ПРОТОКОЛ
о применении Соглашения между Правительством Союза Советских
Социалистических Республик и Правительством Республики Кипр
о международном автомобильном сообщении
В отношении применения Соглашения между Правительством Союза
Советских Социалистических Республик и Правительством Республики
Кипр о международном автомобильном сообщении, подписанного 30 ян-
варя 1990 года, достигнута договоренность о нижеследующем:
1. В смысле названного Соглашения под компетентными органами
следует понимать:
с Советской Стороны:
по статьям 2, 3, 5, 10, 19 и 20 - Министерство автомобильного
транспорта Российской Советской Федеративной Социалистической
Республики (РСФСР);
по статьям 7 и 11 - Министерство автомобильного транспорта
РСФСР, Министерство внутренних дел СССР и компетентные дорожные
органы союзных республик;
с Кипрской Стороны:
Министерство коммуникаций и работ.
2. В смысле названного Соглашения следует понимать:
2.1. под термином "автотранспортное средство":
при перевозке грузов - грузовой автомобиль, грузовой автомобиль
с прицепом, автомобильный тягач или автомобильный тягач с полупри-
цепом;
при перевозке пассажиров - автобус, т.е. автотранспортное
средство, предназначенное для перевозки пассажиров и имеющее не
менее 8 мест для сидения, не считая места водителя, а также прицеп
для перевозки багажа, если таковой имеется;
2.2. под термином "регулярные перевозки" - перевозки, осущест-
вляемые автотранспортными средствами Договаривающихся Сторон по
заранее согласованному расписанию, маршруту следования, с указани-
ем начального и конечного пунктов движения и остановочных пунктов;
2.3. под термином "нерегулярные перевозки" - все остальные пе-
ревозки.
3. Каждое разрешение, предусмотренное статьями 3 и 5 Соглаше-
ния, действительно без исключения в отношении двусторонней и тран-
зитной перевозки туда и обратно.
Разрешения, предусмотренные статьей 5 Соглашения, не освобожда-
ют перевозчиков и владельцев грузов от обязанности получить необ-
ходимые в соответствии с внутренним законодательством каждой стра-
ны таможенные разрешения на грузы, а также для транзита грузов.
4. В отношении пункта 2 статьи 8 Соглашения прицепы и полупри-
цепы могут иметь регистрационные и отличительные знаки других
стран при условии, что грузовые автомобили или автомобильные тяга-
чи будут иметь регистрационный и отличительный знаки Союза Со-
ветских Социалистических Республик или Республики Кипр.
5. Каждая Договаривающаяся Сторона будет содействовать своевре-
менному получению виз для водителей автотранспортных средств, осу-
ществляющих перевозки в соответствии с Соглашением, а также для
других членов экипажа.
6. Положение подпункта 1а статьи 14 Соглашения распространяется
только на горючее, находящееся в стандартных емкостях, установлен-
ных заводом-изготовителем только на автомобилях и автомобильных
тягачах, а также на горючее, находящееся в стандартных емкостях,
установленных на прицепах и полуприцепах, и предназначенное для
работы холодильных установок рефрижераторов.
7. В статьях 16 и 17 Соглашения под термином "санитарный конт-
роль" следует понимать санитарный, ветеринарный, а также фитосани-
тарный контроль.
Настоящий Протокол, являющийся неотъемлемой частью Соглашения,
составлен в г. Москве 30 января 1990 года в двух подлинных экземп-
лярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста
имеют одинаковую силу.
СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Союза Советских Социалистических
Республик и Правительством Республики Кипр о
международном автомобильном сообщении
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Пра-
вительство Республики Кипр, в дальнейшем именуемые "Договаривающи-
еся Стороны",
руководствуясь стремлением к выполнению положений Заключитель-
ного акта Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе,
подписанного в Хельсинки 1 августа 1975 года, в частности, относя-
щихся к развитию транспортного сообщения,
желая способствовать и развивать международные перевозки пасса-
жиров и грузов автомобильным транспортом между обеими странами и
транзитами по их территориям на основе взаимности,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
В соответствии с настоящим Соглашением осуществляются автомо-
бильные перевозки пассажиров (включая туристов) и грузов по доро-
гам, открытым для международного автомобильного сообщения, автот-
ранспортными средствами, зарегистрированными в Советском Союзе или
в Республике Кипр:
1.1. между обеими странами;
1.2. транзитом по территориям Договаривающихся Сторон;
1.3. между пунктами на территории другой Договаривающейся Сто-
роны и пунктами на территории третьей страны, а также между пунк-
тами на территории третьей страны и пунктами на территории другой
Договаривающейся Стороны при условии, что такая перевозка не про-
тиворечит законам и правилам этой третьей страны или же положениям
любого соглашения, заключенного между этой третьей страной и любой
из Договаривающихся Сторон.
ПЕРЕВОЗКИ ПАССАЖИРОВ
Статья 2
1. Регулярные перевозки пассажиров автобусами организуются по
согласованию между компетентными органами Договаривающихся Сторон.
2. Предложения об организации таких перевозок заблаговременно
передаются друг другу компетентными органами Договаривающихся Сто-
рон. Эти предложения должны содержать данные относительно наимено-
вания перевозчика (фирмы), маршрута следования, расписания движе-
ния, тарифа, пунктов остановки, на которых перевозчик будет произ-
водить посадку и высадку пассажиров, а также намечаемого периода и
регулярности выполнения перевозок.
Статья 3
1. Для осуществления нерегулярных перевозок пассажиров авто-
бусами между обеими странами или транзитом по их территориям, за
исключением перевозок, предусмотренных в статье 4 настоящего Сог-
лашения, требуются разрешения, выдаваемые компетентными органами
Договаривающихся Сторон.
2. Компетентные органы Договаривающихся Сторон будут выдавать
разрешение на тот участок пути, который проходит по их территории.
3. На каждую нерегулярную перевозку пассажиров автобусом должно
быть выдано отдельное разрешение, которое дает право на совершение
одного рейса туда и обратно, если иное не оговорено в самом разре-
шении.
4. Компетентные органы Договаривающихся Сторон ежегодно будут
передавать друг другу взаимно согласованное количество бланков
разрешений для нерегулярных перевозок пассажиров. эти бланки долж-
ны иметь печать и подпись компетентного органа, выдавшего разреше-
ния.
5. Компетентные органы Договаривающихся Сторон согласовывают
между собой порядок обмена бланками разрешений.
Статья 4
1. Разрешений не требуется на выполнение нерегулярных перевозок
пассажиров автобусами в случаях, когда группа пассажиров одного и
того же состава перевозится на одном и том же автобусе в продолже-
ние всей поездки:
а) если эта поездка начинается и заканчивается на территории
той Договаривающейся Стороны, где зарегистрирован автобус;
б) если эта поездка начинается на территории Договаривающейся
Стороны, где зарегистрирован автобус, и заканчивается на террито-
рии другой Договаривающейся Стороны, при условии, что автобус по-
кидает эту территорию пустым.
2. Разрешение не требуется при замене неисправного автобуса
другим автобусом.
3. При выполнении перевозок, предусмотренных в пункте 1 настоя-
щей статьи, водитель автобуса должен иметь список пассажиров.
ПЕРЕВОЗКИ ГРУЗОВ
Статья 5
1. Перевозки грузов, предусмотренные статьей 1 настоящего Сог-
лашения, за исключением перевозок, указанных в статье 6, осущест-
вляются грузовыми автомобилями с прицепами или без них или тягача-
ми с полуприцепами на основе разрешений, выдаваемых компетентными
органами Договаривающихся Сторон.
2. На каждую перевозку грузов должно быть выдано отдельное раз-
решение, которое дает право на совершение одного рейса туда и об-
ратно, если иное не оговорено в самом разрешении.
3. Компетентные органы Договаривающихся Сторон ежегодно будут
передавать друг другу взаимно согласованное количество бланков
разрешений на перевозки грузов. Эти бланки должны иметь печать и
подпись компетентного органа, выдавшего разрешения.
4. Компетентные органы Договаривающихся Сторон согласовывают
между собой порядок обмена бланками разрешений.
Статья 6
1. Разрешения, указанные в Статье 5 настоящего Соглашения, не
требуются на выполнение перевозок:
а) экспонатов, оборудования и материалов, предназначенных для
ярмарок и выставок;
б) транспортных средств, животных, а также различного инвентаря
и имущества, предназначенных для проведения спортивных мероприя-
тий;
в) театральных декораций и реквизита, музыкальных инструментов,
оборудования и принадлежностей для киносъемок, радио- и телевизи-
онных передач;
г) тел или праха умерших;
д) почты;
е) поврежденных автотранспортных средств;
ж) движимого имущества при переселении;
з) грузов, на перевозку которых в соответствии со статьей 7
настоящего Соглашения получено специальное разрешение.
Разрешений не требуется также для проезда автомобилей техни-
ческой помощи.
2. Исключения, предусмотренные в подпунктах "а", "б" и "в"
пункта 1 настоящей статьи, действуют только в том случае, если
груз подлежит возврату в страну, в которой зарегистрировано автот-
ранспортное средство, или если груз будет перевозиться на террито-
рию третьей страны.
Статья 7
1. Когда габариты или вес автотранспортного средства, следующе-
го без груза или с грузом, превышают установленные на территории
другой Договаривающейся Стороны нормы, а также при перевозках
опасных грузов перевозчик должен получить специальное разрешение
компетентных органов другой Договаривающейся Стороны.
2. Если упомянутое в пункте 1 настоящей статьи разрешение пре-
дусматривает движение автотранспортного средства по определенному
маршруту, перевозка должна осуществляться по этому маршруту.
ОБЩИЕ ПОСТАНОВЛЕНИЯ
Статья 8
1. Перевозки, предусмотренные настоящим Соглашением, могут вы-
полняться только перевозчиками, которые согласно внутреннему зако-
нодательству своей страны допущены к осуществлению международных
перевозок.
2. Автотранспортные средства, осуществляющие международные пе-
ревозки, должны иметь регистрационный и отличительный знаки своей
страны.
Статья 9
Перевозчику не разрешается осуществлять перевозки пассажиров
или грузов между двумя пунктами, расположенными на территории дру-
гой Договаривающейся Стороны.
Статья 10
Перевозчик может осуществлять перевозки с территории другой До-
говаривающейся Стороны на территорию третьей страны, а также с
территории третьей страны на территорию другой Договаривающейся
Стороны, если он получил на это специальное разрешение компетент-
ного органа другой Договаривающейся Стороны.
Статья 11
1. Водитель автобуса или грузового автомобиля должен иметь на-
циональные или международные водительские права, соответствующие
категории управляемого им автотранспортного средства, и националь-
ные регистрационные документы на автотранспортное средство.
2. Национальные или международные водительские права должны
соответствовать образцу, установленному международной Конвенцией о
дорожном движении.
3. Разрешение и другие документы, которые требуются в соот-
ветствии с положениями настоящего Соглашения, должны находиться
при автотранспортном средстве, к которому они относятся, и предъ-
являться по требованию компетентных контролирующих органов.
Статья 12
Платежи, осуществляемые в рамках настоящего Соглашения, будут
производиться в соответствии с действующими между Договаривающи-
мися Сторонами в день платежа соглашениями о платежах.
Статья 13
Перевозки пассажиров и грузов, осуществляемые перевозчиками од-
ной из Договаривающихся Сторон по территории другой Договариваю-
щейся Стороны на основе настоящего Соглашения, а также автот-
ранспортные средства, выполняющие эти перевозки, освобождаются от
налогов и сборов, связанных с выдачей разрешений, предусмотренных
настоящим Соглашением, с использованием или содержанием дорог,
владением или использованием автотранспортных средств, а также от
налогов и сборов на доходы и прибыль, получаемые от перевозок.
Статья 14
1. При выполнении перевозок на основании настоящего Соглашения
взаимно освобождаются от таможенных сборов, пошлин и разрешений
ввозимые на территорию другой Договаривающейся Стороны:
а) горючее, находящееся в предусмотренных для каждой модели ав-
тотранспортного средства емкостях, технологически и конструктивно
связанных с системой питания двигателя;
б) смазочные материалы в количествах, необходимых для употреб-
ления во время перевозки;
в) запасные части и инструменты, предназначенные для ремонта
автотранспортного средства, выполняющего международную перевозку.
2. Неиспользованные запасные части подлежат обратному вывозу, а
замененные запасные части должны быть вывезены из страны, либо
уничтожены, либо сданы в порядке, установленном законодательством,
действующим на территории соответствующей Договаривающейся Сторо-
ны.
Статья 15
Перевозки пассажиров и грузов на основании настоящего Соглаше-
ния осуществляются при условии обязательного страхования граж-
данской ответственности. Перевозчик обязан заранее застраховать
каждое автотранспортное средство, выполняющее указанные перевозки.
Статья 16
В отношении пограничного, таможенного и санитарного контроля
будут применяться положения международных договоров, участницами
которых являются обе Договаривающиеся Стороны, а при решении воп-
росов, не урегулированных этими договорами, будет применяться
внутреннее законодательство каждой из Договаривающихся Сторон.
Статья 17
Пограничный, таможенный и санитарный контроль при перевозках
тяжелобольных, регулярных перевозках пассажиров автобусами, а так-
же при перевозках животных и скоропортящихся грузов будет осущест-
вляться вне очереди.
Статья 18
Перевозчики Договаривающихся Сторон и их персонал, включая во-
дителей, обязаны соблюдать правила движения и другие законы и пра-
вила страны, на территории которой находится автотранспортное
средство.
Статья 19
В случае нарушения постановлений настоящего Соглашения компе-
тентные органы страны, где зарегистрировано автотранспортное
средство, обязаны по просьбе компетентных органов другой страны, в
которой нарушение имело место, независимо от действующего законо-
дательства своей страны выполнить одно из следующих мероприятий:
а) сделать перевозчику-нарушителю предупреждение;
б) сделать перевозчику-нарушителю предупреждение с заявлением,
что в случае повторения нарушения разрешение на осуществление пе-
ревозок будет отменено на определенный срок либо аннулировано сог-
ласно подпункту "в" настоящей статьи;
в) отменить на определенный срок ранее выданные разрешения либо
лишить перевозчика на будущее права получения разрешений, пре-
дусмотренных настоящим Соглашением.
Компетентные органы другой Договаривающейся Стороны должны быть
извещены о принятых мерах.
Статья 20
С целью обеспечения выполнения настоящего Соглашения компетент-
ные органы Договаривающихся Сторон будут осуществлять не-
посредственные контакты, проводить, по предложению одной из Дого-
варивающихся Сторон, совещания для решения вопросов, связанных с
системой разрешений для перевозок пассажиров и грузов, а также об-
мениваться опытом и информацией об использовании выданных разреше-
ний.
Статья 21
Вопросы, не урегулированные настоящим Соглашением, а также меж-
дународными договорами, участницами которых являются обе Договари-
вающиеся Стороны, будут решаться согласно внутреннему законода-
тельству каждой из Договаривающихся Сторон.
Статья 22
Договаривающиеся Стороны будут решать все спорные вопросы, ко-
торые могут возникнуть в связи с толкованием и применением настоя-
щего Соглашения, путем переговоров и консультаций.
Статья 23
Настоящее соглашение не затрагивает прав и обязательств Догова-
ривающихся Сторон, вытекающих из других заключенных ими междуна-
родных договоров.
Статья 24
1. Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней со
дня, когда Договаривающиеся Стороны уведомят друг друга по дипло-
матическим каналам о том, что законодательные процедуры, необходи-
мые для его вступления в силу, выполнены в каждой стране <1>.
2. Настоящее Соглашение заключено на неопределенный срок и сох-
раняет свое действие впредь до истечения 90 дней со дня, когда од-
на из Договаривающихся Сторон по дипломатическим каналам сообщит
другой Договаривающейся Стороне о своем желании прекратить его
действие.
Совершено в г. Москве 30 января 1990 года в двух подлинных эк-
земплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.
---------------------------
<1> Соглашение вступило в силу 14 апреля 1991 года.
|