отметкой о цели и
пункте поездки в порядке, установленном соглашениями между СССР и
КНР о взаимных поездках граждан обеих стран.
Выполнение необходимых формальностей, связанных с проживанием,
работой и выездом китайских граждан на территории СССР, а также
расходы, связанные с выполнением этих формальностей, осуществляют
предприятия СССР.
Статья 13
Вывоз товаров, приобретенных в СССР китайскими гражданами на
их трудовые доходы, осуществляется в порядке, определяемом
таможенным законодательством СССР.
Статья 14
Настоящее Соглашение заключается на 5 лет и может
автоматически продлеваться на каждые последующие 2 года, если ни
одна из Сторон не заявит о своем желании прекратить его действие
за 6 месяцев до истечения соответствующего срока.
Прекращение действия Соглашения не прерывает действия уже
заключенных контрактов (хозяйственных договоров), если Сторонами
не будет достигнута иная договоренность.
Все изменения и дополнения к настоящему Соглашению вступают в
силу после их письменного согласования Сторонами и являются
неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
При решении вопросов, не предусмотренных настоящим
Соглашением, Стороны будут руководствоваться положениями
двусторонних и многосторонних договоров, соглашений и конвенций,
участниками которых они являются.
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания.
Совершено в Пекине 30 августа 1990 г. в двух подлинных
экземплярах, каждый на русском и китайском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)
|