СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ
РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ИТАЛЬЯНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
О ВЗАИМНОЙ ОХРАНЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРАВ
ПРОМЫШЛЕННОЙ СОБСТВЕННОСТИ
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и
Правительство Итальянской Республики,
желая содействовать развитию экономического и научно -
технического сотрудничества между двумя странами,
признавая необходимым с этой целью создание наиболее
благоприятных условий для взаимной охраны и использования прав
собственности,
согласились о следующем:
Статья 1
Не подлежат легализации документы, в том числе и доверенности к
заявкам, подаваемым на получение правовой охраны промышленной
собственности советскими заявителями в Италию и итальянскими
заявителями в СССР.
Статья 2
Государственный комитет по изобретениям и открытиям при
Государственном комитете СССР по науке и технике и Центральное
патентное ведомство Италии принимают все необходимые меры к
облегчению подачи и рассмотрения указанных в статье 1 настоящего
Соглашения заявок и, в частности, к продлению до 6 месяцев сроков
для ответов советских и итальянских заявителей по их особой просьбе
на вопросы и замечания, возникшие при рассмотрении определенной
заявки.
Статья 3
Считаются совместными:
- изобретения и промышленные образцы, созданные в ходе
экономического и научно-технического сотрудничества советских и
итальянских предприятий и организаций;
- товарные знаки, принятые сотрудничающими предприятиями и
организациями для обозначения изготовляемой ими продукции или
оказываемых услуг;
- иные права на промышленную собственность, созданную
указанными выше сотрудничающими предприятиями и организациями в ходе
экономического и научно-технического сотрудничества, при соблюдении
порядка согласования, предусмотренного соответствующим положением
статьи 4 настоящего Соглашения.
Статья 4
Охрана совместного изобретения и совместного промышленного
образца осуществляется как в СССР, так и в Италии в форме патента,
если иная форма охраны не предусмотрена соглашениями и между
сотрудничающими предприятиями и организациями.
Охрана совместного товарного знака осуществляется как в СССР,
так и в Италии посредством регистрации.
Форма охраны иных прав на промышленную собственность будет
согласовываться путем подписания дополнительных совместных
протоколов, являющихся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
Статья 5
Заявки, касающиеся совместных объектов промышленной
собственности, предусмотренных в статье 3, подаются в
Государственный комитет по изобретениям и открытиям при
Государственном комитете СССР по науке и технике и Центральное
патентное ведомство Италии сотрудничающими предприятиями или
организациями страны подачи заявки, уполномоченными на это
сотрудничающими предприятиями или организациями другой страны.
Первая заявка подается, как правило, в компетентное ведомство
той страны, на территории которой были созданы объекты промышленной
собственности.
Статья 6
Условия использования совместных прав на промышленную
собственность, предусмотренных настоящим Соглашением, регулируются
специальными договорами или контрактами сотрудничающих предприятий и
организаций.
Статья 7
Все разногласия, которые могут возникнуть в ходе осуществления
экономического и научно-технического сотрудничества в области
правовой охраны объектов промышленной собственности, сотрудничающие
предприятия и организации будут стремиться разрешать путем
переговоров.
При недостижении договоренности, если иное не будет
предусмотрено договорами или контрактами, заключенными между
сотрудничающими предприятиями и организациями, Государственный
комитет по изобретениям и открытиям при Государственном комитете
СССР по науке и технике и Центральное патентное ведомство Италии, в
соответствии со своим национальным законодательством, предпринимают
необходимые действия для примирения сторон и прекращения
разногласий, касающихся прав на промышленную собственность, и
информируют друг друга об этом.
Если примирительная процедура не была осуществлена или она не
смогла привести к урегулированию спора, последний передается в
арбитраж в соответствии с положениями Европейской конвенции о
внешнеторговом арбитраже, подписанной в Женеве 21 апреля 1961 года.
Статья 8
Каждая из Договаривающихся Сторон уведомит другую Сторону о
выполнении процедуры, необходимой для вступления в силу настоящего
Соглашения. Оно вступит в силу по истечении 30-дневного срока с даты
последнего уведомления (Соглашение вступило в силу 8 июля 1991 г.).
Настоящее Соглашение будет действовать в течение срока действия
Соглашения об экономическом и научно-техническом сотрудничестве,
заключенного между Правительством Союза Советских Социалистических
Республик и Правительством Итальянской Республики 23 апреля 1966
года.
СОВЕРШЕНО в Риме 30 ноября 1989 года в двух экземплярах, каждый
на русском и итальянском языках, причем оба текста имеют одинаковую
силу.
За Правительство Союза За Правительство
Советских Социалистических Итальянской Республики
Республик
Э.ШЕВАРДНАДЗЕ ДЖ. ДЕ МИКЕЛИС
Сборник международных договоров СССР
Москва, 1994 год.
|